412 000 произведений, 108 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Мелани Харлоу » Несокрушимо (ЛП) » Текст книги (страница 11)
Несокрушимо (ЛП)
  • Текст добавлен: 17 июля 2025, 21:48

Текст книги "Несокрушимо (ЛП)"


Автор книги: Мелани Харлоу



сообщить о нарушении

Текущая страница: 11 (всего у книги 16 страниц)

– Ты так делаешь? Ешь, когда тебе плохо?

– Иногда.

– Например, когда?

– Когда мне грустно.

Он замолчал.

– Я так делаю, когда злюсь на папу.

Облегчение от того, что он наконец это сказал, наполнило меня. Я глубоко вздохнула и продолжила гладить его волосы.

– Я понимаю.

– Но это не помогает.

У меня перехватило горло, и я с трудом сглотнула.

– Нет, не помогает, правда? Но знаешь что?

– Что?

– Думаю, бокс поможет. А когда ты начнёшь ходить в школу, новые друзья тоже помогут. И мне точно понадобится твоя помощь, чтобы выбрать дом.

– И собаку? – спросил он с надеждой.

Я хмыкнула, чувствуя, как слёзы подступают к глазам, но улыбнулась.

– Может быть, собаку. Посмотрим, ладно?

– Ладно.

– А знаешь, что ещё может помочь?

– Что?

– Разговаривать с кем-то о том, что ты чувствуешь. Тётя Фрэнни дала мне номер консультанта, и я запишу тебя и твою сестру после того, как мы вернёмся с лыж.

– Ладно.

Я наклонилась и поцеловала его в макушку.

– Увидимся утром.

– Спокойной ночи.

В своей комнате я закрыла дверь и рухнула лицом вниз на кровать. Мне хотелось верить, что я заработала сегодня хотя бы четвёрку с плюсом как родитель. Но я чувствовала себя отвратительно за то, что так нагло солгала Уитни. Я прекрасно понимала её страхи.

Но быть с Генри – это была единственная вещь, которую я делала для себя. Разве я не заслужила начать новый год с чем-то, что меня радует? С маленькой надеждой, что, возможно, мне больше не придётся постоянно чувствовать себя такой чёртовски одинокой?

Надежда – это то, чего ты не можешь себе позволить, – насмешливо произнёс внутренний голос. – Куда, по-твоему, это с Генри может привести? Как долго ты думаешь, он будет тобой интересоваться? Ты должна остановиться сейчас, пока ещё можешь. Ради себя. Ради детей.

– Заткнись, – сказала я в подушку. – Просто заткнись.

Может быть, голос был прав, и мне действительно следовало остановиться. Но, как ребёнок, я не хотела.

Просто не хотела, чёрт возьми.

16

Генри

Верите или нет, но я собирался держаться от неё подальше на Новый год.

Не потому, что она меня меньше привлекала – напротив, с каждым днём я хотел её всё больше, – но из-за того, что на празднике должна была быть вся её семья. Я всё ещё беспокоился, что её дочь что-то заподозрила, и не хотел, чтобы Сильвия подумала, будто мне от неё нужно только физическое удовлетворение.

В ту первую ночь, когда она пришла ко мне домой, всё действительно сводилось в основном к сексу, но за последние дни что-то изменилось. По крайней мере, для меня. Я хотел узнать её лучше. Хотел проводить с ней время, делая обычные вещи, и заставлять её смеяться. Я хотел запомнить её выражения лица, улыбки и вздохи. И, как бы глупо и юношески это ни звучало, я хотел пригласить её куда-нибудь, держать за руку. Угостить ужином. Быть тем, кто кладёт руку на спинку её стула.

Быть тем, кто делает её счастливой.

Я понимал, что это потребует времени, и сам удивлялся, что вообще верю в свою способность сделать это после того, как мой брак так стремительно развалился. Но что-то в ней не давало мне покоя.

Я был готов двигаться дальше и хотел сделать это с ней. А вдруг она не готова?

Если бы у нас выпала возможность поговорить наедине на празднике, я хотел бы рассказать ей о своих чувствах – о том, что хочу большего, чем просто секс без обязательств. И я хотел донести это сообщение, пока мы полностью одеты и, по крайней мере, в основном трезвы, чтобы не было недопонимания. Смогу ли я держать себя в руках одну ночь?

Конечно, смогу. Если я тот человек, который её достоин, я могу быть респектабельным джентльменом хотя бы одну ночь.

А потом я увидел её в той юбке.

Она была короткой. И обтягивающей. И завораживающей.

Её цвет напоминал шампанское, и она искрилась при каждом движении, почти как зеркальный шар. Сильвия не была высокой, но её обнажённые ноги казались бесконечными под этой блестящей юбкой. Сверху на ней была свободная белая блузка с длинными рукавами, которая мягко спадала в V-образный вырез на груди, едва намекая на изгибы, которые я знал так хорошо. Я увидел её у стола с закусками, она пила что-то игристое и разговаривала с Хлоей, и это зрелище заставило меня остановиться. Моё убеждение в том, что я смогу вести себя прилично, пошатнулось.

Она увидела меня, и её губы изогнулись в той медленной, таинственной улыбке, которая заставила мои уши гореть, а узел галстука на шее казаться слишком тугим. В какой-то момент кто-то толкнул меня, и я понял, что до сих пор не сделал ни шага. Стараясь не тянуть за ворот рубашки, я пошёл к ней.

– Привет, Генри. С Новым годом! – сказала она, раскинув руки, будто собираясь обнять меня. На ней не было ярко-красной помады, но её губы блестели так, будто они были покрыты сахарной глазурью.

Держи себя в руках. Держи себя в руках. Держи себя в руках.

– С Новым годом. – Я наклонился и поцеловал её в щёку, а затем проделал то же самое с Хлоей. – Где Оливер?

– Где-то здесь. – Хлоя махнула рукой в воздухе. – Он пытается уговорить моего отца разрешить запустить фейерверки в полночь. Я сказала ему, что это никогда не случится. Бенгальские огни – максимум, на что он способен.

– Ой, чёрт! – Сильвия щёлкнула пальцами. – Я забыла пакет с бенгальскими огнями для детей! Оставила его на кухонном столе дома. Думаешь, у меня есть время вернуться за ним?

– Скоро ужин, – сказала Хлоя, – но до полуночи точно успеешь.

– Хорошо. Напомни мне.

Её юбка напомнила мне о бенгальских огнях. Ослепительная. Горячая. Немного опасная. Я взглянул на бар.

– Я собираюсь взять что-нибудь выпить. Вам что-нибудь принести?

– Нет, я в порядке, – ответила Хлоя, тронув Сильвию за руку. – Пойду найду Эйприл и проверю, всё ли в порядке.

– Хорошо, – сказала Сильвия. – Дай знать, если ей что-то понадобится. – Когда Хлоя растворилась в толпе, Сильвия повернулась ко мне. – Я пойду с тобой. Мне нужно ещё немного.

– Ладно. – Мне так хотелось взять её под руку, пока мы шли к бару в глубине зала, но, несмотря на то что вечеринка была в самом разгаре, а помещение было заполнено посторонними гостями, я всё равно чувствовал, что это неправильно.

У бара я заказал виски со льдом, а она – бокал игристого белого вина. Пока мы ждали, пока бармен нальёт напитки, она подошла ближе и тихо сказала:

– Ты выглядишь потрясающе.

– Ты тоже. Мне нравится твой наряд.

Она смутилась и опустила взгляд на свои ноги.

– Спасибо. Я немного сомневалась, стоит ли надевать эту юбку, потому что она такая короткая, но всё-таки решила рискнуть.

– И правильно сделала.

– Мой бывший ненавидел эту юбку. Говорил, что она вульгарная.

Я сжал кулаки.

– Твой бывший был полным идиотом.

– Был. Но, к счастью, его больше нет, и мне теперь всё равно, что он думает о моей одежде. Мне нравится эта юбка, поэтому я её ношу.

– Моя бывшая ненавидела все мои дырявые футболки. Думаю, именно поэтому я их до сих пор ношу.

Она рассмеялась.

– Теперь я буду любить их ещё больше, каждый раз, когда увижу дырку.

Когда наши напитки были готовы, она взяла свой бокал и слегка потянула меня за локоть.

– Пойдём, сядем с Маком и Фрэнни. Они за нашим столом.

Я шёл за ней, любуясь её подтянутой маленькой попкой в этой блестящей юбке, и старался не пускать слюни. В районе паха становилось всё теснее.

Держи себя в руках. Держи себя в руках. Держи себя в руках, – повторял я про себя.

Пока выходило плохо.

За столом, предназначенным для семьи, Мак и Фрэнни беседовали с Мег и Ноа.

– Я сохранила для нас эти места, – сказала Сильвия, указывая на два пустых стула. – А эти для Хлои, Оливера и Эйприл, если она найдёт время передохнуть.

– Спасибо, – сказал я, усаживаясь, а Сильвия скользнула на стул рядом со мной.

Было очевидно, что Фрэнни в курсе того, что происходит между нами, потому что она посмотрела на сестру так, словно подмигивала, но без самого подмигивания.

Я сделал большой глоток виски.

– А где сегодня сидят дети?

– У них свой столик возле сцены, – ответила Фрэнни, бросив взгляд в ту сторону. – Девочки уверяют, что дотянут до полуночи, но я сомневаюсь.

– Если Винни уснёт, мы просто уложим её на диван в офисе, как делали с тобой, – сказала Сильвия с улыбкой.

Это привело к обсуждению того, каково было расти в Кловерли, всех изменений за эти годы и планов на будущее. Хлоя и Оливер вскоре присоединились к нам, и Хлоя щедро похвалила работу Сильвии в дегустационном зале за последние два дня.

– Она прирождённый талант, – сказала Хлоя, подняв бокал в честь Сильвии. – Через пару недель она будет знать столько же, сколько и я.

– Да ну, – замотала головой Сильвия. – Мне ещё столько всего нужно выучить. Я действительно хочу понять весь процесс – от посадки до сбора урожая и выдержки. Думаю, тогда то, что я описываю гостям, будет гораздо понятнее. Это как ты говорил, Генри.

Она посмотрела на меня, наклоняясь ближе.

– То, что люди пробуют здесь, абсолютно уникально для нашего виноградника и нашего подхода к виноделию. И то, что они попробуют в этом году, будет отличаться от того, что они попробуют в следующем, потому что каждый урожай рассказывает новую историю. Я хочу, чтобы они возвращались год за годом, чтобы узнавать эти истории.

Хлоя рассмеялась.

– Похоже, кто-то читает евангелие Генри ДеСантиса.

– Эй, она сама спрашивала, – сказал я, поднимая ладонь. – Я не навязывался.

– Нет, мне это очень нравится, – с энтузиазмом сказала Сильвия, положив руку мне на бедро. – Мне это действительно интересно.

Я почувствовал, как мои уши загорелись. Судя по выражению лица Хлои и её взгляду, который она обменялась с Фрэнни, было ясно, что мы не обманываем сестёр Сойер. Только Мег казалась немного в неведении, но она с Ноа была слишком занята друг другом, чтобы обращать внимание.

Мой первый бокал виски опустел легко и быстро, поэтому я заказал ещё один. Алкоголь успокоил нервы и расслабил напряжённые плечи, но не снял острого желания, которое я испытывал к женщине рядом. Каждый раз, когда она смотрела в мою сторону, улыбалась или клала руку мне на ногу, мне казалось, что я схожу с ума.

После десерта музыка изменилась, и люди заполнили танцпол. Спустя некоторое время Сильвия посмотрела на меня с надеждой в глазах.

– Ты случайно не хочешь потанцевать со мной? Я обожаю эту песню.

– Эм, я не очень умею танцевать.

– Мне всё равно.

Мысли о том, чтобы держать её в объятиях, даже на переполненном танцполе, были слишком соблазнительными, чтобы отказаться.

– Хорошо.

Мы вышли на танцпол и нашли место среди медленно движущихся пар. Она оказалась в моих руках так естественно, будто мы танцевали вместе уже много лет. Я почувствовал аромат её духов и глубоко вдохнул. Этот запах вызвал в памяти воспоминания о её обнажённой коже рядом с моей и вызвал в теле отклик, который я никак не мог скрыть. Через её плечо я заметил, как за нашим столиком сидела Уитни, пристально наблюдая за нами.

– Спасибо за это, – сказала Сильвия, глядя на меня. – Знаю, тебе, наверное, не совсем комфортно.

– Твоя дочь выглядит немного обеспокоенной.

Сильвия покачала головой.

– Я даже не буду поворачиваться, чтобы посмотреть на неё. Мы просто танцуем, вот и всё.

– Ладно, – ответил я, но немного ослабил объятия, увеличив расстояние между нами.

Сильвия засмеялась.

– Ты пытаешься оставить место для Святого Духа?

– Я пытаюсь быть хорошим человеком, а ты усложняешь это.

Она прижалась ближе, её грудь коснулась моей.

– Насколько усложняю? – прошептала она.

– О, боже. – Я покачал головой. – Тебе нужно прекратить. Мои мысли уже блуждают в опасных направлениях.

– Расскажи мне об этом, – проговорила она на цыпочках, шепча мне на ухо. – И используй все грязные слова. Ты знаешь, как мне это нравится.

Я застонал, закрыв глаза на мгновение.

– Сильвия. Вокруг полно людей, за нами наблюдают.

Она хихикнула и немного отстранилась.

– Ладно, ладно. Прости. Для меня это новое, и я немного пристрастилась к плохому поведению.

Оставшуюся часть песни я говорил себе не волноваться и просто наслаждаться тем, что она в моих объятиях. Это всё, что мне сегодня достанется, так что лучше насладиться моментом. Когда песня закончилась, мы вернулись за стол, держась за руки.

– Сильвия, – весело позвала Мег, поднимая сумку с пола. – Пойдёшь со мной в дамскую комнату?

– Конечно.

Сильвия нагнулась, чтобы достать сумочку, и повернулась ко мне.

– Скоро вернусь.

– Без проблем.

Я смотрел, как она уходит вместе с сестрой, и нутром чувствовал: Мег собирается спросить её, что происходит между нами. Это не помешало мне продолжать смотреть на её зад и на то, как юбка обтягивает его и сверкает при каждом её шаге.

– Итак, – произнёс Ноа, поднимая свою бутылку пива. – Как давно ты влюблён в Сильвию?

Я издал звук, что-то среднее между кашлем и смехом.

– Эм, с тех пор, как увидел её в этой юбке?

Ноа кивнул и постучал своей бутылкой по моему бокалу.

– Хороший ответ.

17

Сильвия

Мег пронеслась мимо двери дамской комнаты с таким темпом, будто участвовала в Олимпийских играх.

– Там могут быть люди. Заходи сюда.

Я почувствовала, как меня потащили в офис кейтеринга в конце коридора.

– Мег, что на тебя нашло?

– Нам нужно поговорить. – Она закрыла дверь, включила верхний свет и повернулась ко мне лицом, её глаза горели любопытством. – Что у тебя с Генри?

– Эм…

– Даже не пытайся мне врать. Я вижу, что между вами что-то есть. Ты в него влюблена.

– Что? Нет.

Она закатила глаза.

– Сильвия, ты почти сидела у него на коленях весь вечер. А он смотрел на тебя с этим взглядом.

– С каким взглядом?

Её брови взметнулись.

– С тем, который говорит: «У меня есть идеи». Ну, признавайся. Ты переспала с ним?

Я вздохнула, решив больше не притворяться.

– Да.

Она вскрикнула и захлопала в ладоши.

– Ура! Один раз?

– Да. – Потом я улыбнулась. – Один раз в коридоре, один раз в его кровати, один раз в ванной и один раз в офисе.

Улыбка Мег медленно сползла с лица, её выражение сменилось от восторга к шоку.

– Ты издеваешься? Вы столько раз успели с тех пор, как ты вернулась?

– Ну, большая часть этого случилась в прошлую субботу вечером. Но да, всё действительно развивалось довольно быстро. – Я пожала плечами. – Если честно, это немного пугает меня.

– Почему? Он же кажется таким классным парнем.

– Потому что он действительно классный парень. Потому что он мне очень нравится. Потому что, если бы моя жизнь была другой и не такой хреновой, он был бы именно тем, кого я искала. – Я сглотнула, ощущая тяжесть слов. – Я так легко могу в него влюбиться, Мег.

– Но твоя жизнь больше не хреновая, Сильвия, – с улыбкой сказала она, положив руки мне на плечи. – И это прекрасно. Не бойся дать ему шанс.

– Я не боюсь, честно, – покачала я головой. – На самом деле, мне стоило бы быть осторожнее, а не наоборот. Но я не могу держаться от него подальше.

– И это плохо?

– У меня в голове этот голос, – выпалила я.

– Голос?

– Да, – объяснила я. – Он заставляет меня сомневаться в себе. Он шепчет, что я не могу доверять своим чувствам.

– Не слушай его, – сказала она, будто это так просто.

– Но…

– Никаких «но». Я знаю, насколько ты была несчастна прошлой осенью. Ты была несчастна многие годы. Если мысль о том, чтобы быть с Генри, делает тебя счастливой, ты должна дать этому шанс.

– Я не только о себе должна думать, – напомнила я. – У меня двое детей.

– Ах да, – вздохнула она. – Дети, конечно, всё усложняют. Но, я уверена, они хотят, чтобы ты была счастлива, верно? Тебе просто нужно поговорить с ними.

Я решила не упоминать подозрительные вопросы Уитни прошлым вечером – в основном потому, что не хотела сейчас об этом думать.

– Этот весь разговор может оказаться бессмысленным, – сказала я. – Генри может даже не хотеть встречаться со мной по-настоящему. У него может быть любая – моложе, красивее и без детей.

Она ухмыльнулась.

– Поверь мне, он хочет. Даже Ноа спросил меня, не спите ли вы.

– Боже, – закатив глаза, я рассмеялась. – Мы с ним, видимо, самые неумело скрывающие свои чувства люди на свете?

Она засмеялась.

– Вполне возможно. Но, слушай, хорошая химия – это редкость. Не упускай её. Ладно, пойдём обратно на вечеринку.

Над потолком в амбаре тускло горели лампочки, развешанные гирляндами вдоль балок. Перед тем как вернуться за свой стол, я решила проверить детей – они, казалось, прекрасно проводили время. Даже маленькая Винни всё ещё была полна энергии.

– Мам, а как же бенгальские огни? – задыхаясь от танцев, спросила Уитни.

На её лице было довольно яркое бирюзовое тени, но я решила не спорить с ней на этот счёт. Она явно наслаждалась вечером, и я почувствовала лёгкую волну оптимизма.

– Ах да! Точно! Я забыла их дома, – похлопала её по плечу. – Я сейчас быстро сбегаю за ними, хорошо?

– Ладно.

Я направилась обратно к нашему столу, где Генри сидел один. Одна нога была закинута на другую, он откинулся на спинку стула, попивая свой напиток, и смотрел на меня взглядом, от которого в груди всё замирало. У меня буквально перехватило дыхание от того, каким красивым он выглядел. Таким сексуальным. Сильным. Добрым. Внутри что-то вспыхнуло.

– Привет, – сказал он, вставая, чтобы отодвинуть для меня стул. – Я уже начал думать, что ты нашла кого-то получше, чтобы сидеть рядом.

– Невозможно, – ответила я, бросая сумочку на стол. Затем я поднялась на цыпочки и прошептала ему на ухо: – Хочешь улизнуть на минутку-другую?

Он закрыл глаза.

– Сильвия. Не делай этого со мной.

– Чего не делать?

– Не искушай меня, – его глаза открылись и буквально прожгли меня своим взглядом. – Я дал себе слово быть паинькой сегодня, ведь мы на людях.

– Тогда давай найдём место, где нас никто не увидит, и будем плохими.

– Порядочный джентльмен. Порядочный джентльмен. Порядочный джентльмен, – пробормотал он.

– Что?

– Ты меня убиваешь, Сильвия. Все увидят, как мы уходим. За нашим столом все и так знают, что мы… – он осёкся. – Наверное, потому что я не могу перестать смотреть на твою задницу в этой юбке.

– Мне всё равно, кто нас увидит. Я хочу тебя. Сейчас, – я подарила ему самый соблазнительный взгляд и тихо добавила: – Я даже оставлю юбку на себе.

– Чёрт, – он продержался меньше трёх секунд, а потом сдался. – Куда мы улизнём?

Я улыбнулась.

– Ко мне домой. Я пойду первой.

– Я догоню через пару минут – если смогу столько выдержать.

Я развернулась на каблуках, направилась к гардеробу у выхода, быстро накинула мамину шубу и выбежала в двери. Воздух был ледяной, но снега не было, а дорожка между амбаром и гостиницей была расчищена. Всё же я заставила себя идти медленнее, чтобы случайно не оступиться на каблуках.

Если я и собиралась заработать синяки на коленях, то точно не из-за скользкого тротуара.

Волнение от чего-то тайного и запретного бурлило внутри. Я не могла вспомнить ни одного момента в своей жизни, когда вела себя так безрассудно. Но мне было всё равно – в этот момент ничего не имело значения, кроме того, как я себя чувствую. И это было невероятно. Я снова обрела контроль над своей жизнью. Какой лучший способ попрощаться со старой версией себя и сказать «привет» новой?

Я свернула с тропинки к подъездной дорожке родителей, ввела код, чтобы открыть гараж, и через него проскользнула в дом через заднюю дверь, ведущую в хозяйственное помещение. Я оставила дверь гаража открытой, думая, что Генри тоже войдёт через неё, но не успела я достать оставленный на кухонном стуле пакет с бенгальскими огнями, как услышала стук в парадную дверь.

Так много для того, чтобы подождать пять минут.

Сбросив пальто на стул рядом с пакетом, я поспешила в прихожую и открыла дверь. На крыльце стоял Генри в своём праздничном костюме, словно старомодный кавалер, пришедший за своей дамой, или мой кавалер на выпускной.

– Заходи, – сказала я, отходя в сторону.

Он захлопнул дверь за собой. В прихожей было темно и тихо.

– Совсем одна, малышка?

Я кивнула, взяла его за руку и повела вверх по лестнице.

– Моих родителей нет дома.

– Разумно ли приглашать учителя к себе домой ночью, когда родителей нет?

– Ну, я просто подумала, что ты, возможно, захочешь дать мне небольшое индивидуальное занятие. Я так хочу быть твоей лучшей ученицей.

Я затащила его в свою комнату, и он закрыл дверь. Шторы у меня были опущены, но лампа у кровати горела. Свет был неярким, но его было достаточно, чтобы разглядеть голодный блеск в его глазах.

– Индивидуальное занятие, да? – Он снял пиджак и бросил его на мою кровать. Затем развязал узел галстука и распустил его. – И чему же ты хочешь научиться?

Я расправила плечи и с невинным видом направился к нему, заложив руки за спину.

– Конечно, как доставить тебе удовольствие.

Он вытащил галстук из-под воротника.

– Повернись.

Я повернулась к нему спиной и увидела наши отражения в зеркале в полный рост, висевшем на задней стороне дверцы моего шкафа. Я почти ожидала, что он задерет юбку, которая ему так нравилась, и трахнет меня прямо у меня на глазах. Но вместо этого он завел мне руки за спину и связал запястья своим галстуком.

Плотно.

У меня вырвался тихий вздох. Мое сердце бешено колотилось. Меня никогда раньше не связывали.

– Ты хотела узнать, как доставить мне удовольствие, – Генри встретился со мной взглядом в зеркале.

– Да.

– Иногда мне нравится все контролировать самому.

Он постоял там еще секунду, и я на мгновение подумала, что он обдумывает, как далеко зайти в этой маленькой игре. Я хотела показать ему, что ему не нужно бояться причинить мне боль, обидеть меня. Я хотела поиграть – разве не я это начала? Как я могла дать ему понять?

Снова повернувшись к нему лицом, я опустилась на колени на ковер и посмотрела на него снизу вверх широко раскрытыми глазами.

– Скажи мне, что делать. – Я облизнула губы. – Пожалуйста.

– Господи. – Генри взял меня двумя пальцами за подбородок и провел большим пальцем по моей нижней губе. – У тебя такой чертовски красивый рот.

Я слегка приоткрыла губы, и он просунул между ними большой палец. Я погладила его языком, обвела кругами, пососала, не сводя с него глаз.

Его дыхание стало тяжелее.

– Ты понимаешь, о чем просишь, малышка?

Я чуть было не кивнула, но потом подумала, что было бы веселее, если бы я ответила «нет». Поэтому я покачала головой и оторвала губы от его большого пальца.

– Покажи мне.

Он расстегнул ремень.

Потом пуговицу.

А затем молнию.

Затем он сунул руку в штаны и вытащил свой член, который был огромным, толстым и твердым. Он погладил себя несколько раз, и я почувствовала, что становлюсь еще более влажной.

– Позволь мне, – прошептала я.

Он поднес кончик к моим губам, и я облизала его, как рожок мороженого, языком. Сначала с одной стороны, потом с другой. По кругу. По всякому, пока он сжимал член в кулаке и медленно водил рукой вверх-вниз.

– Вот так? – Спросила я застенчиво, хлопая ресницами.

– Да, черт возьми. А теперь открой рот.

Я сделала, как он просил, и он протолкнул свой член между моими губами, медленно, дюйм за дюймом, пока он не уперся в заднюю стенку моего горла. На секунду я испугалась, что могу задохнуться, но затем он вышел. Когда он вошел в меня в следующий раз, это было только наполовину, позволяя мне играть, дразнить и посасывать, пока он нежно двигал бедрами. Его руки переместились на мою голову, и он застонал, когда перешел к более быстрому ритму, более жестким движениям, более глубоким толчкам.

– Ты заставляешь меня так чертовски возбуждаться, – прохрипел он. – Даже когда я полностью контролирую себя, я этого не делаю. Рядом с тобой каждая гребаная секунда – это борьба.

Без помощи рук у меня не было никакого контроля, и страх задохнуться был вполне реален. Но мне нравились его гортанные звуки экстаза, то, как его пальцы сжимали мои волосы, солоновато-сладкий вкус его тела на моем языке. Животные звуки, которые я издавала, были инстинктивными, беспомощными, гортанными, неистовыми. Часть меня была смущена ими, но другая часть была в восторге от того, что я перестала заботиться о том, как я выгляжу и как звучу – мне больше не нужно было соответствовать искусственной версии самой себя. Мне не нужно было все время быть идеальной. Я могла быть грязной. Я могла быть настоящей. Я могла быть собой.

– Боже мой, твоя задница в этой юбке, – прорычал Генри, и я понял, что он наблюдает за этим в зеркало. Почему-то от этого стало еще жарче. – Я должен трахнуть тебя, пока ты в ней.

Внезапно он вытащил свой член у меня изо рта и рывком поставил меня на ноги. Мои руки все еще были связаны, но я почувствовала, что меня толкают к зеркалу, и разворачивают к нему лицом. Генри наклонился и запустил руку мне под юбку, чтобы стянуть мои едва заметные красные кружевные трусики вниз по ногам и помочь мне переступить через них одной ногой. Когда он встал, то оперся одной рукой о зеркало, другой обнял меня за талию и просунул руку мне под юбку, между бедер.

Я застонала, мои ноги чуть не подкосились, когда он начал играть с моим клитором, нежно поглаживая его и шепча мне на ухо.

– Ты так намокла, когда сосала мой член? Правда?

– Да, – выдавила я.

Я чувствовала, как его член упирается в мои связанные руки, и попыталась взять его. Взглянув на свое отражение в зеркале, я с трудом поверила, что женщина в зеркале – это я. Мои волосы были в диком беспорядке. Помада размазалась по подбородку. Моя кожа раскраснелась. Мои глаза были блестели, а рот приоткрыт.

– Мне нравится, с какой жадностью ты ко мне относишься, – сказал он хриплым от вожделения голосом, когда его пальцы задвигались быстрее. Боже, он точно знал, как прикасаться ко мне. – Я говорю себе, что ты никогда ни к кому так не относилась.

– Это не так. О Боже, Генри, – выдохнула я, меня охватила знакомая паника, которую я всегда испытывала, когда приближался оргазм, и я боялась, что он промелькнет передо мной, а затем исчезнет, как мираж. – Не останавливайся, пожалуйста, не останавливайся.

Конечно, он не остановился, потому что это была моя новая жизнь, а не старая, и теперь я была с тем, кто ценил мое удовольствие, а не только свое. Я чуть не заплакала, когда оргазм сотряс мое тело под его рукой, превратив мои ноги в желе.

Я едва удержалась на ногах, когда почувствовала, что мои руки освободились, и оперлась о зеркало обеими ладонями, когда его член вошел в меня. Моя юбка задралась, когда он входил в меня снова и снова, его руки сжимали мои бедра. Я посмотрела на себя в зеркало, увидела свою задранную юбку и широко расставленные ноги на каблуках, свои красные колени и растрепанные волосы. И я увидела, как Генри яростно трахает меня сзади, услышала его прерывистое дыхание и ругательства сквозь стиснутые зубы, почувствовала, как его пальцы безжалостно впиваются в мою кожу.

Когда он посмотрел через мое плечо, наши взгляды встретились в зеркале, и через две секунды он взорвался внутри меня, его тело замерло, рука обвилась вокруг моей талии, его грудь тяжело прижалась к моей спине, а член пульсировал во мне. Когда спазмы утихли, мы на мгновение замерли. Он прижался лбом к моему плечу.

По моей коже пробежал озноб, и я задрожала. Но это была приятная дрожь – от предвкушения будущего, от обещания снова быть счастливыми, от всех возможностей, которые были впереди.

Генри поднял голову.

– Всё в порядке?

– Да.

– Точно? Я был слишком груб с тобой?

– Нет. Возможно, мне придётся что-то объяснять по поводу ожогов на коленях от ковра, но мне больше чем хорошо.

– Отлично. – Он поцеловал меня в плечо. – Потому что есть кое-что, о чём я хотел бы поговорить.

– Звучит серьёзно. – Я немного дразнила его – моего милого, сексуального, серьёзного Генри, – но он кивнул.

– Да, в каком-то смысле.

– О, понятно. Дашь мне минутку?

– Конечно.

Генри ждал меня в спальне, пока я привела себя в порядок в ванной. Когда я вернулась, он стоял у моего комода и смотрел на фотографию моих детей, сделанную, когда они были ещё совсем маленькими.

– Ты сделала это фото? – спросил он.

– Да. – Я достала из ящика новое бельё и надела его под юбку. На мне не было обуви – туфли я сбросила на пути в ванную.

– Милые.

– Они такие и есть. Надеюсь, я не сильно их порчу.

Он повернулся ко мне, засунув руки в карманы. Верхние пуговицы его рубашки были расстёгнуты, галстук он так и не надел. Волосы были взлохмачены очаровательно и небрежно.

– Ты поговорила с Уитни прошлой ночью?

– Да. Думаю, мы друг друга поняли. – Я замялась, прежде чем добавить: – Она спросила, встречаемся ли мы.

Он помолчал несколько секунд.

– И что ты ответила?

– Я сказала, что нет. – Я провела пальцем по царапине на деревянной поверхности комода. Скорее всего, я оставила её в один из неудачных утренних моментов, бросив расческу. – Разве это не правда?

– А ты хочешь, чтобы это было так?

Я подняла на него взгляд.

– Что ты имеешь в виду?

– Я имею в виду, что не хочу тебя торопить. Я знаю, мы говорили, что сами не понимаем, что делаем, и что не хотим афишировать это. Но… я чувствую что-то к тебе, Сильвия. И я не хочу это скрывать.

Сердце наполнилось надеждой, и я словно поднялась на цыпочки от этого ощущения.

– Я тоже чувствую что-то к тебе.

Его руки обняли меня.

– Вчера ночью я не мог уснуть, думая о тебе. Я знаю, это не то, что ты планировала. Я знаю, люди могут сказать, что мы двигаемся слишком быстро. Чёрт – это последнее, что тебе сейчас нужно, и то, чего я сам никогда не думал, что захочу. Но я хочу большего, чем просто прятаться. То есть, я хочу секса, не пойми меня неправильно, но я хочу водить тебя на настоящие свидания. Я хочу быть для тебя хорошим.

Я улыбнулась.

– Ты уже хороший для меня.

– Я хочу быть хорошим для тебя открыто. Хочу помочь тебе обустроиться здесь, стать частью твоей новой жизни. Хочу вернуться на этот вечер и поцеловать тебя в полночь. – Он поцеловал меня в губы. – Хочу, чтобы ты была моей по-настоящему.

Я покачала головой, чувствуя, как к горлу подступает ком.

– Ты сумасшедший, знаешь? У тебя могла бы быть любая.

– А мне нужна только ты, Сильвия. – Он убрал волосы с моего лица. – Скажи, что это возможно.

Моё сердце бешено колотилось. Мы могли бы быть счастливы вместе – я чувствовала это глубоко внутри. Но мои страхи не исчезали так просто.

– Генри… быть со мной будет непросто.

– Всё хорошее даётся непросто.

– Мне нужно быть уверенной, что дети это примут. Они столько пережили.

– Безусловно, – твёрдо сказал он. – Я знаю, они на первом месте.

– И я всё ещё немного боюсь… боюсь позволить себе влюбиться. Дело не в том, что я тебе не доверяю, – быстро добавила я. – Я знаю, какой ты человек. Но, возможно, мне нужно время, чтобы почувствовать себя в безопасности, полностью доверив своё сердце. Оно только начинает заживать.

– Это нормально, – сказал он, прижимая губы к моему лбу. – Твоё сердце того стоит.

Я приблизилась к нему, прижавшись щекой к его груди и закрыв глаза, мечтая заглушить сомнения внутри себя навсегда.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю