Текст книги "Александр Македонский. Трилогия (ЛП)"
Автор книги: Мэри Рено
сообщить о нарушении
Текущая страница: 26 (всего у книги 84 страниц)
– А я откуда знаю? Умерла-то она от родов… – Он запнулся, глянул ей в лицо, и спросил изменившимся голосом: – Ты почему спрашиваешь?
– Меня за него замуж выдают!..
Он отшатнулся. И не нашел ничего лучше, как возмутиться:
– Ты когда об этом узнала? Мне же должны были сказать!.. Царь ничего мне не говорит. Ничего.
Она посмотрела на него молча. Потом сказала:
– Он только что за мной посылал.
И отвернулась.
Он подошел, привлек ее к себе, стал гладить голову… Пожалуй, он не обнимал ее так с самого детства; все последние годы, в слезах ее утешала Мелисса.
– Прости. Но тебе нечего бояться. Он неплохой человек, в жестокости его никто не обвиняет, и люди его любят. И ты будешь не слишком далеко…
А она слушала его и думала: «Ну вот! Вы как само собой считаете, что можете выбирать, кто вам подходит; вам стоит только пальцем пошевелить. Когда тебе найдут жену, захочешь – пойдешь к ней; не захочешь – не пойдешь… Можешь и с любовницей остаться или с другом своим… А я должна быть счастлива, что этот старик, брат матери моей, жестокостью не прославился!..»
– До чего ж боги несправедливы к женщинам!
– Да, я тоже так думал. Но боги справедливы; так что тут, должно быть, люди виноваты… – Глаза их встретились вопрошающе, но думали они о разном. – Филипп хочет быть уверен в Эпире, когда в Азию пойдет. А что мать об этом думает?
Она схватила его за складку хитона, как хватают молящие.
– Александр, как раз об этом я тебя и хотела попросить. Ты ей скажешь? За меня.
– Сказать ей?.. Но она, наверняка, раньше тебя всё знает!
– Нет. Отец сказал, нет. Он мне велел сказать.
– В чем дело? – Он схватил ее за руку. – Ты что-то прячешь от меня?
– Нет-нет! Только вот… по-моему, он знает, что она разозлится.
– В этом можешь не сомневаться – это ж оскорбление какое!.. Но для чего ему так стараться унизить ее, если дело само по себе… А-а!.. Как же я сразу не догадался?
Лицо его изменилось. Отпустив ее руку, он начал расхаживать взад-вперед по плитам; ноги его кошачьим инстинктом избегали сколотых кромок. Клеопатра с самого начала была уверена, что он сможет разгадать тайную угрозу, что он сделает это даже лучше матери… Но теперь не в силах была вынести ожидание. Вот он снова повернулся к ней… Кожа серая, глаза страшные!.. Он вспомнил о ее присутствии и сказал коротко:
– Я иду к ней.
Повернулся уходить…
– Александр! – Он задержался нетерпеливо. – Что всё это значит? Объясни мне, что это значит!
– А сама не видишь? Филипп сделал Александроса царем в Молоссии и гегемоном в Эпире. Неужели этого мало? Александрос его шурин – неужели этого мало? Почему? Зачем делать его еще и зятем вдобавок? Не понимаешь?.. Он не вдобавок зятем становится, а вместо… Он теперь зять, а не просто шурин!
– Что-о?.. – медленно спросила она. Потом добавила: – Только не это, боже упаси!
– Ну а что же еще?! Что он мог задумать такого, что сделает Александроса врагом – если только не задобрить его новой женитьбой?.. Что еще, кроме как закинуть его сестру обратно в Эпир?.. И сделать царицей Эвридику!
Она вдруг завыла и стала рвать на себе волосы. Потом порвала платье и начала бить по обнаженным грудям… Он схватил ее за руки, оправил платье, и снова обнял ее.
– Успокойся! Не кричи на весь мир о своих бедах, нам надо подумать.
Она подняла на него глаза, расширившиеся от страха.
– А что она сделает?.. Она же меня убье-ет!
Эти слова его не поразили – они оба были дети Олимпии, – но он снова обнял сестру и погладил; как наверно гладил бы пораненную собаку, если надо ее успокоить.
– Ну уж нет, не будь дурочкой. Ты ж знаешь, своим она вредить не станет. Если она кого и убьет… – Он умолк, сумев превратить непроизвольное резкое движение в неуклюжую ласку. – Ты не бойся. Принеси жертвы богам. Они что-нибудь сделают.
– Я ду-умала, – сказала она сквозь слезы, – если он не-неплохой челове-век… мне можно… Мелиссу взять с собой… я бы хоть у-уехала отсю-уда… Но чтобы и она-а была та-ам, да еще после э-этого!.. Лу-учше вправду умереть!.. Умереть лучше-е-е!..
Растрепанные волосы попали ему в рот, он ощущал их влажную соленость. Потом, глянув мимо нее, он заметил красный проблеск за лавровым кустом. Высвободил руку, подозвать… Мелисса подходила с явной неохотой. Ладно, – подумал он, – всё равно она могла подслушать только то, что ей так или иначе расскажут, не сегодня так завтра.
– Слушай, я иду к матери, – сказал он Клеопатре. – Прямо сейчас.
Он передал сестру в протянутые черные руки с розовыми ладонями; и пошел навстречу испытанию, от которого некуда было деться. Через несколько шагов оглянулся. Девушка-рабыня сидела на кромке каменного бассейна, склонившись над принцессой, уткнувшейся ей в колени.
Весть о помолвке разнеслась быстро. Гефестион решил, что Александру тут есть о чём подумать, – и угадал. К ужину он не появился; сказали, что у царицы. Гефестион зашел к нему в комнату, подождать, и уснул на кровати. Разбудил его щелчок щеколды.
Вошел Александр. Глаза ввалились, но горели лихорадочным возбуждением. Он подошел, коснулся Гефестиона, как трогают талисман на счастье, хотя думают совершенно о другом. Гефестион смотрел на него молча.
– Она мне рассказала, – сообщил Александр.
Гефестион не спросил, о чём. Он и так знал.
– Она мне сказала, наконец. – Он сосредоточенно смотрел на Гефестиона и сквозь него. – Сотворила заклинание – и божьего позволения спросила, рассказать мне. До сих пор он всегда запрещал. Знак какой-то был. Но я этого не знал никогда.
Гефестион сидел на краю кровати, не шелохнувшись, не произнося ни звука. Ведь нельзя разговаривать с людьми, выходящими из царства духов; иначе они могут вернуться туда насовсем!.. Это все знают…
Краешком сознания Александр замечал, как неподвижен его друг, как напряжено лицо его, как сосредоточен взгляд серых глаз, блестящих в свете лампы… Он глубоко вздохнул и потер рукой лоб. Сказал:
– Я там рядом был, при заклинании. Бог долго ничего не говорил; ни да, ни нет. А потом заговорил через огонь и…
Вдруг он, казалось, осознал, что Гефестион – существо, отдельное от него. Сел рядом, положил руку ему на колено…
– Он позволил мне выслушать её, если поклянусь, что не раскрою тайну. Это всегда так. Так что, прости. У меня от тебя секретов нет, но этот принадлежит богу.
Не богу он принадлежит, а ведьме, подумал Гефестион. Это условие она специально для меня изобрела. Но вслух он ничего не сказал. Только взял руку Александра в обе ладони и сжал сочувственно. Рука была сухая и теплая; покоилась в его ладонях доверчиво, но утешения не искала.
– Ну, божьей воле противиться нельзя, – произнес наконец Гефестион.
А сам подумал – как уже не раз бывало, и как еще не раз будет впоследствии – «Кто знает? Даже Аристотель никогда не отрицал, что такое бывало; так что не надо в богохульство впадать… А если раньше бывало, то и теперь быть может… Почему бы и нет?.. Но смертному такая ноша тяжела, ой тяжела!» Он снова сжал слегка руку Александра и попросил:
– Ты мне только одно скажи. Ты рад?
– Да. – Он кивнул теням за лампой. – Да, рад.
Вдруг лицо его осунулось и посерело; щеки ввалились, руки похолодели; его заколотила дрожь. Гефестион видел такое после боя, когда раны начинали холодеть. Здесь лекарство нужно то же самое…
– У тебя здесь вино есть?
