Текст книги "Лекарь для дракона (СИ)"
Автор книги: Майя Фар
Жанры:
Бытовое фэнтези
,сообщить о нарушении
Текущая страница: 9 (всего у книги 17 страниц)
Глава 28
Лорд Дарн Каэнарр род Алмаз
«Люди такие смешные и такие подлые», – я смотрел на Мириту и замечал то, чего предпочитал не видеть раньше. – «Почему я был уверен в её верности? Потому что я приходил в замок и мне было комфортно? Или меня всё это время опаивали?»
Но кровь дракона сжигает большинство ядов. Есть только один способ хоть как-то усилить действие яда или зелья, чтобы оно подействовало на проявленного дракона, и то, что быстро не сможет выжечь огонь в нашей крови, надо добавить пыль ариферма.
Мне было любопытно, что в этом бокале, я принюхался, ничего особенного вино как вино. Возможно, я ошибаюсь? И Мирита ни при чём?
Но чем ближе я подносил бокал к своему лицу, тем громче стучало сердце женщины. Неужели она и правда думает, что ей удастся меня провести? Я поставил бокал обратно, внимательно отслеживая изменения на её лице, но Мирита оказалась прекрасной лицедейкой. Она удержала лицо. А я с ехидцей подумал: «Ещё бы, столько лет практики».
– Нет, я не могу так, – с искренней болью в голосе сказал я. – Как же это больно, когда предают те, кому ты верил, как себе…
Я посмотрел прямо ей в глаза:
– Почему?
Лицо Мириты, её прекрасная белая кожа, на которой даже почти не видно морщин, пошло красными пятнами.
– Что ты подлила в мой бокал? – спросил я.
После этого вопроса на её лице отразился ужас.
– Я… я ничего не подливала… – прошептала она, даже не понимая, что я не просто слышу, как она лжёт, я чувствую, как меняется её запах, становясь противно-кислым, смесь страха и лжи.
– Тогда выпей, – сказал я. – Если там ничего нет, чего тебе опасаться?
Я смотрел ей прямо в глаза. Её зрачки то сужались, то расширялись. Я как будто воочию видел, как сердце переносит кровь, насыщенную страхом.
– Ну, пей! – рыкнул я.
Она схватила бокал и бросила его на пол. И тогда я встал и распахнул дверь. Там уже стояли стражники, которые обыскивали её покои. У них в руках было несколько небольших сундуков.
Неплохо она «заработала» за эти годы, что служила управительницей в этом замке. Трое крепких мужчин внесли два сундука и две шкатулки, одну, совсем небольшую. Но когда я, присмотревшись, узнал, что это за шкатулка, гнев, будто огненный смерч, начал закручиваться у меня внутри. Это была шкатулка с брачными браслетами, которые я передал своей жене.
– Где моя жена?! Где она?! – рявкнул я.
Мирита снова попыталась использовать свой же трюк, упала на колени, протянула ко мне руки… Но теперь я видел её истинную сущность, мерзкое в своей алчности существо.
– Скажи мне, куда ты её дела?! – Я не удержал силу. Тёмная аура разлилась по комнате, и я увидел, как глаза Мириты в ужасе закатились, остались видны лишь белки, в которых вдруг начали лопаться сосуды. Из глаз полилась кровь, и Мирита упала замертво.
– Нет! – закричал я. – Нет!
Я бросился к ней, стал её трясти:
– Скажи мне! Скажи, где она, Мирита!
Но Мирита уже была мертва.
– Лекаря! – крикнул я. – Позовите лекаря!
Лекарь Ридейл был в соседней комнате. Конечно, ни в какую тюрьму я его не отправил, когда стало понятно, что его самого шантажировали. Мне нужно было вывести Мириту на чистую воду, понять, действительно ли она могла меня предать.
Моё доверие к ней сыграло и со мной, и с Ридейлом злую шутку. Ридейл видел, что я доверяю Мирите, и тоже ей поверил. Я сам много лет верил этой змее, и откуда лекарю было знать, что те капли, которые она выпрашивает у него, будут использованы для убийства?
Я не снимаю с себя вины. Я сам проглядел змею в своём доме. Более того, я сам её сюда притащил. И где теперь искать мою супругу?
Я дал задание проверить все документы в комнате Мириты, проверить любую зацепку, куда она собиралась поехать с таким количеством денег и золотых драгоценностей, в том числе и родовых? Почему она не отдала моей супруге браслет?
– Потому что она надеялась, что станет вашей супругой, – вдруг прозвучал голос лекаря.
Я понял, что последний вопрос задал вслух.
Но к лекарю были ещё вопросы и их тоже надо было задать:
– Что ваш сын делает в Мельдоре?
– Живёт, – сказал лекарь Ридейл.
– Почему он живёт в Мельдоре, а не здесь?
– Потому что его мать уроженка Мельдора. Она бросила меня и увезла сына. С тех пор он живёт там. Я в последний раз видел его, когда ему было двенадцать. Сейчас ему почти сорок, – сказал маг.
– Есть какие-то мысли, как мне найти свою супругу? – задал я единственный вопрос, который меня сейчас волновал
– А вы уверены, что вам стоит её искать? – Лекарь внимательно посмотрел на меня. – Несмотря на то что вскрылась роль Мириты в том, что связь не образовалась…, всё же вы по-прежнему можете представлять риск для её жизни.
Внезапно распахнулась дверь. Один из солдат принёс срочное распоряжение, прибывшее на экстренный артефакт связи, приказ исходил от короля. Мне нужно было срочно вернуться в столицу. И я, оставив указания, полетел в сторону портальной станции.
***
Лия
Сегодня наконец-то заканчивался срок, который мне определили лекарь Сайен вместе с лекарем Готье, чтобы не пользоваться магией. Я рассчитывала, что после сегодняшнего тестирования мне разрешат использовать магию хотя бы по чуть-чуть.
Мне было ужасно интересно, как это работает. Это было похоже на то, как будто ты вдруг получил возможность менять действительность. Кто бы не захотел сразу попробовать это?
Я даже не ожидала, что мне будет так сложно ждать эти три недели, пока лекари снимут запрет на использование магии. Сначала они говорили про две недели, потом провели какие-то тесты, объявили, что ещё одну неделю… И вот сегодня, после работы, меня обещали протестировать.
Я надеялась, что сегодня они снимут свой запрет.
Кларина с утра на меня поругалась:
– Ты как сумасшедшая бегаешь! Тебе надо ходить степенно, питаться хорошо!
Но я не могла в себя запихнуть всё то, что Кларина готовила. А она расстраивалась, поскольку считала, что теперь мне надо есть за двоих, а я всё продолжаю есть только за себя.
Лекарь Сайен и мэтр Готье смогли протестировать меня только ближе к вечеру. Лекари несколько разошлись во мнениях, но совпали в одном, в том, что магичить пока в полную силу нельзя.
Но в учебных целях можно.
– А кто-нибудь может мне объяснить, что значитв учебных целях? – спросила я, несколько расстроившись.
– Это значит, что под присмотром наставника, – ответил лекарь Сайен.
Я переводила взгляд с одного на другого:
– А кто будет моим наставником?
Оказалось, что наставников у меня будет двое. Это было прекрасно и ужасно одновременно. Откуда взять столько сил и времени на целых двух наставников?
А когда мы остались вдвоём с лекарем Сайеном в его кабинете, он сказал, что постепенное увеличение использования магии укрепит магические каналы, и озвучил, видимо, то, что они с мэтром Готье обсудили отдельно.
Городская больница курировала городской приют. В Сартаисе он был небольшой, там жили около двадцати воспитанников, и у них не было постоянного лекаря, в приют каждый раз кого-то отправляли из городской больницы.
А вот я могла бы наведываться туда регулярно, делать осмотры и заодно лечить деток. Но в первый раз лекарь Сайен пообещал, что поедет со мной сам, чтобы удостовериться, что, как и сказал Готье, серьёзных заболеваний там нет.
–А через пару месяцев можно будет отправиться в столичную Академию на тесты, – довольно произнёс лекарь Сайен.
Я прикинула, что через пару месяцев я буду примерно на седьмом месяце, и спросила:
– Рено, а долго ли будут длиться тесты?
– Нет, два-три дня, – ответил лекарь Сайен.
Перемирие с Мельдором всё ещё продолжалось, и в госпитале дел было не так уж и много. А вернувшись домой, я обнаружила приглашение от барона Аронара на семейный ужин. Он писал, что к нему приехала его сестра и будет ещё несколько пожилых родственников, которые живут в Сартаисе, и он бы очень хотел, чтобы я тоже пришла на этот ужин, потому что только благодаря мне он смог увидеться со всеми своими родственниками.
Было как-то странно, особенно в свете того, что драконы всегда всё делают намеренно… Но я вспомнила, как мы с бароном играли в шахматы, и… решила пойти.
Глава 29
Впервые я куда-то шла, кроме работы. У меня оказывается, даже были выходные наряды.
Платья, правда, мне слегка пришлось перешивать. Без помощи верной Кларины я бы точно сама не справилась, потому как я и знать не знала, что даже для этих мелких швейных работ есть специальный артефакт.
А с моим новым статусом помощника лекаря мы теперь могли себе позволить не только обновлять хозяйственные артефакты, но даже и всякие роскошества в виде швейных артефактов по мелочи.
Пока мы готовили меня к тому, что я поеду в гости к барону Аронару, Кларина рассказала мне новости.
– Видела я, – начала она, поправляя подол платья, – несколько раз возле нашего дома прогуливался, но так и не зашёл тот самый шантажист, который дер-полковник из рода Аметист.
Я усмехнулась, насколько чёткую характеристику получил от Кларины дер-полковник Сафар, я же рассказывала Кларине, что он меня подозревал, и что именно поэтому, пришлось ему рассказать про беременность.
А с некоторых пор Кларина заметила, что когда они с Ниратом едут с рынка, причём, это происходит и утром, и вечером, когда она Нирата провожает встречать меня из госпиталя, что на углу обычно безлюдной улицы стали появляться мужчины. То по одному, то по двое. Одеты в гражданское, но похоже, что военные.
– Лия, – сказала Кларина, глядя на меня с тревогой, – мне кажется, что за нашим домом следят. Я вот только не пойму кто? Как думаешь, может, это быть лорд Каэнарр? Я слышала, он пару раз приезжал в город. Даже прилетал, как на рынке говорили.
Женщина тяжело вздохнула.
– Как жене денег выслать – это у него нет, а как ариферм тратить на полёты свои, так пожалуйста. У него-то, небось, этого ариферма полные карманы, – со злостью произнесла Кларина.
Я подумала, что, может, зря я с Клариной не делилась тем, что уже несколько раз встречала генерала Каэнарра.
Я не рассказывала, потому что думала, ну зачем пожилую женщину зря нервировать? Всё равно, похоже, он меня не узнаёт. Выкинул супругу из дома и забыл. И пусть он хоть не сильно часто, а время от времени появляется в этом городке, но, в конце концов, мог бы заехать, поинтересоваться, как у него тут супруга живёт.
Меня смущала моя реакция на него, с этим точно что-то было определённо не так.
Я вспомнила, что даже во время тех коротких встреч у меня какие-то странные мурашки по телу маршировали. Но я-то женщина взрослая, я сразу связала это с тем, что между нами всё-таки что-то было. Плюс ещё, по словам доктора, неправильная связь образовалась. Поэтому различные отклонения вполне возможны, это я уже как врач вывод сделала.
Похоже на «стокгольмский синдром» *. Только на физическом уровне.
И, соответственно, от такого мне точно надо держаться подальше.
(*некая природа привязанности между жертвой и агрессором)
Но информация от Кларины про то, что кто-то за домом или за нами следит, была неприятной. Мне стало не по себе.
Во-первых, вообще неприятно, когда за тобой кто-то следит.
А во-вторых, мне совсем не хотелось встречаться со своим бывшим мужем, если это, конечно, он. А то увидит, что я выжила, и предъявит. И станет снова пытаться «связь установить». Я как-то не готова. И ещё, не дай-то бог, узнает, что у меня ребёнок, и отберёт. Пусть со своей домоправительницей развлекается.
А дальше мысли свернули вообще в другую сторону:
А вот интересно… Если у нас связь не образовалась – я всё равно считаюсь его супругой?
Вспомнила, что рассказывал лекарь Сайен – про три этапа. Но, вроде бы, у нас с лордом Каэнарром всё сорвалось на втором.
А в книге про драконов, которую мне дал лекарь, вообще написано, что брак считается финально, прям навеки, до самой смерти, заключённым после того, как браслеты фиксируют установившуюся связь, становясь частью драконицы.
Я себе это не очень хорошо представляла, но на рисунке в книге на руке было изображено что-то типа татушки.
Про браслеты было написано, что они выковываются в подростковом возрасте с добавлением крови дракона и являются завершающей стадией брачного ритуала. То есть, если привязка состоялась, дракон надевает браслет на руку супруге.
Я ещё когда читала, подумала, что странно, что у лорда Каэнарра всё пошло кувырком, как будто кто-то специально ему «помогал».
Так за разговорами и размышлениями мы с Клариной чуть-чуть расширили прелестное жемчужно-серое платье, которое очень шло к моим глазам и жемчужного цвета волосам – смотрелось очень стильно.
Украшений у меня было немного, но опаловые камни я надевать не стала, а вместо этого выбрала серебряную цепочку с кулоном из янтаря.
Решила, что поддержу легенду – мало ли кто ещё будет на ужине у барона Аронара.
***
Дом барона располагался за пределами города. Это был симпатичный трёхэтажный особняк. С одной стороны дом обвивал виноград, судя по листьям. И поскольку лето подходило к концу, то цвета листьев варьировались от зелёного до красного, и кое-где попадались золотые вкрапления жёлтых листьев.
Сам дом был отделан каким-то минералом розоватого цвета, и смотрелся очень мило.
Глядя на дом, создавалось ощущение, что когда его строили, то строили для кого-то, кого очень любили.
На третьем этаже дома был сделан большой балкон. Я уже знала эту драконью традицию.
Во всех домах, где жили драконы, обязательно соблюдалась достаточно высокая этажность, и в доме барона, она была минимальна, и обязательно делали террасу или балкон, чтобы драконы могли приземляться или улетать.
Сегодня я приехала на извозчике, но забирать меня должен был Нират, потому что вряд ли бы мне удалось найти извозчика, который случайно бы проехал мимо загородного дома.
Внутри дома барона было также мило и просто, как и снаружи, много света, приятные светлые стены, деревянные полы, и небольшая лестница, ведущая наверх.
Лестница располагалась не посередине, как я ожидала, а с левой стороны. За счёт этого на первом этаже был большой зал, в котором как раз и находились приглашённые гости.
Дверь мне открыл дворецкий. Мне казалось, что он очень неловко себя чувствовал в камзоле, и я заметила, что камзол был очень новый, и это тоже выглядело мило.
Было заметно, что барон старался сделать так, чтобы всем понравилось. Дае дворецкого приодели.
Я зашла и сразу направилась в зал, надеясь, что найду там барона или кого-то из знакомых.
Но дворецкий меня догнал и, запинаясь, спросил:
– Как вас представить, леди?.. – и, смутившись, стал объяснять: – Я же должен вас представить, но… я забыл.
Было похоже, что парень сегодня впервые исполнял эту роль.
– Амалия Бофор. Представьте так, – ответила я.
Голос у парня оказался приятным, и он довольно громко произнёс:
– Госпожа Бофор!
Моё-чужое имя отразилось от стены и потолка.
«Ого, – подумала я. – Ничего себе акустика».
Все сразу обернулись, и я с радостью увидела барона. А вот все остальные были мне не знакомы.
– А вот и обещанный сюрприз, – сказал барон.
Мне стало не по себе. Что значит – «обещанный сюрприз»?
Но оказалось, не всё так страшно. Просто приехали родственники барона и планировался тихий семейный ужин. Барон не просто так несколько раз делал мне предложение войти в его род или даже признать меня своей дочерью. Он решил пригласить на этот ужин и меня, чтобы хотя бы так показать, что он действительно искренне благодарен за спасение.
Несколько приглашённых жили здесь же, в Сартаисе.
А вот издалека, откуда-то с юга, к нему приехала его тётушка, которая даже была старше, чем он.
При взгляде на тётушку барона, которая представилась леди Аракнелой, мне стало не по себе. Внутри появилась какая-то дрожь и нежелание даже до неё дотрагиваться.
Хотя на вид она была такая обычная высокая, худая старуха, но что-то было в ней странное, что рождало безотчётный страх вкупе с неприязнью. Почему так происходило, объяснить я себе так и не смогла.
Она хотела взять меня за руку, но я непроизвольно отдёрнула её, чем заслужила её неодобрительный взгляд.
На ужине были не только старички, но приехал также племянник барона Аронара, он был старше меня, но моложе всех остальных. Очень симпатичный, высокий военный. Я так поняла, что драконорождённые мужчины почти все служат в армии Энарры.
Барон Аронар сразу заявил:
– Это моя спасительница!
– Ну что вы, барон, – ответила я, не желая, чтобы все вдруг начали обсуждать, что за чудо или что за магия могла вернуть почти ушедшего за грань дракона к жизни. – Вы преувеличиваете. Я только научила вас играть в шахматы, и это игра вернула вас к жизни.
Барон расхохотался:
– Конечно, конечно, госпожа Лия! Именно так всё и происходило, – сказал он.
Ужин был накрыт в небольшой обеденной гостиной, которая располагалась уже на втором этаже. По дому экскурсию мне провёл племянник барона.
Дом был не очень большим, но всё было продумано.
Мне понравилась небольшая оружейная комната господина барона, две совершенно разные гостиные, и в одной из них я увидела на стене портрет молодой женщины, я бы даже сказала, юной девушки. Очень красивой. Она грустно улыбалась, и портрет был выполнен весьма искусно, так, что казался живым.
– Кто это? – спросила я у племянника барона, которого звали лорд Анзар.
– Это Семрина, – сказал Анзар. – Дочь Гилара.
– Гилара? – переспросила я.
Племянник барона улыбнулся:
– Гилар Аронар, мой дядя.
– Да, барон мне рассказывал об этой ужасной трагедии, – сказала я, глядя на юное и прекрасное лицо.
– Гилар называет эту гостиную «гостиной памяти». Он до сих пор не может себе простить гибель дочери, – сказал Анзар. – Винит себя, что позволил ей выйти замуж.
Я вспомнила, как барон рассказывал, что он считает виновным в её смерти мужа, который не уберёг её и ребёнка.
– Да, так и есть, – подтвердил Анзар.
Мне стало грустно, и, видимо, это отразилось у меня на лице.
– Что-то мы с вами задержались, – вдруг весело сказал Анзар. – Пойдёмте, наверняка всех уже позвали к столу.
Я улыбнулась, молодому человеку явно хотелось поесть. Когда мы вышли из этой гостиной памяти, все действительно уже медленно поднимались по лестнице, чтобы пройти в зал.
Приглашённых было немного, поэтому мы сели за большой круглый стол. Это было удобно: всех было видно, и можно было легко общаться.
Я впервые была на ужине в доме дракона. Ну, ничего сверхъестественного на столе не было.
Мне понравилась интересная подача, казалось бы, простых блюд. И ещё я отметила для себя один интересный момент.
К концу ужина принесли необычный фрукт. Когда его внесли, почему-то на лицах многих появилось недоумение.
Фрукт назывался лиамфрук. Вазу с фруктами поставили напротив меня, и фрукты, чем-то похожие на крупные синие сливы, так бесподобно пахли, я чувствовала аромат земляники, смешанный со сливками, что я не удержалась и съела целых три штуки.
Но кроме меня его больше никто не стал есть.
А на вкус он был точно такой же – земляника со сливочным мороженым.
Когда я его ела, тётка барона, мне показалось, как-то уж очень пристально на меня взглянула. Но я к ней предвзято отнеслась с самого начала, поэтому решила не обращать внимания, всё-таки она выглядела весьма старой, и уже одно это следовало уважать.
Глава 30
Когда с ужином и десертом было покончено, барон пригласил всех пройти в другую гостиную на первом этаже, откуда был выход в небольшой сад.
И когда мы выходили из столовой, как-то так получилось, что тётка барона оказалась рядом со мной. Пожилая женщина споткнулась, и, несмотря на всю мою неприязнь к ней, конечно, я ей помогла.
Она вцепилась в мою руку, словно утопающий за соломинку, и, практически навалившись на меня всем весом, перевела испуганное дыхание:
– Ой, спасибо тебе, Лия, – сказала она. – Мне падать совсем нельзя.
И так, держась за мою руку, кстати, ничего страшного при этом не произошло, я ничего не чувствовала – мы прошли в гостиную и также вместе вышли в сад.
Немного прогулялись. Сад был небольшой, поэтому особо долго гулять в нём не получилось. И мы вернулись в гостиную.
Туда принесли напитки, мужчины стали говорить о чём-то своём, а вот женский круг в большей степени интересовался именно мной.
– Барон рассказал, что вы работаете в военном госпитале? – спросила одна из пожилых женщин.
– Да, – просто ответила я. – Работаю в госпитале и, более того, собираюсь стать лекарем.
– А зачем тебе это надо? – спросила Аракнела. – Зачем тебе становиться лекарем?
– Ну хотя бы за тем, что лекарь получает в три раза больше помощника лекаря, – улыбнулась я.
– А разве муж тебя не обеспечивает? – удивлённо спросила другая родственница барона.
– Он умер, – сказала я. – Я вдова.
Аракнела вздрогнула, и мне показалось, что она хотела что-то сказать, но почему-то промолчала.
Ужин закончился прекрасным десертом в виде мороженого, после чего я, в прекрасном настроении, поехала домой. Отчего-то сильно устала.
***
Дом барона Аронара
Гости давно разъехались. Барон и его тётка сидели за небольшим столиком в гостиной, пили что-то горячее из больших кружек.
Неровный свет от мигающего, явно требующего подзарядки артефакта мягко освещал комнату, но из-за дрожания тени странно ложились на лица стариков, делая их подвижными. Казалось, что они гримасничают.
Но ни барона, ни его родственницу, похоже, не беспокоило то, что артефакт может в любую минуту погаснуть.
– Ну, что ты узнала? – спросил барон.
– Ты был прав, – немного скрипуче, как будто ей было тяжело говорить, ответила Аракнела. – Леди никоим образом не относится к роду Янтарь.
– Ну это я и так знал, – усмехнулся барон, который принимал непосредственное участие в авантюре, затеянной лекарем Сайеном.
– Леди ждёт ребёнка, – снова проскрипела Аракнела.
– Да, – кивнул барон Аронар. – Я для этого и приказал принести к столу лиамфрук.
– Да, это было смешно, – рассмеялась старая драконица смехом, больше похожим на кашель, – смотреть, как все удивились и морщили носы.
(*лиамфрук пахнет привлекательно только для беременных дракониц; все остальные чувствуют совершенно другие ароматы.)
И если бы Лия сейчас видела барона Аронара, то она бы его вряд ли узнала, лицо барона стало жёстким, глаза холодными.
– И что ещё? – спросил он, – ты узнала чей ребёнок?
– Зачем тебе это надо? – спросила Аракнела своего племянника. – Ты всё ещё хочешь отомстить?
Барон молчал.
– Пообещай, что ты не причинишь вреда девочке, – строго сказала Аракнела.
– Конечно нет! – возмущённо воскликнул барон. – Как ты могла такое подумать! Девочка и ребёнок здесь вообще ни при чём.
– Пообещай, – повторила Аракнела.
Барон поднял руку и дал магическое обещание. Рука его окуталась желтоватой магией рода Турмалин.
– Хорошо, – вздохнула старая драконица. – Она ждёт ребёнка с кровью рода Алмаз.
***
Лорд Каэнарр, дер-генерал армии Энарры
Столица встретила солнцем и жарой. Лето кончалось, но в столице Энарры всё равно было нечем дышать, особенно учитывая, что в центре было много высоких каменных домов. Дарну Каэнарру иногда казалось, что каждый дом в центре столицы был построен специально, чтобы быть выше остальных.
Где-то он был прав, потому что, если пройтись по улице, ведущей от центральной дворцовой площади, то сначала дома были в два-три этажа, но вскоре, в так называемом втором круге, строения становились уже пятиэтажными, а к ним примыкали шести– и семиэтажные громадины.
Наверное, этот процесс было бы не остановить, но королева Одилия, мать Раэндира, уговорила супруга подписать указ о запрете строений выше пятого этажа. Лорд Каэнарр подумал, что она, наверное, тогда хорошо развлеклась, наблюдая, как бытовые маги сносили этажи, не соответствующие новому закону.
Из-за этой жары Каэнарру куда больше нравилось в Сартаиссе, далеко от начальства, балов, бестолковых женщин и духоты. И он бы, конечно, и сегодня отправился туда, но такие экстренные вызовы, как тот, что он получил сегодня, игнорировать было нельзя.
Лорд Каэнарр подозревал, что вызов связан с так называемым шпионским делом. Он знал, что безопасники королевства работают над всеми версиями. Да, они с Раэндиром обсудили только двух вероятных кандидатов в предатели, а вот безопасники проверили всех. Любопытно… кто же это всё-таки мог быть?
Возле кабинета короля стояла охрана, оттесняя праздно шатающихся и тех, у кого не было допуска на идущее в кабинете совещание. Лорда Каэнарра пропустили сразу.
– Дарн! – обрадовался Раэндир. – Что ты так долго?
Каэнарр обвёл глазами присутствующих и коротко ответил:
– Дела семейные.
Раэндир удивлённо приподнял брови. Дарн слегка покачал головой, как бы говоря: «Потом, не при всех».
С приходом лорда Каэнарра король попросил дер-командера службы королевской безопасности повторить доклад. Безопасники действительно обнаружили того, кто передавал военные сведения. Им оказался секретарь младшего брата короля – дер-лейтенант, «хороший» мальчик из одного из высших родов, рода Сапфир. Он приходился внучатым племянником королеве-матери.
Парня враги подловили на любви к женскому полу и азартным играм. И сейчас, слушая доклад, Дарн вдруг отчётливо понял, что мира с Мельдором не будет.
Снова его охватило странное чувство, что всё это перемирие, которое длилось уже почти три месяца, нужно было только мельдорцам. И чем оно закончится – вот основной вопрос.
– Надо проверить всех, – сказал Каэнарр.
Дер-генерал службы безопасности несколько снисходительно улыбнулся. Каэнарр поморщился:«Внутренняя разведка всегда считала себя выше вояк».Только вот умирали и те, и другие одинаково.
– Лорд Каэнарр, мы проверили всех, – сказал безопасник.
– Всех? – переспросил Каэнарр. – И слуг в доме, и остальных родственников?
Лицо дер-генерала стало удивлённым:
– А зачем?
– А затем, что в дома, особенно высокопоставленных военных, могли быть внедрены люди врага, – горько произнёс Каэнарр.
И все вдруг поняли, что могло задержать генерала. Снисходительность больше не появлялась на лице безопасника. Он, извинившись, вышел и быстрым шагом направился в своё ведомство. Его, как и генерала Каэнарра, охватило какое-то пока ещё смутное предчувствие надвигающейся катастрофы.
Когда совещание закончилось и в кабинете остались только два друга – Дарн и Раэндир, король достал два бокала и высокую зелёную бутылку зангарийского.
– Рассказывай, Дарн, что стряслось.
Каэнарр рассказал другу про Мириту, про её предательство, про то, что не сдержал силу и теперь не может узнать, куда пропала его жена. Признался королю в том, что теперь ему ариферм не нужен.
– Врёшь! – глаза Дира загорелись. – Покажи!
Друзья побежали на верхний этаж, где на большой террасе Дарн и продемонстрировал свои новые возможности, обернувшись по просьбе короля несколько раз туда и обратно.
– Так значит, парная связь образовалась? – радостно спросил Дир.
Вот откорректированный вариант с пунктуацией и атрибуцией в диалогах:
– Это я и хотел проверить с королевским целителем.
– Сейчас устроим, – заявил король.
Вернувшись в королевский кабинет, где король зачастую проводил здесь гораздо больше времени, чем в своих покоях, потому что к кабинету не пускали придворных дам, он вызвал главного королевского целителя.
Главный целитель служил королевскому роду много лет и знал и Дира, и Дарна ещё детьми. Возможно, поэтому он сразу заметил, что сила Каэнарра значительно возросла. О чём и сообщил:
– Дарн, брак пошёл тебе на пользу.
Лорд Каэнарр чуть было не поперхнулся.
– Лекарь Кайлеан, – сказал король, – посмотрите, образовалась ли парная связь у лорда Каэнарра.
Лекарь удивлённо посмотрел на короля и его друга, но не стал язвить на тему, что молодые драконы уже не знают, что с женой делать надо. Посмотрел на дракона, сделал магическое сканирование, заодно проверил и всё остальное. В целом дракон был здоров, старые раны явно не беспокоили.
Король и лорд смотрели на лекаря и будто бы даже не дышали, ожидая, что он скажет.
– Связь есть, – сказал лекарь.








