Текст книги "Лекарь для дракона (СИ)"
Автор книги: Майя Фар
Жанры:
Бытовое фэнтези
,сообщить о нарушении
Текущая страница: 10 (всего у книги 17 страниц)
Глава 31
– Связь есть, – сказал лекарь, – но…
Холодное «но», прозвучавшее от лекаря, вмиг погасило радостное предвкушение, появившееся в глазах мужчин.
– Но? – переспросил генерал, и на висках вдруг проявились чешуйки.
– Да, я вижу, что ты действительно связан со своей парой, – сказал лекарь Кайлеан, во все глаза глядя на то, как чешуйки продолжают появляться, захватывая щёки и лоб, – но это может быть как нормальная парная связь, так и то, что мы называем плацениум.
– Что такое плацениум? – спросил король, кладя руку на плечо друга, и добавил:
– Возьми себя в руки Дарн, здесь не враги.
– Это когда связь устанавливается таким образом, что она неравная, и, пользуясь этой связью, вы можете погубить свою пару, – пояснил лекарь.
Дарн Каэнарр сделал вдох и с силой выдохнул, прежде чем спросить:
– Но как определить какая связь?
– Для этого мне нужно видеть твою пару, – ответил Кайлеан. – Тогда я смогу сказать точно.
Чешуйки с лица генерала пропали, но выражение лица оставалось мрачным.
Генерал Каэнарр и король Раэндир переглянулись.
– Дело за малым, – усмехнулся король, – найти твою жену.
Королевский целитель покачал головой:
– Мальчишки… – пробормотал он.
И, когда он услышал, что произошло и почему Дарн Каэнарр не знает, где его жена, он сказал:
– Дарн, ну уж от тебя-то я точно не мог ожидать такой глупости.
Бравый генерал промолчал, но вдруг на его лице снова появилось выражение ужаса.
– Лекарь Кайлеан, а когда я обращаюсь в дракона, я не могу навредить своей паре?
– Конечно нет, – ответил тот. – Для обращения ты используешь собственную магию, проснувшуюся благодаря установившейся связи, но ты не используешь силы своей пары. А вот если ты будешь рядом с ней, тогда непроизвольно, особенно если связь является неполной, её жизненная сила начнёт перетекать в тебя.
– Да… – мрачно произнёс генерал. – Лекарь Ридейл говорил то же самое.
Он вздохнул и подумал, что надо искать. Искать женщину, которая подарила ему крылья.
Вдруг королевский целитель замер, но потом качнул головой и произнёс:
– Нет, это невозможно.
И генерал Каэнарр, ушедший в мрачные мысли, даже не заметил, а вот король спросил:
– Что невозможно?
Лекарь взглянул на своего короля и сказал:
– Ещё может быть такое, что связь не установилась, но …
Генерал, который снова услышал «но», вырвался из своих мыслей и посмотрел на лекаря.
– Я скажу, Ваше Величество, но это из области легенд, – произнёс королевский лекарь.
– Говори, – приказал король.
– Ребёнок, – сказал лекарь, – общий ребёнок может давать силу дракону.
– Что это значит? – спросил так ничего и не понявший генерал-дракон.
– Связь не образовалась, но женщина понесла и ребёнок, который выжил вопреки всему, стал тем, кто замкнул контур, защищая мать.
– Ребёнок?! – в один голос вскричали Дарн и Раэндир.
Лекарь посмотрел на них и сказал:
– Вот только не говорите мне, что вы не знаете, откуда берутся дети.
Когда лекарь ушёл, друзья сели обсудить ситуацию. Генерал отказался от помощи друга, который предложил подключить безопасников.
– Дир, ты что, меня же засмеют, – сказал он, вспомнив снисходительное выражение лица дер-генерала безопасности. – Я сам устроил всё это по собственной доверчивости и глупости, сам и решу.
– Мне нужен день, – добавил генерал, в голове которого созрел план.
И первым делом ему нужно было внешнее описание его жены. Как бы странно это ни звучало, но у Дарна Каэнарра не было ни одного портрета супруги, кроме маленькой миниатюры, сделанной, судя по лицу, изображённому на ней, ещё когда драконица была в подростковом возрасте.
Король отпустил генерала на два дня, после чего он должен был вернуться, потому как начинался финальный раунд переговоров с Мельдором.