Александр покачал головой. Отобрал руку, чтобы скрыть свою дрожь, и начал шагать по комнате.
– Нам обоим нужно выпить, – настойчиво сказал Гефестион. – Мне во всяком случае, я с ужина рано ушел. Пошли к Пелемону. У него, наконец, сын родился; он тебя искал в Зале. И он всегда был с тобой, ты знаешь.
Это была святая правда. А в тот вечер, счастливый, он ужасно расстроился, что принц так измучен своими заботами, – и позаботился, чтобы чаша его полна была постоянно. Александр повеселел настолько, что даже расшумелся: здесь были друзья, почти все они были с ним в той атаке под Херонеей… В конце концов, Гефестион едва смог отвести его наверх до кровати, – сам дошел, нести не пришлось, – он рухнул и проспал допоздна. Около полудня Гефестион зашел посмотреть, как он там. Александр сидел читал, на столе стоял кувшин холодной воды.
– Что за книга? – Гефестион заглянул ему через плечо: читал он так тихо, что слов было не разобрать.
Александр быстро отодвинул книгу.
– Геродот, «Обычаи персов». Надо знать людей, с кем воевать собираешься.
Концы свитка, завернувшись, сошлись над тем местом, которое он только что читал. Чуть погодя, когда он вышел из комнаты, Гефестион развернул.
“… заслуги преступника всегда надо сопоставлять с его проступками; только если оказывается, что вторые больше первых, обиженная сторона должна перейти к наказанию.
Персы полагают, что никто и никогда не убил своего отца или мать. Они уверены, что если каждый такой случай расследовать внимательно – окажется, что ребенок либо подкидыш, либо дитя прелюбодеяния; потому что немыслимо, говорят они, чтобы настоящий отец погиб от руки своего ребенка.”
Гефестион отпустил концы свитка, они снова сомкнулись над строками. Он постоял какое-то время, глядя в окно, прижавшись щекой к резной раме… Александр вернулся – и улыбнулся: на лице отпечатались лавровые листья.
Войска готовились к войне. Гефестион, ожидавший ее начала давно и страстно, теперь просто сгорал от нетерпения. Угрозы Филиппа больше разозлили его, чем напугали: как и всякий заложник, он гораздо ценнее живой, чем мертвый; так что гораздо больше шансов умереть от рук солдат Великого Царя. Но здесь – это вообще не жизнь. Словно всех их гонят вниз по воронке сужающегося ущелья, а под ними непреодолимый поток бурлит. Война манила, как открытый простор, свобода, избавление.
Через полмесяца появился посол от Пиксодора Карийского. Тот сообщал, что его дочь, к сожалению, тяжело заболела. Он скорбит не только по поводу вероятной потери, но и потому, что вынужден отказаться от высокой чести породниться с царским домом Македонии. Лазутчик, прибывший тем же кораблем, доложил, что Пиксодор поклялся в верности новому Великому Царю, Дарию, и пообещал свою дочь одному из самых близких его сатрапов.
На следующее утро, сидя за рабочим столом Архелая, перед которым стоял Александр
,
Филипп прочитал эти новости вслух – без комментариев – и поднял глаза, ожидая реакции сына.
– Да, – ровно сказал Александр. – Скверно получилось. Но не забывай, государь, я Пиксодора устраивал, Не я выбрал отказ.
Филипп нахмурился. Но испытал нечто вроде облегчения. Парень в последнее время вел себя как-то слишком тихо; а эта дерзость гораздо больше на него похожа, разве что сдержаннее обычного. Ну что ж, злость тоже чему-то учит…
– Ты что, даже теперь оправданий себе ищешь?
– Нет, государь. Просто говорю, как есть. Ты и сам это знаешь.
Голоса он так и не повысил. У Филиппа прежняя злость давно прошла, а плохих новостей он ждал уже не первый день, так что он тоже кричать не стал. В Македонии оскорбление – дело смертельное; но право говорить откровенно имеет каждый. Он принимал такое и от простолюдинов, даже от женщин… Однажды, когда после долгого дня в суде он сказал одной старой карге, что ему некогда больше слушать ее дело, – она закричала: «Тогда нечего тебе здесь делать! Незачем тебе царем называться!..» И он остался-таки выслушать ее. Теперь он тоже слушал: это его работа, он царь. Конечно, хорошо бы, чтобы каждый такой разговор был не только работой, – но он задавил свою печаль, почти не успев ее осознать.
