Текст книги "Неидеальное свидание"
Автор книги: Меган Куин
сообщить о нарушении
Текущая страница: 9 (всего у книги 23 страниц)
– Правда? – Я вижу недоверчивую улыбку, почти заинтригованную. – Я бы не назвала тебя фанатом Foreigner.
– А тогда чьим фанатом?
– Не знаю, возможно у тебя в голове снова и снова звучит «Имперский марш».
Я опускаю взгляд в свою тарелку, на моих губах появляется улыбка, так как мысль о том, что я буду ходить под песню Дарта Вейдера, очень забавна.
– Считай, это мой второй фаворит. – Прочищаю горло и пытаюсь продолжить говорить о деле. – Что касается твоей работы…
– Она тебя не касается.
– Я сказал, что помогу бизнесу твоей сестры. У меня есть необходимые связи. Неужели самолюбие и гордость помешают тебе поговорить со мной о бизнесе сестры?
По сжатым губам Лотти я понимаю, что ей не нравится мой подход, но очень жаль. Сделка есть сделка.
– Нет, но я не уверена, что нам нужно твое вмешательство.
– И еще раз, сколько она тебе платит? – спрашиваю я, поднося кружку к губам. Конечно, я прекрасно понимаю, что пока Лотти ничего не платят.
– Боже, какой же ты осел. На секунду мне показалось, что ты нормальный, потому что тебе нравится Foreigner, но потом ты выдаешь что-то вроде этого. – Она качает головой. – Каждый бизнес начинается с чего-то, так что прежде чем начнешь осуждать…
– Я не осуждаю. Я пытаюсь помочь, но ты мне не позволяешь.
– Мне не нужна твоя помощь.
– Тогда почему ты здесь? – парирую я, не повышая голоса. Лотти собирается ответить, но потом закрывает рот и откидывается на спинку стула. Несколько секунд она смотрит в свою тарелку, затем берет салфетку, бросает ее на стол и встает. А потом выходит из столовой и я слышу, как она поднимается по лестнице.
Здорово. Просто чертовски здорово.
Глава 10
Лотти
Утром до того, как увидеться с Хаксли, я выскользнула из дома, одетая в одно из шелковых платьев, которое словно создано для меня. Ткань казалась мягкой и воздушной, как облачко. Черт бы побрал эту дорогую одежду.
Я не хотела иметь с ним ничего общего и не хотела, чтобы он задавал мне вопросы.
Вчерашний день был ужасен. После завтрака я удалилась в свою комнату, где записала все свои идеи относительно бизнеса Келси и предложения по улучшению результативности. Во время обеда и ужина я молча сидела рядом с Хаксли, пока наконец не пришло время снова сбежать. Я не видела своего фальшивого жениха со вчерашнего вечера, и такая ситуация меня более чем устраивает.
Когда утром я собралась сесть в машину, чтобы поехать к Келси, угадайте, что я поняла? Моей машины здесь нет. Поэтому я прошла пешком один квартал и заказала такси, чтобы добраться до Западного Голливуда.
Теперь, держа в руках наше любимое с сестрой кофе, я подхожу к квартире Келси, взволнованная тем, что увижу ее и расскажу ей все подробности. Стучу в дверь и жду. Еще рано, но надеюсь, она уже проснулась и готова к работе.
Дверь открывается и…
– Какого хрена ты здесь делаешь? – спрашиваю я Хаксли, который стоит по другую сторону двери.
Он отвечает язвительным тоном:
– Ты не поцеловала меня на прощание.
Протискиваясь мимо него, я выдаю:
– Поцелуй себя сам. – Застаю Келси на кухне: довольно улыбаясь, сестра поглощает бейгл. – Почему ты впустила его?
– Я подумала, что-то не так, может, с тобой что-то случилось. Потом он сказал, что ты не попрощалась утром, и мне стало не по себе.
Поворачиваюсь и смотрю на Хаксли. Он одет в темно-синий костюм, белую рубашку и галстук синевато-серого цвета. Прическа идеальная, ни один волосок не торчит, а щетина придает ему суровый вид.
– Когда, черт возьми, ты успел привести себя в порядок и одеться?
– Если бы ты жила со мной в одной комнате, то знала бы, что я просыпаюсь в четыре утра.
– Боже, да ты сумасшедший. – Вручаю Келси кофе: – Не стоит давать его тебе, ведь, похоже, ты наслаждаешься моими страданиями.
– На самом деле он довольно милый парень, – возражает Келси.
– С кем? С тобой? Конечно, так и есть, потому что он не считает тебя своей марионеткой. Поверь, если бы ты была как я, на передовой, ты бы думала по-другому.
Келси поглаживает рукав моего платья.
– Ты считаешь, что дизайнерская одежда – это плохо?
Высокомерно глядя на меня, Хаксли засовывает руки в карманы, на его дурацком красивом лице ухмылка.
– Да я лучше буду ходить голышом, чем стану иметь с ним дело.
– Можем это устроить, – предлагает Хаксли, и, услышав это, моя сестра смеется.
– Эй, – возмущаюсь я, – ты вообще на чьей стороне?
– Конечно, на твоей. Всегда на твоей стороне, сестренка. Но все это крайне забавно.
Я сердито поворачиваюсь к Хаксли:
– Понятия не имею, зачем ты здесь, но я хочу, чтобы ты ушел, тогда у меня появится возможность обсудить тебя с моей сестрой.
Хаксли достает черную карту из кармана и протягивает ее мне.
– Что это?
– Ключ от твоей машины.
– Это не ключ, а какая-то кредитка.
Хаксли качает головой.
– Он открывает машину и нужен для того, чтобы завести ее, так что да, это ключ. Белая «Модель 3» на парковке перед зданием. Надеюсь, ты сядешь за руль. Для управления тебе также понадобится пин-код, он есть в конверте на столе. – Когда я не протягиваю руку за карточкой, он подходит ко мне и засовывает ее прямо в мое декольте. – Хорошего дня… милая.
А затем уходит.
Смотрю на закрытую дверь, карточка все еще лежит там, куда он положил ее, а значит, в моем декольте.
Когда я с открытым от удивления ртом поворачиваюсь к Келси, сестра хихикает:
– Боже, как смешно.
– Почему ты такая ужасная сестра?
Она смеется и ставит свой кофе на стойку.
– Я не ужасная сестра, просто радуюсь чему-то новому, что происходит в твоей жизни.
Указываю на дверь, за которой только что скрылся Хаксли.
– Радость и этот тип понятия несовместимые.
– Ну, не знаю. – Она ухмыляется. – Кажется, у него есть хорошие качества.
Я складываю руки.
– Правда? Красоты достаточно, чтобы снискать твое расположение? – Указываю на себя. – Я твоя сестра. Твоя лояльность должна принадлежать мне.
– Ой, да успокойся. – Келси вынимает ключ-карту из моего декольте и ведет меня к одному из стульев около маленького столика на двоих. – Ты знаешь, что я на твоей стороне, но ты должна дать ему шанс. Не будь с ним такой… букой. Он помогает тебе.
– Я тоже помогаю ему.
– Вы с ним в одной лодке. Но посмотри, что он делает для тебя. Он дал тебе новую машину, чтобы ты ездила на ней, а не на этой куче металлолома, которая едва ползает; у тебя новая одежда, что отлично, потому что не хочу показаться грубой, но теперь ты выглядишь по-человечески, что хорошо для деловых встреч; и он позаботился о жилье, чтобы тебе не пришлось жить здесь со мной или, что еще хуже, с мамой и Джеффом. Он также выплатил твои студенческие кредиты, так что тебе нет необходимости искать работу для того, чтобы расплатиться с ними, и ты можешь работать со мной. Лотти, Хаксли сделал достаточно. А ты пошла с ним на ужин, чтобы помочь ему с какой-то сделкой, которую он пытается заключить. Я не принимаю ничью сторону, но, похоже, он немало постарался ради тебя.
– Ну… когда ты описываешь все вот так, он, конечно, кажется святым, но он совсем не такой. Поверь. Он напыщенный засранец. Временами ведет себя грубо и оскорбляет меня. Никакого уважения.
– А ты относишься к нему с уважением или постоянно споришь? Зная тебя, скорее всего последний вариант.
Моя сестра слишком хорошо меня знает.
– Он первый начал, – защищаюсь я. – И сам выбрал такую линию поведения. Что мне было делать? Просто сидеть и терпеть? Черт, нет. Он усложняет мне жизнь? Я отвечу тем же.
– Рада, что твоя эмоциональная зрелость не пострадала во время переезда, – язвительно замечает Келси. – И хотя тема обсуждения Хаксли Кейна довольно увлекательная, нам нужно заняться делом. – Она приносит свой ноутбук и передает его мне.
– Что я должна с этим делать?
– Нам нужно упорядочить дела и прочие аспекты, касающиеся бизнеса, и как ни странно, это та часть работы, в которой я плохо разбираюсь. Сегодня у нас встреча с потенциальным крупным клиентом, и я хочу убедиться, что у нас все под контролем, и если они зададут вопросы, мы сможем назвать им точные цифры.
– Точные цифры…
– Ну ты знаешь, данные по инвентаризации и финансовые отчеты. Что-то такое.
С подозрением смотрю на сестру.
– С чего бы им интересоваться подобным?
Она закатывает глаза.
– Богатые люди хотят знать, насколько ты успешен. Я хочу, чтобы ты сделала так, чтобы на бумаге я выглядела преуспевающим бизнесменом.
– Хорошо… а чем займешься ты?
Она достает свой iPad и улыбается.
– Дизайном, конечно.
– Конечно. – Вздохнув, я открываю ноутбук. Все нужные нам файлы находятся внизу, готовые к открытию. – Я возненавижу тебя после этого?
– Вероятно. Но тебе такое нравится.
– Странно, но так и есть. – Щелкаю пальцами. – Приступим к работе, сестренка.
* * *
– Как заглушить машину? – спрашиваю я, пытаясь найти какую-нибудь кнопку.
– Не думаю, что ее можно заглушить, – отвечает Келси, вешая сумку на плечо.
– Как это? Где-то должна быть кнопка выключения двигателя.
Сестра качает головой.
– Я встречалась с парнем, у него была такая же машина, и он просто включал режим «Р», закрывал ее и уходил. Машина знает, если ты не внутри. – Келси выходит, а я мысленно ворчу, сделав, как она сказала, и выхожу следом.
Из всех машин, которые Хаксли мог бы дать мне, он выбрал ту, которая обладает собственным разумом. Прижимаю ключ-карту к окну и наблюдаю, как убираются боковые зеркала.
– Она заперта? – спрашиваю я.
– Думаю, да. – Келси смотрит на часы. – Пошли, если будем и дальше возиться с этой штукой, то опоздаем.
Запихивая ключ-карту в сумочку – кстати, ключ-карта для машины – это странно, – догоняю Келси, которая уже на полпути к зданию.
– Кстати, с кем у нас встреча? Ты так и не рассказала. Я лишь знаю, что тебе надо привести в порядок бухгалтерию, и я смогла собрать какие-то приблизительно похожие на правду цифры.
Сестра молчит и проходит через большие стеклянные двери, попадая в стильный холл. Никого, лишь администратор за стойкой.
Никаких надписей.
Никакой персонализации.
Ничего, что помогло бы понять где, черт подери, мы находимся.
– Мисс Келси, мисс Лотти, рада, что вы смогли прийти, – говорит администратор. – Пожалуйста, проходите к лифту и поднимайтесь на десятый этаж. Вас ждут.
– Спасибо, – кивает Келси, уверенно шагая к лифту.
Я спешу догнать ее и едва успеваю войти в лифт, как двери за мной закрываются.
– Боже, ты так сильно торопишься?
– Мы не должны опаздывать, никому не нравятся опоздания.
Поднимаю ее запястье, чтобы посмотреть на часы.
– У нас в запасе две минуты. Успокойся.
Она смотрит мне в глаза.
– Лотти, эта встреча важна. Возможно, это наш шанс, понимаешь? Пожалуйста, пойми, насколько все серьезно.
Видя отчаяние в глазах своей младшей сестры, я говорю:
– Эй, я знаю, что эта встреча важна. Я не стану ничего портить, просто пытаюсь тебя успокоить. Если ты придешь туда на взводе, это тоже не поможет делу.
Она делает глубокий вдох.
– Ты права. Я уже сталкивалась с подобным, обычная презентация.
– Именно. У нас есть все необходимое, я рядом и помогу тебе.
– Спасибо. – Она сжимает мою руку, лифт издает звук, оповещающий нас о прибытии, двери разъезжаются, и перед конференц-залом я вижу троих высоких, крупных и вселяющих страх мужчин.
Причем один из них хорошо мне известен.
– Какого черта, – бормочу я при виде Хаксли.
– Помни о правилах приличия, – шепчет Келси, вытаскивая меня прочь из лифта.
– Келси, Лотти, очень рад, что вы смогли прийти, – ухмыляясь, говорит Хаксли. А затем жестом указывает на конференц-зал позади себя. – Мы устроимся здесь.
Келси направляется в конференц-зал, но я хватаю ее за руку и показываю на Хаксли. С улыбкой, которая причиняет мне боль, я прошу:
– Пожалуйста, дай нам минутку. Мы сейчас.
Он кивает, и трое мужчин заходят в конференц-зал, позволяя двери закрыться за ними.
Я поворачиваюсь к ним спиной и смотрю на сестру так, словно способна убить одним только взглядом.
– Какого хрена, Келси? Почему Хаксли здесь?
Улыбаясь мужчинам и тем самым давая понять, что все в порядке, она отвечает:
– Вот почему он пришел сегодня утром – то есть это одна из причин – назначить нам встречу и, разумеется, отдать тебе машину.
– Встречу для чего?
– Чтобы обсудить сотрудничество. – Ее улыбка становится еще шире. – Он рассматривает возможность нанять меня для организации и рационализации рабочего пространства. Лотти, это крупная сделка. Если результат удовлетворит их ожидания, мы можем подняться на ступень выше.
Волнение и надежда в ее глазах приводят меня в смятение. Нынешняя ситуация кажется мне неправильной, все это слишком хорошо, чтобы быть правдой, и как старшая сестра я хочу защитить ее от беды. Но как я могу озвучить свои опасения, не выглядя так, будто пытаюсь испортить ей праздник.
Я не доверяю Хаксли.
Не доверяю его замыслам.
Я видела, на что он готов пойти, чтобы обманом заставить кого-то заключить сделку. Кто гарантирует, что он не проделает подобный фокус с моей сестрой?
Но умоляющий взгляд Келси ломает мою силу воли. Она хочет этого, шанса подняться на новый уровень, и, черт возьми, я не могу лишить ее этого, независимо от степени моей тревожности.
Отбросив сомнения, я соглашаюсь:
– Хорошо, но давай действовать осторожно. Мы не знаем, к чему это может привести, и мы также должны помнить, что Хаксли – расчетливый бизнесмен.
Келси ухмыляется.
– Я поняла, доверие возникает не за один день. – Берет меня за руку. – Давай пойдем туда и надерем им задницы.
Я усмехаюсь.
– Но не буквально… да?
Ее глаза расширяются.
– Правильно, никакого рукоприкладства.
Вместе мы заходим в конференц-зал и встаем в конце стола, напротив трех чрезвычайно красивых мужчин. Несмотря на то, что все они в высшей степени привлекательны, что в конце концов кажется не таким уж пугающим, мой взгляд останавливается на Хаксли, который сидит посередине, сложив руки на столе.
– Мистер Кейн, мы очень рады, что вы нашли время встретиться с нами сегодня, – говорит Келси, и я сдерживаю усмешку, когда она произносит «мистер Кейн». Фу, мерзость. Неужели мне придется называть его так?
А эти два парня, они знают, кто я? Мне надо подойти к Хаксли и поцеловать его?
Вот черт, подождите… я права? Это была часть теста?
Смотрю на Хаксли и вижу, что его глаза прикованы к моему кольцу, которое я продолжаю нервно крутить большим пальцем. Он пытается мне что-то сказать? Это намек? Ведь когда мы оказались здесь, я не обратила на него внимания и попросила оставить нас с Келси вдвоем. Может, он хотел меня обнять? Эти мужчины знают, что мы помолвлены? Или это чисто деловая встреча? Персонал в его доме в курсе нашей помолвки.
Господи, мне бы не помешало заблаговременное предупреждение. С обеих сторон. От сестры и от Хаксли.
Пот выступает у меня на шее, уши горят, когда я делаю шаг вперед. Пристально смотрю на Хаксли и делаю еще один шаг вперед, двигаясь так, словно я робот, а не уверенная в себе невеста. Я просто не знаю, каковы правила.
КАКОВЫ ПРАВИЛА, ЧЕРТ ВОЗЬМИ?
– Лотти, с тобой все в порядке? – спрашивает Келси.
Еще один шаг, чтобы сократить расстояние, медленно, неловко, но я все же приближаюсь.
– О, да, просто замечательно. Просто хочу поздороваться. Ну, ты знаешь… – черт, – с моим, э-э, партнером. – Указываю на Хаксли и делаю еще один шаг вперед. – Мужчиной, о котором я постоянно думаю. – Еще один шаг, и я оказываюсь прямо у его кресла, а двое других мужчин смущенно смотрят на меня. Хлопаю Хаксли по плечу, мои жесты странные, потому что я нервничаю. – Привет, дорогая… половинка. – Я улыбаюсь. – Отлично выглядишь. – Все в комнате следят за мной, я наклоняюсь все ближе и ближе, пока мои губы не касаются его макушки. Меня тут же встречает запах восхитительного парфюма и приятный аромат его средств для волос. – О, как приятно пахнет. – Глажу Хаксли по голове. – Совсем не терпкий аромат. Просто… знаешь, именно так, как должен пахнуть мужчина. Свежесть и богатство. Роскошь. – Совершенно смущенная, заканчиваю целовать его макушку, а потом отстраняюсь и поднимаю большой палец вверх. – Люблю, когда у меня появляется возможность проявить свои чувства в течение дня… жених. – Подмигиваю и делаю еще один шаг назад, когда капелька пота скатывается по моей спине.
Вышло не очень складно.
– Ради бога, скажи, что с Дэйвом она вела себя не так, как сейчас, – произносит парень справа.
Хаксли откидывается на спинку кресла и ставит локоть на стол, упираясь подбородком в ладонь.
– Понятия не имею, что это было, но в субботу она вела себя иначе.
– Простите? – Я перевожу взгляд с одного на другого.
– Э-э, Лотти, может, ты вернешься сюда. – Келси машет мне. – Чтобы, ну, знаешь, повести себя как профессионалы и начать презентацию.
– Подожди, – говорю я сестре и поворачиваюсь к Хаксли.
Темно-синий костюм придает ему еще более строгий вид, когда он сидит в этом черном кресле за столом переговоров. А его поза – непринужденная, но в то же время уверенная, глаза пристально смотрят на меня. Он – сила, с которой нужно считаться, и все же я вполне могу противостоять ему.
Я указываю на двух мужчин.
– Они в курсе?
– О чем именно ты спрашиваешь? – В голосе Хаксли столько самодовольства, что у меня возникает искушение пнуть его под столом.
– Конечно о нашей помолвке, милый, – отвечаю я приторным тоном. – Знают ли они, что ты сделал меня самой счастливой женщиной на земле? – Сцепляю руки и держу их перед собой.
Келси прочищает горло.
– Лотти, иди сюда.
– Ты не выглядела такой уж счастливой, особенно когда вышла из лифта. – Хаксли проводит указательным пальцем по щеке и к виску, большой палец лежит под подбородком. Поза власти, как будто он невзначай пытается командовать присутствующими… и в то же время командовать мной. Но будь я проклята, если позволю управлять собой.
Подбоченившись, я спрашиваю:
– Почему ты так говоришь? Я просто удивилась, когда встретила тебя, вот и все. Не ожидала, что мне выпадет такое счастье в разгар дня.
– Лотти, – шепчет Келси, делая мне знак подойти, но я игнорирую ее.
Двое мужчин рядом с Хаксли наслаждаются шоу, поудобнее устроившись в своих креслах.
– Понятно. – Взгляд Хаксли по-прежнему прикован ко мне. – И ты была очень рада видеть своего жениха?
Что он делает?
В какую игру играет?
С его стороны это выглядит не очень профессионально.
Как будто он издевается надо мной, проверяет меня.
Знаешь что, малыш? В эту игру могут играть двое.
Облизываю губы.
– Очень… взволнована, – двусмысленно роняю я и перевожу взгляд с его груди на промежность, а затем обратно.
Вот тебе.
Посмотрим, что он будет делать.
– Прошу прощения за свою сестру, она…
– Келси, все в порядке, в этом нет никакой тайны, – говорю я, чтобы успокоить ее. – Мы помолвлены. Я знаю, что для некоторых это может стать шоком, но, – подхожу к нему и беру его руку в свою, – мы влюблены.
Смотрю на одного из мужчин, он смеется, прикрыв ладонью рот. Очень грубо.
Смотрю на другого, на его лице широкая улыбка, но не довольная, а скорее удивленная. Что, черт возьми, здесь происходит?
– Простите, – произношу я после паузы. – Я вроде как ожидала аплодисментов или чего-то в этом роде, ну, знаете, во имя нашей любви. – Все взгляды по-прежнему обращены ко мне – Хаксли вообще не помогает, и я опускаюсь, пока не оказываюсь у него на коленях. Он кладет руку мне на талию, а я обвиваю рукой его шею. – Я так его люблю, – сообщаю я, вдыхая аромат его роскошного одеколона. Ненавижу, что он так хорошо пахнет.
Продолжая держать руку на моей талии, Хаксли смотрит на меня и просит остальных:
– Не могли бы вы оставить нас?
Э-э… что?
Я бросаю взгляд на Келси, которая выглядит крайне раздраженной, но собирает свои вещи и выходит из комнаты, двое мужчин следуют за ней.
Как только дверь закрывается, Хаксли спрашивает:
– Что это, черт возьми, было? – Я пытаюсь отодвинуться от него, но он удерживает меня, сжимая мою задницу, и прижимает меня к себе.
– Я пыталась понять, что происходит. – Указываю на конференц-зал. – Ты не мог сказать, что сегодня у нас с сестрой встреча с тобой?
– Зачем мне сообщать тебе об этом, если это могла сделать твоя сестра?
– Ну, я не знаю, мог бы предупредить меня о том, кто будет присутствовать на встрече. Должна ли я изображать безумно влюблённую невесту или злобную ведьму?
– Наверное, ведьма была бы лучше… ты что, называешь спектакль, который только что устроила, «безумно влюбленная невеста»? Скорей уж неловкая простушка, которая не знает, как себя вести.
– Потому что ты поставил меня в такое положение. Я понятия не имела, что мне делать. Я не в курсе, кто знает о нас, а кто нет. Когда я должна быть наготове, а когда нет.
– Рядом со мной ты всегда должна быть наготове.
Смотрю ему в глаза.
– Я не в этом смысле. Боже, ну ты и извращенец.
– Я говорил не о таком виде готовности.
– Да, хорошо, конечно-о-о, – я решаю не мучить его. – В любом случае, я понятия не имела, как реагировать. Мне было неловко, и ты увидел именно эту мою сторону. Если б меня предупредили, я бы знала, как себя вести, но я вышла из лифта и увидела тебя. Я не ожидала ничего подобного, это сбило меня с толку.
Хаксли медленно кивает.
– Я напугал тебя?
– Нет, – быстро отвечаю я, и тут он поднимает руку и заводит мои волосы за ухо. – Что ты делаешь? – растерянно спрашиваю я, когда волна мурашек пробегает по руке от прикосновения его пальца к моей щеке.
– Нас видят посторонние, – говорит он, наклоняя голову к плечу. – И раз уж мы у меня в офисе, не думаешь ли ты, что всем нужно видеть нас вместе, наблюдать, как мы общаемся, ведь главный смысл всего этого фарса в том, чтобы я мог заключить сделку?
– Ха, – говорю я, поразмыслив над этим. – Да, думаю, в этом есть смысл.
– Лотти, ты должна уяснить одну вещь – я всегда мыслю разумно.
Наши взгляды встречаются.
– Ты такой самовлюбленный.
– Самоуверенный, – отвечает он.
– Чудак на букву «м».
Он вопросительно приподнимает брови.
– Что, черт возьми, такое чудак на букву «м»?
– Заносчивый мудак. Следовательно, ты – заносчивый чудак на букву «м».
Хаксли поглаживает мою задницу, двигая рукой вверх-вниз. Меня это должно раздражать, но по какой-то странной причине все наоборот. Я не возражаю против того, чтобы его большая ладонь касалась моей задницы.
Господи, помоги мне, со мной что-то не так.
– Значит, из-за того, что я знаю, чего хочу и когда хочу, я чудак на букву «м»? – Он смотрит на мои губы, затем опять в глаза.
Напряжение в груди нарастает, я ощущаю трепет. Такого я еще никогда не испытывала.
– Нет. – Я сглатываю и почему-то секунду смотрю на его рот. У него великолепные губы. Не слишком полные для мужчины, но достаточно полные, чтобы я понимала, если ему когда-нибудь придется поцеловать меня, поцелуй будет неплохим. Судя по манере разговаривать, по его командному тону, не сомневаюсь, он хорошо целуется. – Не то чтобы это имело значение, потому что это не так. Ты чудак на букву «м», потому что не добр по отношению к людям.
– Понимаю. – Он пристально смотрит на меня. – Итак, давай проясним, я не добр по отношению к людям. А что ты скажешь о желании убедиться, что твое средство передвижения достаточно надежное? Или как насчет цветов, которые я послал твоей маме с Джеффом в качестве поздравления, когда ты наконец съехала из их дома?
Хаксли послал им цветы? Мама ничего не говорила.
– Или что ты думаешь об усилиях, которые я приложил для того, чтобы тебе было комфортно в моем доме?
Какие еще усилия?
– Или сегодняшняя встреча с твоей сестрой, ради которой я полностью изменил распорядок дня, чтобы Келси могла представить нам свое предложение? Как ты это назовешь?
Э-э-э…
Я уже собираюсь ответить, когда дверь в конференц-зал открывается. Хаксли смотрит мне за спину, и я слышу женский голос:
– Мистер Кейн, простите, что прерываю, но Боуэр на первой линии.
Он кивает:
– Спасибо, Карла. Сейчас подойду.
Дверь закрывается, и Хаксли отпускает меня, помогает мне встать, а затем встает следом и застегивает пиджак.
Сверля меня взглядом, он говорит:
– Увидимся дома.
Он разворачивается и идет к выходу, а я спрашиваю:
– Подожди, а как же встреча?
– Похоже, ты потратила мое время впустую.
– Что? – Я бегу за ним и преграждаю ему путь. Чувствую, как все смотрят на нас, поэтому стараюсь сдерживать отчаяние и провожу рукой по лацкану его пиджака. – Хаксли, моя сестра весь день готовилась к этой встрече. Она ужасно расстроится, если не озвучит тебе свои идеи.
– Об этом тебе следовало подумать раньше.
Он начинает обходить меня, но я останавливаю его.
– Хаксли, пожалуйста.
Наши взгляды встречаются, и на секунду мне кажется, я вижу в его глазах намек на нечто человеческое. У этого мужчины и правда есть душа. Она прямо там, скрыта в глубине его темных глаз.
– Увидимся дома, – повторяет он и отходит в сторону. – И кстати, если планируешь помочь своей сестре добиться успеха, советую всегда изучать клиента, к которому собираешься на встречу.
– Что ты хочешь сказать? – спрашиваю я.
– Мужчины в конференц-зале. Они мои братья, а не просто коллеги. И они в курсе всего, что происходит в моей жизни.
Я прищуриваюсь, но стараюсь держать себя в руках, когда задаю вопрос:
– Значит, мне не нужно было разыгрывать спектакль?
– Совершенно верно. Они знают, кто ты и что ты делаешь для меня, но ты бы знала это, если бы как следует подготовилась. Возможно, я соглашусь на еще одну встречу с твоей сестрой, когда ты покажешь, что действительно можешь вести себя как профессионал.
Волна ярости накатывает на меня, и я чувствую, как мои щеки краснеют от смущения.
– Ненавижу тебя, – говорю я с такой злостью, что чувствую вкус собственной ненависти на кончике языка.
– Я прекрасно осведомлен о твоих чувствах по отношению к моей персоне. Нет необходимости постоянно напоминать мне о них. – И, сказав это, Хаксли идет прочь из конференц-зала мимо Келси, даже не взглянув на нее, а затем уходит дальше по коридору. Я смотрю на сестру, она стоит одна, в ее руках ноутбук и портфолио, и выглядит она совершенно раздавленной.
И вот тут до меня доходит. Я лишила собственную сестру шанса на успех.
Я все испортила.
* * *
Келси пытается выйти из машины, но я хватаю ее за руку и останавливаю.
– Пожалуйста, Келси. Пожалуйста, просто поговори со мной. – Она опускает голову и качает ею.
– Даже не знаю, что тебе сказать. Я так расстроена, что боюсь сказать что-то не то.
– Келси, мне очень жаль. Правда.
Она оглядывается на меня, и я вижу разочарование в ее глазах. Оно ранит меня в самое сердце, словно острое стекло.
– Я понимаю, что в твоей жизни сейчас все запутано. Тебя уволил человек, которому ты доверяла, затем тебя вынудили заключить странную сделку с очень властным мужчиной, с которым ты не ладишь, и ты пытаешься разобраться со всей этой неразберихой. Но это не дает тебе права изображать из себя мученицу.
– Мученицу? – удивленно переспрашиваю я. – Я не мученица.
– Нет? – Она поворачивается ко мне. – Потому что, судя по тому, что я вижу, ты неплохо устроилась. Не многим дается такая возможность, как тебе. Мало того, что ты живешь в отдельном доме с очень сексуальным мужчиной, так вдобавок ко всему за тебя выплатили университетские кредиты, тебе не нужно беспокоиться о тратах, и ты получила шанс жить с бизнесменом, который обладает огромным количеством знаний. Лотти, ты понимаешь, что он стоит миллиарды? МИЛЛИАРДЫ. Хаксли с братьями построили свой бизнес с нуля, и вместо того, чтобы воспользоваться этим, его опытом, знаниями, которые могут расширить то, что ты четыре года изучала в университете, ты провоцируешь его. И при этом причиняешь боль людям, которых любишь.
– Все не так просто, – удрученно роняю я.
– Не так просто перестать сражаться, увидеть эту невероятную возможность у себя под носом и выразить благодарность? – спрашивает она. – Потому что если бы я была на твоем месте, именно так бы я и поступила.
– Ты говоришь так, потому что не была на моем месте.
Она кивает.
– Ты права, я понятия не имею, что ты чувствуешь, но я знаю, что сегодня у нас была важная встреча, и вместо того, чтобы хоть ненадолго забыть о своем самомнении, ты поступила по-своему и позволила гордости лишить нас шанса. Лотти, когда я говорю, что он может помочь нам, я не лукавлю. Компания «Кейн Энтерпрайзес» не только стоит миллиарды, но и владеет бизнесом и недвижимостью по всему Лос-Анджелесу, а также в других штатах. То есть если бы мне выпал шанс и им понравилось бы то, что мы сделали, они могли бы воспользоваться нашими услугами не только для офиса, но и для любой собственности, которой владеют. Но ты не думала об этом, когда устраивала шоу в конференц-зале, правда?
– Я понятия не имела, как себя вести, – оправдываюсь я. – Из-за него я вечно нервничаю. Не знаю, как к нему приблизиться, как… общаться с ним.
– Попробуй проявить хоть немного уважения, – предлагает Келси, открывая дверцу со своей стороны.
– Это он спровоцировал меня, – говорю я, все еще пытаясь оправдываться.
– Потому что ты ему позволила. Мне кажется, он вел себя прекрасно. А вот ты выглядела полной дурой. – С этими словами сестра захлопывает дверцу машины и направляется к своему дому.
Опускаю стекло и сообщаю:
– Ты забыла ноутбук.
– Оставь себе. Самое меньшее, что ты можешь сделать, это настроить сайт.
А затем она заходит в свой дом.
Гнев, разочарование и смущение разрывают меня, я чувствую, как горят мои щеки, и плачу.
– Черт, – тихо произношу я. Слезы катятся по моим щекам. Слова, сказанные Хаксли и Келси, на сто процентов верны. Будь готова к каждой встрече. Знай, с кем у тебя встреча. Изучи свою презентацию вдоль и поперек. Держись уверенно, будь готова ответить на любые вопросы. Вот основные правила проведения деловых встреч, но я не следовала ни одному из них. Я ничего не усвоила из обучения в университете. Почему? И из всех, кому я могла бы продемонстрировать такой непрофессионализм и отсутствие подготовки, мне попались владельцы «Кейн Энтерпрайзес». Черт.
А еще бизнес Келси.
Естественно мы с Келси ссоримся, но по какой-то причине мне кажется, нынешняя ссора не из тех, которую можно исправить с помощью вкусного кофе и шоколадного молочного коктейля. Ситуация намного серьезнее.
По-настоящему ужасная.
И именно это сильнее всего пугает меня.








