355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Меган Креве » Смертельная песня (ЛП) » Текст книги (страница 4)
Смертельная песня (ЛП)
  • Текст добавлен: 19 апреля 2017, 03:00

Текст книги "Смертельная песня (ЛП)"


Автор книги: Меган Креве



сообщить о нарушении

Текущая страница: 4 (всего у книги 14 страниц)

Мой желудок сжался. Такео открыл рот, чтобы ответить, но я опередила его:

– Она в порядке, – сказала я. – Родители Чиё проследят, чтобы ей не навредили.

Если бы они узнали, что это я, что я перед ними, то не поняли бы, почему я хочу уйти. Почему я не рада их видеть. Но я едва могла стоять в одной комнате с ними, не могла даже спорить. Будет проще, если они не будут знать.

– Да, – подтвердил Такео, глядя на меня. – Не бойтесь за нее. Мы не смогли привести ее с собой, но за ней присмотрят, и я сделаю все, чтобы она вернулась к вам, когда все закончится.

Его ладонь задела мою, и я передала ему ленту ки, теплую от благодарности. Господин Икеда смотрел на нас, поджав губы. Он видел ложь? Я не думала, что это так просто заметить.

Он вздохнул и отвел взгляд.

– Нам говорили, что, как только они заберут Чиё, они вернут нашу… нашу другую дочь.

Он был так подавлен, что я ощутила укол вины, но не послушалась. Мне решать, куда идти, так ведь? Они обменяли меня, и они потеряли мое доверие.

– Никто не спросил, ухожу ли я, – сказала Чиё, и все повернулись к ней.

– Ты должна идти, – сказал Такео. – В видении мудрейшей ты одолеешь тех, кто угрожает горе. Твои настоящие родители – ками – могут погибнуть.

Она раскинула руки.

– Как их жизни могут зависеть от меня, если я никогда их не видела?

– Что с того? – голос Кейджи стал злым. – Твои родители старались защитить тебя, а ты теперь не ответишь, им, когда нужно защитить их?

Я посмотрела на него с удивлением и восхищением. Если бы только Чиё его слушала.

– Я не хочу, чтобы ты уходила, – сказала ей госпожа Икеда. – Но тому месту ты принадлежишь. Всегда принадлежала.

– Ладно, – сказал Чиё. – Остыньте. Я не хочу, чтобы кто-то страдал. Я не вижу, как я одолею целую армию, даже если я ками, – он указала на нас с Такео пальцем. – Вы ками, но вы их не остановили.

– Да, – Хару выпрямился, обвив рукой Чиё. – Вы просите от нее то, что опасно, да? Откуда вам знать, что она не пострадает?

Ответить ему было сложно. Слова Рин звенели в моей голове. Видение не было гарантией.

– Значит, может, – не отступал Хару. – Кто поможет ей отбиваться от призраков? Вы вдвоем?

– Мудрейшая, что предвидела ее победу, поможет нам, – сказал Такео. – Мы обучим Чиё использовать силы, что мощнее всех ками, поможем ей собрать императорские сокровища. С ними она сможет уничтожить всех, кто угрожает ками.

– И ты пойдешь с нами, да? – Чиё сжала пальцы Хару. Он замешкался, удивляясь, радуясь и тревожась, что отражалось на лице.

– Конечно, – сказал он.

Такео терял самообладание.

– Нужно начать как можно скорее, двигаться как можно быстрее, – сказал он. – Не думаю, что есть время…

– Мы с Хару идем вместе, – заявила Чиё. – И вы собираетесь уходить этим вечером? Я разберусь с призраками, если «должна», но потом я смогу вернуться? Я не хочу оставлять тут всю жизнь.

Будто у нас был выбор. Я застыла.

– Твоя настоящая жизнь с ками на горе Фудзи, – сказал Такео. – Но я не вижу причины, по которой ты не сможешь порой навещать город.

– Навещать? – спросила она. – А родители? А друзья? Я уйду, не попрощавшись, а потом не смогу их увидеть? Если я спасу гору Фудзи, это случится, даже если мы уйдем завтра, правда?

– Не думаю, что ты понимаешь всю сложность ситуации, – сказал Такео. – Если ками не отпустить, мы не знаем даже, какими будут последствия для мира.

– Чиё, – начал господин Икеда, но она погрозила ему пальцем.