И генерал Каэнарр отправился в Вараис, тот город, где жила последняя из рода Опал, ставшая его женой. Но, выйдя из портала и добравшись до дома, адрес которого ему передали в адресном ведомстве, генерал обнаружил только запертые ворота.
В доме никого не было, а опрос соседей тоже ничего не дал, все говорили, что совсем недавно они видели чету Ажулес, но не сегодня.
Тогда лорд Каэнарр оставил на воротах магический вестник, который должен был активироваться, когда они войдут в дом, и снова направился в столицу, где в срочном режиме, перед финальными переговорами, шли повальные проверки высших родов драконов. И уже в некоторых домах были обнаружены те, кто работал на Мельдор.
Генерал не знал, что после того, как он переговорил с соседкой, та отправила письмо с помощью почтового артефакта, в котором было всего несколько слов: «Он приходил, никого не нашёл». Адресат письма находился в Сартаисе.
***
Лия
Я теперь работала не только в госпитале. Поскольку военных пациентов поступало не так много, мы договорились с городской больницей и по очереди дежурили у них.
К сожалению, выделить им палаты в нашем госпитале было невозможно, потому что по правилам госпиталь всегда должен был быть готов принять именно военных пациентов. А если палаты будут заняты, и что-то произойдёт, то в этом случае могла сложиться ситуация, при которой госпиталь не сможет выполнить одно из основных условий.
Но мне даже нравилось, что я могу работать и там, и там. Три дня в неделю я дежурила в госпитале, три дня в неделю в городской больнице. Кстати, всех тех мальчишек, которые поранились, собирая цветок соннэр, уже выписали.
А для практики городская больница была гораздо более обширна по разнообразию случаев, чем военный госпиталь. Поэтому к тому моменту, как мне нужно было ехать в столицу Энарры, чтобы пройти тестирование на первую, а может быть, и даже на вторую ступень лекаря, практики у меня накопилось вполне достаточно. Вкупе с той теорией, по которой меня продолжал гонять лекарь Сайен, это практически гарантировало мне сдачу теста на первую ступень уж точно.
Я хотела сдать тест до рождения ребёнка, потому что тогда бы получала гораздо большую зарплату, и после рождения ребёнка могла бы работать по облегчённому графику, не сильно теряя в деньгах. Вот так приходилось всё рассчитывать, будучи матерью-одиночкой.
Работать с лекарской магией мне становилось всё легче и легче. День за днём я всё больше её использовала, и у меня уже не было тех сожалений, которые возникали в самом начале: «Вот мне бы сейчас в руки скальпель, вот мне бы сейчас в руки иглу…»
Магия позволяла всё это делать гораздо менее травматично и гораздо быстрее, но моё медицинское прошлое тоже помогало мне.
Да, у меня было две составляющие. Первая – это моя необыкновенная сострадательная магия жизни, когда я видела, что происходит, и что надо сделать, чтобы помочь. Вторая, то, что я обладала магией, которая могла помочь. И третье, я знала, что мне потребуется сделать вокруг всего этого. Потому что медицина не ограничивается только помощью пациенту.
И это ещё раз помогло, когда в городе неожиданно началась эпидемия.
Это несколько смешало мои планы, я была вынуждена отложить поездку в столицу, но зато, если бы эпидемия случилась тогда, когда меня не было, то вполне возможно, что жертв было бы больше.
Эпидемия была локальная, непонятно откуда взялась, но факт оставался фактом – в городскую больницу начали поступать люди со странными симптомами. Сначала в глазах появлялась резь, потом проявлялись признаки ринита, причём очень сильного, невозможно было дышать, настолько сильный возникал отёк. И на третьей стадии, если ничего не предпринять, начинался отёк гортани. К сожалению, одна семья так и не довезла до нас свою пожилую родственницу.
Когда появился третий, а за ним четвёртый пациент со схожими симптомами, я вызвала лекаря Сайена и мэтра Готье и сказала:
– Коллеги, похоже, что у нас эпидемия.
Мэтр Готье, в свойственной ему манере не верить тому, что говорит женщина, скептически на меня посмотрел.
А лекарь Сайен, который знал, кто я на самом деле, сразу ответственно отнёсся к моим словам.
Оказалось, в Сартаисе была система срочного оповещения. Ну, в принципе, это же приграничный военный город и лекарь Сайен связался с главой штаба, которым оказался дер-коммандер Фарер, замещавший генерала Каэнарра, и из гарнизона в срочном порядке отправили солдат с проверкой по всем домам. Уже к вечеру городская больница была переполнена, и мы начали принимать пациентов в госпитале.
Нам удавалось облегчать симптомы сразу при поступлении, но наша задача, конечно, была гораздо шире.
Нам надо было остановить распространение инфекции, потому что передавалось заболевание очень быстро.
Половина солдат, которые были посланы с проверкой домов, пополнили ряды пациентов. Болезнь у всех протекала по-разному: кто-то переносил легко, а кого-то приходилось погружать в лечебный сон.
Я предложила проанализировать не только симптомы, но и сделать анализ жидкостей, если не крови, то хотя бы слюны.
В этом мире это не практиковалось, здесь в основном анализировали магические слепки, которые как раз-таки снимались вот этим вот движением руки – обратной «лодочкой».
При анализе этих слепков уже было видно, что у заболевших в слепке появляется некий золотистый след, словно капли золота, рассыпанные по основному слепку тела.
Я же попробовала подойти к этому с другой стороны. У нас в госпитале был прибор, которым почти никто не пользовался, скорее всего в силу того, что всегда хватало исследования магического слепка.
На этом приборе задавались параметры того вида, кого исследовали, в данном случае это мог быть дракон, маг или человек без магии, и он выдавал разницу, несоответствие, которое содержалось в слюне или других жидкостях человека.
Конечно, кровь мне никто не разрешил брать, драконы вообще очень трепетно относились к своей крови, но поплевать в баночку согласились все. И уже скоро стало понятно, что у всех заболевших присутствует некий компонент, которого быть не должно.
Здесь очень помог мэтр Готье, который, как оказалось, был не только главным лекарем городской больницы, но и коллекционером, собирающим данные о редких ядах. Он-то и отметил, что структура инородного вещества очень напоминает яд, который получают из пыльцы дерева, растущего на юге, но никак не в северном Сартаисе.
И у нас возник спор, нормальный, обычный, который бывает между коллегами, и я не сдержалась.
– Но отравление не может передаваться воздушно-капельным путём! – воскликнула я.
Лекарь Сайен остановил моё возмущение, сказав:
– А магическим может.
А мэтр Готье, посмотрев на меня подозрительно, спросил:
– Госпожа Лия, а кто был ваш учитель?
Милые Читатели!
Завтра будет выходной. Но в понедельник обязательно будет продолжение!
Спасибо за ваши звёздочки и комментарии! Это очень приятно!
Ваша Майя
Глава 32
Я настолько не ожидала этого вопроса, расслабилась в общении с лекарем Сайеном, что смутилась.
Но довольно быстро сориентировалась:
– У меня не было учителя, если вы, мэтр, спрашиваете про то, где я училась, когда жила дома.
Взглянула на лекаря Сайена и добавила:
– А сейчас у меня целых два учителя – лекарь Сайен и вы.
– А в чём вопрос коллега? – вмешался лекарь Сайен.
– Воздушно-капельный, что это за формулировка? – прищурился мэтр Готье.
– А я вот лучше бы сосредоточился не на формулировках, а на том, что наша с вами ученица не сделала предположение о магической форме распространения инфекции, – заявил лекарь Сайен, – а ей скоро в столицу на тестирование.
Теперь настала очередь смущаться мэтру Готье. А я подумала о том, как ловко лекарь Сайен увёл внимание Готье от моих иномирных формулировок.
И что надо бы всё же следить за тем, как я выражаюсь.
Зато я узнала, что можно создать вирус на основе яда и обеспечить его распространение. Получила целую лекцию, и сразу стало понятно, что просто так, сами по себе, в приграничном городе такие вещи происходить не могут.
И лекарь Сайен снова вызвал дер-коммандера Фарера.
После чего в госпитале в большом количестве появились драконы, и я снова была вынуждена общаться с дер-коммандером Фарером, который приезжал почти каждый день, пока сам не свалился с симптомами заболевания.
Сначала мне даже показалось, что он нарочно притворяется, чтобы пообщаться со мной, я ещё помнила все его ухаживания, но, когда у него заложило нос, стало ясно, что дер-коммандер заразился.
Несомненным плюсом после того, как мы определили, что это за инфекция, стало то, что появился план мероприятий и определили состав антидота. Меня и Маймела лекарь Сайен отстранил от работы с больными, чтобы мы занялись его разработкой. Мы с лекарем Маймелом почти три дня не выходили из лаборатории, а, если и выходили, то только затем, чтобы поесть и поспать, и всё-таки сделали антидот. А местные аптеки получили большой заказ.
У лекарской магии был один несомненный плюс. Её обладатель мог создать заслон против любой инфекции, именно поэтому у нас не заболел ни один лекарь.
Лорд Фарер, уже после того, как выздоровел, всё равно приезжал почти каждый день, да и с тех пор, как он перестал пытаться меня обнюхивать и обхаживать, с ним было интересно. Он делился с нами информацией о том, как идёт расследование. Конечно, ничего секретного он не выдавал, но рассказал, что эта история была признана провокацией, причём похожие случаи больше ни в одном городе Энарры зафиксированы не были.
Про то, где генерал Каэнарр лорд Фарер ни разу не обмолвился, даже, когда лекарь Сайен спросил его:
– Лорд Фарер, а что там с перемирием, и переговорами, генерал Каэнарр собирается возвращаться в Сартаис?
Лорд Фарер уклончиво ответил:
– Дер-генерал готовится к финальным переговорам, не всё так гладко, как виделось. Простите, лекарь Сайен, больше пока ничего сказать не могу.
Да и здесь, я бы сказала, не всё было гладко, потому как, хотя и прошло уже больше двух недель с того момента, как мы определили, что вирус был создан искусственно, никто так и не смог определить источник возникновения эпидемии…
И если бы не Кларина, то, возможно, военные ещё бы долго искали.
Кларина умудрилась подхватить заболевание, когда всё уже пошло на спад.
Я приехала домой из госпиталя и увидела трущую глаза Кларину.
– Что случилось? – спросила я.
– Ой, Лия, что-то не пойму… глаза болят, как будто песок насыпали, – пожаловалась она.
– А нос не заложен? – спросила я.
– Да будто бы нет…
Я, конечно, сразу заставила Кларину остановиться, посмотрела на неё внимательно и поняла, что у неё на магическом слепке появились эти золотые пятна. Сразу дала ей антидот, который уже начал поступать в госпиталь из аптек. Так что всё обошлось благополучно.
А потом стала расспрашивать и оказалось, что Кларина купила фрукт, который был похож на персики.
– Представляешь, – говорит она, – Лия, смотри, какую прелесть я нашла! Здесь, на севере, осенью, да ещё и недорого, вот, купила тебя побаловать, вам с малышом полезно … говорят его сюда никогда не довозили.
Я подозрительно посмотрела на круглый, сверкающий красным бочком красивый фрукт, и раз он так неожиданно появился, то на следующий же день потащила его в госпиталь.
Моя природная подозрительность меня не подвела, в лаборатории мы обнаружили, что причиной инфекции стали именно эти фрукты. Оказалось, что в кожуре этого чудо-персика содержались остаточные следы той пыльцы, которая и вызывала инфекцию.
На этом бы дело и закончилось, тем более что эпидемия пошла на спад, а оставшиеся на рынке фрукты, а, как потом оказалось, что не только фрукты, но и ещё ряд продуктов содержали в себе пыльцу, изъяли и уничтожили. Но вот только, когда товар изымали, оказалось, что никаких документов, а также тех торговцев, которые его завезли, нет. Был только несчастный управляющий рынка, на складе которого и обнаружили этот товар.
Фарер, который заезжал к нам в больницу, рассказал, что дело передали в Главное управление безопасности, потому что явно, что без мельдорцев не обошлось, а перед финальными переговорами никто не хотел брать на себя ответственность за возобновление конфликта.
Те, кто переболел один раз, второй раз уже не заболевали, переболевших можно было определить по тому, что золотистый след оставался на магическом слепке. Пятен не было, но оставалась как будто бы лёгкая дымка. Посовещавшись, мы решили, что вероятно так работает память иммунитета, ведь именно поэтому второй раз никто не заболевал.
Сделав такое предположение, мы успокоились, но как показало дальнейшее, успокоились мы рано.
***
А пока все радовались тому, что обошлось почти без жертв, что довольно быстро, почти за месяц далось победить эпидемию, хотя и переболели многие.
И я, наконец-то, собралась, чтобы отправиться в столицу на тестирование. Любопытно, что живот у меня до сих пор был виден не сильно, а в лекарском балахоне почти было не заметно, но коллеги, конечно, все знали. И теперь знал и дер-коммандер Фарер.
Однажды он заехал довольно поздно, а в мои обязанности помощника лекаря входил отчёт для командующего штабом об эпидемиологической ситуации и отчёт по военным пациентам. Мне пришлось его дожидаться, и когда он, наконец-то приехал, я, как обычно, показала ему списки тех военных, которых мы сегодня выписали, и кто обращался с симптомами и получил антидот.
И вдруг вошла Зина, она какое-то время наблюдала за тем, как Фарер всё проверяет и выспрашивает, а потом сказала:
– Дер-коммандер, не задерживайте нашу Лию, она и так сегодня с самого утра в госпитале, а ей, в её положении больше отдыхать надо.
Лорд Фарер вздрогнул и удивлённо посмотрел, сначала на Зину, потом на меня:
– В каком положении?
Болтушка Зина тут же и выдала:
– Госпожа Лия скоро станет мамой.
На моё запоздалое:
– Зина!
Никто, конечно, внимания не обратил.
Фарер посмотрел на меня:
– Леди, вы ждёте ребёнка?
И на лице у него было такое выражение, как будто бы он увидел нечто совершенно невозможное.
И когда он вдруг спросил:
– А кто же счастливый отец?
Я поняла, что про мою легенду о роде Янтарь лорд Фарер благополучно забыл.
Пришлось делать вид оскорблённой невинности и сообщать:
– Это, конечно, не ваше дело, но я вдова.
Дер-коммандер встал, в глазах его было отчаяние.
И совершенно непохожим на свой голосом, лорд Фарер сухо сказа:
– Простите, леди.
И вышел из кабинета, забыв забрать подготовленные списки.
Я укоризненно посмотрела на Зину.
– Болтушка ты, – сказала ей.
– Зато в следующий раз он ещё подумает прежде, чем приходить так поздно, – ответила мне довольная собой женщина.
Я взяла бумаги, и выскочила в холл госпиталя:
– Дер-коммандер, – крикнула я, уже выходящему из госпиталя Фареру.
Он замер, остановившись в верях, обернулся и увидев меня с папкой в руках развернулся и подошёл.
– Вот, вы забыли, – сказала я, протягивая ему папку с документами
Фарер посмотрел на меня и печально сказал:
– Мне жаль, леди Лия, что у вас так вышло с вашим мужем.
– Мне тоже, – сказала я.
Но каждый из нас говорил про разные вещи.
А на следующее утро я совершила портальный переход в столицу.
На портальной станции в Сартаисе я встретила лорда Сафара. Он весьма придирчиво проверил мои бумаги, но так и не нашёл в них ничего того, к чему можно было бы придраться, и, уже вскоре я вышла из перехода на столичной станции.
Я не планировала задерживаться в столице долго, поэтому сразу поехала в Академию, насколько я поняла, что на пару ночей мне там же в Академии смогут выделить жильё. А учитывая, что Академия находилась недалёко от центра столицы, я ещё рассчитывала прогуляться и посмотреть те чудеса, о которых рассказывал Рено Сайен.
Он рассказал, что в самом центре на дворцовой площади есть поющий фонтан, а ещё там растёт дерево желаний, если встать под ним и загадать желание, то оно обязательно сбудется. А уж, если тебе в руки упадёт лист этого дерева, то будет тебе счастье.
А вечером на площадь выходят музыканты, продают вкусные лепёшки, и тонкие, похожие на змей девушки, танцуют калластерру – танец огня.
Но я никак не предполагала, что встречу там самого генерала Каэнарра и чем для нас обоих это обернётся.
Глава 33
Тестирование шло уже второй час. Как оказалось, я была не единственной, кто проходил его. Именно поэтому дата, которая фиксировалась Академией, не могла быть перенесена, и, назначая день, они записывали на него определённое количество подавших заявку, и именно в этот день собиралась комиссия.
Я ещё раз перечитала свои ответы и поняла, что больше ничего дописать не смогу. Не потому, что не знала, а потому, что, на мой медицинский взгляд, все ответы были полными.
Я встала, взяла стопку листов, на которых писала, и подошла к столу, за которым сидела комиссия в составе четырёх профессоров. Среди них был ректор Академии, профессор Крейтус, с которым мы уже были знакомы.
– У вас есть ещё сорок пять минут, – сказали мне, увидев, что я протягиваю записанные ответы.
– Лорды, я закончила, – ответила я и положила свою папку, которая выдавалась каждому экзаменуемому на стол.
Вдруг самый пожилой профессор прошёлся взглядом по моей фигуре, прищурился и с подозрением спросил:
– Леди, вы в положении?
Я вздохнула, наклонилась ближе к столу и сказала:
– Хотя это не имеет никакого значения для данного экзамена, я вам отвечу, что … да.
Уже немного ознакомившись с местным менталитетом, я знала, какой последует следующий вопрос. Он обязательно должен был касаться супруга. Поэтому я, не дожидаясь, пока его зададут, сказала:
– Я вдова. Ещё будут вопросы?
– Нет, – улыбнувшись, ответил ректор Академии, и «закрыл тему»:
– Все вопросы мы зададим вам завтра на практической части. Не опаздывайте.
Я коротко поклонилась, поблагодарила важную комиссию и пошла к выходу. Проходя мимо столов, заметила, что один из тестируемых поднял голову от своей записи и проводил меня взглядом. Это был довольно взрослый мужчина-маг. Что любопытно, на его столе из стопки выданных листов было исписано совсем немного, листа четыре, хотя времени прошло предостаточно.
«Либо он не знает, либо есть какая-то возможность записывать очень кратко, способ, про который я не знаю, потому что я исписала все листы», – подумала я.
Меня действительно поселили на территории Академии, здесь у них был специальный корпус для таких вот случаев. Не за бесплатно, но за вполне приемлемые деньги, примерно в два раза дешевле, чем в городе. А учитывая, что Академия находилась в «двух шагах» от Центральной площади, условия были просто шикарные.
Пусть комната была небольшая, но зато все удобства находились внутри. В общем-то, мне было вполне комфортно. Несмотря на усталость, я всё же решила прогуляться и заодно что-нибудь перекусить.
По сравнению с Сартаисом в столице было жарко, несмотря на то что уже была осень. Но мне нравилась такая погода. Я с удовольствием переоделась в лёгкое платье, радуясь, что никто не знает меня в столице. Лёгкое платье, в отличие от медицинского балахона, в котором я предпочла сдавать экзамен, ничего не скрывало, зато в нём не было жарко, и, на мой взгляд, оно делало меня невероятно милой.
Я вышла из Академии и пошла уже знакомой дорогой к Центральной площади.
Накануне, когда я ходила вечером смотреть на поющий фонтан, красиво переливавшийся разными цветами, в его струях появлялись изображения сказочных цветов, летающих фей, волшебных дудочек; прыгали белки, зайчики и всё, что только можно было придумать, я познакомилась с одной торговкой, которая продавала лепёшки, поджаривая их прямо на улице. Лепёшки были с разными начинками, с мясом, с сыром и с овощами. Вчера я взяла с сыром, а к лепёшке шёл кисломолочный напиток, напоминавший айран. В жаркую погоду это было оптимально, поэтому я решила и сегодня перекусить именно так же.
И я шла по узкой улице, ветерок, прибивавшийся между домами, приносил свежесть, на голове у меня была небольшая соломенная шляпка, под которую я убрала волосы. Это соответствовало местной моде и заодно предохраняло от активного солнца.
Я дошла до Центральной площади и решила снова пройти мимо фонтана. Если идти близко к фонтану, то от воды шла прохлада. Именно поэтому я свернула от края площади и направилась мимо него, чтобы дойти до другого конца площади, где, в тени, стояла моя знакомая торговка.
Вдруг я заметила столпотворение прямо у меня на пути, с другой стороны фонтана. Люди теснились, что-то кричали. По старой медицинской привычке я сразу ринулась туда.
– Пропустите, я лекарь, – громко крикнула я.
Люди удивлённо оборачивались, и видели перед собой беременную молодую женщину в лёгком летящем летнем платье. Но то ли от удивления, то ли всё-таки было что-то в моём голосе, что рождало понимание того, что я имею право так говорить, меня пропускали.
На земле, прямо на брусчатке площади, лежала девочка лет семи.
– Что случилось? – спросила я.
Рядом стоял весь мокрый, с убитым лицом мужчина. Он, задыхаясь и заламывая руки, стал быстро говорить:
– Это моя дочка. Она упала в фонтан… Вытащить я её вытащил, но она уже не дышит…
– Сколько времени прошло, как вытащили? – спросила я.
– Да вот, вот только что…
С магией можно было не делать искусственное дыхание, вся манипуляция происходила на тонком, магическом плане. И поскольку мне было очень жалко девочку, сработала моя магия жизни. Я сразу увидела, что у неё заполнены дыхательные пути, но жизнь ещё теплится. Тогда, совместив лекарскую магию и магию жизни, я заставила магию работать по принципу искусственного дыхания и массажа сердца. После резко перевернула девочку на бок, и её вырвало водой.
Но сердечко уже билось.
Вскоре девочка приподнялась и захлопала глазками. Отец подхватил её и прижал к себе, а я так и стояла на коленях. Стоящие вокруг люди смотрели на меня с каким-то восхищением, как будто я была не просто лекарь, а Великая Волшебница.
– Что за толпа?! – раздался громкий голос. – Разойдись!
– Что случилось? – спросил кто-то.
Я подняла голову. Передо мной стоял мой бывший муж, дер-генерал Каэнарр.
Увидев меня, глаза у него расширились.
– Леди?.. – растерянно спросил он.
Я протянула ему руку.
– Прошу, помогите мне встать.
Генерал то ли от неожиданности такой просьбы, то ли всё-таки он не был совсем пропащим человеком, проявил вежливость и помог мне подняться.
Вдруг прозвучало:
– Спасибо… Спасибо вам, леди! Вы спасли не только её, но и меня, и мою жену. Я не знаю, что бы с нами было, если бы с ней что-то случилось…
Я повернулась к мужчине, который, не обращая внимания на генерала, стоял и смотрел на меня преданными глазами. Улыбнувшись, сказала:
– Берегите ребёнка. Следите за ней.
Мужчина ещё раз поклонился и ушёл.
– Госпожа Бофор, – сказал генерал Каэнарр.
– Можно просто Лия, лорд.
– Госпожа Лия… Какими судьбами вы в столице? – удивлённо продолжал расспрашивать он, жадно осматривая меня глазами.
Я видела, что ему хочется что-то спросить, но по какой-то причине он не решался.
– Я здесь, в Академии, сдаю тестирование на лекаря. Была рада повидаться, дер-генерал. Всего хорошего, – я развернулась и пошла наконец в ту сторону, где была торговка. Есть мне хотелось всё больше, потому что всё-таки пришлось потратить немного больше сил, чем я рассчитывала.
– Леди… простите, госпожа Лия, – раздалось из-за спины.
Я, остановившись, повернулась, увидела, что генерал идёт вслед за мной:
– Да, лорд Каэнарр?
– Дарн, – сказал он.
Я улыбнулась:
– Хорошо, господин Дарн. Что вы хотели?
Он несколько смутился, а потом произнёс:
– Госпожа Лия, куда вы направляетесь? Давайте я вас провожу.
Я пожала плечами:
– Да, собственно, никуда. Сейчас пойду, куплю себе еды, и потом вернусь обратно в Академию, там мне выделили комнату. Я отдохну, а завтра у меня практическая часть тестирования.
Почему-то глаза генерала полыхнули какой-то странной радостью, и я подумала: «Что это с ним? Неужели он меня узнал?»
Но нет, генерал просто предложил мне пойти перекусить вместе. Мне стало неловко: наверное, он подумал, что я иду в какое-то место… Я не думала, что лорды питаются на улицах с лотка. Но если он так настаивал, то что же я буду запрещать?
Однако, когда мы дошли до лотка, к сожалению, торговка уже отторговалась, и еды на лотке не было.
Увидев моё расстроенное лицо, генерал, наоборот, пытаясь скрыть довольную улыбку, сказал, показывая рукой в сторону переулка:
– Госпожа Лия, а давайте пройдём, вот здесь рядом ресторан. Там очень вкусная еда.
Я с подозрением на него покосилась:
– В дорогой ресторан не пойду.
– А я и не приглашаю в дорогой, – улыбнувшись, сообщил мне дракон. – Здесь есть неплохой маленький ресторан. Я знаю владельца, он без претензий, но кормит очень вкусно.
Я согласилась. Тем более что уже от голода начала кружиться голова, и я просто побоялась, что обратно до Академии даже не дойду. В конце концов, если маленький семейный ресторан, то значит, не должен быть дорогой. И если что, смогу сама за себя заплатить.
Так я оказалась за одним столиком со своим бывшим мужем, который, похоже, был полностью уверен, что я госпожа Лия Бофор и никакого отношения к нему не имею.








