Текст книги "Полярная станция"
Автор книги: Мэтью Рейли
Жанр:
Боевики
сообщить о нарушении
Текущая страница: 25 (всего у книги 25 страниц)
Заголовок гласил:
ПО ДАННЫМ АРМИИ США
ЭТИ ДВА ЧЕЛОВЕКА ПРИЗНАНЫ ПОГИБШИМИ
Сопровождающая статья о событиях произошедших на полярной станции Уилкс – материал, занявший три страницы – была написана Питером и Элисон Кэмеронами.
Последующие статьи о произошедшем на полярной станции Уилкс рассказывали об Ай-Си-Джи и организованном внедрении этой организацией специальных агентов в элитные военные подразделения, университеты и частные компании. В последующие шесть недель по всей стране пронеслась волна скандалов – агентов Ай-Си-Джи выдворяли из различных отрядов, институтов и компаний и судили по статье за шпионаж.
Однако ни в одном печатном или телевизионном репортаже не упоминалось о том, что на полярной станции Уилкс были французские и британские вооруженные силы.
Таблоиды распространили слухи о том, какие еще страны посылали свои силы на полярную станцию Уилкс. Ирак. Китай. Упомянули даже о Бразилии.
Поговаривали о том, что «Вашингтон Пост» доподлинно известно, кто еще находился там. Одна конкурирующая газета дошла даже до того, что заявила, что сам президент нанес неожиданный визит Кэтрин Грэхам – легендарной владелице «Пост» – и попросил ее, во имя сохранения дипломатических отношений Америки с другими странами, не опубликовывать информацию о тех странах, которые были на полярной станции Уилкс. Этот слух так и не подтвердился.
В «Пост», однако, ни разу не упоминалось ни о Британии, ни о Франции.
Газета сообщала, что битва происходила в Антарктиде, но неизменно указывала на то, что силы противников неизвестны. Во всех статьях, появившихся в «Пост», сообщалось, что борьба шла с «неизвестными противниками».
Как бы там ни было, история полярной станции Уилкс волновала всех в течение целых шести недель, а затем была забыта.
Спустя несколько дней после возвращения Wasp завершилась конференция НАТО в Вашингтоне.
Во всех телевизионные и газетных новостях появились улыбающиеся лица американских, британских и французских делегатов, стоящих на ступенях здания конгресса США и пожимающих друг другу руки на фоне переплетенных флагов – улыбающиеся в камеры и заявляющие о том, что Североатлантический союз будет прочным в течение еще двадцати лет.
Представитель Франции, монсеньор Пьер Дюфресне заявил:
– Это прочнейший союз на земле.
На вопрос, в чем заключается его сила, Дюфресне ответил:
– Подлинная дружба связывает нас.
* * *
В индивидуальной палате военного госпиталя в Пирл-Харбор с закрытыми глазами лежала Либби Гант. Мягкий луч солнечного света падал через окно палаты на ее кровать. Гант все еще находилась в коме.
– Либби? Либби? – раздался женский голос, ворвавшись в ее сознание.
Гант медленно приоткрыла глаза и увидела свою сестру, Дениз, стоящую рядом.
Дениз улыбнулась.
– Эй, привет, сонная головушка.
Гант с трудом открыла глаза. Потом проговорила:
– Привет.
Дениз улыбнулась.
– У тебя посетитель.
– Что? – сказала Гант.
Дениз наклонила голову влево. Гант посмотрела туда и увидела спящего на стуле у окна Шофилда.
На его голове были серебристые солнечные очки. Его глаза – и два шрама, проходящие по ним – были на виду.
Дениз прошептала:
– Он здесь с тех пор, как обследовали его ребро. Сказал, что не уйдет, пока ты не очнешься, Он дал одно интервью «Вашингтон Пост», и просил их приехать снова, когда ты придешь в себя.
Гант посмотрела на спящего у окна Шофилда. И улыбнулась.
ЭПИЛОГ
У острова Санта Инес, Чили. 30 ноября
Это был небольшой остров, один из сотни ему подобных, расположенных к югу от Магелланова пролива в южной части Чили, всей Южной Америки, где-то на краю земли.
Почти в пятистах милях к югу находятся Южные Шетландские острова и Антарктида. Этот крошечный островок – ближайший к Антарктиде кусок суши.
В маленькой рыбачьей деревушке на западном побережье острова жил мальчик по имени Хосе. Деревушка располагалась у залива, которую старушки называли LaBahiadelaAguilaPlata, «Залив Серебристого Орла».
Местная легенда гласит, что много лет назад огромная серебристая птица с огненным хвостом упала в море прямо рядом с бухтой. Птица, говорили женщины, обидела Бога своей красотой и силой, и Бог поджег ее и бросил в море
Хосе не верил в эти рассказы. Ему было десять лет, и для него это было просто очередной историей, которую рассказывают старухи, чтобы запугать маленьких детей.
Сегодня была отличная погода для ныряния, и Хосе намеревался поохотиться на устриц, и продать их своему отцу, получив карманные деньги.
Маленький мальчик нырнул в море и поплыл на глубину. В это время дня обычно бывает прилив. Хосе надеялся, что он принесет с собой устриц.
Он добрался до дна и быстро нашел первую устрицу за сегодняшний день, но также и еще кое-что.
Небольшой кусок пластмассы.
Хосе схватил его и поплыл на поверхность. Когда он был уже на берегу, он внимательно посмотрел на то, что было у него в руках. Кусок был прямоугольной формы, небольшой по размеру. Он потерял свой цвет, но Хосе смог прочитать имя на нем:
НИМАЙЕР.
Хосе нахмурился. Затем он бросил бесполезный кусок пластмассы обратно в море и снова занялся ловлей устриц.