– Я только что узнала, что ты мне не отец, – сказала она. – Ты не можешь мне указывать, – но сияние ее ки показывало, что она стремится закрыться от нас.

– Тогда слушайся настоящих родителей, – сказал Такео, я вскинула руку, чтобы он молчал. Горло сжималось.

Нужно, чтобы Чиё хотела учиться, хотела использовать силы. Чем больше мы требовали, тем сильнее она сопротивлялась. Если мы не договоримся, в видении смысла нет.

Я смотрела, как Чиё сжимает руку Хару, ее плечо прижималось к маме. Может, мы ошиблись. Мы спешили спасти всех ками на горе, потому что они были нашими друзьями и семьей. Мы не подумали, что важно для нее.

– Не знаю, что будет решено после спасения горы насчет того, куда ты можешь идти и кого видеть, но я знаю, что помощь нужна не только ками, – сказала я, впустив немного боли в голос. – Если наших врагов не остановить, пострадает все живое. Все люди. Больше всего те, кто живут у горы, но вред заденет и это место. Ты спасешь всех.

Чиё смотрела на меня огромными глазами. Ее ки снова стала ярче. Я хоть немного достучалась до нее.

– И мы можем начать обучение здесь, да? – продолжила я, повернувшись к Такео, не дав ей ответить. – Рин хотела, чтобы мы обучили ее основам до того, как приведем к ней в долину, но по пути мы можем столкнуться с призраками, а ей нужно уметь сражаться. Мы начнем вечером, может, завтра уйдем. Пока мы в доме, Омори вряд ли заметит нас, если его прихвостни и следят за городом. А она сможет привыкнуть ко всему, а потом оставит привычный дом.

– Это звучит неплохо, – сказала Чиё к моей радости.

Такео осмотрел комнату, и я понимала, что он думает, что дом не подходит для тренировки. Но он кивнул.

– Ее силы пробуждаются, и врагам будет проще отследить ее. Ей нужно знать, как защитить себя, перед отправлением в путь.

Чиё склонила голову.

– Знаете, – сказала она, – если хотите не так сильно выделяться, то вам стоит переодеться. Эта одежда – не лучший вариант.

Такео посмотрел на форму, словно и не думал, что она может не подходить к ситуации.

– Конечно, – сказал он. – Мы можем носить все, что пожелаем.

Я погладила вышивку на одежде, но помнила, как быстро призраки поняли, что мы – ками, да еще и важные.

– Она права, – сказала я. – Так мы слишком выделяемся. Нужно найти другую одежду, – для тренировок мой наряд тоже не подходил.

– Вот с этим я вам могу сразу помочь, – сказала Чиё, сияя и вскакивая на ноги. – Пап, найдешь что-то для Такео? Сора, идем со мной, – она похлопала Хару по руке. – Знаю, сегодня тебя ждет дедушка, но я хочу видеть тебя утром, слышишь?

Он кивнул с улыбкой, она быстро его поцеловала. Он пошел к двери, а Кейджи поднял руку.

– Мне нужно идти. Брат будет меня искать, да и я смогу захватить книги, чтобы исследовать призраков и демонов. Но я скоро вернусь.

Исследовать. Я вспомнила дом Нагамото, компьютер в гостиной, где господин Нагамото искал клиентов, а его дети делали домашнее задание. Много информации появлялось там, как по волшебству, с нажатием кнопки. Там было обо всем, что они хотели знать. Или обо всех.

Чиё вела меня за собой.

– У тебя есть компьютер? – спросила я.

– Конечно, – сказала она. – Зачем он тебе?

– Нам нужно кое-что найти, – наши жизни могли зависеть от того, узнаем ли мы, кто такой Омори.

8

Стены спальни Чиё были такого же лавандового оттенка, как и ее волосы, там было много плакатов с юношами и девушками в ярких костюмах и с кривляющимися лицами. Чиё открыла дверь шкафа и призналась рыться внутри.

– Определимся с ситуацией, – сказала она. – Ты выше меня, но, думаю, эти штаны или эти шорты подойдут. Бери, – она протянула джинсовые шорты с рваными краями и белые капри длиной до лодыжки.

Я оторвала взгляд от маленького компьютера на столе рядом с ее кроватью и сжала пальцами ткань рукава своего одеяния. Мне нужно переодеться, но ее одежда не радовала.

– Я бы хотела это сохранить, – сказала я.

– Конечно, – сказала Чиё. – Я не украду твои вещи! Это даже не мой стиль.

Я смотрела на нее, показывая на белые брюки. Ее ки свободно блестела, глаза сияли. Как она могла так радоваться после всего, что мы ей рассказали?

Я подумала об Аямэ, что ворчала обо всем, даже если все было в порядке. О матушке, что всегда была спокойной. Может, радость была естественной для Чиё, какой бы ни была жизнь.

И она вряд ли понимала, что могло произойти.

– И эта блузка подойдет, мне она все равно длинная, – сказала она, отдавая мне просторную хлопковую блузку. – С волосами будет смотреться круто. Я бы хотела, чтобы мои были прямыми с такой длиной, – она тряхнула волнистыми хвостиками.

Рубашка была зеленой, как листья вишневых деревьев, что цвели у входа в замок. Грудь сдавила тоска по дому.

«Я обменяюсь, – хотела сказать я. – Волосы в обмен на все, что у тебя есть».

Вместо этого я прошла в крохотную ванную, и пока развязывала пояс, ударялась локтями о стены и рукомойник. Я сняла шелковое одеяние. Мидори парила надо мной, пока я быстро складывала одежду и примеряла то, что дала Чиё. У штанов были карманы, и я спрятала в них оставшиеся офуда. Ткань обтянула ноги, и я могла лишь представлять, как плотно они сидели на изгибах Чиё. Я закинула чехол с флейтой за плечо и просунула узкие ножны короткого меча Такео в одну из петель пояса. Оружие было слабее амулетов, но мы могли столкнуться и не с призраками, как с ограми в лесу.

Как с демоном. Омори.

Я пригладила прямые волосы, которыми так восхищалась Чиё. Я отвернулась и открыла дверь. Родители назвали меня красивой на день рождения, но это была энергия горы, одежда и макияж Аямэ. В зеркало на меня смотрела обычная девушка.

Когда мы с Мидори вернулись в спальню Чиё, оказалось, что она тоже переоделась, школьная форма сменилась желтым топом и шортами в цветы. Она стояла у окна, сжимала нить жалюзи.

– Смотри! – прошептала она, махая мне.

Сердце колотилось. Нас уже нашли? Я подошла к окну, но не понимала, что она хотела мне показать. Дороги были пустыми. А потом я уловила движение.

Воронка ветра, тонкая как ствол дерева, такой же высоты, кружилась рядом с одним из столбов. Она двигалась зигзагами по улице, унося пыль и листья, смятые обертки. Все это кружилось так быстро, что размывалось перед глазами.

– Я хотела закрыть жалюзи и увидела это, – сказала Чиё. – Это… опасно? – ей было скорее любопытно, чем страшно.

– Не думаю, – сказала я. Волшебным это не выглядело, хотя и казалось неестественным. Холодок пробежал по коже. Проблемы уже начинались. – Один из наших долгов – предсказывать погоду, – продолжила я. – Много ками было в замке, на который напал демон, и теперь они в плену, не могут исполнять свои обязанности. Некоторые работали с ветром. Осталось мало свободных ками, что могут управлять им.

– И ветер немного одичал? – сказала Чиё, и я кивнула. – Думаю, это не страшно.

– Станет хуже, если мы не спасем гору, – сказала я.

– Ты можешь это остановить? – спросила Чиё, показав на воронку ветра, а я, казалось, заметила просьбу в ее бодром тоне. Она верила, что я тоже ками. Мы не говорили ей иного, и Мидори посылала мне энергию, что позволяла быть сильнее человека. Я не хотела усложнять дела, раскрывая правду семье Икеда.

Может, с Мидори я смогу успокоить ветер. Я не знала, как это сделать. Потому что матушка и отец ждали Чиё, чтобы обучить ее.

Я вдохнула, придумывая отговорку, а ветер за окном рассеялся.

– Ого! – рассмеялась Чиё. – Ты даже не двигалась.

Это была не я, ветер сам все сделал. Она должна была ощутить это, но я все же была рада этой вспышке восхищения. Желудок сжался.

Я оглядела улицу.

– Призраки нас точно ищут? – спросила Чиё. Ее спина напряглась. – Они ведь не… не тронут маму с папой?

– Они не знают ничего о тебе, – сказала я. – А пока нас никто не видит, мы в порядке, – мы не знали, послал ли Омори призраков сюда, ведь не знали и его планов. Мы сталкивались с призраками и далеко от горы Фудзи.

– Компьютер, – сказала я, отойдя от окна. – Посмотрим, что можно найти.

Чиё села за стол.

– Ладно, – сказала она. – А что мы ищем?

Я села на край ее кровати, чтобы видеть экран.

– Омори, – сказала я. – Мы думаем, что так зовут демона.

– Оу, – протянула Чиё и напечатала имя и иероглифы «демон». Она прокрутила результаты и открыла несколько окон. – Хмм, похоже, был какой-то воин по имени Омори, которого обманула демонесса. Это связано с ним?

– Не знаю, – вряд ли человек, что боролся с демонами, встал бы на их сторону. Но я не могла быть уверенной. – Можешь распечатать эту информацию?

Чиё кивнула, принтер под столом загудел. Она полистала еще несколько страниц результатов и надула губы.

– Везде только одна история.

– А если посмотреть просто «Омори»? – предложила я.

Ее пальцы забарабанили по клавиатуре, всплыли новые результаты.

– Хмм, – сказала она. – Станция Омори, еще одна, компания… О! Тут есть чудак по имени Омори, бизнесмен. Погляди!

Она отодвинулась, чтобы мне было видно экран. Там была фотография плохого качества худого мужчины средних лет с короткими темными волосами, он пожимал руку мужчине в костюме. На подписи значилось: «Кента Омори приветствует босса Ямагучи – Рё Шимуру».

– Ямагучи? – спросила я.

– О, точно, ты ведь не знаешь, – сказала Чиё. – Это якудза, бандиты, понимаешь? Преступники. Татуировки драконов и обрезанные пальцы. Ямагучи – одна из самых известных банд. Этот Омори может быть связан с ними.

– У одного из призраков не было части пальца, – сказала я, прислонившись к столбику кровати, глядя на экран. Я видела и татуировку у другого. – Что еще можно найти про Кенту Омори?

Чиё открыла еще несколько ссылок, просмотрела статьи.

– Ого! – сказала она. – Его убили. Застрелили. Четыре года назад. Значит, он был якудза. Подробностей мало, в газетах не любят писать о бандах… О, а тут фото лучше.

На фотографии была младшая версия того мужчины. Он был таким же худым и с короткими волосами, но широко улыбался, чего я от него по первой фотографии не ожидала. Он стоял со спокойной уверенностью, словно знал, что все сделано, и никто этого не изменит. Я не могла оторвать взгляд от экрана, чтобы посмотреть на других.

Кента Омори обвивал рукой талию женщины, что могла быть его женой. Она была изящной, скромной, но радостной. Она прижимала к груди младенца в кружевах. Другой мальчик с улыбкой стоял рядом с отцом.

Я смотрела на них. Мог наш демон быть когда-то этим человеком? Но если он был в банде, как говорила Чиё, и был преступником, то он мог стать им после этой фотографии. Следы на призраках могли быть совпадением, или он мог забрать своих товарищей к себе из мертвых.

– Чиё! – голос госпожи Икеды донесся снизу. – Ужин готов.

– Мы не можем знать, что нам подходит, – сказала я. – Распечатай и эти статьи, – я смогу потом поискать в них подсказки, и мы покажем найденное мудрой Рин.

Чиё нажала на клавиши.

– Не думала, что ками знают о компьютерах, – отметила она.

– Мы следим за людьми, – сказала я, думая о господине Нагамото. Магма зальет его дом, если мы не успеем вовремя.

Из принтера вылезла бумага, полная чернил. Чиё передала страницы мне. Кента Омори улыбался мне, я свернула страницы и спрятала в карман.

* * *

Я хотела пропустить ужин и начать тренировки, но человеческое тело подвело меня. Даже с Мидори на волосах меня пронзил голод, когда я пришла к столу, откуда пахло рисом и жареной свининой. Я не ела ничего после той сливы утром, а без горы телу требовалось больше еды, чем я привыкла. Немного помогала Мидори. Мои руки дрожали, пока я ждала остальных, чтобы мы могли начать ужин.

Я пировала в замке, но та еда не была такой насыщенной, как этот простой ужин. Несмотря на ворчание желудка, я старалась жевать медленно, поднимать палочками кусочки по одному, чтобы не выдать себя. И все же мясо, рис и мисо-суп исчезли слишком быстро. Повезло, что госпожа Икеда хотела показать гостеприимство. Она принесла салат и рыбу, а потом и овощи. Вернулся Кейджи в синей футболке и коричневых штанах вместо школьной формы и с сумкой. Он успел на десерт из клубничного мороженого. Я проглотила последнюю ложку, и голод унялся.

Убрав с женой со стола, господин Икеда повернулся к Такео.

– Мы можем пару минут поговорить с Чиё? – спросил он. Такео кивнул, и мужчина повернулся к приемной дочери. – Сыграешь для гостей? – сказал он. – Хотелось бы послушать тебя перед тем, как ты уйдешь.

Чиё опустилась на диван.

– Наверное, это моя последняя ночь здесь. Я не хочу тратить ее на позор за пианино. Это причинит всем боль.

Он расстроился, и во мне вспыхнуло желание обрадовать его, сделать то, что она отказалась делать. Музыка поднимет нам настроение, а потом мы приступим к работе. Я подняла флейту.

– Я могу сыграть, если хотите послушать музыку горы.

– Да, давайте послушаем музыку ками! – сказала Чиё. Я открыла чехол, и когда подняла голову с инструментом в руках, в гостиной вокруг Чиё собрались все: семья Икеда, Кейджи, Такео. Все смотрели на меня.

Я замерла. Такео улыбнулся. Он казался незнакомцем в рубашке на пуговицах и брюках в полоску, что одолжил ему отец Чиё, но он оставил церемониальный пояс и лук с колчаном, и я могла узнать эту улыбку всегда. Пальцы нащупали дырочки в бамбуке, словно они принадлежали этим точкам. Я прижала флейту к губам.

Я хотела сыграть бодрую мелодию, под которую мы бы танцевали на празднике. Но когда я вдохнула, пальцы заплясали сами по себе. Они начали играть нежную мелодию, которую я научилась играть первой в детстве.

Эту песню пела мне матушка, когда я не могла уснуть, и она всегда меня успокаивала. Ноты теперь звучали печально. Нежная грусть выливалась из меня через дыхание. Я думала о матушке, сидящей у моей кровати. Об отце, сияющем, когда он вручал мне этот подарок. Вдруг печаль достигла моих глаз и сжала горло.

Я отодвинула флейту от губ, моргая.

– Простите, – сказала я, стараясь не выдавать голосом эмоций. – Мне нужно выйти на минутку, – и я бросилась в прихожую. Такео пошел за мной. Он потянулся ко мне, когда я замерла, борясь с дверной ручкой, но я отбила его руку. – Нет, – сказала я. – Мне нужно побыть одной. Я буду в порядке. А ты… поищи место для тренировки.

Я вышла наружу, он за дверью извинился перед остальными. Может, сказал, что я скучаю по друзьям и семье, которые остались на горе, что я боялась того, что станет с ними, если мы не поспешим. Я прижала ладонь к губам, сдавливая всхлипы. Я знала, что это не вся правда. Ответ был куда эгоистичнее.

Я боялась за них, но сейчас меня сильнее пугало, что станет со мной.

9

Я заставила слезы отступить и перевела дыхание, но тут услышала сзади повернувшуюся ручку. Это не мог быть Такео, он не пришел бы, ведь я сказала, что хочу побыть одна. Я прошла к бетонной оградке, сжимая флейту. Вечерний воздух вокруг меня пах бурей.

Кейджи выглянул из-за двери. Когда он увидел меня, то, видимо, решил, что выходить безопасно. Он закрыл за собой дверь, прошел мимо меня и прыжком устроился на калитке, задевая кроссовками металлические прутья.

– Знаешь, если бы у меня оказались волшебные силы, я был бы намного благодарнее Чиё, – сказал он вдруг. – Я ведь могу не надеяться, что ты сообщишь мне о моих скрытых силах?

Страхи скрылись внутри меня, ведь его вскинутые брови и игривый тон заставили меня улыбнуться.

– Прости, – сказала я, – но не скажу.

– О, думаю, я и обычным человеком неплохо справлялся.

Он улыбнулся мне медленно и легко, от этого засияли его медные глаза, хоть вокруг и были сумерки. Он словно был рад тому, кем он был.

– А что между тобой и этим, как его там? – сказал он.

– Что, прости?

– Высокий и с мечом. Вы с ним пара?

К своему недовольству, я покраснела. Странно, что я могла одновременно бояться, удивляться, злиться и смущаться. Когда я считала себя ками, я могла хоть притворяться, что я уравновешеннее.

– Нет, – сказала я. – Но это и не твое дело.

– Без обид, – сказал Кейджи. – Я просто спросил.

Я вспомнила слова Чиё. Она спрашивала у Кейджи, не стал ли он восхищаться ею. Он обращал на нее достаточно внимания, чтобы заметить, что она говорит с нами.

– Тебя тревожит парень Чиё? – спросила я.

Он пожал плечами, постукивая ногами по решетке.

– Он думает, что все парни, что есть вокруг нее, хотят с ней встречаться. Вранье.

– А ты по другой причине следишь за ней?

– Да, – сказал он. – Я знал, что с ней что-то не так. Она милая, да, но не настолько, чтобы половина школы сходила по ней с ума. И учителя никому не дали бы ходить с такими волосами. И она никогда не страдает, пролетает выше плохих оценок, ссор и… в общем, я подозревал что с ней что-то не так, понимаешь?

– Да, – тихо сказала я. Я понимала.

Кейджи снова перешел к насмешливому тону.

– И я пытался понять это. Я уже рассмотрел много вариантов – вампир, прототип киборга, принцесса из другого измерения. Но о ками я даже не думал.

– Ты воспринимаешь это спокойно, – отметила я.

Он замер.

– Как и я говорил, я читаю о сверхъестественном. И если открывать глаза шире, можно увидеть то, чему нет объяснения. Приятно знать, что это не игра воображения. И сложно спорить с тем, что показали ты и твой друг с мечом, – он улыбнулся.

Мой друг с мечом уже мог начать обучение Чиё. Я оглянулась на дверь.

– Я…

– Ты жила на горе Фудзи? – сказал Кейджи, не дав мне договорить.

– Да. Всю жизнь.

– Это сотни лет? Ками стареют?

– Семнадцать, – сказала я. – Стареют. Но медленно.

– Семнадцать, – повторил Кейджи. – И если Чиё так сильна, потому что она ками, как те призраки смогли захватить ками горы?

Я застыла.

– Их вел демон, – сказала я. – Такео думает, что он дает им силу. И их намного больше, чем нас.

Правда была в том, что я даже не знала, как призраки захватили замок. Гора была нашим убежищем несчетное количество веков. У демона не могло быть больше сил, чем у всех ками, вместе взятых. Если дело было в количестве, то ками одолели бы их, как только у призраков закончилась бы их слабая ки. Было что-то еще.

– И Чиё намного сильнее всех нас, – закончила я. – И у нее будут сокровища.

Кейджи склонился, свет фонаря над дверью отражался в его очках.

– И все зависит от нее, – сказал он без улыбки. – И как плохо будет миру, если она не справится?

– Она сможет, – сказала я, желая верить в это. Но видение не было гарантией. – Но пока мы готовимся… Ритмы природы уже нарушены. Столько ками попало в ловушку. Оставшиеся не справятся. Погода, приливы, земля, вулкан в горе Фудзи… но мы освободим гору раньше, чем все станет слишком плохо, – я надеялась.

– Зачем вообще этот демон и призраки пришли за ками? – спросил Кейджи. – Не помню, чтобы я читал о стычках между ками и призраками, но я проверю книги, вдруг такое где-то было.

– Не знаю, – сказала я. – Раньше они нас не трогали, – а то, что мы с Чиё нашли о Омори, не помогало. Я все еще не видела смысла.

– И вы не злили никак призраков недавно? Должна же быть причина, верно?

– Я не знаю, – сказала я, недовольство вырвалось раньше, чем я сдержала его.

– Прости, – голос Кейджи смягчился. – Я просто пытаюсь понять. Судя по записанным историям, если им можно верить, призраки очень мстительны. А демоны ужасно подлые, они могут совершать эгоистичные поступки, и тут он есть. Чем больше расскажешь, тем больше я смогу найти. И посмотреть, как их остановить.

– И… человек может стать демоном? – спросила я. Казалось, что я где-то о таком слышала, но мы не говорили о демонах на горе. По крайней мере, со мной. Я думала, что это существа, как ками или огры, которые появляются сразу такими.

– Не знаю, распространено ли это, – отметил Кейджи, – может, это все лишь выдумка. Но есть истории о том, что смерть делает человека таким злым, что его охватывает желание мстить и меняет. Может, так демоны и появляются?

– Может, – сказала я. Кента Омори. – Мы почти ничего не знаем.

– Я могу поискать о демонах. Думаю, сражения лучше оставить твоему другу с мечом. Удивлен, что он покинул гору. Он из тех, кто остаются и сражаются до конца.

– Он хотел, – сказала я. – Как и я. Но кто-то должен был найти Чиё.

Кейджи склонил голову, мы молчали. Мне нужно было идти и помогать учить Чиё, но его взгляд за блестящими очками удерживал меня на месте. Пальцы крепче сжали флейту.

– Обоим нужно было идти? – спросил он.

– Одному идти опасно, – сказала я. – А если что-то случится по пути?

– Логично, – сказал он. – Или… ты – та девушка, что заменяла Чиё.

Горло сжалось. Я едва стояла на ногах, приоткрыв рот, не издав не звука, что было глупо.

Кейджи склонил голову.

– Так и думал. Не бойся. Не думаю, что другие поняли. Но я видел твой взгляд, когда мама Чиё спросила про настоящую дочь, и Чиё тоже семнадцать, и то, как ты убежала сюда…

– Я беспокоилась за семью, – сказала я резко, стараясь взять себя в руки.

– Только то не твоя семья.

– Ты не понимаешь…

– Нет, – согласился он и спрыгнул. – Я знаю. Но я понимаю тут больше остальных. И я не расскажу, конечно.

Он коснулся моей руки на миг, его ладонь была теплой. Он пытался подбодрить. Сердце екнуло.

– Нечего рассказывать, – заявила я и отпрянула.

Под нами задрожала земля. Гора злилась. А внутри дома закричала Чиё.

Ее вопль пронзил воздух, в доме вспыхнул такой яркий свет, что проникал сквозь стены. Обжигал глаза. Я распахнула дверь и вбежала внутрь.

– Что за… – сказал Кейджи за моей спиной. Чиё лежала на полу, прижав колени к груди. Свет исходил от нее, тело содрогалось от крика. Сияние было в сотни раз сильнее, чем ее обычная ки. Я выронила флейту и, закрыв рукой глаза, опустилась рядом с ней. Такео уже был там. Родители виднелись за ним.

Чиё издала еще один вопль.

– Больно, – скулила она. – Больно, больно, больно… – последнее слово оборвалось шипением. Я коснулась ее плеча, кожа обожгла пальцы. Я вздрогнула. Свет стал еще ярче.

– Что происходит? – спросила я у Такео.

– Не знаю, – сказал он. – Всего миг, и… это. Я такого еще не видел. Ее ки словно пылает.

– Вы можете это остановить? – спросил господин Икеда. – Ей больно!

Он едва успел договорить, Чиё завизжала еще громче. От нее исходил жар, мое лицо покалывало.

Такео прижал ладони к животу Чиё и закрыл глаза. Он посылал ей холодную ки. Воздух стал прохладнее, свет чуть ослаб, Чиё приоткрыла глаза. Я протянула к ней руку. Она еще была горячей, но не пылала.

Мидори, потянув меня за волосы, послала волну ки. Я направила ее через руки с мыслями о льде и снеге. Ки влетела в Чиё и столкнулась с раскаленной стеной в ней.

Этого не хватало. Там была магия, что была слишком сильной для нас с Такео и Мидори, даже если мы объединимся.

Мне было не по себе. Я могла думать только об одном существе, что было так сильно. Но как мог демон узнать о Чиё? Как он нашел ее издалека?

– Мы можем ослабить боль, – сказал Такео родителям, – но не остановить это. Если бы она управляла силами, то оградила бы себя, но…

Чиё дрожала, хрипя. У нас кончатся силы, и мы не сможем помогать ей даже так. А если у Омори в рукаве есть что похуже? Мы не могли ее защитить. Ничем.

– Храм защищает от злых духов, – быстро сказала я. – Может, и темную магию отгонит?

– Вполне вероятно, – сказал Такео. – Хорошая мысль, – он повернулся к взрослым, все еще держась за Чиё рукой. – Так мы сможем ее спасти. Мы вернемся, если сможем, но если враги как-то найдут нас, то нам здесь будет опасно, пока мы не одолеем их.

Госпожа Икеда кивнула.

– Мы понимаем, – сказала она с дрожью. – Присмотрите за ней, пожалуйста.

Она склонилась и погладила Чиё по волосам, господин Икеда сделал то же самое, безмолвно прощаясь. Они отошли, слезы блестели в их глазах.

– Чиё, – сказала я, склонившись, – мы поможем тебе встать. Нужно уходить туда, где боль прекратится, хорошо?

Она смогла лишь скривиться. Мы с Такео подняли ее на ноги, она судорожно вдохнула. Я забросила ее руку на свои плечи, обвила своей рукой ее спину, Такео сделал так же. Ки гудела между нами.

– Где ближайший храм? – спросила я у Кейджи, что пришел в себя и успел схватить свою сумку.

– Через несколько улиц от школы, – сказал он, идя с нами к двери. – Он маленький.

Свет Чиё заливал улицу, пока мы бежали под звуками грома.

– Сюда, – Кейджи указал налево. Мы ступили в переулок, и две тусклый безногие фигуры появились вдали на дороге. Я не успела крикнуть, один повернулся к нам и издал вопль.

– Призраки! – сказала я и тут же поняла. Омори сделал это, но не только для того, чтобы ранить Чиё, но и чтобы ее выследить. Когда она вспыхнула в первый раз, свет явно было видно на мили вокруг. И он стал сигнальным огнем для призраков.

– Сора, – сказал Такео, призраки мчались за нами, – иди вперед, ищи самый сильный храм поблизости, ищи к нему путь. Кейджи, бери Чиё под другую руку. Быстро!

Я подняла руку Чиё с плеч и отдала Кейджи, а потом бросилась в другую сторону от призраков, вытащила офуда из кармана на бегу.

– Здесь чисто! – крикнула я. Такео бежал за мной, его ки наполняла его ноги и Кейджи.

Мы мчались по улице к слабому ощущению спокойствия среди гудящей энергии города, и мы с Мидори согласились, что это храм. И я была рада теперь, что люди построили вокруг много храмов, даже если их вера и угасала. Но мы пересекли лишь несколько улиц, три призрака появились перед нами. Я развернулась. За нами к тем двоим присоединилось еще двое. Ножи были в их руках.

Мы могли отбиться, но не пока подавляли огонь в Чиё. Если она снова вспыхнет, их ведь станет еще больше?

Я бросилась в сторону. Нас мало, но ками бегают быстрее.

– Сюда! – сказала я. – Быстрее!

Я вела их по лабиринту улиц в безумном темпе. Через несколько минут мы выбежали на широкую улицу и чуть не врезались в пятерых призраков.

– Эй! – завопил один из них, они бросились на нас прозрачными телами. Я смогла обойти их. Прозрачный нож проник в мой локоть, боль пронзила мою ки. Такео выхватил меч свободной рукой, другой призрак бросил в него сеть. Он смог с усилием отбить сеть, но защита над Чиё ослабла. Ее тело вспыхнуло ярче, Кейджи вскрикнул, словно обжегся.

Мы мчались по переулку, сердце колотилось быстро, как мои шаги. Легкие болели. Такео хрипел. Он смог подавить огонь в духе Чиё, свет стал тусклее, но она скулила.

Еще больше призраков появлялось из ворот и стен, окружая нас. Сколько сил Омори послал в Токио? Если мы замрем хоть на миг, они задавят нас количеством.

– Город переполнен ими, – сказала я Такео, мы завернули за угол. – Мы не можем тут оставаться. Сбежать от них не удастся. А если мы укроемся в храме, они будут знать, где мы. Мы успеем добраться до гор? В лесу можно уйти от них, – и там тоже были храмы, как тот, в котором мы спали прошлой ночью.

– Думаю, шанс есть, – согласился Такео. – Соедини со мной свою ки, если она будет гореть тусклее, им будет сложнее выслеживать нас, когда мы оторвемся.

Я приблизилась к Кейджи, он схватил меня второй рукой.

– Держусь, – заявил он, хотя его голос дрожал. Я обхватила его спину и дотянулась до руки Такео. Крылышки Мидори дрожали на волосах. Ки пошла от меня к Такео. Свет Чиё угасал. Оставшиеся частички я направляла в ноги и бежала.

Мы бежали мимо парковки, под мостом. Когда мы оторвались от призраков на миг, мы отправились к рельсам, где можно было по извилистой дороге добраться до пригорода. Ветер ударял по нам, трепал мои волосы. Грудь болела, ноги саднило, но я двигалась вперед. Нужно было добраться до деревьев, и я уже их видела.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю