Текст книги "Озеро смерти"
Автор книги: Мэг Гардинер
Жанр:
Триллеры
сообщить о нарушении
Текущая страница: 8 (всего у книги 24 страниц)
ГЛАВА 7
Наутро, в шесть часов, Брайан ушел на аэродром.
Перед выходом он потормошил меня за плечо, негромко посоветовав прийти на базу к полудню, иначе не оформить пропуск. Еще не разлепив глаза, я едва на него посмотрела. В сонном ту мане казалось, что Брайан стоял надо мной довольно долго. Наверное, гадал, почему это Люк перебрался на пол… или почувствовал себя на вторых ролях. Потом Брайан ушел, и по плиткам в передней отчетливо простучали каблуки старых ковбойских сапог.
Позавтракав, мы с Люком распаковали веши, а затем предприняли велосипедную вылазку до его новой школы. Стояла жара, но город укрывали широко раскинувшиеся кроны деревьев, и прогулка оказалась приятной. Мэйми, Джеки, Леди Берд: улицы носили имена первых леди. Тревожные мысли все-таки не уходили, и здесь не могли помочь сухой воздух и жаркое солнце.
Люк выглядел подавленным, да и меня тоже одолевали нелегкие раздумья о том, куда направились «Оставшиеся» и что поджидало нас в этот сияющий день в самом центре пустыни.
Люк с восхищением познакомился с классом, где ему предстояло учиться, окунувшись в суматоху и декорации, приготовленные к Хэллоуину. На детской площадке, взобравшись по специально устроенным перекладинам, Люк тут же спрыгнул на землю и пожаловался, что металл здорово нагрелся от солнца. День выдался не слишком жаркий в сравнении с тем пеклом, что способна обрушить на вас пустыня Мохаве. Но мы еще не успели освоиться и возвратились домой потные, умирая от жажды.
Около полудня мы поехали в сторону базы. Я предъявила пропуск у ворот, на которых заметила напоминание для водителей, перевозящих взрывоопасные грузы. Надпись запрещала им выезжать в город без сопровождения полиции. Казалось, здесь все было как прежде. С пьедестала, установленного за воротами, еще стремился ввысь «фантом». Здание военной администрации и лабораторные корпуса не изменили привычной лимонно-желтой окраски, так и оставшись невыразительными строениями с плоскими крышами. Высокие тополя стали еще выше, а машины двигались в том же апатичном темпе.
Приехав на аэродром, мы поставили машину возле диспетчерской вышки, после чего направились в сторону ангаров. На стоянках сверкали остеклением истребители и боевые вертолеты. Ветер нес запах сгоревшего авиационного керосина. С рулевой дорожки с пронзительным визгом съехал «харриер», отбрасывая оранжевую реактивную струю. Внутри одного из ангаров я заметила нарисованную на стене эмблему эскадрильи: «Вампиры VX-9». И что, думала я, поделает со всем этим Табита?
Люк прятался от яркого света. Низко опустив голову, он тер кулаками глаза.
– Вот возьми. – Сняв темные очки, я нацепила их на мальчика. Очки оказались несоразмерно огромными, сделав Люка похожим на маленького артиста. – Так лучше?
Впереди с шумом опустился на бетон «F/A-18-хорнет», и Люк зажал ладонями уши. Вслед за первым приземлился второй истребитель, с визгом размазав резину по полосе.
Я сказала:
– Там твой папа.
Первый самолет проехал мимо нас. В кабине я заметила темнокожего пилота. Вслед за ним вырулил Брайан. Остановившись, он выключил двигатели. К самолету подбежал техник с лестницей, поставив ее у борта так, чтобы пилот мог спуститься. Когда Брайан спрыгнул на землю, я положила руки Люку на плечи.
Я представляла эту сцену именно так: мальчик встречается с отцом возле его боевой машины. Пилот опоясан парашютными лямками, за плечами торчат шланги жизнеобеспечения, и он держит в руках свой шлем. Воин, покровитель и защитник людей всего свободного мира. Чувствуя, как перехватило дыхание, я ни секунды не думала, что эта картина слащава или излишне сентиментальна. Момент сам собой давал Люку некий образ, весомый и чистый.
Так было всегда, если на аэродроме оказывалась я сама. Так случалось, когда я была еще маленькой и отец брал меня с собой, чтобы показать полеты «Голубых ангелов». С ревом турбин они появлялись прямо над нашими головами, сверкая металлом и блистая воздушной акробатикой. Брайан хватал мою руку и говорил мне в ухо, что когда-нибудь окажется на их месте. И после того как брат летал в первый раз, он шел ко мне с такой же широкой белозубой улыбкой.
«Капитан Америка» – так звал его Джесси. Чертовски правильные слова. И как было не восхищаться Брайаном?
О чем-то болтая, они пошли к нам: мой брат и темнокожий летчик. Увидев Люка, Брайан помахал рукой и подозвал сына:
– Эй, малыш! Иди-ка познакомься с командиром Маркусом Дюпри.
Дюпри излучал спокойную силу. Уверенное пожатие сильной руки, открытый взгляд, приятный низкий голос. Обращаясь к Люку, он спросил:
– Значит, ты и есть знаменитый Люк Делани?
Он тут же надел на голову мальчика свой гермошлем, и Люк смешно попытался разговаривать и вертеть головой одновременно. Хотя Брайан смеялся, лицо выдавало внутреннее напряжение. Сказав Люку, что друзья прозвали Дюпри Дюпсом, брат вернул Маркусу шлем и предложил:
– Пошли, сын. Я покажу тебе «хорнет».
Взяв мальчика за руку, он повел его к самолету, по пути рассказывая о крыльях и элеронах, а затем, показав пальцем на двойной хвост истребителя, посадил Люка себе на плечи.
Неожиданно Люк спросил:
– А у тебя есть кличка?
Брайан коснулся нашивки с именем. Брайан Делани, Слайдер.
Он спросил Люка:
– Сможешь прочитать?
– Это ты, – ответил Люк.
Мы с Дюпри стояли чуть позади. Дюпри заговорил первым:
– Я уже слышал, что вчера произошло. Дьявольское возвращение домой.
– Нам не до шуток.
– Да, вижу. Парни явно перевозбудились. А вы к нам надолго?
– На несколько дней.
– А сможете еще задержаться?
– Для чего?
Голос Дюпри напоминал успокаивающее бормотание ночного джазового диджея, но тут его слова прозвучали диссонансом:
– Я давно знаю Брайана. И должен предупредить: в последнее время он балансирует на опасной черте.
Я ответила ничуть не менее серьезно:
– Да, у пего тяжелый период. Конечно, развод – это не проигранный бой, но тема достаточно горькая.
– Жизнь часто с нами жестока, однако мужчине опасно упиваться собственным горем.
Я посмотрела на Дюпри:
– Что вы такое говорите, командир?
– Просто Марк. Я говорю о том, что Брайан слишком себя растравляет. Вам нужно его успокоить. Дайте брату глоток свежего воздуха, прежде чем гермошлем загорится у Брайана на голове. – Задумавшись на секунду, Марк закончил свою мысль: – Прежде чем он настолько запутается, что сделает какую-нибудь глупость – в воздухе или на земле.
– И почему па твоем самолете нет ракет? – Возбужденный и разговорчивый, Люк крутился на заднем сиденье «мустанга» как веретено. – Вот здорово, если бы я их увидел!
Брайан решил прокатить нас вокруг базы. Ностальгическое путешествие по центру маленького городка, мимо общественного бассейна и бейсбольных площадок, мимо церкви и «Макдоналдса».
Я тихо сидела на своем месте. Слова Марка Дюпри не шли из моей головы.
– А какой звук они делают, когда ты стреляешь? Такой: «ш-шу-ух» – или больше похоже на «кы-хх»? Вот шумище-то!
Половину домов на базе уже разрушили. Все мое детство, весь подростковый период, безмятежные тихие улочки с недорогими домишками и упорядоченным мироощущением – все это безвозвратно ушло. Даже дороги оказались перекопанными. Сокращение военных ассигнований. Я грустно заметила:
– Да, Тотошка, в Белом доме больше нет Рональда Рейгана.
– Дин-дон, «холодной войны» больше нет…
Раньше в этих местах жизнь била ключом, и здесь жила моя семья. Цель нашему существованию придавала советская военная угроза. Здесь на душу населения было докторов наук больше, чем где угодно в этой стране. В городе работали ученые и инженеры вроде моего отца, считавшие личным делом разработку технологий, которые спасут жизни американским пилотам.
Разумеется, в старших классах мне открылись все прелести этой жизни: спорт, выпивка, секс, хорошие машины, возможности получить престижный диплом, жить в хороших местах. Вот почему в Санта-Барбаре так много выходцев из Чайна-Лейк.
В те годы ни один подросток не мог бы назвать Чайна-Лейк «зоной смерти». Похоже, теперь мой город стал близок мрачному представлению Исайи Пэкстона о заброшенном рае или месте пребывания антихриста. В общем, полумертвая засекреченная дыра.
Показав на очередной пустой участок, Брайан спросил, помню ли я это место.
– Можно посмотреть запуск ракеты, на что он похож? – спросил Люк.
Брайан взглянул на него в зеркало:
– Отлично.
Сделав крутой разворот на сто восемьдесят градусов, он поехал в сторону, противоположную от базы.
То, что искал Люк, мы обнаружили в музее Чайна-Лейк – небольшом домишке из шлакобетонных блоков, хранившем целое собрание произведений на вечные темы: жизнь и смерть, хищники и их жертвы. Сцены из жизни дикой природы представляла диорама с мелкими млекопитающими, на которых нападали гремучие змеи и койоты.
Но зверушки не заботили Люка. Он устремился к ракете «Сайдуиндер». Ракета представляла собой длинную и узкую металлическую стрелу примерно десять футов в длину, словно висящую на нисходящем участке траектории полета.
Люк уставился на ракету, изумленно вытаращив глаза, а затем, потрогав ее за стабилизаторы, так и замер с растопыренными руками, словно ракета собиралась проткнуть его насквозь.
Потом он поинтересовался у Брайана, сколько ракет берет с собой истребитель и как далеко может находиться мишень. Брайан кивнул в сторону фотоснимка, на котором «F/А-18» давал залп ракетами «Сайдуиндер», и объяснил сыну, как ракеты закрепляются под самолетными крыльями и как производится залп, называемый летчиками «фокс-два».
– То есть залп ракетами, самонаводящимися на тепло, – сказал он. – «Фокс-один» – это залп ракетами «Спэрроу».
Тут с противоположной стороны комнаты я услышала:
– Ах, чтоб меня… Эван Делани!
Удивившись, я обернулась, не зная, чего и ждать. На меня смотрела высокая женщина, футов в шесть роста, с длинными, кое-как причесанными волосами, в круглых очках и с музейным бейджиком.
– Эбби Джонсон?
– Дайте закурить бедной девушке. Теперь она Хэнкинс.
Она широко улыбнулась. Голос остался молодым и ясным.
Эбби сказала:
– Бог мой, когда мы виделись в последний раз, меня тошнило после забега на четыреста метров.
На самом деле в последний раз мы виделись в суде, в тот самый день, когда оглашался приговор за курение марихуаны. Но я знала, что имелось в виду – потому что именно я принимала у нее эстафетную палочку в забегах четыре по четыреста метров. Она бегала очень быстро, а на финише ее всегда тошнило. Мы прилепили Эбби кличку Блюющая Комета.
– Правда, с тех пор я почти совсем не бегала.
Задрав топорщившуюся юбку, она показала широкий операционный шрам чуть выше белых кроссовок «Рибок» и белых спортивных носков.
– Еще в колледже попала в тяжелую аварию на мотоцикле. Знаю, ты не поверишь: я вышла замуж за дантиста, больше не хожу на вечеринки и принялась рожать детей. Теперь я миссис Гражданский Долг Чайна-Лейк… Ха-ха… И подбери с пола челюсть.
Прежние чувства наконец вернулись ко мне: больше я не могла на нее сердиться. Хотя прожитые годы драматически отразились на внешности, придав телу подруги вагнеровские очертания, я сказала:
– Эбби, ты ни капли не изменилась.
– Конечно, черт побери… И ты тоже, подруга. А как у тебя на жизненном фронте? Замужем? Дети есть? Это что, твоя семья?
Брайан хотел удалиться, но обернулся и, поняв, что его представили даме, отвесил улыбку.
– Эй, да я тебя помню, – сказала Эбби. Посмотрев на Люка, она добавила: – Он просто чудо. Твоя жена – наверное, она прелесть.
Улыбка Брайана тут же потускнела.
– Мы развелись.
– Ах… прости.
– Ладно, ничего.
Брайан стал словно картонный. Помести брата в диораму – он точно сошел бы за кролика.
К счастью, в этот момент зазвонил телефон. Эбби пошла ответить, а Брайан процедил сквозь зубы:
– Уходим.
– Но, папа…
Не обращая внимания на возражения сына, Брайан взял Люка за руку и поволок к двери. Я последовала за ним, помахав Эбби на прощание.
Она положила ладонь на телефонную трубку:
– Сегодня вечером. На бульваре есть бар, называется «Лобо». Сегодня пятница, так что приходи, как стемнеет.
Неопределенно кивнув, я последовала за Брайаном. Люк еще раз переспросил:
– Почему мы уходим?
Брайан посоветовал сыну занять свое место в машине. Люк с плачем обернулся:
– Но я хочу остаться…
Брайан отрицательно покачал головой:
– В машину. Прямо сейчас.
Он вывел «мустанг» со стоянки.
– Да уж, – хмыкнул Брайан, – это довольно смешно.
Он обернулся, улыбнулся, и сердце мое зашлось болью. Неимоверно знакомая улыбка: жутковатый, во весь рот оскал и неприятный взгляд, сказавший мне правду о чувствах брата. Опустошение и обида.
Возвращаясь на базу за моим «эксплорером», мы проехали мимо школы. На спортплощадке за желтой лентой полицейского ограждения стояло несколько пожарных машин. Рядом с машинами два десятка людей, с головы до ног завернутых в костюмы химической защиты, с кислородными приборами за спиной.
Озадаченная, я спросила:
– Это что, очаг поражения?
– Тренаж по перевозке опасных грузов.
– Почему в школе? Ради всего святого, что такое они подают на завтрак?
– Здесь испытывают системы вооружения. Хочешь знать, с каким опасным грузом я обычно отрываю от полосы свой самолет? – Он возмущенно фыркнул. – Должен напомнить, вооружение делается, чтобы нести смерть.
На ум пришли слова Пэкстона об испытаниях боеголовок – от плутониевых до несущих возбудители сибирской язвы. И его утверждение, что военные специально подвергают христиан действию изотопов и микробов.
– Ты прививался от сибирской язвы?
– Шесть раз за восемнадцать месяцев. И не переживай, пожалуйста. Наш мир – опасное место. Проснись и пой, сестренка.
Я пристально, без всяких эмоций посмотрела на Брайана. Мы медленно ехали вдоль школьного забора. Один из одетых в химзащиту людей смотрел в нашу сторону, лицо его было скрыто за пластиком.
– Раз уж нить натянута до предела, почему не отступить, сделав передышку?
– По-твоему, готов сломаться именно я?
– Брайан…
– Эван, все просто. – Он хлопнул по приборной панели ладонью. – Здесь плохие парни. А здесь – хорошие. Моя работа в том, чтобы увидеть: в дымящейся воронке противник, а вовсе не я.
Последнее слово осталось за ним.
ГЛАВА 8
Я не испытываю к оружию особой ненависти. Как обычно случается в семьях военных, мы с братом выросли рядом с огнестрельным оружием. Отец держал дома свой служебный «сорок пятый», а его друзья время от времени привозили из-за океана такие сувениры, не то втихаря ими купленные, не то взятые «на шпагу».
Иногда, попав на стрельбище, нам удавалось пострелять из этого добра. Я знаю, как наводить на мишень ружейный ствол и как удержать руки при стрельбе из полуавтоматического пистолета. Нажимать на спусковой крючок – этот процесс на самом деле возбуждает. Но держать в доме оружие мне никогда не хотелось. Пистолета я не имела и даже не думала на эту тему.
В тот вечер тема возникла за ужином, начавшимся ссорой по поводу Джесси. Джесси позвонил, когда мы с Брайаном готовили Люку еду, стараясь успеть к началу сеанса диснеевских мультиков. Чувствуя потребность услышать его голос, я подробно рассказала Джесси о случившемся, добавив насчет иска об изоляции «Оставшихся» от общества.
По словам Джесси, он тоже выкопал нечто интересное. Возможно, удастся поговорить с одной семьей, порвавшей с этой организацией.
В конце, передав телефонную трубку Люку, я пришла на помощь брату, который загружал посудомоечную машину. Вместе мы слушали, как Люк заканчивал разговор при помощи одних междометий, понятных только ему и Джесси. Сидя ко мне спиной, Брайан скоблил сковородку с ручкой.
– Я не хочу, чтобы Джесси составлял этот иск.
– Пожалуйста, не отбрасывай саму идею. Иск обеспечит тебе защиту со стороны закона и даст преимущество в зале суда.
– Речь шла о Джесси. Я не нуждаюсь в юристе из Санта-Барбары. Найду подходящего человека здесь.
– Я просто хотела…
– Это мой вопрос, и я в состоянии его решить.
– Джесси – хороший юрист.
– Джесси не отец Люка. Я отец.
Я встала. С мокрых, в хлопьях пены, рук стекала вода.
– Брайан, я не забывала об этом ни на секунду.
Из гостиной донесся голос Люка. Он хихикнул в телефонную трубку:
– Вот здорово!
Лицо Брайана перекосилось от гнева, а во мне зашевелилось нехорошее предчувствие.
Брайан и Джесси с самого начала невзлюбили друг друга. Проводку замкнуло в ту самую минуту, когда они впервые пожали друг другу руки. Тогда Брайан и Табита зашли ко мне в гости, и мы решили пообедать вместе с Джесси в «Гриль-паласе», где всегда отлично кормили. Заведение славилось своеобразной кухней французских первопоселенцев – «кахун», приятной оживленной обстановкой, и здесь постоянно крутили Луи Армстронга.
Угощая брата лакомыми кусочками, Табита чувствовала себя победительницей, приговаривая:
– Малыш, тебе это понравится.
Надпись на стене, сделанная по-французски, гласила: «Пусть время пройдет со вкусом».
Времени идти позволительно, но Джесси не имел такой возможности. Как только он въехал в зал и поздоровался, уверенная манера Брайана сменилась неловко-капризной, с характерными для него симптомами: заторможенный взгляд, осторожный выбор слов и покровительственный тон. «Так вы юрист? Неплохо, неплохо… Есть собственный дом, да? Прекрасно…»
Должна признать, Джесси отвечал взаимностью, и не менее резко. Он отменно владел оружием сарказма.
Просматривая карту вин, Брайан вполголоса спросил:
– Джесси пьет?
Услышав вопрос, Джесси ответил:
– Нет, сегодня он за рулем. Но Джесси способен разговаривать. И даже самостоятельно кормится. – Он помахал вилкой.
Несколько минут спустя, будучи пойманным за разглядыванием инвалидного кресла, Брайан неуклюже похвалил конструкцию:
– Выглядит спортивным… Наверное, вы много играете в баскетбол?
– В жизни не играл.
Тут встряла я:
– Джесси – отличный пловец. Он был чемпионом Национальной студенческой спортивной ассоциации.
– Ничего себе, – сказала Табита. Брайан озадаченно посмотрел на Джесси, как бы сомневаясь, случилось ли это до травмы или после нее.
Джесси не стал молчать:
– Да, приходится быть осторожным, иначе кресло сразу утянет тебя на дно. – Он сделал паузу, наслаждаясь замешательством Брайана, затем добавил: – Вы не поверите, как тяжело приходится на соревнованиях по дайвингу на креслах.
На стене висело чучело аллигатора. Мне захотелось сунуть голову в его пасть и попросить официанта крепче сжать челюсти.
После Брайан устроил настоящую сцену, попеняв на мою собственную несдержанность.
– Знаешь ли, это было вполне резонное предположение.
– Это же стереотип. Боже, баскетбол на инвалидных креслах… С чего ты взял?
– У парня был значок величиной со штат Небраска.
– Может, ты его обидел?
– Да уж, конечно. Уезжая из ресторана, он сказал: «Со мной вы будете получать лучшие места для парковки».
Я с трудом выдавила смешок. Брайан добавил:
– Это возмутитель спокойствия. Напалм с человеческим лицом. Остерегись: не стал бы он вымешать на тебе свое недовольство.
Теперь брат стоял над раковиной с красными от горячей воды руками, шлифуя давно отчищенную посудину.
– Брайан, никто не пытается занять твое место в жизни Люка. Никто и не сможет.
Лицо брата напряглось.
– Знаю. Но ты просто не представляешь, как это тяжело. Не можешь понять, что такое целый год провести на расстоянии в десять временных поясов от собственного сына.
Вытерев руки, он швырнул тряпку на стол.
Положив трубку, Люк прибежал к нам на кухню.
– Вы знаете про мертвого кита? Джесси сказал, что его стащили с берега буксиром, а два парня на скутерах захотели подплыть поближе… Так они в него врезались и оказались целиком в китовом жире!
Люк выпучил глаза, изображая комизм ситуации. Ясное дело, ведь он никогда не слышал ничего смешнее.
– Великолепно, – процедил Брайан.
Он выпроводил сына обратно в комнату, велев ему готовиться к походу в кино.
– Эв, я никогда не смогу тебя отблагодарить за год, что ты провела с Люком. Если бы не ты, я потерял бы самое дорогое. Но теперь я вернулся и хочу сам разобраться с ситуацией. И поступать будем так, как решу я.
Убедившись, что Люк не вернется на кухню, брат вышел и направился к «мустангу». Вернувшись, он принес небольшую коробку, завернутую в коричневую бумагу.
– Это для тебя. – Он вскрыл упаковку, и я увидела пистолет.
– Где ты его взял?
– Не важно, бери.
– Оставь эту идею. Она незаконна.
Брайан подтолкнул пистолет ко мне:
– Хочешь защиты? Возьми.
Предостерегающе подняв руки, я отрицательно покрутила головой и отвернулась.
– Эван, не глупи!
Это уже слишком. Я направилась к двери.
– Не забудь про мультфильмы. А я не собираюсь это смотреть.
Хлопнув дверью, я вышла на улицу. Рванув за ручку, брат выскочил вслед за мной.
– Брайан, нет! Я не обсуждаю эту тему.
– Эван!
В ту же секунду моя рука нащупала в кармане ключи от «эксплорера». Не произнеся ни слова, я вскочила на сиденье и, включив заднюю, выехала со стоянки.
Теперь можно себя спрашивать: что было бы, останься я дома?
Я неслась, на полную громкость включив радио. Голова была переполнена мыслями. «Не глупи». Я добавила газу. Надо мной простиралось черное ночное небо, бездонное и усыпанное звездами. Бесчисленные, удивительно яркие, какие бывают лишь в пустыне. Как он только смел? Как мог решить, что выстроит мою жизнь под себя? Когда его собственная жизнь крутится вокруг гарнизонного сортира.
Еще не успев понять, что и как, я обнаружила, что стою напротив бара «Лобо», того самого, о котором говорила Эбби Хэнкинс. Засыпанная гравием стоянка была до отказа заполнена пикапами. Вывеска многообещающе гласила: «Хорошие стейки, живая музыка». Сквозь двери прорывались звучные волны рок-н-ролла. Поставив машину, я решительно вошла внутрь.
Там оказалось полно народу, даже пол подпрыгивал в ритме танца. В помещении висел аромат «Будвайзера». Цветовая гамма: неон с пивным оттенком и сигаретный дым. Дресс-код обычный: футболка «Харлей-Дэвидсон» или ковбойский наряд с широким, отделанным серебряными бляхами ремнем и пряжкой калибра небольшой фугаски. Откуда-то из глубины помещения слышалось щелканье биллиардных шаров. Со сцены зажигала рок-группа, бубня про желтый сахар и раскачивая зал жесткой, завораживающей публику энергетикой.
Хорошие стейки оказались пятничным хитом любого небольшого поселка: кусочки асфальта по девяносто девять центов и ненавязчивое обслуживание.
Именно то, что мне нужно. От одного из столиков послышался голос:
– Эй, дамочка!
Сквозь табачный дым я разглядела Эбби. Она хорошо смотрелась в модной футболке и, приглашая за стол, махала мне кием, как боевым штандартом. Свой путь я проложила сквозь толчею. Нагнувшись над биллиардным столом, рядом с Эбби стоял рослый мужчина с густыми каштановыми волосами, в очках с толстыми стеклами. Сделав удар, он загнал шар в боковую лузу.
– Мой муж Вэлли! – едва перекрикивая музыку, сообщила Эбби.
Мы протянули друг другу руки. Лицо у Вэлли было приятное, напоминая пропорциями сенбернара, и я представила его в кабинете дантиста, успокаивающим плачущих от звука бормашины детей.
– Дай я доиграю, – попросила Эбби.
Поправив на носу очки, она оценивающе оглядела позицию, побелила мелом кий и двинулась вокруг стола. Когда Эбби склонилась над зеленым сукном, примеряясь к удару, завершавшему победную серию, Вэлли осталось лишь чертыхнуться и покинуть арену.
Откинув назад голову, Эбби довольно расхохоталась:
– Всегда одно и то же: уже два года он не может меня обыграть. – Махнув рукой, она пригласила за столик. – Но в постели он просто маньяк, и потом мне бесплатно лечат зубы.
У Эбби еще в школе была репутация своенравной и старавшейся все перепробовать девицы. Особенно после того, как она первой испытала лубриканты. Так Эбби обрела спокойствие.
Взобравшись на стул, она спросила:
– Итак, где твоя история? Что произошло с тех пор, как я подвела всех под монастырь? Кто ты теперь: автогонщик, парикмахерша или приходящая няня? Кто?
Музыка перешла на новый ритм, и рокеры погнали дальше в стиле «Мой сладкий беби».
– Я писательница.
Эбби хлопнула по столу ладонями:
– Ты? Круто! Что-нибудь знаменитое?
Неся в руках три кружки пива, к нам возвратился Вэлли.
– Хорошая игра, жестокая моя.
– Медвежонок, Эван теперь писательница.
– Кроме шуток? – удивился он. – А я о вас слышал?
Вопрос обещал поставить меня в неловкое положение. Все же, раз он спросил, я решила сказать:
– «Литиевый закат».
– Что, правда?
Я кивнула. Откинувшись назад, он обратился к человеку, сидевшему у стойки бара:
– Чет, оказывается, эта девушка написала «Литиевый закат».
Чет был инженером-химиком, и с ним сидели его друзья, сплошь ученые-ракетчики. Вся эта братия сгрудилась вокруг нашего стола. Пошли вопросы.
– Насчет мутантов: почему ты загнала их под землю? Они использовали эхолокацию?
– Для чего героине психокинез – чтобы просто подрывать вооружение?
– Та девушка… Ровен, – сказал Чет, – она у тебя даже очень ничего…
Да уж, никогда не угадаешь. Обнаружить своих почитателей в горной пустыне, в ковбойском баре. Выпив еще пива, я поняла, что мне гораздо лучше.
– Откуда появилось название? – спросил Вэлли.
– Отсылка к развитию ядерного взрыва.
– Правильно. Литий нужен для начала термоядерной реакции.
– Да-а, конечно, – закивали головами ученые.
Я пояснила:
– Метафора обозначает конец всего и…
– Тогда описание не совсем корректно. Современные ядерные устройства уже не используют чистый литий как вторичный заряд.
Первый из ракетчиков ткнул в мою сторону горлышком пивной бутылки:
– Наконец, сам взрыв – это не закат. Скорее, он похож на расширяющееся солнце, несущее тепловое излучение и гамма-радиацию.
– Говоря более точно, вы должны были назвать книгу «Литиево-дейтериевый восход», – сказал Чет.
– О да, точно.
– Определенно.
– Напишете ли новую книгу, где у Ровен появится нормальный мужик?
– Мальчики! Мотайте отсюда! – не выдержала Эбби.
Они ушли, только выпив по две кружки. К тому времени я успела по очереди потанцевать с ними, с Вэлли и Эбби, а музыканты перешли наконец к «Ливинг ла вида лока». Когда я решила покинуть заведение, щеки Эбби полыхали от выпивки и радостного возбуждения.
Крепко меня обняв, она сказала «до свидания» с таким задумчивым видом, словно между нами осталось что-то, требовавшее завершения.
Не пройдя и полпути к машине, я услышала, как кто-то произнес мое имя. Меня догнала Эбби. Морщась, она прихрамывала, на светлые волосы падали яркие блики от вывески.
– Слушай, я не говорила этого раньше потому, что до сих пор переживаю из-за своих ошибок. Прости за тот случай, когда нас арестовали. Я должна была сказать раньше.
– Принимается. Спасибо, Эбби.
Она обняла меня.
– Только не жди пятнадцать лет, чтобы приехать в Чайна-Лейк еще раз.
Что же, ностальгию можно не только откапывать, но и изгонять. Я смотрела, как Эбби, довольная моим вечерним визитом, возвращалась к бару. У самых дверей, весело смеясь, ее встретили две женщины. Повернувшись, я подошла к машине и нажала кнопку пульта. Сняв машину с охраны, сигнализация мигнула поворотниками.
Я остолбенела. От бампера до бампера мой «эксплорер» украшала роспись, сделанная баллончиком с нитрокраской. Надпись сделали красным цветом, бегло, но крупно.
Сука. Шлюха. Доносчица.
Во рту стало горько. Передняя дверь вопила: «Отсоси». Откидная пятая дверь продолжала тему: «Попробуй по-собачь…» Окончание было смазано, вандалам явно помешали. Или так, или имелся свой, скрытый, еще более оскорбительный, смысл.
В темноте послышался звук стартера, почти заглушённый музыкой. Повернувшись, я зацепила ногой баллончик из-под аэрозольной краски. На другой стороне дороги с места резко взял автомобиль, его яркие задние фонари быстро превратились в точки. Я подняла баллончик. Он был залит потеками краски, и я спрятала вещественное доказательство в багажник. На случай если это понадобится полиции.
Единственными свидетелями оставались две женщины и Эбби, возвращавшиеся к дверям бара от выстроившейся вдоль дороги череды пикапов. Они оживленно разговаривали и вдруг разом остановились.
– Что за черт! – услышала я.
– Эбби, спокойно. Не двигайся.
– Посмотри, с ним что-то не то.
Послышалось рычание.
– Эбби, они чувствуют, когда их боятся. Стой спокойно.
Потом все и произошло, очень быстро. Повернувшись, Эбби побежала, упала, закрыла руками лицо, и в ее рукав вцепился зубами койот.
– Он ее загрызет! – вскрикнула одна из женщин.
Чертов пистолет! Надо было его взять.
– Бегите в бар! Зовите на помощь! – крикнула я, нащупывая подходящий камень.
Нашла, метнула. Мимо. Койот продолжал рвать Эбби. Она кричала.
Найдя другой камень, я что было сил ударила койота по морде. Дернувшись, животное отпустило Эбби. И посмотрело на меня снизу вверх, слегка наклонив морду набок. Глаза зверя горели отраженным от вывески золотым психоделическим светом. Я подумала, что сейчас описаюсь. Морда койота была в пене.
Эбби попробовала шевельнуться, но хищник сердито рыкнул, и она замерла.
С пересохшим от страха ртом я развела руки в стороны, отвлекая внимание зверя.
– Вот так, смотри на меня. Смотри сюда, сюда…
Покосившись в сторону бара, я лишь услышала очередную мелодию: «Ночи Голливуда». Где же чертова помощь?
– Ну ладно же, тупая собака. На меня смотри.
Тварь так и сделала. И двинулась прямо на меня. Я попятилась.
– Нет. Стой на месте. Стой!
Выстрел! Ночь разорвалась от резкого звука, и я в испуге отскочила в сторону. Койот упал. За моей спиной к зверю шагнул человек, держа койота на мушке. Из бара начали выбегать люди. Эбби с трудом встала с перекошенным от боли лицом.
Сквозь толпу пробился Вэлли.
– Ох, Эбс…
Между пальцами Эбби с руки стекала кровь. В шоке она смотрела на меня, словно не узнавая, и Вэл осторожно повел жену в бар, приговаривая:
– Осторожно, она ранена…
Теперь вокруг упавшего койота стояли люди. Стрелок отошел назад, но я сразу узнала квадратную челюсть и самоуверенный вид. Гаррет. Тот самый летчик, что заигрывал со мной на заправке в Мохаве.
– Он мертв? – на всякий случай спросила я.
Взглянув на меня, Гаррет смущенно кивнул.
– Это не совсем обычный койот. Я видел, как вы старались его отвлечь. Отлично сделано.
– Он бешеный?
Человек, для чего-то возившийся с тушей, пробормотал себе под нос:
– Взгляните на размеры. Это полуволк, что ли?
Животное перевернули за лапы, чтобы осмотреть отверстие от пули.
– Не трогайте, – предостерегла я.
В ответ послышался смех. Один из «специалистов» сказал:
– Милая, мертвые собаки не кусаются.
В доказательство он поднял голову койота за шкирку. И немедленно бросил, увидев пену. Отскочив в сторону, он вытер руки о джинсы. То же сделали остальные.