Текст книги "Гордость и предубеждение Джасмин Филд"
Автор книги: Мелисса Натан
сообщить о нарушении
Текущая страница: 14 (всего у книги 17 страниц)
ГЛАВА 25
Прогон всей пьесы стал для Джаз настоящим откровением. Раньше она смотрела на свой текст как на серию отдельных сцен и всегда удивлялась: неужели можно сохранить тот же уровень вживания в роль на протяжении двух часов, но оказалось, что это не так и сложно. Все словно получили новый энергетический заряд. И казалось, что при этом каждый актер заряжал своего партнера простым прикосновением. Это было так захватывающе, что Джаз забыла на время обо всех своих проблемах.
После прогона Гарри собрал всех и каждому высказал многочисленные замечания по его роли: по произнесению текста, скорости и акцентам. Особое внимание он уделил акцентам. Джаз чувствовала, с одной стороны, облегчение, с другой – разочарование: режиссер не сделал ей ни одного конструктивного замечания. Через час все отправились в паб, выпить по заслуженной кружке пива. Джасмин старалась не думать о том, что Гарри не пошел с ними, а уехал куда-то один. «Теперь он редко проводит свободное время со всей труппой», – печально отметила она. Вместе с Джорджией они тихо сидели в углу, стараясь отвлечься от своих печалей. Джек с кем-то весело болтал за стойкой бара, а Уильям потихоньку напивался и беззаботно флиртовал со всеми младшими сестренками Беннет одновременно.
День технической репетиции был самым скучным и принес Джаз сплошные разочарования. Ей пришлось несколько часов подряд стоять на сцене, произнося одну и ту же фразу, пока команда осветителей настраивала свет. Напыщенность Фиолетовых Очков в тот день расцвела буйным цветом. Это был ее звездный час. Противная тетка все время истошно орала: «Элизабет Беннет – немедленно на сцену!» – стоя при этом рядом с Джаз. И только твердое решение доказать Гарри, что она – взрослый и ответственный человек, заставило Джасмин сохранять спокойствие. Гарри пребывал в дурном настроении, совсем как прежде, и весь день был чем-то занят. Словно спектакль ему уже наскучил, и у него появились заботы поважней.
Потом все вновь отправились в паб, где отсутствие Гарри бросалось в глаза как никогда. Не было также Сары, и у Джаз от дурного предчувствия начало сосать под ложечкой. Мо и Гилберт также не удостоили своим вниманием труппу, несмотря на то что это был один из последних совместных вечеров. Уильям опять быстро напивался, хотя Джаз не могла не признать, что даже это он делал с каким-то мальчишеским очарованием. Все, кроме Мэта и Кэрри, находили Уитби весьма забавным. Джаз не могла вникнуть ни в одну из сплетен, которые обсуждались, да в сущности ей это было и неинтересно. Пошли-ка они все к чертям собачьим.
Она отпросилась на работе на неделю, а за два дня до спектакля написала еще пару колонок для «Ньюс». Это немного отвлекло ее от переживаний. Поддавшись уговорам семьи. Джаз согласилась продолжать пока колонку, в которой решила описать свои наблюдения и переживания по поводу развода дорогих ей людей. Марта искренне считала, что читателям полезно читать о таких вещах. И это к тому же могло бы слегка разрядить ситуацию. Если Джаз удастся вызвать сейчас сочувствие к участникам разыгравшейся драмы, это будет полезно потом, когда разразится скандал.
К большому удивлению Джаз, Бриджит очень понравился новый поворот в развитии темы.
– Мне, конечно, очень жаль тебя, – вежливо сказала она по телефону, – но мы считаем, что тема развода – это стопроцентное попадание, особенно если в этом замешен еще и ребенок. Честно говоря, мы немало рисковали, взяв тебя с темой счастливого брака, а не наоборот. Джоузи теперь стала всеобщей любимицей. Представляешь, с каким нетерпением читатели будут ждать рассказа о том, как она справляется со своим новым положением?
Джаз очень надеялась, что делает все правильно.
Конечно, она не собиралась писать о том, что Джоузи изменила мужу с Уильямом Уитби. Читателям сейчас это знать необязательно: вот скандал разразится, тогда и узнают. Джасмин, несмотря не всю безысходность ситуации, не покидала надежда, что если она завоюет расположение читателей «Ньюс», то, возможно, ее оставят там работать, даже когда все мерзкие подробности станут достоянием гласности. Правда, она боялась, что колонка «Выбор Джоузи» тут же будет ликвидирован. «Ньюс» – солидная газета, и скандал им совершенно не нужен.
Оставалось убеждать себя, что все как-то обойдется. Ничего, сначала она разделается со спектаклем, а затем уже с пасквилем Гилберта. Все по порядку. И Джаз будет продолжать писать свою колонку, пока ей не скажут: хватит. Непонятно почему, но Гилберт не торопился публиковать свой сенсационный материал. Либо он торговался с газетами, набивая цену – у него есть связи во множестве желтых изданий, так что, возможно, он устроил что-то вроде аукциона. А может, Валентайн готовит сюрприз на утро после спектакля. Публикация будет прямо в яблочко. В любом случае Джаз жила взаймы у времени.
По прошествии нескольких дней она начала замечать, что стиль ее публикаций здорово изменился: он был теперь не таким дерзким. Против ее воли в колонках появилась трогательная смиренность. Самое интересное, что это настроение вызвало совершенно неожиданный отклик на ее публикации. Вскоре Джаз и Джоузи начали получать письма от многочисленных читателей «Ньюс».
Генеральная репетиция прошла просто ужасно. Весь спектакль начал казаться Джаз одним сплошным кошмаром. Все заняли отведенные им артистические уборные – узкие комнаты с голыми лампочками вокруг огромных зеркал. Джаз подумала, что им с Джорджией лучше будет уединиться в дальнем углу. Но она глубоко ошибалась. Нервы у всех были возбуждены, все пребывали в состоянии истерики, и это ее страшно угнетало. Джасмин было трудно дышать. Она с трудом влезла в костюм: руки совсем не слушались. И, посмотрев на отражение в зеркале, она с трудом себя узнала: в платье викторианской эпохи, с глубоким декольте: она видела, как бьется в груди сердце.
За кулисами было темно и неприятно. Как у нее в кишках. Неплохо бы на всякий случай спрятать под всеми этими нижними юбками горшок.
Облачившись в свои роскошные платья и уложив волосы, актрисы уселись на туалетные столики, начали жевать резинку и пить из бутылок воду, безумно смеясь. Как ни странно, но все чувствовали себя в этих мягких, ниспадающих платьях намного удобнее, чем в облегающих современных костюмах. И Джаз развлекалась, глядя на загримированные лица: до чего же у всех странный вид. «А бледность, пожалуй, мне идет больше», – подумала она, устало улыбаясь. Все были слишком возбуждены, чтобы слушать анекдоты миссис Беннет, но это ее нисколько не смущало, и смешные случаи сыпались из нее, как из рога изобилия. Когда она замечала, что никто ее не слушает, то делала вид, что что-то потеряла – заколку или что еще. Все казались Джаз неостроумными и смешными.
В дверь постучали.
Вошел Гарри, и все разом замолчали.
На нем была белая рубашка, заправленная в брюки-бриджи. Черные кожаные сапоги доходили ему до самых колен. Он был еще без галстука и сюртука, и в отворотах рубашки виднелась красивая грудь. В голове Джаз проносились слова: «роскошный», «мертвый» и «падение», но она никак не могла вспомнить, в каком порядке они должны идти. В голове у нее была полная каша. Девушка посмотрела в зеркало: проверить, не течет ли эта каша у нее из ушей?
Гарри говорил тихо и спокойно, в голосе его слышались теплые нотки.
– Вы все выглядите великолепно, – сказал он.
Джаз снедала ревность, и она, не повернув к нему головы, продолжала смотреть в зеркало. Гарри кашлянул.
– Так вот. Всем известно, что генеральная репетиция самая тяжелая. Но без нее вам трудно будет хорошо сориентироваться во время спектакля, если вдруг возникнут какие-нибудь накладки. Но если вы все полностью сосредоточитесь на своей роли, я обещаю вам успех.
Все смотрели друг на друга с глупыми улыбками.
– Все, кто занят в первой сцене, должны быть готовы через десять минут, – заключил Гарри. – Ни пуха!
С этими словами он вышел. Всех снова охватил приступ веселья, а Джаз показалось, что она сейчас грохнется в обморок.
Джорджия успокаивающе похлопала ее по плечу и, не проронив ни слова, обе направились по узкому коридору к сцене.
За кулисами Джаз стало совсем худо. Единственное, что она видела, – это сцена. Когда заиграла музыка и стал гаснуть свет, она вдруг шагнула, словно бросившись в омут головой, в кромешную темноту, не ощущая рядом Джорджию. Когда свет вновь зажегся, она увидела, что Джорджия рядом и в полном порядке. Джаз произнесла первые слова и вдруг почувствовала невероятное спокойствие. Она с удовольствием произносила каждую фразу, наслаждалась каждой паузой, с легкостью двигалась по сцене. Ее сознание стало ясным, а тело – сильным. Все ей было под силу.
Когда Джасмин ушла со сцены, то нервозность вернулась к ней, но уже не в такой степени. Девушка поняла, что на сцене не так страшно, как за кулисами, вот уж где жуть жуткая. Интересно: сможет ли она продержаться на сцене весь вечер? Настроение понемногу улучшалось. Все опять казались ей приятными. Миссис Беннет очень забавная. Джасмин даже улыбнулась Гарри, когда им пришлось вместе ждать за кулисами своего выхода в нескольких маленьких сценках. Когда же он ответил ей снисходительной улыбкой в духе Дарси, девушке страшно захотелось ущипнуть его по-сестрински.
Но потом, в их первой совместной продолжительной сцене, она все испортила, спутав две очень похожие реплики. Она повторила первую реплику несколько раз. Джаз пыталась как-то выйти из этого положения, но у нее не получалось, и она начинала все по новому кругу. Все попытки Гарри помочь ей вернуться к нужной фразе оказались безуспешными, так как ее просто заклинило, а в голове вертелось только одно: «Какие у него тяжелые веки и какие миндалевидные глаза». Он был похож на корову. Лишь когда его красивые губы исказились от гнева, Джаз пришла в себя. Вернулся страх, а с ним исчезла истерика. «Боже, что я делаю?» – подумала она растерянно.
За кулисами девушка извинилась. Гарри уже снимал свой сюртук.
– Забудем об этом, – сказал он коротко. – Думай о следующей сцене. – И пошел прочь.
«Черт бы его подрал! Дерьмо!» – ругнулась она про себя, поправляя кринолин.
После генеральной репетиции все отправились что-нибудь выпить в последний раз. Гарри опять демонстративно с ними не пошел: вновь вылезла его истинная суть, определила Джаз. Ненадолго же его хватило! Гилберта тоже не было. Ну этот наверняка спешно строчит свой пасквиль о Джоузи и Уильяме. Уитби опять был пьян и флиртовал на этот раз с соседкой Лиззи Беннет, Марией Лукас. Та была в восторге, что ее выбрали объектом ухаживаний.
Джаз оглянулась, узнать, как там Кэрри – уж слишком она была застенчива, – и была очень довольна, увидев, что та увлеченно болтает с Мэтом. «Слава Богу, она не одна», – подумала Джаз и подошла к ним. Она постаралась встать так, чтобы Кэрри не могла видеть Уильяма, и, болтая с ними, вдруг поняла, что эти двое – самые симпатичные во всей труппе.
Еще этот день был знаменателен тем, что Джаз вроде бы помирилась с Мо. Та сама подошла к ней в баре.
– Что же такая приличная девушка делает в таком злачном месте? – спросила она с чуть натянутой улыбкой, которая выдавала ее волнение.
Не успев сообразить, что они не разговаривают, Джаз ответила:
– Думаю, ты и сама догадываешься. – И они обе глупо заулыбались друг другу. Огромная тяжесть свалилась с плеч Джасмин.
Потом они вспомнили о своих обязательствах по отношению к близким, и опять воцарилось тягостное молчание. Однако оно уже так не угнетало Джаз.
В тот вечер, по дороге домой, она старательно отгоняла от себя неприятные думы, но у нее плохо получалось. Стоило только Джасмин закрыть глаза, как перед ней возникала одна и та же картинка: Гарри с презрением отворачивается от нее и разговаривает с кем-то другим.
ГЛАВА 26
В день спектакля Джаз проснулась без четверти шесть. Ей всю ночь снились кошмары. Сперва, что перед самым выходом на сцену Фиолетовые Очки вдруг велели ей поменяться ролями с Джеком и играть мистера Бингли. «Но я не знаю его текста», – в отчаянии сказала Джаз, на что Фиолетовые Очки ответили: «Никто этого не заметит. Просто бормочи что-нибудь себе под нос». Потом Джаз приснилось, что она пропустила свой выход и после паузы, затянувшейся, казалось, на долгие часы, наконец все же вышла на сцену и вдруг поняла, что у нее на ногах надеты высокие сапоги и она сама в костюме курицы.
Джаз решила, что лучше сразу встать, хотя еще не было и шести, а не пытаться снова заснуть. Девушка пошла в кухню и приготовила себе мятный чай. Кофе ей не хотелось – нервы и так на пределе.
Джасмин собиралась провести день накануне спектакля спокойно – принять горячую ванну, почитать книгу, возможно, посмотреть на видео фильм, может быть, два. Хорошо бы Джорджия заглянула – она обещала. И еще Мо.
Одевшись, она выбежала купить газеты – все, какие были в киоске, и, придя домой, просмотрела их в поисках творения Гилберта о сексуальных групповых развлечениях Уильяма, в которых участвовала «добродетельная замужняя» Джоузи Филд. Но там опять ничего не оказалось. Джаз лихорадочно пробежала все глазами еще раз. Нет, ничего. Слава Богу. Одной проблемой меньше. Теперь ей осталось волноваться только по поводу того, что с карьерой журналистки покончено, пресса сотрет ее семью в порошок, Гарри ее ненавидит, она потеряла Мо, которая выбрала в мужья полного идиота, да еще Джорджия в неутешном горе, а благодаря ее стараниям Джоузи и Майкл разводятся. Чуть не забыла: вдобавок она еще вечером играет главную роль в спектакле, на котором будут присутствовать все знаменитости страны. Уписаться можно!
Джаз пошла в ванную.
Через полчаса она взялась за пьесу.
К десяти утра она уже повторила каждую реплику. Джасмин прослушала пьесу на кассете, пока принимала ванну, а затем перебралась на диван в гостиной и просмотрела все ремарки.
После чего сочинила пару абзацев для своей колонки, описав свои актерские переживания. Переживания у нее всегда получались хорошо. Парочка собственных шуточек рассмешила Джаз, и она расхохоталась. Бриджит пришла в восторг, узнав, что Джасмин Филд играет в пьесе. В светской хронике всю эту неделю только и говорили, что о сегодняшнем спектакле. Бриджит заказала ей написать отдельные статьи о дне спектакля и о вечеринке труппы, ну и плюс также свою обычную колонку. Когда Джаз выключила компьютер и экран стал черным, на нее нахлынула волна жалости к себе, возможно, это ее последняя публикация. Как она будет дальше без этого жить, Джасмин представляла плохо.
Она легла на пол посередине гостиной и начала глубоко дышать. Ей полегчало, и она немного успокоилась. Еще несколько минут, и Джасмин уже будет в полном порядке.
Три громких звонка в дверь до смерти напутали ее. Хоть бы это оказалась Джорджия, или, еще лучше, Мо.
Джаз открыла дверь и замерла: на пороге стоял Гарри.
– Привет, – сказала она.
– Привет.
Девушка ничего не соображала. Она думала только о том, что у нее на ногах эти идиотские шлепанцы.
– Можно войти?
– Да, конечно, – пробормотала Джаз, пропуская гостя в квартиру. – Кофе? Чай? У меня есть мятный!
– Лучше кофе, – сказал Гарри.
Он явно был немного смущен. Подойдя к дивану, который Джаз переставила в конец комнаты, он сел. Издали и в сидячем положении он не казался таким уж большим. Ему, без сомнения, было очень неуютно. Гарри закашлялся.
Джаз пошла в кухню и, следя за чайником, сделала несколько глубоких вдохов. Молчание всегда действовало на нее угнетающе.
Девушка вернулась в комнату, неся поднос с чайником и двумя чашками.
Она поставила все на кофейный столик, который находился недалеко от дивана. Гарри подошел к столику и по-турецки уселся около него прямо на пол.
– Мне поработать мамой? – спросила Джаз невпопад, стараясь изо всех сил не думать о теории Фрейда.
Он с улыбкой кивнул, и какое-то время оба сидели, держа чашки обеими руками.
– Чему я обязана такой честью? – наконец спросила Джаз очень тихо.
Гарри поставил чашку. И внимательно посмотрел на хозяйку своими темными глазами.
Джаз стало трудно дышать.
– Мне просто захотелось узнать, как у тебя дела. Ты во время генеральной репетиции была очень зажата.
Джаз снова задышала. Господи, как мило. Она и не подозревала, что Гарри Ноубл такой внимательный. Ее сердце колотилось как безумное, а все движения казались какими-то неестественными. Девушка опять попыталась сконцентрироваться на дыхании – дышать медленно и глубоко.
– Прошу прощения за ту реплику, которую я, как заведенная, повторяла несколько раз, – наконец выговорила она.
Гарри улыбнулся.
– Все нормально. Сегодня этого не произойдет – ведь раньше подобного никогда не случалось. Если реплика тебе не нравится, ты можешь ее изменить.
Изменить реплику? Сейчас? Он что, с ума сошел? Она представила, как Лиззи Беннет вдруг выходит на сцену и произносит: «Робин Бобин Барабек…» И речи быть не может.
– Спасибо, я справлюсь.
Гарри улыбнулся.
– А как все остальное, в порядке? Неужели все так плохо, как описано в твоей колонке?
Господи! Он читал ее колонку в «Ньюс».
Джаз пожала плечами.
– Мы справимся. Как говорят, на море случаются ситуации и похуже. – Почему она разговаривает, как Марта? Еще минута, и она начнет предлагать ему снять куртку и чувствовать себя как дома.
– Я хотел сказать тебе, что все будет хорошо. Я знаю это точно. – Казалось, что Гарри и впрямь уверен в этом. Он продолжал: – Гилберт не причинит зла ни тебе, ни твоей семье. Я в этом совершенно уверен.
Джаз была тронута до слез. Не знала, что и сказать. Гарри смотрел на ее ноги. «Черт, – подумала она, – эти дурацкие тапки!»
– Тебе, наверное, в это трудно поверить, но иногда я и сам нервничаю. На меня вдруг нападают приступы страха, – говорил он. – Нет, не на сцене. Там у меня все в порядке. Но, например, каждый раз, когда я еду в метро. Я все время борюсь со своей клаустрофобией, но ничего не помогает. «Да он просто дружески болтает с ней!» – Поэтому-то я и купил себе машину, хотя ненавижу водить. Но в последний раз, когда я поехал на метро, то грохнулся в обморок прямо в вагоне поезда. Ох, и пришлось со мной повозиться: привели меня в чувство и отвели в ближайшую каморку, к дежурному по станции. А когда узнали, кто я такой, мигом вызвали машину, чтобы отвезти меня на место. Представляешь, пришлось задержать все поезда, пока я не пришел в себя и не смог выйти из вагона. – Гарри негромко засмеялся. – Это был самый неприятный день в моей жизни. Знаешь, что помогло мне тогда выбраться на улицу? Я смотрел прямо перед собой и наизусть читал «Быть или не быть?..», пока наконец не оказался наверху.
Джаз в изумлении смотрела на него.
– Это был как раз день прослушивания, – продолжал Гарри. – В тот день, когда мы… – Он улыбнулся и откашлялся. После чего заговорил серьезно: – Видишь, Джаз, я хорошо сосредоточился. И выбрался в целости и сохранности.
Умение сосредоточиться – это самое важное для человека, и я в это твердо верю. Забудь обо всем остальном: работе, разводе Джоузи, статье Гилберта – все это должно исчезнуть и остаться только Лиззи Беннет. Я знаю, ты способна на это. Это будет потрясающий спектакль – это будет наш звездный час. Особенно твой. Я знаю, что я буду гордиться тобой. Джаз, сосредоточься, пожалуйста.
Он посмотрел на нее. Выражение ее лица неожиданно резко изменилось. Джасмин горько рассмеялась. Теперь все понятно. Гарри волнует лишь его чертова репутация. Ей следовало уразуметь это сразу, а не пытаться разглядеть нечто, похожее на сердце, в глубине этого красивого торса. Господи, он, наверное, совсем не верит в нее, если посчитал необходимым лично посетить в день спектакля. Или, может быть, Гарри обошел также всех тех актеров, кто, по его мнению, нуждается в «накачке». А ведь она чуть не попалась на его удочку. Как это все унизительно. А там внизу, в машине, вероятно, сидит Сара. Красивая и длинноногая. Джасмин почувствовала резкую боль внизу живота.
– Я не испорчу вашу драгоценную репутацию, мистер Ноубл, – сказала она. – Обещаю ни разу не сбиться. И реплики менять я не буду.
Гарри сделал вид, что удивлен, но она-то видела его насквозь. «Хоть ты и актер, – подумала она запальчиво, – но меня тебе провести не удастся!»
– Джасмин, ты что?..
– Послушайте, у меня много дел. – Она поднялась и встала над ним. – Боюсь, вам пора уходить.
Гарри тоже встал.
– Джаз…
Она отвернулась.
Девушке казалось, что Гарри находится в ее доме целую вечность. Джаз скрестила руки на груди, уставившись на его нетронутую кружку кофе.
– Хорошо, я уйду, – сказал он, направляясь к двери. – Не провожай меня. – И с этими словами захлопнул за собой дверь. В ярости он слетел вниз по лестнице.
Джорджия заехала за сестрой в половине пятого. Джаз несколько раз проверила свою сумку. Так, зажимы для волос здесь. Бигуди. Колготки. Помада нужного оттенка. Она положила в сумку на всякий случай и потрепанный текст своей роли. Джасмин Филд еще покажет Гарри и Саре. Да она блестяще сыграет Лиззи!
Сестры зашли в соседний ресторан, немного перекусили и поехали прямо на спектакль.
Как только они свернули к театру, внутри у Джаз все сжалось. Она сразу же направилась в туалет. Когда Джасмин вошла в ярко освещенный зрительный зал, Джорджии нигде не было. Гарри был уже там и разговаривал с Мэтом и с осветителем по имени Алек. Телевизионщики вовсю занимали свои места в зрительном зале. Никто не обратил на Джаз внимание. Она встала и посмотрела на сцену. Декорации для первой сцены были уже смонтированы, и, как ни странно, это придало ей уверенности. Девушка молча прошла по залу, вошла через боковую двустворчатую дверь за кулисы и направилась прямо в гримерную.
Она заметила Джека и Джорджию, которые целовались в углу, лишь когда подошла совсем близко.
– Гав! – воскликнула она громко, и они отпрыгнули друг от друга.
Джек что-то шепнул Джорджии, и та смущенно захихикала. После чего он прошествовал мимо Джаз, широко улыбаясь.
Рот у Джаз так и остался открытым.
Джорджия, издав пронзительный крик, закружилась на месте, словно маленький ребенок.
– Черт подери, что происходит? – наконец выговорила Джаз.
Но сестра начала выразительно закатывать глаза и громко смеяться. Джаз, не выдержав, тоже засмеялась.
Она подбежала к сестре и стала ее обнимать. «Слава Богу, – подумала Джаз. – Есть все же справедливость на свете».
– Он меня любит, – пропела Джорджия, будто это было нечто совершенно невероятное.
– Конечно, – улыбнулась Джаз.
– Я просто стояла здесь, пытаясь сконцентрироваться, внушая себе «успокоиться», пытаясь выбросить Джека из головы уже в сороковой раз за сегодняшний день… – говорила она с блаженным видом.
Джаз стало стыдно. Озабоченная лишь своими несчастиями, она совсем забыла, что и у Джорджии были причины для переживаний.
– …Когда он просто вошел, подошел ко мне и сказал, что совершил самую большую ошибку в своей жизни и что он любит меня.
– И, конечно же, ты ответила, что уже слишком поздно, потому что ты уже другая, что ты скорее умрешь старой девой, чем простишь его? – поинтересовалась Джаз.
Джорджия заулыбалась.
– Я буду очень любить его детей.
– Серьезно? – засмеялась Джаз. – И сколько же их у него?
Сияющая Джорджия смотрела на себя в зеркало.
– Боже, я так счастлива, что мне кажется, я сейчас взлечу! – она обращалась к своему собственному отражению. – Джек сказал мне, что эти недели были самыми несчастными в его жизни, и что он понял: личное счастье дороже всякой работы. Он еще сказал, что, возможно, мы никогда не будем богатыми, но… – задыхаясь от счастья, Джорджия прикрыла рот рукой, – но мы всегда будем вместе.
Джаз улыбнулась сестре. Только Джорджия могла купиться на такие слова. Она решила, что сейчас не время напоминать ей афоризмы мамы о буднях замужества.
В гримерную вошли другие актрисы. Джорджии и Джаз ничего другого не оставалось, как начать переодеваться. Приятная новость, несомненно, помогла Джаз успокоиться. Хорошо, что Мо была в другой гримерной вместе с Сарой и Максин, так что Джаз увидит ее уже только за кулисами, в ожидании своего выхода. Она быстро и без суеты облачилась в свой костюм. Ей пришлось дважды переделывать прическу в стиле эпохи Регентства, и во второй раз Джаз так старательно вонзала шпильки в голову, что испугалась за свои мозги. Но зато волосы были уложены что надо. И, вероятно, навечно.
В дверях появились Фиолетовые Очки и визгливо проорали:
– Всем срочно на сцену!
Вскоре они услышали, как ассистентка прокричала то же самое во второй гримерной.
Занавес был опущен, и Гарри стоял на сцене. Через десять минут зрительный зал начнет заполняться. Когда актеры вышли на сцену, он всем улыбнулся, но на Джаз не смотрел. Сара стояла рядом, смеясь каждой его шутке, будто они относились лично к ней.
В его голосе чувствовалось сдержанное волнение. Когда Ноубл говорил, то окидывал всех взглядом. Кроме Джаз.
– Я хочу сказать вам, что вы все замечательные актеры. «Как трогательно, а где же слезы?» Следующие слова он произносил, глядя в пол: – И я хочу, чтобы вы все знали, что работая вместе с вами над этим спектаклем, я многому научился у вас.
Лица у многих были счастливыми.
– И для меня работать с вами было большой честью, – тихо закончил Гарри. Затем он снова посмотрел на своих актеров и радостно потер руки. – А теперь вот что. В зале немало людей, которые жаждут увидеть наш провал.
Джаз со стыдом подумала, что он имеет в виду тех журналистов, которые называли его «искусственным» и «поверхностным». Она вспомнила один из отзывов. О нем писали как о «неглубоком актере», который пытается поправить свою карьеру участием в благотворительной кампании по сбору денег на борьбу с раком и ставит пьесу, «в которой играют сплошь любители и льстецы, на фоне которых он, конечно же, будет неплохо выглядеть». И это буквально через несколько дней после того, как Гарри назвали «героем нашего времени» за его игру в пьесе Патрика Клифтона. Что касается Брайена Питерса, то его рецензия на постановку пьесы Клифтона шокировала даже циничную Джаз. Похоже, Питерса ничему не научил тот опыт, пусть и горький, который он получил во время первых репетиций: критик так и не понял, что Гарри Ноубл действительно одаренный актер. Более того, его высокомерие стало еще невыносимей, чем ранее. Читая язвительные ремарки Брайена по поводу игры Гарри, можно было подумать, что он сам-то сможет сыграть гораздо лучше.
Но затем Гарри оживился.
– Однако в зрительном зале гораздо больше людей, которые желают нам большого успеха. Среди них, например, моя мама.
Все засмеялись. Сара умудрилась наполнить свой смех таким значением, что ни у кого не осталось сомнения, что она лично знакома с миссис Ноубл. «Костлявая корова», – злобно подумала Джаз.
Гарри продолжал:
– Дело в том, что в отличие от других спектаклей, в которых вам или мне, вероятно, придется еще играть, у нашей постановки – короткая жизнь, так что у нас с вами сегодня всего один шанс привести в восторг всех наших критиков. Единственный шанс доказать всем, что мы сделали правильный выбор. И, конечно, – не будем забывать, – напомнил он актерам, будучи уверенным в том, что все, конечно, это забыли, – только один шанс посвятить наш спектакль всем тем, кто страдал и страдает от страшной болезни – рака груди. Не знаю, как на вас, но на меня это накладывает особый отпечаток. Так что сегодняшний спектакль – самый трудный из всех, в которых я когда-либо играл. Но и у меня нет ни малейшего сомнения, что он будет великолепным. И что вы все будете великолепны. И вы сами тоже не должны в этом сомневаться. Я очень горжусь вами.
Джаз вспомнила сегодняшнее утро. «Так, все ясно», – подумала она.
– Ни пуха всем! – сказал режиссер. – Через пятнадцать минут тем, кто занят в первой сцене, быть на месте.
Все бросились в гримерные, оживленно болтая. Внезапно Джаз почувствовала, что кто-то тянет ее за руку.
– На минутку, – сказала Мо, заталкивая ее в укромный уголок возле сцены. Там было тихо. – Гилберт снова работает в своем журнале, – взволнованно сообщила она.
Джаз уставилась на Мо. Неужели она думает, что Джаз будет плясать от радости, услышав, что у Гилберта все в порядке?
– Мадам Александра Мармедьюк изменила свое решение. Театральный журнал снова выходит!
– И как же это отразится на мне? – ядовито поинтересовалась Джаз.
– Не будь полной идиоткой! У нас мало времени, – сказала Мо.
Джаз надулась.
– Ты что, не понимаешь? Это значит, что Гилберт не будет ничего писать о твоей сестре. Ему теперь это не нужно. Его назначили главным редактором, и все! Здорово, правда? Мы завтра идем подыскивать себе новый дом.
Глаза Джаз загорелись.
– Господи! Это же невероятно! – Она испытала невероятное облегчение и с трудом сдержалась, чтобы не разрыдаться – ведь у нее не будет времени, чтобы нанести новый грим.
– Знаю! – завопила Мо. – Я так рада! Теперь ты снова будешь со мной разговаривать, – выпалила она, не в силах больше сдерживаться.
Они обе сияли как медные чайники, радостно глядя друг на друга.
– Мне уже нужно бежать, – сказала Джаз, и они направились к гримерным.
Фиолетовые Очки метались по коридору в поисках Джаз. Завидев девушку, они коршуном метнулись к ней и прошипели:
– Элизабет Беннет, сейчас же на сцену!
Мо, не обращая на женщину внимания, зашептала:
– До того как спектакль начнется, я хотела сказать тебе, что все это благодаря Гарри. Знаешь, он показал, что он действительно звезда.
– Что?.. – начала Джаз.
– На сцену. Немедленно, – прошипели Фиолетовые Очки.
Джаз презрительно посмотрела на ассистентку, но ей тут же стало стыдно, и она побежала за кулисы.
Джорджия была уже там и молча ждала. Увидев Джаз, она повернулась к сестре и широко улыбнулась. Ее глаза сияли в темноте. «Черт подери, что же Мо хотела сказать?» – пронеслось в голове, но Джаз усилием воли отогнала все посторонние мысли прочь. Джорджия крепко сжала ее руку, и Джаз стала думать о публике в зрительном зале, пытаясь успокоиться и сконцентрироваться. Там должна быть вся их семья. А еще Марк и Мадди. И конечно же, родители Гарри. Приятели Гилберта, с некоторыми из них она когда-то работала. И все знаменитости, которые, естественно, занимают первые ряды. И телекамеры, которые запечатлеют для потомства каждую деталь, каждую их ошибку. Вроде все в порядке – Джаз сосредоточилась. Успеет ли она сбегать в сортир? Она обернулась и увидела мистера и миссис Беннет, Китти, Лидию и Мэри, которые стояли молча, выстроившись в ряд.
Заиграла музыка, погас свет и подняли занавес. Джасмин стремительно вышла на сцену.
Первая половина спектакля прошла гладко. В какой-то момент у миссис Беннет чуть не упала шляпка, и это ее немного выбило из колеи, а у Уильяма трость застряла в стуле. Джаз проявила чудеса хладнокровия: не спеша и спокойно, совершенно не выходя из роли, она вытащила трость и с очаровательной улыбкой покинула сцену. Это было неплохо. Даже очень неплохо.