– Я запретил тебе этот союз по веским причинам, которые ты знаешь… – На самом-то деле, главную причину он держал при себе. Аридей всегда был бы лишь его инструментом, а Александр мог стать опасен: ведь Кария очень сильна… – Но это мать твоя виновата. Это она тебя подбила на такую глупость.
– Можно ли винить ее? – Александр говорил по-прежнему спокойно, в глазах было что-то ищущее. – Ведь ты признал всех детей от других женщин, а Эвридика на восьмом месяце. Разве не так?
– Так…
Серые глаза неотрывно смотрели ему в лицо. Призыв в них мог бы смягчить его. Он уже достаточно намучился, чтобы протащить вот это чудо на царство; если сам он погибнет на войне – кто, кроме вот этого, может наследником стать?.. В который уже раз изучал он это лицо, такое неуступчивое, такое не похожее на него… Аттал – македонец из рода, древнего уже в те времена, когда его предки еще в Аргосе были, – рассказывал ему всякие истории о вакхических пирах, об обычаях, занесенных из Фракии, которые женщины держали в тайне. После своих оргий они сами не помнили, что с ними было; а что получалось из этого – приписывали богу, в людском ли обличье он являлся или в змеином. Наверно, немало смертных мужчин потешались, слушая это… Нездешнее лицо, подумал Филипп. Совсем нездешнее. Потом вспомнил, как оно – сияющее, раскрасневшееся – падает с черного коня ему в объятия… Раздваиваясь в душе и злясь на себя за это, Филипп размышлял: «Ведь я его вызвал сюда, чтобы отчитать! Так как же он смеет загонять меня в угол? Нет, пусть-ка берет, что ему дают. И пусть благодарен будет за это. Чего ему еще? Чем он заслужил?»
– Ты, вот что. Если я дал тебе соперников на царство – тем лучше для тебя. Ты прояви себя. Докажи. Заслужи своё право на трон.
Александр смотрел так напряженно, что этот взгляд почти царапал.
– Да, – сказал он. – Так я и сделаю.
– Вот и отлично.
Филипп потянулся к бумагам, давая понять, что отпускает его.
– Государь! Кого ты пошлешь в Азию командовать передовым отрядом?
– Пармения и Аттала. Если я не посылаю тебя туда, где не могу держать под присмотром, – благодари за это себя самого. И мамочку свою. Всё. Можешь идти.
В крепости, что в Рысьих горах, трое линкестидов, сыновья Эропа, стояли на стене, сложенной из бурого камня. Хорошее место, открытое; тут никто не подслушает. Гостя своего они оставили внизу. Выслушали, но ответа пока не дали. Вокруг простиралось высокое небо с белыми громадами облаков, окаймленное горами по горизонту. Была уже поздняя весна; на голых вершинах над лесами снег остался только в самых глубоких впадинах.
– Говорите что хотите, вы оба, – сказал старший, Александрос, – а я всё равно не верю. Что если старый лис сам всё это затеял, чтобы нас испытать? Или в ловушку заманить? Вы об этом подумали?
– С какой стати? – возразил средний, Геромен. – И почему именно сейчас?
– Так ты ж соображай!.. Он армию в Азию собирает, а ты спрашиваешь, почему сейчас.
– Знаешь, – вмешался младший, Аррабей, – неужто ему этой Азии мало? Без того, чтобы на западе шурудить? Нет, если бы сам придумал – он бы это затеял года два назад, когда на Афины шел.
– Он говорит, – Геромен мотнул головой в сторону лестницы, – сейчас самое время. Как только Филипп выступит, у него наш заложник появится.
Он посмотрел на Александроса, которому придется вести их племенное ополчение на царскую войну. Тот ответил сердитым взглядом. Он и раньше частенько подумывал, что стоит ему отвернуться – эти двое ринутся в какой-нибудь дикий, дурацкий набег, который будет стоить ему головы.
– Говорю вам, не верю! Мы этого человека не знаем…
– Зато знаем тех, кто за него поручился, – снова возразил Геромен.
– Может быть. Но те, от чьего имени он говорит, – они своих имен нигде не оставили.
– Афинянин оставил, – напомнил Аррабей. – Если вы оба разучились по-гречески читать, то поверьте мне на слово.
– Его имя!.. – Александрос фыркнул, как лошадь. – Чего оно стоит у фиванцев?.. Он мне напоминает собачонку, что у жены моей. Больших псов стравливает – а сама только тявкает потом, и ничего больше.
– Он еще и подарочек нам подкинул… – напомнил Геромен.
– Дерьмо. Надо его назад отослать. Не хочешь быть у барышников в долгу – разбирайся в лошадях!.. Неужто, по-твоему, наши головы стоят меньше мешка персидских дариков? Настоящую цену, чего стоит такой риск, – такую он платить не станет!
– А мы ее сами возьмем, если Филиппа убрать! – возмутился Геромен. – Чего ты так боишься, дорогой?! И вообще, ты кто – глава рода или сестрица старшая? Нам предлагают вернуть отцовское царство – а ты только и можешь что кудахтать, будто нянька над малышом, что только ходить начал…
– Она этому малышу не дает шею свернуть, заметь. И еще заметь – кто говорит, что у нас всё получится? Афинянин? Так он бежал, как коза от запаха крови. Дарий? Так он только что на троне уселся, узурпатор, ему забот и без нас хватает… Ты думаешь, они о нас с тобой пекутся, что ли? А кроме того, думаешь они знают, с кем нам придется иметь дело?.. Конечно нет! Они там решили, что он просто избалованный мальчишка, которому чужие победы приписывают. Афинянин без конца твердит об этом во всех своих речах. Но мы-то знаем, мы его в деле видели!.. Ему тогда шестнадцать было, а голова – много ли таких и в тридцать бывает?.. А с тех пор еще три года. Я в Пелле был – еще и месяца не прошло, верно? Так вот, можете мне поверить, пусть он там в какой угодно опале – выпусти его в поле, так люди пойдут за ним куда угодно и на что угодно. Мы в состоянии драться с царской армией? Сами знаете. Так вот. Главный вопрос – он на самом деле участвует во всем этом, как тот человек сказал? Это даже не главный вопрос – единственный! Потому что эти афиняне – они родную мать на жарёху продадут, если цена устроит… Так что тут всё зависит от парня, только от него. А мы не знаем, с кем он: никаких доказательств у нас нет.
Геромен отщипнул травинку, проросшую меж камней стены, и стал задумчиво мять ее в пальцах. Александрос хмуро смотрел на восточные горы.
– Мне тут две вещи не нравятся, – продолжал он. – Первая – у него ближайшие друзья в изгнании, причем совсем рядом с нами, в Эпире. Мы могли бы случайно встретить их в горах – и тогда точно знали бы, что к чему. Зачем же было посылать этого посредника, которого никто никогда не видел? Зачем рисковать головой, доверяя ему?.. А второе – не нравится мне, что он слишком много обещает. Вы его слышали. Думайте.
– Прежде всего надо подумать, тот ли он человек, чтобы смог это сделать, – сказал Аррабей. – Не каждый может. Этот по-моему смог бы. Но, должно быть, не от хорошей жизни.
– А если он на самом деле байстрюк, как они говорят, то это хоть и опасное дело, но ведь без проклятья! – настойчиво сказал Геромен. – Не отцеубийство же! По-моему, он на такое может пойти. Вполне может.
– Ну непохоже это на него! Понимаешь?.. – Александрос рассеянно вытащил из головы вошь и растер ее между ногтями. – Если бы мне сказали, что это мать его…
– Ну знаешь, яблочко от яблони недалеко падает. Можешь быть уверен, что они оба там, – возразил Геромен.
– Этого мы не знаем. Что мы знаем – новая жена опять на сносях; и говорят – Филипп отдает свою дочь Эпирскому царю, чтобы тот смог переварить, что ведьму выгоняют. Так что подумайте, кто там торопится, а кто может и подождать. Александр может: все знают, что у Филиппа больше девчонки получаются. Даже если Эвридика и выдаст мальчишку – пусть сам царь говорит что хочет, пока жив, – но, если умрет, македонцы не примут наследника, неспособного воевать. Уж он-то знает, лучше кого другого!.. А вот Олимпия – тут совсем другое дело. Она ждать не может. Я своего лучшего коня поставлю – ковырни поглубже – и найдешь там ее.
– Если бы я думал, что это от нее исходит, – не стал бы связываться, – сказал Аррабей.
– Парню всего девятнадцать, – вступил Геромен. – Если Филипп умрет сейчас, без других сыновей кроме полоумного, то следующий по линии ты! – Он ткнул в Александроса пальцем. – Ты не понял, что этот малый внизу пытался тебе втолковать?
– О, Геракл! – воскликнул Александрос. – И это ты кого-то еще полоумным называешь! Девятнадцать, в том-то и дело… А ты его видел в шестнадцать! А с тех пор он левым крылом командовал под Херонеей! Пойди теперь в Собрание и скажи им всем, что он еще ребенок, к войне не пригоден, и им надо выбирать взрослого… Пойдешь? Думаешь, я доживу до того, чтобы поехать туда и посчитать сколько голосов за меня подадут?.. Ты лучше очнись и подумай, с кем тебе придется дело иметь!
– А я и так знаю, – возразил Аррабей. – Как раз потому и сказал, что он на такое не способен. Байстрюк или нет – это не важно.
– Ты сказал, он может и подождать… – Голубые глаза на красном лице пьяницы Геромена с презрением разглядывали Александроса, которому он завидовал. – Но есть люди, которые просто не могут ждать, когда речь о власти идет.
– Я сказал только одно: подумайте, кто выигрывает больше всех. Олимпия получает всё, чего может лишиться из-за этого брака. А она всего лишится, если только царь до него доживет. Демосфен получает кровь человека, которого ненавидит пуще смерти; если такое вообще возможно для него. Афиняне получают гражданскую войну в Македонии, если мы согласимся; причем трон либо остается спорным, либо переходит к мальчишке, которого они всерьез не принимают. Дарий – чье золото вы хотите взять, хоть оно вас повесить может, – Дарий выигрывает ещё больше, потому что Филипп воевать с ним собирается. И ни один из них не поморщится, – когда дело сделано будет, – если всех нас распнут; мы им нужны, как дерьмо собачье… Вот вы ставите на Александра – но он не тот петух, он в бою не участвует. Так что выиграть здесь нельзя.
Они поговорили еще немного – и решили: посреднику отказать, золото вернуть. Но у Геромена были долги, а жил он на долю младшего сына, – он согласился неохотно. И как раз он поехал провожать гостя к восточному перевалу.
Прохладные запахи росистого утра, сосновой смолы, дикого тимьяна – и еще каких-то горных цветочков, похожих на мелкие лилии, – мешаются с запахом теплой, свежей крови… Крупные псы, весом с человека, сосредоточенно трудятся, обгладывая кости; время от времени раздается треск под мощными зубами – это до мозга добрались… На траве привалилась на рога грустная оленья морда… Двое из охотников жарят мясо, на вертелах над ароматным костром; остальные внизу у ручья; слуги обтирают коней…
Александр с Гефестионом расположились на высокой скале, в первых лучах утреннего солнца. Остальным их видно на фоне неба, но никто их не слышит: слишком далеко. Вот так у Гомера Ахилл с Патроклом уходили от своих товарищей, чтобы поговорить наедине. Но там об этом вспоминает дух Патрокла, когда они делятся горем своим; потому Александр никогда не произносил те строки вслух – не к добру… И сейчас он тоже говорил совсем о другом:
– Это было, как в лабиринте, понимаешь? Темно – и где-то чудовище ждет. А теперь – теперь ясный день, светло вокруг!
– Так надо было раньше поговорить… – Гефестион вырвал клок мха и обтер кровь с руки.
– Я бы только лишний груз на тебя навалил. Ты ведь и так знал, догадывался, и уже скверно было. Ведь правда?
– Правда. Как раз потому и надо было всё в открытую сказать.
– Знаешь, раньше это было бы трусостью. Каждый должен сам со своим демоном управляться. Я когда оглядываюсь на свою жизнь – я везде его вижу; он всегда был со мной; ждал меня на каждом распутье, когда мне надо было встретить его. С самого детства, знаешь?.. Даже желание одно – без действия – даже желание так трудно было выносить!.. Мне иногда Эвмениды снились, как у Эсхила: хватали меня холодными черными когтями и приговаривали «Когда-нибудь ты будешь наш, навечно!» Потому что это меня притягивало как-то, понимаешь?.. Самим своим ужасом притягивало. Некоторые говорят, когда стоят на скале – их пустота тянет, вниз. Казалось, это судьба моя, на роду написано.
– Это я давно знал. Но я тоже твоя судьба, ты забыл что ли?
– Да, конечно, мы об этом часто говорили… Без слов – но это даже лучше; от слов мысли каменеют, как глина от огня… Но вот так оно было. Иногда мне казалось, что я уже от этого освободился, а потом снова сомневаться начинал… Но теперь – когда узнал тайну своего рождения – теперь всё прошло. С тех пор как узнал, что мы с ним не родня. Начал думать, что делать, – и всё стало ясно. Зачем мне это? Чего ради? Почему сейчас? Какая в этом нужда?
– Я ж пытался тебе всё это сказать!..
– Знаю, дорогой, ты говорил. Только я не слышал. И знаешь, меня даже не так он сам угнетал, как это божье «Не смей!» Душа кричит «Я должен!» – а он «Не смей!..» И эта мысль, что его кровь на мне, – это как болезнь… А теперь я свободен от этого, я даже почти перестал его ненавидеть, знаешь?.. Бог меня избавил. А если бы даже я и хотел – сейчас самое неподходящее время. У меня сейчас отлив удачи, перед новым приливом. Он – когда пойдет в Азию – наместником здесь меня не оставит: и в немилости я, и вообще он вряд ли решился бы. Придется ему взять меня на войну. А уж там я смогу ему кое-что показать, да и остальным тоже, всем. Под Херонеей они были мне рады, верно? Если он будет жить – изменится ко мне, когда я выиграю ему несколько сражений. А если погибнет – я буду там, и армия под рукой. Это самое главное.
Взгляд его упал на маленький синий цветочек в трещине камня. Он осторожно поднял головку цветка, назвал его, вспомнил, что отвар хорош против кашля… Потом сказал:
– Но Аттала я убью при первой возможности. В Азии это будет всего проще.
Гефестион в свои девятнадцать уже со счета сбился, скольких он убил. Теперь он кивнул в ответ:
– Да, конечно. Это враг смертельный, от него надо избавляться. А сама девчонка ничего не будет значить без него. Царь другую найдет, как только в поход отправится.
– Я матери то же самое говорил, но… Ладно. Она может думать что хочет – я буду действовать, только когда сам решу. Её оскорбили, естественно что она мести жаждет… Хотя, конечно, как раз поэтому царь и старается убрать её отсюда перед походом; и мне тоже это немало вреда принесло. Но она-то будет строить козни до последнего дня; это у неё в крови, тут ничего не поделаешь. Сейчас вот опять что-то затеяла; то и дело намекает, что хочет меня вовлечь… Но я ей запретил об этом разговаривать. Знать ничего не хочу… – Гефестион заметил, как изменился его голос, и украдкой посмотрел искоса. – Мне надо думать; я планировать должен, а не дергаться каждый день, не хвататься то за одно, то за другое. Должна же она это понимать!
– Наверно, так ей легче, – предположил Гефестион. Самому ему стало теперь совсем легко. (Значит, она сотворила-таки свое колдовство, но дух ответил не тот; хотел бы я знать, что она сейчас думает! ) – Но, так или иначе, на свадьбе она будет в почете… Иначе и быть не может: её дочь и её же брат! Так что царь может чувствовать что угодно, затевать может что угодно, – но тут ему просто придётся ей почести оказать, хотя бы ради жениха. Значит и ты свою долю получишь!..
– Да, конечно… Но главное – это должен быть его день. Он хочет и память людскую, и всю историю переплюнуть. В Эгах ремесленников собралось – видимо-невидимо! А приглашений разослали столько!.. Разве что гиперборейцев не позвал. Ну ладно, надо это пережить, перед Азией. А там всё это будет выглядеть вот так.
Он показал вниз, на равнину, где овцы казались не крупнее муравьев.
– Да, тогда всё это будет мелочью, конечно. Город ты уже основал, а там ты себе царство найдешь. Я это знаю – будто бог мне сказал.
Александр улыбнулся. Сел, обхватил руками колени и стал смотреть на горы перед собой. Где бы он ни был, он никогда не мог надолго оторвать взгляд от линии горизонта.
– Помнишь у Геродота, когда ионийцы послали Аристагора в Спарту, просили прийти и освободить греческие города в Азии? Спартанцы отказались, услышав, что Сузы в трёх месяцах марша от моря. Деревенские псы, не охотничьи… Ну ладно, хватит! Лежать!.. – Годовалая гончая, только что нашедшая его по следу, удрав от охотников, перестала ласкаться и послушно легла, прижавшись к нему носом. Она досталась ему в Иллирии, маленьким щенком; он с ней занимался в свободное время. – Аристагор привез им карту на бронзе – весь мир, с океаном вокруг, – и показал империю персов. “
На самом деле задача эта не трудная, потому что варвары не пригодны к войне, а вы самые лучшие и храбрейшие мужи на земле.
(Быть может, так оно и было в те времена.)
Вот как они сражаются. Вооружены они луками, стрелами и короткими копьями; в поле выходят в штанах, а головы покрывают тюрбаном
(Если шлемы есть, то никаких тюрбанов, конечно.)
, и отсюда видно, как легко их победить. Кроме того, говорю вам, что люди из тех мест имеют больше богатств, чем все остальные в мире, вместе взятые.
(Ну, это верно.)
Золото, серебро и бронза; узорчатые ткани; ослы, мулы и рабы; и всё это станет вашим, если захотите.
Дальше он там перечисляет народы у себя на карте – до Киссии на реке Хоасп
. А на ее берегу город Сузы, где Великий Царь держит свой двор и где находятся сокровищницы, в коих хранятся все богатства его. Когда возьмете город – сам Зевс позавидует богатству вашему”
Он тогда напомнил спартанцам, как они постоянно дерутся возле своих границ из-за клочков скудной земли, которые и слова доброго не стоят, с людьми, у которых и взять-то нечего… Мол, неужто вам всё это нужно, когда вы можете стать хозяевами Азии?.. А они продержали его три дня – и отказались: слишком далеко от моря, видишь ли!..
У костра протрубил рог, извещая, что завтрак готов. Александр по-прежнему смотрел на горы: к еде он никогда не спешил, как бы ни был голоден.
– Это только Сузы… А о Персеполе он даже и заговорить не успел. Не дали.
По всей Улице Оружейников в Пирее – в порту афинском, – чтобы тебя услышали, надо кричать в самое ухо. Мастерские открыты настежь, чтобы не так жарко от горнов, и чтобы работу видно было. Здесь не цеха готового ширпотреба с их толпами рабов. Здесь лучшие мастера работают по мерке, по глиняным слепкам с обнаженного заказчика. Полдня может уйти на подгонку, и на выбор узора по книгам с образцами… Лишь несколько мастерских делают боевые доспехи; а самые модные работают на тех всадников, кто хочет обратить на себя внимание во время процессии панафинейской. А те приводят с собой всех друзей – если только они в состоянии вынести здешний шум, – так что кто тут пришел, кто ушел – заметить трудно. В комнатах над мастерскими шум почти такой же, но разговаривать можно, если держаться друг к другу поближе; а оружейники от своей работы глохнут, так что подслушивать тут некому.
В одной из таких верхних комнат и происходила эта встреча. Встреча агентов. Ни один из их доверителей никогда не показался бы вместе с другим, даже если бы и была у них возможность увидеться друг с другом. Теперь трое из присутствующих склонились над столом, опершись на локти. Кубки подпрыгивали от ударов внизу, – пол ходуном ходил, – вино плескалось, роняя капли на стол.
Эти трое уже почти добрались до конца долгого спора по поводу денег. Один из них был с Хиоса; оливковую бледность и иссиня-черную бороду унаследовал он от мидийских оккупантов, давно обосновавшихся на острове. Другой – иллириец, из тех мест, что возле границы с Линкестидами. Третий – хозяин – был афинянин; волосы собраны в узел над лбом, а лицо слегка подкрашено.