355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Мэтью Рейли » Полярная станция » Текст книги (страница 19)
Полярная станция
  • Текст добавлен: 8 сентября 2016, 22:34

Текст книги "Полярная станция"


Автор книги: Мэтью Рейли


Жанр:

   

Боевики


сообщить о нарушении

Текущая страница: 19 (всего у книги 25 страниц)

Он был покрыл тонким слоем льда, но Гант ясно увидела это. Ее глаза округлились.

Сначала она увидела заклепки – маленькие круглые колпачки на темно-сером фоне.

Это был металл.

Толстая железная плита.

При свете фонаря Гант оглядела пещеру. Она была цилиндрической формы – как туннель в метро – с высоким закругленный потолком, который поднимался над трещиной в стене, доходившей почти до ее середины. В действительности, сквозь толстый ледяной слой стены, Гант видела практически все, как через полупрозрачное стекло.

Гант осмотрела пещеру и направила свет фонаря на туннель, шедший от нее.

И она увидела это.

Нечто похожее на тяжелую стальную дверь. Она была установлена в стене и вся покрыта льдом и сосульками. Она выглядела, как дверь на военном корабле или подводной лодке – плотная, укрепленная прочными металлическими шпангоутами.

– Боже мой, – произнесла Гант.

* * *

Пит Камерон в третий раз позвонил в офис «Пост» в Вашингтоне. Он находился в гостиной Эндрю Трента.

Наконец Эдисон сняла трубку.

– Где ты была? – спросил Камерон. – Я звоню весь день.

– Ты не поверишь, что я откопала, – сказала Элисон.

Она подробно рассказала ему, что она нашла в базе данных библиотек США: как ссылка, найденная по широте и долготе, которые указали Камерону в SETI, вывела на местонахождение в Антарктиде полярной станции – полярной станции Уилкс.

Во время рассказа Элисон, Камерон достал свои записи, сделанные в SETI.

Затем Элисон рассказала ему об ученых, которые жили на полярной станции и о трудах и книгах, которые они написали. Она рассказала ему также о Библиотеке Конгресса и о «Предварительных изысканиях» КМ. Вейцкин.

– В 1979 году книга была выдана на имя О. Нимайер, – сказала Элисон.

– Нимайер, – нахмурился Кэмерон. – Отто Нимайер? Это не он был в объединенном комитете начальников штабов при Никсоне?

– При Картере тоже, – поправила Элисон.

В гостиную вошел Эндрю Трент.

– Вы сказали Нимайер?

– Да, – сказал Кэмерон. – Отто Нимайер, Знаете его?

– Знаю о нем, – сказал Трент. – Он служил в ВВС в звании полковника. В 79-ом году он не вернулся из очередного полета.

– Это он, – сказала Элисон по телефону. – А кто это говорит?

– Эндрю Уилкокс, – ответил Кэмерон, посмотрев на Трента.

– Ах, да, Эндрю, Приятно познакомиться, – сказала Элисон, – Да, вы правы. Ночью 30 декабря 1979 года, Нимайер вылетел на Боинге 727 ВВС США с авиационной базы Эндрюс в неизвестном направлении, Он так и не вернулся.

– Разве не осталось записей о том, куда он полетел? – спросил Пит.

– Информация засекречена, дорогой, – сказала Элисон. – Засекречена. Хотя, мне удалось узнать кое-что о нем. Во Вьетнаме он летал на «Призраках». В 65-ом был подбит над Дельтой Меконга. С переломами обеих ног попал в плен на год. Освобожден в 66-ом. После этого переведен в Пентагон на бумажную работу. Шесть лет с 68-ого по 74-ый возглавлял отдел снабжения ВВС США. С 72-го работал в объединенном комитете начальников штабов при Никсоне и при Картере.

Очевидно, Нимайер принимал участие в секретном проекте «стелс» в 77-ом. Он был одним из членов комитета по разработке перспективной авиатехники ВВС США, по решению которого промышленной группой в составе фирм Northrop-Boeing был создан невидимый бомбардировщик В-2. Однако, согласно официальным данным, Нимайер голосовал против тендера альянса компании «Дженерал Аэронавтике» и небольшой фирмы по созданию электронного оборудования в Калифорнии под названием «Энтертек».

– А зачем тогда ему понадобились предварительные исследования одной из научных станций в Антарктиде? – спросил Пит.

– Понимаешь, в том то и дело, – сказала Элисон. – Я не думаю, что это одна и та же станция.

– Что?

– Послушай, я просматривала книгу одного полярника по имени Брайан Хинсли, которую специально купила. По его словам, полярная станция Уилкс построена в 1991 году.

– У-гу.

– А Нимайер исчез в 1979.

– К чему ты клонишь? – спросил Пит.

– Я говорю, что по эти координатам Нимайер пытался найти данные об этой станции еще за двенадцать лет до того, как появилась хотя бы идея создания полярной станции Уилкс.

На секунду Элисон замолчала.

– Пит, я думаю, существовало две станции. Две станции, построенные на одном и том же месте. Одна в 1978 г. – та, которой посвящались предварительные изыскания К.М Вейцкин – и другая в 1991 г.

Пит Кэмерон наклонился вперед, разговаривая по телефону.

– Что ты имеешь в виду, ты думаешь, они построили вторую станцию над первой?

– Не думаю, что люди, строившие вторую станцию – полярную станцию Уилкс – вообще знали о существовании первой, – сказала Элисон. – Брайан Хинсли даже не упоминает ее в своей книге.

– Так что же это было? – спросил Пит. – Я имею в виду станцию Нимайера.

– Кто знает, – сказала Эисон.

В этот момент Эндрю Трент увидел записи в руках Пита и принялся изучать их.

– Ну, а у тебя? Есть что-нибудь интересненькое?

– Можно сказать и так, – ответил Кэмерон, припоминая все, что сказал ему Трент об уничтожении его подразделения, о его «официальной» смерти и об Ай-Си-Джи.

– Эй, – сказал Трент с другого конца комнаты. В руках у него были записи Кэмерона, сделанные в SETI. – Где вы это взяли?

Пит отвлекся от разговора с Элисон и посмотрел на записи.

ПОДТВЕРДИТЕ 134625

ПОТЕРЯ СВЯЗИ – ИОНОСФЕРНОЕ ВОЗМУЩЕНИЕ

ПЕРЕДОВОЙ ОТРЯД

СТРАШИЛА

–66,5

СОЛНЕЧНАЯ ВСПЫШКА НАРУШ. СВЯЗЬ

115,20 МИН, 12 СЕК. НА ВОСТОК

КАК ДОБРАТЬСЯ ТУДА – ВТОРОЙ ОТРЯД В ПУТИ

Пит рассказал Тренту о своем визите в SETI, рассказал, что это записи того сигнала, которые перехватили на волнах радиотелескопа SETI.

– А эти координаты, – сказал Трент, указывая на слова « – 66,5» и « 115,20 МИН, 12 СЕК. НА ВОСТОК», – это координаты станции в Антарктиде?

– Верно, – сказал Пит.

Трент тяжело посмотрел на Пита Кэмерона.

– Вы что-нибудь знаете о разведывательных подразделениях военно-морских сил, мистер Кэмерон?

– Только то, что вы мне рассказали.

– Они и есть передовой отряд, – сказал Трент.

– Так, – сказал Пит, посмотрев на запись «ПЕРЕДОВОЙ ОТРЯД».

– Страшила … – сказал Трент, читая.

Пит посмотрел на Трента.

– Что такое Страшила? Это название операции?

– Нет, – ответил Трент немного неожиданно. – Страшила – это человек. Лейтенант морской пехоты. Мой друг.

Пит ожидал, что Трент скажет больше, но он молчал. И затем неожиданно Трент посмотрел в глаза Кэмерону.

– Черт возьми, – сказал Трент. – Страшила там.

– Что вы имеете в виду? – спросила Элисон несколькими минутами позже. – Вы думаете, на станции находятся морские пехотинцы?

– Мы так думаем, да, – возбужденно говорил Кэмерон.

– Боже, и второй отряд в пути, – сказал Трент, снова смотря на записи. – Черт.

– Подождите секунду, – сказал Трент, посмотрев на Кэмерона. – Мне нужно позвонить.

Кэмерон передал Элисон, что он ей перезвонит.

Трент быстро набрал номер. Кэмерон наблюдал за ним.

– Да, здравствуйте, отдел кадров, пожалуйста, – сказал Трент по телефону. Он подождал несколько секунд и снова заговорил. – Да, здравствуйте, вы не могли бы мне подсказать, где я могу найти лейтенанта Шейна Шофилда, пожалуйста. Это очень важно. Да, я подожду.

Трент ждал целую минуту, прежде чем оператор вернулся на линию.

– Да, да, – сказал Трент. – Что? А я его зять Майкл, – образовалась пауза. – О, нет, – тихо произнес Трент. – Боже. Да, спасибо. Всего доброго.

Трент практически бросил трубку и обернулся к Кэмерону.

– Черт возьми.

– Что?

Согласно официальным сведениям отдела кадров корпуса морской пехоты США, первый лейтенант Шейн М. Шофилд погиб во время учебной операции в Южно-тихоокеанском регионе вчера в 21:30. Члены его семьи будут оповещены в ближайшее время.

Кэмерон нахмурился.

– Погиб?

– По их словам, да, – тихо сказал Трент. – Но это не обязательно означает, что это правда, – Трент помолчал. – Второй отряд…

И что?

– К полярной станции Уилкс сейчас отправляется второй отряд, так?

– Да…

– И по сведениям корпуса морской пехоты США Шейн Шофилд погиб, так?

– Да…

Трент на минуту задумался. Затем посмотрел на Кэмерона.

– Шофилд что-то обнаружил. Они собираются убить его.

Кэмерон снова перезвонил Элисон.

– Быстро, перешли мне это, – сказал он.

– Хорошо, хорошо. Просто подожди секунду, милый, – сказала Элисон. По другую сторону линии Кэмерон услышал звук набора клавиш на клавиатуре.

– Все, отправила, – сказала Элисон.

На другом конце комнаты Трент включил компьютер. Он открыл несколько окон и вошел в свой почтовый ящик.

На экране появилась небольшая мигающая панель со словами:

ПОЛУЧЕНО НОВОЕ СООБЩЕНИЕ.

Трент щелкнул «ОТКРЫТЬ».

На экране сразу же открылся список:

БАЗА ДАННЫХ БИБЛИОТЕК США

ПОИСК ПО КЛЮЧЕВОМУ СЛОВУ

ИСПОЛЬЗУЕМЫЕ СЛОВА: ШИРОТА – 65°

ДОЛГОТА 115° 20'12?

КОЛ-ВО НАЙДЕННЫХ ССЫЛОК: 6

* * *

Название

Автор

Местонахождение

Год

* * *

Кандидатская диссертация

Ллевелин Д. К.

Стэнфорд, шт. Коннектикут

1998

* * *

Кандидатская диссертация

Остин Б. И.

Стэнфорд, шт. Коннектикут

1997

* * *

Докторская диссертация

Хинсли С. Т

Университет Южной Калифорнии, шт. Калифорния

1997

* * *

Исследовательская работа на присуждение гранта

Хинсли Б, М

Гарвард, шт. Массачусетс

1996

* * *

Ледовый крестовый поход: год, проведенный в Антарктиде. Размышления

Хинсли Б. М.

Гарвард, шт. Массачусетс Доступ: все крупн. библ.

1995

* * *

Предварительные изыскания

Вейцкин К. М.

Биб. Конг.

1978

Это был список; который Элисон нашла в Базе данных библиотек США. Он показывал все работы, в которых упоминалось

«Широта – 66,5 и долгота 115° 20' 12?».

– Отлично, – сказал Пит.

– Что ты с ним собираешься делать? – снова раздался голос Элисон по громкой связи.

– Мы используем этот лист для поиска их адресов, – ответил Трент, быстро печатая. – Адресов электронной почты ученых в Антарктиде, так мы сможем послать сообщение Шофилду.

– Мы полагаем, что у большинства университетских профессоров есть электронные адреса, – сказал Пит, – и мы надеемся, что полярная станция Уилкс ловит спутниковый сигнал. Так мы сможем отправить сообщение.

– Отлично, есть один, – внезапно произнес Трент. – Хинсли Сара Т. Электронный адрес в университете Южной Калифорнии, но письма перенаправляются на личную почту: [email protected]. Есть!

Трент снова что-то напечатал.

– Отлично, – сказал он минуту спустя. – Замечательно. У них там есть общий адрес: [email protected]. Замечательно. Теперь мы можем отправить сообщение любому, у кого есть компьютер на этой станции.

– Давайте, – сказал Кэмерон.

Трент напечатал сообщение, затем быстро скопировал его. Когда все было готово, он буквально ударил по клавише «ОТПРАВИТЬ».

* * *

Либби Гант стояла перед тяжелой стальной дверью, врезанной в небольшой ледяной туннель.

К ней было прикреплено ржавое запорное колесо. С трудом Гант сдвинула его. И повернула три раза.

Вдруг Гант услышал глухой звук из-за массивной стальной двери, и она со скрипом приоткрылась.

Гант отворила дверь и посветила внутрь ручным фонарем.

– Уау, – сказала она.

Помещение было похоже на ангар самолета. Оно было настолько огромным, что даже при свете своего фонаря Гант не могла видеть его дальнюю сторону. Но этого было достаточно.

Стены.

Стены, построенные человеком.

Стальные стены, с тяжелыми укрепляющими балками, поддерживающими высокий алюминиевый потолок. Огромные желтые станки безмолвно стояли в полумраке, покрытые льдом. Галогеновые лампы шли рядами по потолку. Какие-то металлические балки были разбросаны на полу перед ней. Гант заметила, что у некоторых были зазубренные концы – они были разломаны ровно на две части. Все было покрыто слоем льда.

Под ногами Гант заметила листок бумаги. Она подняла его. Он затвердел от мороза, но она все же смогла прочитать заголовок:

ЭНТЕРТЕК ЛТД.

Гант вернулась в небольшой туннель, который вел обратно к главной пещере. Она позвала Монтану и Хинсли.

Через несколько минут Монтана пролез сквозь горизонтальную расщелину и прошел вместе с Гант в огромный подземный ангар.

– Что это, черт возьми, такое? – сказал он.

Они вошли в ангар, лучи от фонарей освещали дорогу. Монтана шел слева. Гант – справа.

Гант подошла к чему-то, напоминающему офис, полностью покрытому льдом. Дверь в офис открылась с громким скрипом, и медленно, очень медленно Гант вошла внутрь.

На полу лежало обнаженное тело.

Мужчины.

Его глаза были закрыты, его кожа посинела. Он как будто спал.

У дальней стены офиса Гант заметила письменный стол и нечто, лежавшее на нем. Подойдя ближе, она заметила, что это была какая-то книга в кожаном переплете.

На столе кроме книги ничего не было. Гант подумала, что кто-то, должно быть, намеренно оставил ее тут так, чтобы она оказалась первым, что попадется на глаза.

Гант взяла книгу со стола. Она была покрыта слоем льда, страницы были твердыми как картон.

Гант открыла книгу.

Она была похожа на дневник.

Гант прочла запись в начале:

* * *

2 июня 1978 г.

Все хорошо. Только так холодно! Не могу поверить, что они послали нас сюда, так глубоко, чтобы строить этот чертов штурмовик! Снаружи погода ужасная. Снежная пурга. Слава богу, наш ангар находится под поверхностью земли, поэтому погода нас не касается. По злой иронии судьбы нам необходим холод. Зона плутониевого реактора дольше сохраняет свой градус при низких температурах …

* * *

Гант перепрыгнула на страницу ближе к концу дневника.

* * *

15 февраля 1980 г.

Никто не придет. Теперь я в этом уверен. Вчера умер Билл

Холден, нам пришлось ампутировать отмороженные руки Пэт Андерсон.

Прошло два месяца с тех пор, как произошло землетрясение, и я потерял всякую надежду на спасение. Кто-то сказал, что старина Нимайер должен был приехать сюда в декабре, но он так и не появился.

Когда я ложусь спать ночью, я думаю о том, знает ли кто-нибудь кроме Нимайера, что мы здесь.

* * *

Гант перелистнула несколько страниц назад. То, что она искала, оказалось в середине дневника.

* * *

20 декабря 1979 г.

Я не знаю, где я. Вчера произошло землетрясение, страшное землетрясение, мать его. Как будто земля разверзлась и засосала нас целиком.

Когда это случилось, я был внизу в ангаре, работал над самолетом. Сначала земля начала трястись, и затем внезапно огромная стена льда выросла из-под земли и разорвала ангар на две половины. А потом мы стали падать. Падать и падать. Гигантские куски шельфового ледника (каждый, по моим подсчетам, размером с целое здание) обрушились со всех сторон – нас засасывало под землю – я видел, какие огромные вмятины они оставили на крыше ангара. БУУМ! БУУМ! БУУМ! Из-за землетрясения под станцией образовалась гигантская дыра, и мы просто упали в нее.

Мы продолжали падать. Вниз и вниз. Все тряслось и переворачивалось. Один из массивных станков упал на Дага Майерса и придавил его насмерть…

* * *

Гант застыла. Этот «ангар» был полярной станцией.

Полярной станцией, которая находилась под строжайшей секретностью и использовалась для постройки какого-то самолета – самолета, обратила внимание Гант, использовавшего плутоний. Но эта станция, казалось, изначально была на поверхности – или скорее, врезана в лед, как и полярная станция Уилкс – до тех пор пока не произошло землетрясение, после чего ее засосало под землю.

Гант открыла самую последнюю страницу дневника.

* * *

17 марта 1980 г.

Я единственный и последний, кто остался в живых. Все мои коллеги мертвы. Прошло почти три месяца с того дня, как произошло землетрясение, и я знаю, никто не придет. Моя левая рука отморожена и омертвела. Я не чувствую своих ног.

Я не могу больше. Я разденусь и лягу на лед. Потребуется всего несколько минут. Если кто-нибудь будет читать это в будущем, знайте, что меня звали Саймон Уэйн Дэниелс. Я специалист авиационной электроники компании Энтертек Лтд. Моя жена, Лили, живет в Палмдейле, но я не знаю, будет ли она еще там, когда вы прочтете это, Пожалуйста, найдите ее и скажите ей, что я любил ее, и скажите, что мне очень жаль, что не смог сказать ей, куда я уехал.

Так холодно.

* * *

Гант посмотрела на обнаженное тело на полу у ее ног.

Саймон Уэйн Дэниелс.

Гант почувствовала боль за него. Он умер здесь, в одиночестве. Похоронен заживо в этой холодной ледяной могиле.

И тут внезапно по внутренней связи раздался голос Санта Круза, развеяв ее мысли:

– Монтана! Лиса! Уходите оттуда! Немедленно уходите оттуда! Я вижу вражеских водолазов! Повторяю! Вражеские водолазы сейчас появятся в пещере!

* * *

Команда водолазов САС поднималась по подводному ледяному туннелю при помощи подводных крыльев. Их было восемь и с помощью своих подводных крыльев со сдвоенными воздушными винтами, они быстро двигались в воде. Все были одеты в черное.

– База. Это команда водолазов. Прием, – сказал старший водолаз по внутренней связи.

– Команда водолазов, это База, – послышался голос Барнаби. – Докладывайте.

– База, время 19 часов 56 минут. Время погружения с момента выхода из водолазного колокола – 54 минуты. Мы видим поверхность. Мы поднимаемся в пещеру.

– Команда водолазов, будьте осторожны. У нас есть сведения, что внутри пещеры вас ждут четыре вражеских агента. Примите соответствующие меры.

– База, вас понял. Есть. Команда водолазов, конец связи.

* * *

Гант и Монтана бегом вернулись в главную пещеру. Они подбежали к Санта Крузу, который готовил автоматы МР-5, установленные на треноги. Он навел их на бассейн.

В прозрачно-голубой воде было видно, как поднимаются несколько зловещих темных теней.

Трое морских пехотинцев заняли позиции за ледяными валунами, держа свои МР-5 наготове. Монтана сказал Саре Хинсли оставаться позади него.

– Не торопитесь, – раздался голос Монтаны по внутренней связи. – Подождите, пока они всплывут на поверхность. Нет смысла стрелять в воду.

– Поняла, – сказала Гант, увидев, как первая тень постепенно поднимается на поверхность.

Водолаз. На подводных крыльях.

Он подходил все ближе и ближе, пока, странным образом; неожиданно не остановился прямо под поверхностью.

Что он делает…

Вдруг из воды показалась рука водолаза, и Гант сразу же заметила, что он что-то держит.

– Заряд азота! – закричала Гант. – В укрытие!

Водолаз бросил заряд азота, который выпрыгнул на твердый ледяной пол пещеры. Гант и остальные пехотинцы нырнули за валуны.

Заряд азота взорвался.

Переохлажденный жидкий азот брызнул во все стороны. Вязкая, голубоватая масса оказалась на камнях, за которыми прятались пехотинцы, и покрыла стены пещеры. Небольшое количество попало даже на черный корабль, находивший в центре огромной пещеры.

Превосходный маневр.

Как только взорвался заряд азота, из воды появился первый десантник САС, прижимая к плечу оружие и удерживая палец на спусковом курке.

* * *

Водолазный колокол был уже почти на поверхности. Он продолжал медленно подниматься вверх.

Разъяренный командующий, действующий под влиянием гнева или отчаяния, почти наверняка убьет свой отряд.

Слова Тревора Барнаби эхом отдавались в голове Шейна Шофилда. Шофилд старался не думать об этом.

Увидев, как Барнаби скормил Умника касаткам, он был в ярости. Он хотел убить Барнаби. Он хотел вырвать у него сердце и подать его на…

Шофилд развязал кабель вокруг талии и снял два громоздких костюма шестидесятых годов. Затем он схватил свой МР-5 и выпустил очередь. Если он не убьет Барнаби, то уложит, как можно больше этих ублюдков.

Приготовив оружие, Шофилд заметил небольшой чемодан «Самсонайт» на одной из полок водолазного колокола. Он открыл его. И увидел заряды голубого азота, уложенные в ряд, как яйца в коробке.

– Должно быть, САС оставили их здесь, когда направились вниз в пещеру, – подумал Шофилд, положив один из зарядов азота в свой карман.

Шофилд посмотрел в иллюминатор. Похоже, касатки, исчезли на какое-то время. На мгновение Шофилд задумался, куда они делись.

– Что вы делаете? – сказал Реншоу.

– Сейчас увидите, – ответил Шофилд, перешагнув через круговое отверстие в днище водолазного колокола.

– Вы наружу ? – сказал Реншоу с недоверием. – Оставляете меня здесь?

– С вами все будет в порядке, – Шофилд бросил Реншоу Desert Eagle, – Если они доберутся до вас, воспользуйтесь вот этим.

Реншоу поймал пистолет. Шофилд не обратил на это внимания. Он повернулся, и даже не посмотрев на Реншоу, прыгнул с металлической площадки водолазного колокола в воду.

Вода была ледяной, но Шофилду было все равно.

Он держался за водолазный колокол и, взобравшись по одной из внешних труб, поднялся на сферическую крышу.

Они уже почти были на станции.

Как только они окажутся там, думал Шофилд, как только они всплывут на поверхность, он обрушит на САС такой огонь, который они еще не видели – направленный в первую очередь на Тревора Дж. Барнаби.

Водолазный колокол поднимался, приближаясь к поверхности.

В любую секунду, думал Шофилд, крепко держа свой МР-5.

В любую секунду…

Водолазный колокол всплыл на поверхность с громким всплеском.

На крыше, держась за подъемный трос, стоял лейтенант Шейн Шофилд с поднятым МР-5. С него стекала вода.

Но Шофилд не выстрелил.

Он побледнел.

Весь уровень Е был усыпан, по меньшей мере, двадцатью десантниками САС. Они образовали кольцо вокруг бассейна, окружив водолазный колокол.

Их оружие было направлено на Шейна Шофилда.

Из южного туннеля, улыбаясь, вышел Тревор Барнаби. Шофилд повернулся и увидел его. Он проклинал свой гнев, свою импульсивность, потому что теперь он знал, что, поддавшись чистой ярости, которую почувствовал после смерти Умника, он только что совершил самую большую ошибку в своей жизни.

Шейн Шофилд бросил свой МР-5 на площадку. Он с лязгом упал. Десантники САС ухватили водолазный колокол длинным крюком и подтянули его к площадке.

Мозг Шофилд снова заработал с кристальной ясностью. В тот момент, когда он поднялся на поверхность и увидел десантников САС, направивших на него свое оружие, его сознание вернулось к нему с полной силой.

Он надеялся, что Реншоу сумел спрятаться внутри водолазного колокола.

Шофилд спрыгнул с крыши и с громким звуком приземлился на уровень Е. Он вздохнул с облегчением, когда один из десантников отпустил водолазный колокол, который свободно поплыл к центру бассейна. Они не заметили Реншоу.

Затем двое огромных десантников грубо схватили Шофилда и надели на него наручники. Другой солдат САС тщательно обыскал Шофилда и вынул заряд азота из его кармана. Он также забрал его Мэгхук.

Вперед вышел Тревор Барнаби.

– Итак, Страшила. Наконец-то мы встретились. Рад видеть вас снова.

Шофилд молчал. Он заметил, что Барнаби был одет в черный термокостюм.

Он планирует послать еще одну команду в пещеру, – подумал Шофилд, – и сам отправиться туда.

– Вы наблюдал за нами из водолазного колокола. Не так ли? – усмехаясь, сказал Барнаби. – Но и мы тоже наблюдали за вами. – Барнаби улыбнулся, указывая на небольшое серое устройство, установленное у края бассейна. Оно было похоже на камеру и было направлено в воду.

– Никогда нельзя оставлять ни один фланг без присмотра, – сказал Барнаби. – Вы должны знать это лучше других.

Шофилд молчал.

Барнаби начал прохаживаться взад и вперед.

– Вы знаете, когда мне сообщили, что вы командуете американскими защитными силами в этой операции, я стал надеяться на то, что, возможно, у нас будет шанс встретиться. Но затем, когда мы прибыли, вы бежали с корабля. – Барнаби остановился. – Потом я узнал, что последний раз вас видели, когда вы летели вниз со скалы в вездеходе, и вдруг я понял, что мы не встретимся.

Шофилд молчал.

– Но теперь, – Барнаби покачал головой. – Я так рад, что ошибся. Какое это удовольствие, видеть вас снова. Однако досадно, что нам пришлось встретиться при таких обстоятельствах.

– Почему? – сказал Шофилд, впервые заговорив с Барнаби.

– Потому что это означает, что одному из нас придется умереть.

– Мои соболезнования вашей семье, – сказал Шофилд.

– Ага! – сказал Барнаби, – Борьба. Мне это нравится, Вот, что мне всегда нравилось в вас, Страшила, В вас есть боевой дух. Возможно, вы не лучший стратегический командующий в мире, но вы чертовски решительный сукин сын. Если вы не можете получить что-то-сразу, вы решительно беретесь за дело и все выясняете. И если вас уложат на спину, вы никогда не сдаетесь. В наше время такую храбрость не купишь.

Шофилд молчал.

– Не унывайте, Страшила. Правду сказать, вы никогда бы не смогли одержать победу в этом крестовом походе. Вы с самого начала были связаны по рукам и ногам. Даже ваши собственные люди не были верны вам.

Барнаби повернулся и посмотрел на Змея у дальнего края бассейна. Шофилд повернулся вслед за ним.

– Вы бы хотели убить его, не так ли? – сказал Барнаби, пристально глядя на Шофилда.

Шофилд молчал.

Барнаби повернулся, его глаза сузились.

– Вы бы сделали это, не так ли?

Шофилд продолжал молчать.

Казалось, Барнаби задумался о чем-то на секунду. Когда он снова посмотрел на Шофилда, в его глазах появился огонек.

– Знаете, что, – сказал он. – Я дам вам шанс сделать это. Конечно, это будет рискованный шанс, но тем не менее.

– Что вы имеете в виду?

– Так как я в любом случае убью вас обоих, я думаю, что могу предоставить вам двоим решать, кого съедят, а кого застрелят.

Шофилд на секунду нахмурился, не понимая, о чем идет речь, и затем снова посмотрел на бассейн. Он увидел, как к нему по воде направился острый черный спинной плавник одной из касаток.

Касатки вернулись.

– Освободите его, – сказал Барнаби солдатам, охраняющим Змея. – Джентльмены, на буровую выработку.

Руки Шофилда были крепко скованы у него за спиной. Его вели по южному туннелю уровня Е. Проходя мимо склада, он мельком заглянул внутрь.

Склад был пуст.

Матери не было.

Но Барнаби ничего не сказал о Матери…

Они не нашли ее.

Солдаты САС вели Шофилда по длинному узкому коридору и втолкнули его на буровую выработку. Шофилд оказался внутри и огляделся вокруг.

Через пару секунд на буровую выработку втолкнули Змея. С него сняли наручники.

Шофилд осмотрел буровую выработку. В центре помещения находился большой черный бурильный аппарат. Он напоминал миниатюрную нефтяную скважину с длинным цилиндрическим поршнем, подвешенным в середине черного скелетообразного бурового станка. Поршень, догадался Шофилд, был частью установки, который бурил лед и извлекал ледяные керны.

Однако у дальней стороны буровой установки Шофилд заметил кое-что еще.

Тело.

Лежащее на полу.

Изуродованное окровавленное тело Жана Петара, нетронутое с тех пор, как на Петара обрушился град осколков его собственной мины «Клеймор» несколько часов назад…

– Джентльмены, – неожиданно Барнаби появился в дверном проеме. – Вы будете драться за право на жизнь. Я вернусь через пять минут. Когда я вернусь, я предполагаю, что один из вас будет мертв. Если, по истечении этого времени, вы оба останетесь в живых, я застрелю вас обоих собственноручно. Если, напротив, умрет один из вас, победитель получит право жить еще некоторое время и умереть в более изощренной манере. Есть вопросы?

– А наручники? – его руки все еще были скованы у него за спиной. Руки Змея были свободны.

– Наручники? – сказал Барнаби, – Еще вопросы?

Вопросов не было.

– Тогда делайте, что вам будет угодно, – сказал Барнаби, прежде чем покинуть комнату и запереть за собой дверь.

Шофилд немедленно повернулся к Змею.

– Итак, слушай, нам необходимо придумать, как …

Змей изо всех сил ударил Шофилда.

Шофилд потерял равновесие и с невероятной силой отлетел в стену сзади. Он согнулся пополам, глотнул воздух, поднял голову и увидел ладонь Змея, стремительно приближающуюся к его лицу. Он быстро пригнулся, и рука Змея ударила о стену.

Мозг Шофилд заработал в бешеном ритме. Змей только что использовал стандартный рукопашный прием – удар открытой ладонью, который разбивает голову и сразу убивает.

Змей намеревался убить его.

Через пять минут.

Они все еще находились близко, и Шофилд резко ударил Змея коленом в пах. Шофилд отскочил от стены. Затем он быстро вскочил и выдвинул руки в наручниках вперед – через ноги.

Змей обрушился на него с тысячью ударов. Шофилд парировал все удары. Но если они оба упадут на землю, то все будет кончено. Змей убьет его за секунду.

Устоять на ногах…

Устоять на ногах…

Пехотинцы окружили друг друга – по обеим сторонам черной буровой установки в центре помещения.

Вдруг Змей схватил стальную балку с пола и резко ударил Шофилда. Шофилд пригнулся, но слишком поздно, удар попал в левую часть головы. Из глаз посыпались искры, и Шофилд потерял равновесие.

Змей в секунду настиг его и, бросившись через комнату, резко схватил его и начал бить о стену.

Спиной Шофилд нажал включатель питания на стене и мгновенно вертикальный поршень буровой установки начал быстро вращаться. Послышался пронзительный свистящий звук, как от пилы.

Змей повалил Шофилда на землю.

Нет!

Шофилд тяжело упал и быстро перевернулся…

…оказавшись лицом к лицу с Жаном Петаром.

Или, по крайней мере, с тем, что осталось от лица Петара после Взрыва мины «Клеймор».

В этот момент Шофилд заметил что-то внутри куртки Петара.

Арбалет.

Шофилд отчаянно потянулся к арбалету руками, скованными наручниками. Он добрался до рукоятки, ухватился…

…Змей налетел на него и оба, скользя по полу, ударились о буровую установку в центре комнаты. В ушах гудел шум бурильного поршня.

Шофилд лежал на спине. Змей сидел на нем верхом.

Вдруг Шофилд увидел, что все еще держит арбалет в руках. Он моргнул. Должно быть, он ухватился за него, когда Змей повалил его.

В этот момент Змей нанес сокрушительный удар.

Шофилд услышал, как хрустнул его нос, и по лицу потекла кровь. Голова ударилась об пол. Очень сильно.

Все вокруг закружилось, и на мгновение Шофилд потерял сознание. Внезапно Шофилд почувствовал волну паники – если он окончательно потеряет сознание, все будет кончено. Змей убьет его на месте.

Шофилд снова открыл глаза, первое, что он увидел, была вращающаяся бурильная колонка в трех футах над его головой!

Она была прямо над ним!

Шофилд увидел наконечник вращающегося цилиндра – с острыми зубьями – наконечник, предназначенный для бурения твердого льда.

Вдруг перед колонкой он заметил Змея с перекошенным от ярости лицом, и кулак, направляющийся к его лицу.

Шофилд попытался, защищаясь, поднять руки, но они были скованы наручниками внизу. Он не мог поднять их …

Удар настиг свою цель.

Все вокруг превратилось в размытое пятно. Шофилд отчаянно пытался вглядеться в туман.

Он увидел, что Змей снова занес кулак, готовясь нанести, без сомнения, завершающий удар.

Вдруг Шофилд заметил что-то справа.

Выключатель на стене, который запустил буровую установку. На панели управления располагались три большие круглые кнопки.

Черная, красная и зеленая.

Неожиданно, совершенно четко проявились слова на черной кнопке.

ОПУСТИТЬ БУР.

Шофилд поднял глаза на Змея, увидел быстро вращающуюся колонку прямо над его головой.

Шофилд никак не мог бы выстрелить в Змея из арбалета, но если бы ему удалось немного сдвинуть руки, он смог бы …


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю