Текст книги "Лекарь для дракона (СИ)"
Автор книги: Майя Фар
Жанры:
Бытовое фэнтези
,сообщить о нарушении
Текущая страница: 13 (всего у книги 17 страниц)
Глава 40
Восстановилась я после родов довольно быстро, вот она прелесть нечеловеческой регенерации. На работу в госпиталь всё равно пока не холила, но за две недели мы с малышом привыкли друг к другу. Папы у него не было, а вот дедушка очень даже был.
Барон Аронар приезжал почти каждый день. Сначала побаивался брать малыша в руки, просто подолгу смотрел на малыша. Но через три дня привык, и даже выхолил с ним гулять.
Но я решила, что как только увижу лорда Каэнарра, расскажу ему про сына. Теперь мне было спокойно, я чувствовала себя защищённой, но считала неправильным чтобы у малыша жизнь начиналась со лжи.
В городе всё было спокойно ровно до того момента, как однажды утром, нарушив перемирие, на нас напали мельдорцы.
Оказалось, что всё время перемирия Мельдор стягивал силы к границе Энарры, для того чтобы в один прекрасный момент нанести этот подлый удар.
Мельдорцы в первые же сутки ударили по всем приграничным фортам.
Я, оставив ребенка Кларине, поехала в госпиталь. Ещё на улице возле госпиталя стало понятно, что всё плохо. Воздух гудел от открывающихся экстренных порталов. Мне показалось, что я снова попала в тот самый первый день, когда только пришла устраиваться на работу.
Войдя в госпиталь, сразу увидела в панике мечущихся Зину и Руинат. Увидев меня, они сразу подбежали, я объяснила им, что надо делать, а сама пошла договариваться с другими лекарями о том, что буду забирать часть пациентов сама. Теперь я могла это делать.
Лекарь Сайен, посеревший от усталости, радостно кивнул, увидев меня. И я начала проверять раненых. Характеры повреждений были разные, но жестокие, создавалось впечатление, что задачей мельдорцев было именно убить, а не вывести из строя.
Начала я с тех, к кому ни лекарь Сайен, ни остальные лекари даже не подходили. Сюда в госпиталь несли всех, и у кого был шанс выжить, и кого его практически не было.
Я стала заниматься теми, у кого не было шансов. Все были молодые, всем бы жить да жить. Моя «сострадательная» магия жизни работала на полную катушку, после того как я устраняла опасность для жизни, Зина с Руинат увозили пациентов лекарям. Мне кажется, все видели что то, что я делаю не совсем похоже на лекарскую магию, но все молчали.
Так продолжалось почти целый день. Потом в госпиталь приехал дер-коммандер Фарер и скорбно сообщил, что если из столицы не пришлют подкрепление, то придётся эвакуироваться.
Лекарь Сайен возразил, что нам нужны хотя б сутки, чтобы всех подготовить, многим только что сделали операции, и лекари работали всю ночь, сил не хватит всех поддержать.
– Вы поймите, – восклицал лекарь Сайен, —многие просто не переживут!
А Фарер возразил:
– А если в город войдут мельдорцы, то они убьют всех военных и не посмотрят раненые они или нет.
Я спросила:
– А мирное население? Как нам быть? У меня семья.
Фарер виновато посмотрел на меня:
– Пока эвакуируем только военных.
Я отпросилась из госпиталя, если мельдорцы войдут в город, я должна быть рядом с сыном.
– Иди, Лия, – сказал лекарь Сайен, – мы здесь сами справимся. Спасибо тебе за помощь.
Но эвакуировать никого не пришлось.
Я уже подъезжала к дому, как вдруг небо потемнело, я подняла голову и увидела, что в небе летят драконы.
Огромные, опасные, размахивающие кожистыми крыльями, сверкающие в свете заходящего солнца, они пролетели над городом в сторону гор и границы с Мельдором.
Нам не было видно, что там происходит, но грохот стоял такой, словно они решили обрушить горы. Чёрный дым поднимался со стороны границы.
А с утра меня срочно вызвали в госпиталь.
Глава 41
А с утра меня вызвали в госпиталь.
Было страшно ехать по улицам города, улицы были пустые, кое-где нам попадались военные патрули, периодически над нами пролетали драконы.
Нират, поглядывая в небо, сказал:
– Очень необычно, что драконы так долго находятся в небе.
Я тоже знала про драконов, что у ариферма было ограничение по времени, иначе потом можно было получить необратимые проблемы со здоровьем. А здесь получается, что они летали практически всю ночь, да ещё и с утра шло патрулирование территории в небе.
– Действительно, – согласилась я с Ниратом, – весьма необычно.
А в госпитале я узнала новости. Оказывается, это было новое подразделение во главе с генералом Каэнарром. Когда Рено Сайен рассказывал, он смотрел на меня глазами, в которых застыло удивление:
– Вы представляете, Лия, целое подразделение полностью проявленных драконов!
Лекарь просто захлёбывался от восторга, когда вооскоицал:
– Им не нужен ариферм! Мы же никогда не считали, сколько таких пар, в которых есть полностью проявленные драконы. Но они есть! И генерал Каэнарр нашёл их и собрал.
Несколько успокоившись, лекарь Сайен добавил:
– Всё-таки он великий военачальник. И вовремя, как раз, когда Мельдор совершил своё подлое нападение, они пришли нам на помощь.
У меня внутри зародилось нехорошее предчувствие, почему именно меня вызвали? Я, конечно, сразу задала этот вопрос.
Лекарь Сайен хлопнул себя по лбу:
– Ох, Лия, прости старого дурака! Так хотелось тебе рассказать эту потрясающую новость, что забыл сказать – зачем. В общем, ситуация такая, наши взяли в плен принца Мельдора, который и возглавлял это нападение. Но, сама понимаешь, принц без боя не сдавался, и теперь он очень серьёзно ранен. Ни я, ни кто другой, мы не сможем ему помочь. Только ты.
Я поняла, что лекарь Сайен имел в виду мою «сострадательную» магию, не лекарскую
Он вздохнул и добавил:
– Ну понимаешь, мы всё-таки хотим закончить эту войну. Подписывать договор в обмен на живого принца гораздо удобнее, чем в обмен на мёртвого. Его принёс сам генерал Каэнарр.
– Генерал здесь? – я начала оглядываться.
– Он в Сартаисе, – ответил Сайен. – Но сейчас руководит зачисткой тех районов, которые были захвачены мельдорцами. Там очень много пограничных гарнизонов попали под их вторжение. Но он сюда обязательно вернётся. Он заинтересован в жизни принца как никто.
– Ты же сможешь ему помочь? – спросил лекарь Сайен
– Конечно, сделаю всё возможное– сказала я. – Пойдёмте посмотрим.
Я быстро переоделась и прошла в палату, где находился принц.
Принц Мельдора был красив, правда это была совсем другая красота, чем у Каэнарра. У генерала была хищная, мрачная, брутальная красота, а принц больше походил на ангела: длинные белые волосы, сейчас свалявшиеся и слипшиеся от крови, тонкие черты лица. Я обратила внимание на его руки, у него были длинные пальцы, похожие на руки пианиста или хирурга. Но при всём при этом принц обладал атлетическим телосложением. Он не смотрелся хрупким, и, как и все драконорождённые, был большого роста. Сейчас его мощная грудь тяжело вздымалась, дыхание хрипло вырывалось из лёгких, а на губах пузырилась пена. Из этого я сделала вывод, что лёгкие тоже пробиты.
Магия моя молчала, и мне нужно было найти в принце что-то, что могло вызвать сострадание. Я представила, что у него тоже есть мать, которая вот так же, как я своего сына, его рожала в муках, смотрела за тем, как он растёт.
И моя магия включилась. Я увидела, что у принца повреждены не только лёгкие, у него сквозное ранение живота, сломанные рёбра, сломанная бедренная кость, на руках выбиты суставы.
– Что с ним произошло?! – в ужасе спросила я.
Лекарь Сайен ответил мне, видимо, я произнесла свой вопрос вслух, даже не заметив:
– Его сбили, когда он был в драконьей форме. А поскольку он был под арифермом, то при приземлении не смог удержать дракона и превратился в человека.
– Как он ещё жив? – удивилась я. – На нём живого места нет!
Лекарь Сайен пожал плечами:
– Всё-таки королевская кровь. Они изначально сильнее даже других драконорождённых. Лия, ты сможешь его спасти?
– Да, конечно, – сказала я.
И я стала спасать жизнь вражеского принца. Для меня, как для врача, не было разницы, чью жизнь спасать. Дав когда-то свою врачебную клятву, я её ни разу не нарушила.
Спустя час дыхание принца восстановилось, пена больше не шла. Угрозу для жизни я убрала, но мне нужно было ещё несколько дней, чтобы завершить процесс, потому что усталость давала о себе знать, и мой организм сам «заявил»: всё, на сегодня хватит.
Ещё я заметила, что у принца было небольшое затемнение под сердцем. Я пока не стала это трогать, потому что не поняла, что это. Лекарь Сайен своим тестированием ничего не увидел, но, судя по показателям, на жизненные функции это пока не влияло. Поэтому решила понаблюдать.
Я пригласила Зину и Руинат, они, как обычно, пришли с тазом, протёрли принцу лицо, даже каким-то образом очистили ему волосы.
Госпиталь был переполнен. Хотя лекарь Сайен и сказал, что драконы пришли вовремя, но если бы они пришли раньше, то у нас не было бы столько раненых из гарнизонов. Поэтому работы было много. Пока я обошла все вверенные мне палаты, и осмотрела всех своих пациентов, наступил вечер.
И в госпитале появился генерал Каэнарр.
Глава 42
Генерал появился в госпитале только к вечеру. Лекарь Сайен пригласил меня, и я сразу поняла, что речь пойдёт об особом пациенте.
Генерал был довольно холоден, смотрел на меня так, будто бы мы едва знакомы, я сразу вспомнила, что вообще-то моё первое впечатление о нём такое и было. И то, что произошло в столице, где он показался мне … человечным, видимо, было связано с тем, что ему было нехорошо или, как и говорил лекарь Сайен, «дракон всегда думает только о своих интересах».
И я порадовалась, что у меня не получилось рассказать ему всё о себе и о ребёнке.
Правда вначале был момент, когда мне показалось, что генерал обрадовался, увидев меня, но он только окинул взглядом мою фигуру и промолчал. Даже сейчас, он смотрел на меня, и ведь явно заметил, что я больше не похожа на шарик, но ни словом, ни жестом не дал понять, что его это как-то волнует.
Все вопросы, которые он задал, относились исключительно к ситуации с принцем.
В общем я тоже приняла холодный вид и стала вникать в то, что генерал говорит.
Как я и ожидала первым вопросом после того, как генерал поздоровался, он задал нам вопрос о состоянии принца. Разговор происходил за пределами палаты, лекарь Сайен предложил генералу пройти внутрь и самому убедится, что принц вполне жив, но генерал отказался.
Услышав наш прогноз, что нам понадобится несколько дней, чтобы привести принца в порядок, генерал жёстко сказал:
– Никто не должен знать, что он здесь находится. – Он посмотрел на сначала меня, потом на лекаря Сайена. – Никто. Он просто пациент.
– Да, дер-генерал, – сказал лекарь Сайен. – Это понятно.
Генерал ещё раз посмотрел на меня. Во взгляде его мне показалась какая-то странная тоска. Но снова ни одна жилка не дрогнула на каменном лице, даже странно было представить, что это с ним я совсем недавно, в столице встречалась и танцевала.
Он просто развернулся и ушёл. Единственное, что он перед этим сделал – это поблагодарил меня за то, что я спасла принца.
Я было хотела его окликнуть, мне вдруг захотелось у него спросить, что с ним произошло. Но лекарь Сайен меня остановил:
– Лия, оставьте его. Он сегодня весь день был на крыльях, ему надо отдохнуть. Иногда опасно дёргать дракона после долгих полётов.
А я подумала: «Ну вот, только я собралась ему всё рассказать – как он вновь становится холодным. Интересно, в чём причина?»
А причину я узнала гораздо позже. Пока же, в течение нескольких дней, я продолжала помогать принцу.
***
Принц восстанавливался довольно быстро. Он был хорошенький и никогда не хамил, хотя, конечно же, знал, что находится на вражеской территории. Тем не менее он всегда был вежлив и обходителен. Не знаю, как с другими, но со мной он разговаривал уважительно и даже пытался флиртовать. Поэтому моя магия включалась быстро, мне хотелось, чтобы он выздоровел.
Когда через три дня принцу полегчало настолько, что он, видимо, почувствовал в себе силы сбежать, он попытался меня обаять, чтобы я принесла ему ключи от палаты.
Но я ему сразу объяснила:
– Уважаемый пациент, здесь военный госпиталь, и мы все находимся под присягой. Поэтому, прошу вас, не стоит.
Принц вздохнул. И он был такой милый при этом, что, если бы я была юной девочкой, я бы, наверное, поддалась на его обаяние.
– Милая госпожа, вы знаете, кто я? – предпринял принц очередную попытку на следующий же день.
– Нет, я не знаю, и не говорите мне, – сказала я.
– Я принц, – тут же, улыбаясь во весь рот, сказал он. —и моё имя Атранд.
– Я очень рада за вас, – укоризненно сказала я.
– Ну так вот. Мне нужна ваша помощь. Просто не закрывайте дверь, дайте мне возможность уйти. Клянусь честью, я никому не причиню зла, – продолжал он.
– Дорогой принц Атранд, не вынуждайте меня приходить к вам с охраной, – сказала я.
Он широко улыбнулся:
– Но я же могу вас убить и сбежать, прямо сейчас, – сказал он мне.
– Не можете, – ответила я, хотя мне стало не по себе.
– Почему?
– Потому что я убью вас раньше, – я холодно улыбнулась.
– Это как? – удивился принц.
И тут я ему соврала, потому что на самом деле мне было страшно, и я задалась вопросом, почему мы с лекарем Сайеном не подумали о том, что принц может быть опасен.
– Я остановлю ваше сердце, – заявила я.
Принц испугался. Я прямо увидела испуг в его глазах. И вспомнила, что хотела узнать про затемнение возле его сердца. Оно никуда не делось, несмотря на всё моё лечение.
Когда я посмотрела на него на следующий день, оно всё ещё было там. Но принц Атранд со мной не разговаривал.
– Я на вас обиделся, – сказал он, когда я по сложившейся традиции спросила его как дела.
И тогда я задала другой вопрос:
– Принц Атранд, а у вас никогда не было проблем с сердцем?
Он вздрогнул.
– Не бойтесь. Я же не собираюсь вас убивать. Просто вы меня напугали, и я вынуждена была сказать то же самое вам в ответ, – пояснила я.
В глазах принца вдруг появилось понимание, и он сказал:
– Я вас слушаю, госпожа.
– У вас когда-нибудь были проблемы с сердцем? – ещё раз спросила я.
Принц снова нахмурился:
– А почему вы это спрашиваете?
– Потому что я вижу немного больше, чем обычный лекарь. И в области сердца у вас есть небольшое затемнение. Но что это я сказать не могу. Я никогда не видела такого.
Принц замолчал.
– Нет, у меня не было проблем с сердцем, – произнёс он, и задумался, и мне показалось, что он собирается ещё что-то сказать.
Но ничего больше принц сказать не успел, потому что вдруг дверь в палату открылась, и вошёл лорд Сафар Айронир.
Увидев меня, мирно беседующей с принцем, глаза его удивлённо расширились. Но поздороваться он не забыл:
– Госпожа Лия, здравствуйте.
А я так удивилась, вроде бы к принцу никого, кроме нас с лекарем Сайеном, генерал Каэнарр приказал не пускать.
– Лорд Сафар, – сказала я, – а у вас есть пропуск?
– А как бы я иначе сюда прошёл? – ответил он мне вопросом на вопрос и сразу же произнёс: – Оставьте нас вдвоём с пациентом.
Голос у безопасника был уверенный, да и мимо охраны, оставленной в госпитале генералом, он же как-то прошёл. Значит, допуск у него есть.
Я оглянулась на принца – тот был спокоен. Тогда я решила, что, наверное, у службы безопасности есть какие-то вопросы, и не стала мешать, вышла.
Через некоторое время лорд Сафар вышел из палаты. И когда я зашла туда снова, принц выглядел весьма довольным.
Я подумала: «Наверное, лорд Сафар принёс ему какую-то радостную новость о его судьбе».
И на следующий день это подтвердилось: пришёл генерал Каэнарр и сообщил, что договорились об обмене, и принца Мельдора меняют на мирный договор.
Поэтому моя задача была завершить лечение не позднее следующего дня, чтобы они могла подготовить принца к переговорам, которые должны были пройти в Сартаисе, и на которые из столицы должен был прибыть Его Величество, король Энарры и представители королевской семьи Мельдора.
Глава 43
Дер-генерал Дарн Каэнарр
Я снова увидел лекарку. Лию. Стройная, значит уже родила, но всё равно продолжала работать. Вспомнил, что она вдова. Да ещё и простолюдинка.
Сердце моё разрывалось. Но как бы меня ни тянуло к этой женщине, мне нужно было найти ту, которая подарила мне небо. И где-то она есть, и тоже не одна, а вместе с моим ребёнком. Я иногда так жалел, что мы утратили силу драконов, которая позволяла почувствовать свою истинную на расстоянии. Ведь только взяв на руки дитя, я смогу понять, что это мой ребёнок. Только тогда сила откликнется.
Вот если бы мы были связаны с супругой, то можно было попытаться задействовать связь, но я боялся это делать, потому что даже королевский целитель сказал, что я могу навредить ей.
Мысли снова перетекли на лекарку. А она талантлива. Судя по тому, что она теперь среди лекарей, то она сдала, видимо, свой экзамен и теперь в госпитале, вон какая деловая, правая рука лекаря Сайена. Слышал, что и солдаты о ней хорошо отзываются, говорят, что лечение у неё очень мягкое и совсем не больно.
Еле сдержался, старался сохранить отстранённость при разговорах, говорил только то, что касалось высокопоставленного пленника.
Наступил день переговоров.
С утра собрался, надо было идти встречать короля. Для прохода королевской делегации Энарры закрыли все портальные станции, но всё равно немного пришлось подождать, почему-то король опаздывал.
Наконец рамка портала мигнула, и я увидел нахмуренное лицо Раэндира. Увидев меня, он улыбнулся:
– Привет, Дарн.
– Привет, – сказал я.
Посмотрел на него, ещё немного времени оставалось, но нужно было обсудить детали. Я рассказал королю, что мельдорская делегация прибыла накануне вечером и мы их поселили в посольском доме.
Посольским домом мы называли старое здание королевской резиденции Сартаиса. Когда-то граница Энарры проходила далеко за горами, и здесь была резиденция, в которой останавливался король. Но теперь особняк пустовал, потому что королю не стоило бывать в городе, подвергавшемся частым атакам вражеского государства.
Но здание поддерживалось в хорошем состоянии, поэтому для королевской делегации другого государства вполне себе подходило.
– Много их прибыло? – спросил Раэндир.
– Да, примерно двадцать членов делегации, – ответил я.
– И все драконорождённые? – уточнил король.
– Нет, половина из них маги, – ответил я.
– Кто возглавляет делегацию?
Я осторожно сказал:
– Король Мельдора сам не прибыл, но прислал своего брата.
Раэндир поморщился.
– Погоди, – сказал я. – Это можно было бы принять за неуважение, но вместе с ним приехала Королева-мать.
– Хорошо, – удовлетворённо кивнул Раэндир. – Тогда будем встречаться.
И уже на выходе он вдруг остановился и сказал:
– Да, целитель Кайлеан просил передать тебе письмо. Что-то там насчёт твоего вопроса. Я точно не помню, он поймал меня, когда я уже входил в портал. Я поэтому и задержался.
– Где оно? – спросил я, ощутив, что это что-то действительно важное.
– У секретаря. Пойдём посмотришь после переговоров.
Король был прав, сначала надо было решить вопрос с войной.
И мы направились в сторону посольского дома.
Весь центр Сартаиса был оцеплен службой безопасности, которая была усилена военными, направленными из столицы. Создавалось впечатление, что жителей в городе нет, одни военные.
Вскоре из госпиталя привезли принца Мельдора Атранда. Он тоже присутствовал на переговорах «в свою честь», правда в отличие от своих соотечественников сидел на нашей стороне стола.
Удостоверившись в том, что принц чувствует себя превосходно, жив-здоров, их лекарь даже просканировал его и удовлетворённо кивнул младшему брату короля, родному дяде принца. Мы сели обсуждать условия передачи наследника.
Переговоры длились около четырёх часов с несколькими перерывами.
Наконец-то дошли до финальной логоворённости.
Всего в этих горах было десять шахт ариферма. Мы согласились, что три шахты готовы отдать Мельдору, а семь шахт остаются во владении Энарры. Взамен Мельдор отводит свои войска на пять миль от нашей границы, оставляя себе только небольшой проход к той части горной гряды, где находились три шахты, которые мы отдавали.
Все документы по шахтам мы передали мельдорской делегации, и они взяли время на то, чтобы посовещаться. Мы вышли в другую комнату, и я обратил внимание, что принц Мельдора как-то странно, словно бы изучающе, посмотрел на меня.
– Ваше Высочество, – спросил я его, – у вас есть вопросы?
– Нет, дер-генерал. Хотя… да, один вопрос есть. Скажите, вы ведь совсем недавно получили проявленного дракона? – произнёс принц.
Это был очень интимный вопрос, поэтому я удивлённо поднял брови и посмотрел на него.
– Ваше Высочество, я бы даже своему ближайшему другу не ответил прямо на этот вопрос. Почему вы думаете, что имеете право получить ответ? – спросил я холодно.
– Может быть, потому что вы меня чуть не убили, – лицо наследника Мельдора стало жёстким.
Я вздохнул, понимая, что где-то он прав. Именно мой удар стал для него роковым, у меня было преимущество, мне не нужен был ариферм. И даже если бы я упал, драконья броня позволила бы мне выжить. А ему нет.
– Я не могу сказать вам точно… но да, вы правы. Не так давно, – признал я.
Принц почему-то удовлетворённо кивнул.
Наконец нас позвали в комнату переговоров. Мельдорская делегация заявила, что они согласны на эти условия.
Причём герцог Мельдорский, дядя наследника, не отрываясь, смотрел на своего племянника, а тот отвечал ему таким же пристальным взглядом. Создавалось впечатление, что между ними происходит какое-то общение, но никаких, ни ментальных, ни магических колебаний в воздухе не было.
В этой комнате везде были установлены артефакты, которые блокировали проявление любой магии, даже драконьей.
Документы были подписаны, и переговоры завершились. Мы пошли проводить мельдорцев. Делегация вышла на площадь, чтобы уйти. Они получили разрешение воспользоваться своим порталом и по очереди стали входить в образовавшуюся в воздухе рамку.
И перед тем, как сделать свой шаг в портальную рамку, принц Атранд повернулся и, посмотрев прямо на меня, сказал:
– Не думайте, дер-генерал, что Мельдор потерял территории, а вы выиграли. Это всего лишь провинция. Но вы из-за этой провинции можете потерять гораздо больше.
Ну, я-то знал, что у меня нет слабых мест, поэтому я заявил:
– Вы ещё молоды, Ваше Высочество, и проигрывать тоже надо уметь. Всего хорошего.
Но мне всё равно стало как-то неприятно. Да ещё Раэндир подошёл ко мне и спросил:
– Дарн, что он имел в виду?
Я пожал плечами:
– Понятия не имею.
***
Мельдор. Королевский дворец
В кабинет Его Величества Аранта Первого зашёл его брат, герцог Мельдорский, и сын Атранд, возвращённый из плена.
– Расскажи своему отцу то, что ты сказал мне во время переговоров, Атранд, – попросил его герцог.
Генералу Каэнарру действительно не показалось, во время переговоров между герцогом Мельдорским и его племянником состоялся тайный диалог. Его никак нельзя было отследить, потому что основан он был на связи между членами королевской семьи Мельдора.
В момент рождения эту связь передавал отец сыну. Именно это увидела Лия в виде затемнения около сердца принца. Если бы у неё была возможность посмотреть на короля Мельдора или на герцога, то она увидела бы то же самое.
И принц Атранд рассказал то, что ему сообщил глубоко законспирированный агент Мельдора, с которым принцу удалось встретиться накануне переговоров.








