Текст книги "Лекарь для дракона (СИ)"
Автор книги: Майя Фар
Жанры:
Бытовое фэнтези
,сообщить о нарушении
Текущая страница: 12 (всего у книги 17 страниц)
Глава 37
Во время экзамена произошло удивительное событие, мне вернули мою шляпку и выдали сертификат лекаря второй ступени.
Каким-то совершенно потрясающим образом девочка, которую я спасла, оказалась внучкой главного королевского целителя. Его зять, который и прогуливался с дочерью, не нашёл меня, чтобы отдать шляпку, но рассказал отцу своей супруги о том, как я помогла его дочери.
Королевский целитель проверил внучку, заметил воздействие лекарской магии и пришёл в Академию, чтобы узнать, кто из студенток спас его любимую внучку. Но, конечно, никого из студенток с похожей магией не нашёл и уже собирался уходить, и тут ему навстречу попался ректор Академии, профессор Крейтус. Увидев у него в руках знакомую шляпку, он спросил:
– Какими судьбами, целитель Кайлеан? Нет, я всегда рад видеть вас в стенах нашей Академии, но так необычно видеть вас здесь! – профессор Крейтус выразительно посмотрел на женскую шляпку в руках старого целителя, и добавил: – Вы здесь кого-то ждёте?
– Нет, я не жду, – сказал королевский целитель, – я разыскиваю. Вчера на Дворцовой площади чуть было не произошло несчастье с Лионой, моей внучкой, и мне сказали, что её спасла неожиданно оказавшаяся рядом лекарка, но мой зять не удосужился узнать имя спасительницы, только вот, – и целитель показал шляпку, которую продолжал держать в руках.
Профессор Крейтус внимательно посмотрел на шляпку и сказал:
– Кажется, я знаю эту лекарку.
Целитель Кайлеан оживился:
– Она ваша студентка?
– Ну, не совсем студентка, – ответил профессор. – Но сегодня она сдаёт вторую часть теста на лекаря.
– О, вольнослушательница?
– Да, можно и так сказать. Её рекомендовал лекарь Сайен из Сартаиса. Она работает у него в госпитале.
– Неужели?! – удивился королевский целитель. – Там у лекарей большая практика.
– Да, особенно до объявленного перемирия, – подтвердил ректор Академии, и пригласил целителя: – Пойдёмте, если у вас есть время, то, как раз сейчас начинается практическая часть экзамена.
Так я познакомилась с главным королевским целителем, который сразу определил во мне драконицу. Лекари вообще особенные маги, и если от драконов ещё можно было спрятать свою сущность, то целители видели всё. Они сразу понимали, кто перед ними.
Я даже не подозревала, что в комиссии теперь ещё и королевский целитель, просто выполняла задания. На каком-то этапе мне показалось, что меня пытаются «завалить», потому что мне дали действительно сложное задание, … сложное… для женщины этого мира. Но не для меня.
Задание заключалось в том, что нужно было продемонстрировать механическое умение, навыки хирурга без магии. И несмотря на то, что руки были не мои, память о том, как всё делать, была моей. Все операции, которые нужно было произвести без воздействия магии, я сделала так, как, наверное, сделала бы в прошлой жизни. А может быть, даже лучше, руки мои были тверды, а с помощью новых способностей я «видела» гораздо больше.
Я совершенно чётко знала, как пользоваться хирургическими инструментами, и даже снова поймала на себе взгляд того мужчины-участника теста, который, как оказалось, всё-таки сдал первую часть несмотря на то, что у него было весьма мало написано. Когда я сегодня встретила его на практической части, он во все глаза смотрел на то, как я демонстрирую хирургические навыки на специальном големе, который здесь использовался для отработки хирургии.
Многие, не только этот странны мужчина, многие, я так полагаю, студенты, сбежались в этот медицинский театр, который мало чем отличался от медицинских театров в моём мире, чтобы увидеть, что происходит. Затаив дыхание, они смотрели, как я режу, вырезаю, сшиваю, и обрабатываю.
Когда практическая часть закончилась, я подняла голову, чтобы посмотреть на сидящую комиссию, и увидела за их спинами высокого худощавого пожилого мужчину. А в руках у него была моя шляпка. Я улыбнулась.
И уже после, когда объявили результаты экзамена, и я удивившись услышала, что мне присвоили вторую ступень, профессор Крейтус познакомил меня с целителем Кайлеаном.
Оказалось, что вчера я спасла его внучку. Но не только спасла, а ещё и вылечила, даже не заметив этого.
Оказывается, у его внучки было некое врождённое отклонение, связанное с магическими потоками. Её мать, дочь целителя, во время беременности перенесла какое-то заболевание. Она не обладала лекарской магией и поэтому не смогла защититься. У ещё неродившегося ребёнка недоразвился магический контур, что могло в будущем, когда в подростковом возрасте магия начнёт заполнять эту структуру, отразиться негативно и привести к проблемам.
Но лекарь Кайлеан посмотрел на меня и сказал:
– Я вчера проверил внучку. После того, как зять рассказал мне, что случилось, думал, может быть, нужно ещё помочь. И обнаружил, что она теперь полностью здорова.
Мужчина замолчал на какое-то мгновение, а потом повторил:
– Полностью.
И я сначала не поняла, почему он с таким восхищением об этом говорит.
А потом он объяснил:
– Обычная лекарская магия, даже помноженная на целительский опыт, не помогла мне выправить этот дефект. Я ждал, пока внучка вырастет, чтобы уловить момент, когда это можно будет сделать. Как вам это удалось?
Я пожала плечами, развела руками и сказала:
– Надеюсь, что я не навредила девочке, потому что я даже не заметила, что помогла ей ещё и в этом. Моей задачей было убрать последствия того, что она захлебнулась, что какое-то время она не могла дышать: восстановить работу лёгких, кровообращения, убрать следы кислородного голодания. А всё остальное, видимо, получилось само собой.
– Это совершенно гениально! – сказал лекарь. – Я бы очень хотел, чтобы вы продолжили обучение и даже готов стать вашим куратором.
Профессор Крейтус, у которого глаза сделались квадратными, сказал:
– Госпожа Лия, соглашайтесь! Это невероятное предложение! Я десять лет уговариваю целителя Кайлеана начать преподавать в нашей Академии.
Я опустила глаза на свой живот, улыбнулась и сказала:
– Господа, я обязательно продолжу образование, но сначала мне нужно родить.
– А кто ваш супруг? – вдруг спросил лекарь Кайлеан, который, несмотря на артефакт, совершенно точно знал, что я драконица.
– Я вдова, – быстро сказала я.
Но вдруг заметила, что лекарь Кайлеан внимательно посмотрел на меня, и взгляд его расфокусировался. Это означало, что он «включил» лекарское зрение. Мне стало не по себе.
– Странно, – сказал он. – А такое впечатление, что ваш супруг жив и между вами есть связь. Но она…
– Лекарь Кайлеан, – перебила я мужчину, – не стоит давать мне надежду. Я давно не видела своего супруга и не знаю, жив он или нет. Прошу простить меня, господа, я устала. Мне нужно пойти отдохнуть, – и я просто-напросто собралась сбежать.
– А когда вы уезжаете? Вы же из Сартаиса? – вслед мне крикнул целитель Кайлеан.
– Сегодня, – сказала я. – Я хочу вернуться домой до вечера.
И я ушла, не стала продолжать опасный для меня разговор. Похоже, королевский целитель видел гораздо больше, чем остальные. Он наверняка знает генерала Каэнарра. И, может быть, даже знает его ситуацию.
Но сначала я должна переговорить и посоветоваться с тем, кто понимает драконью психологию, чтобы не оказаться в ситуации, когда ребёнка у меня отберут, а меня снова выкинут, как ненужный мусор.
***
Переход порталом в Сартаис прошёл спокойно, без особых проблем. На портальной станции не было лорда Сафара, и, возможно, поэтому проверка документов, которые я теперь знала, как предъявлять, прошла стандартно. И уже через некоторое время я была дома и, под оханье и аханье Кларины, подкреплялась вкусным капустным пирогом и рассказывала своим старичкам, как прошло тестирование.
Показала полученные сертификаты. Кларина стала такой гордой, как будто это её собственная дочь получила сертификацию лекаря.
На следующее утро я поехала в госпиталь. Коллеги меня поздравляли, больше всех радовался Рено Сайен. Когда рабочий день подошёл к концу, я рассказала ему про встречу с королевским целителем и осторожно спросила:
– Рено, как ты считаешь, могу ли я посоветоваться с бароном Аронаром по поводу личной ситуации?
Лекарь Сайен сказал:
– На самом деле барон очень хорошо к вам относится, Лия. И он лицо незаинтересованное, поэтому правило, что каждый дракон делает только то, что выгодно ему, здесь, возможно, не будет работать так ярко. Он может помочь просто потому, что вы когда-то помогли ему.
Лекарь Сайен задумался, но всё же сказал:
– Посоветуйтесь.
И я написала барону записку с просьбой встретиться, и отправила его через почтовый артефакт, установленный в госпитале. Может быть, поэтому ответ пришёл быстро. В ответе барон Аронар снова приглашал меня к себе в гости. А я решила не откладывать этот разговор надолго и поехала к нему этим же вечером.
В гостях у барона было душевно и вкусно. Помимо меня, на ужине у барона больше никого не было, поэтому поговорили мы прямо за столом. Я не называла никаких имён, просто коротко описала ситуацию, в которой находилась.
По мере того, как я рассказывала, я видела, как барон удивляется. Но удивление его было странным, он как будто злился, словно так проникся моим рассказом, что уже ненавидел того, кто смел называться моим мужем.
– Так что мне делать, господин барон? Как вы считаете? – спросила я.
– Лия, называйте меня Гилар. Мы ведь с вами почти друзья. Я бы хотел всё-таки предложить вам своё покровительство. И если вы опасаетесь, что, открывшись своему мужу, можете столкнуться с несправедливым отношением по отношению к вам или ребёнку, то вам нужен кто-то, кто бы вас защитил.
– У вас же есть опекуны? – спросил он.
Я вздохнула и сказала:
– Да, но я бы не хотела к ним обращаться.
– Ну так примите моё предложение, – сказал барон Аронар. – Если вы опасаетесь, что я смогу поступить с вами несправедливо, я дам клятву, что не буду делать того, чего вы не захотите. Тем более что скоро вам рожать. Я не знаю, насколько вы в курсе, но если во время родов у вас будет поддержка близкого родственника, то ваши роды пройдут без проблем.
Я удивлённо посмотрела на барона – я ничего не слышала о таком.
– Уверен, – сказал барон, – что у вас всё будет в порядке. Но если рождается очень сильный ребёнок, то иногда нужен кто-то, кто сможет помочь пламенем. Обычно это отец ребёнка, или отец роженицы, или глава рода.
И я согласилась. Здесь же, в доме у барона Аронара, была часовня, и на драконьем камне он поклялся, что не будет неволить меня и действовать как-то против моей воли. А я приняла его покровительство, став частью рода Турмалин.
Ритуал пошёл легко, потому что род Опал и род Турмалин были близки по силе и по крови. Я прислушалась к ребёнку, в последнее время часто ориентировалась на его настроение, мне казалось я его чувствую. Но он не выказывал никакого беспокойства. Наоборот, был спокоен, как будто всё происходит так, как и должно было быть.
Дорогие Читатели!
Вчера не получилось дать проду, поэтому сегодня большая глава!
Спасибо вам за ваши эмоции и комментарии!
Ваша Майя
Глава 38
Лия
После проведённого ритуала я всё-таки получила ответ от барона Аронара. Он сказал:
– Теперь для вас любой вариант безопасен. Если вы решите рассказать своему мужу, какую ошибку он совершил, то вполне можете это сделать. Потому что теперь, если ваш супруг решит предпринять что-то против вас, у вас есть глава рода, который сможет ему в этом помешать.
И мне сразу стало спокойнее.
Я подумала: «Почему раньше я не додумалась до этого? Хотя ведь Гилар предлагал мне это сделать…»
Видимо, первое впечатление, которое я получила о драконах в этом мире, не позволяло мне полностью доверять им.
После ритуала барон повеселел, шутил, и даже предложил:
– Может, переедете ко мне в дом?
Но я отказалась:
– Я ценю, Гилар, то, что вы для меня сделали. Но я хочу сохранить свою самостоятельность. Я уже привыкла быть сама хозяйкой в своём доме. Поэтому не обижайтесь, но жить я буду отдельно.
Барон нисколько не высказал обиды, просто сказал:
– Ну, надеюсь, что хотя бы на обеды и ужины вы будете приходить ко мне чаще. А то, видите, если бы вы сегодня не пришли, пришлось бы мне ужинать в одиночестве. А мой повар так вкусно готовит, что я скоро не то, что в воздух не смогу подняться, но даже не смогу пройти в двери собственного дома.
Конечно, барон шутил. Магия драконов и огонь, горящий в крови, даже у старых драконов поддерживали внешний вид, не давая им заплыть жиром. Хотя и про воздух барон тоже шутил, потому что в его возрасте уже было опасно пользоваться арифермом.
Я много об этом прочитала, когда готовилась к тестированию. Ведь всё-таки основным направлением для меня было военное лекарское дело. А в рядах военных много драконов, и они, как правило, всегда находятся на переднем крае.
А вот генерала Каэнарра я больше не видела. В Сартаисе он, судя по всему, не появлялся. Несколько раз я пересекалась с лордом Фаррером, который так и продолжал нести обязанности начальника штаба.
Насколько я поняла, переговоры между империей Энарра и Мельдором продолжались, застряв на обсуждении одного из важнейших вопросов – территориального.
Когда я спросила об этом Фаррера, он покачал головой:
– Понимаете, госпожа Лия, – сказал он, – даже нам не всё говорят. Но слухи ходят разные.
– А почему тогда наш император не готовится к тому, что конфликт может возобновиться? – спросила я.
Мы как раз сидели вместе, я, лекарь Сайен и лорд Фаррер. Мы встретились, чтобы обсудить план мероприятий в госпитале, которые могут понадобиться в случае возобновления военных действий.
– Почему вы это спрашиваете? – спросил Фаррер.
Я опять мысленно постучала себя ладонью по губам. «Ну что делать… Пусть я в прошлой жизни была медиком, но много помоталась по горячим точкам, поэтому видела, как это происходит: дополнительная передислокация войск, переброска оружия…»
Здесь же я ничего этого не видела. Я не знала почему, возможно, это потому, что есть система порталов, которые могут обеспечить в случае необходимости срочную переброску большого количества военных.
Ну раз уж я начала говорить, то и высказала это вслух.
Фаррер посмотрел на меня. Глаза его расширились, даже вертикальные зрачки, мне показалось, стали немного круглыми. Я вздохнула и, смущённо улыбнувшись, добавила:
– Если я сказала что-то не то, не обращайте внимания, лорд. Я же, по большому счёту, ничего не понимаю в военном деле.
– Да нет, – сказал лорд Фаррер. – Это очень правильный вопрос. И я бы тоже хотел получить на него ответ.
…Но прошла неделя, за ней ещё одна, а никаких изменений не происходило: военные гарнизоны не усиливали, военные действия, к счастью, тоже не начинались.
Зато, проснувшись сегодня утром, я вдруг поняла, что кое-что всё-таки началось.
У меня не было детей в прошлой жизни, поэтому я не знала, как это бывает. Сначала я я подумала, что со мной случилась оказия: между ног было мокро.
Но когда я встала, я почувствовала тянущую боль в спине и поняла, что рожаю. А ощущение мокрого оказалось из-за того, что воды отошли. Вот я и узнала физиологический процесс дракониц: миры разные, расы разные, а женская доля одинаковая.
Договорённость с лекарем Сайеном была родить в родном госпитале. Там для меня уже была заготовлена палата, да и сам госпиталь был для меня как второй дом. Но до него ещё нужно было добраться, а схватки становились всё чаще и чаще.
Я пошла будить Кларину. Кларина занервничала, забегала. Но это была Кларина.
Нират же, наоборот, был спокоен, степенно пошёл запрягать лошадь. Экипаж был подготовлен к такому случаю, и, усадив меня на мягкое сиденье, повёз в госпиталь.
Мы ехали по тёмному городу, я нервничала, поему то больше всего боялась, что роды начнутся прямо на улице. Но боялась я зря, потому что я не родила ни через час, ни через два, ни через три.
Когда прошло десять часов, лекарь Сайен, испробовавший все способы мне помочь, устало сказал:
– Лия, нужен ваш муж.
И тут я вспомнила слова барона Аронара: «Если у ребёнка очень сильная кровь, то нужен либо отец ребёнка, либо близкий родственник, либо глава рода».
– Прошу, Рено, позовите барона Аронара. Я приняла его покровительство, – попросила я.
– Ну что же вы молчали, Лия! – в волнении воскликнул Рено. – Я сейчас же за ним пошлю.
К моему счастью, барон оказался дома, никуда не уехал. И уже меньше, чем через час он появился в госпитале. Барон смешно смотрелся в сером больничном халате, который, видимо, ему выдали, прежде чем пустить в палату.
Я сквозь пелену в глазах смотрела на барона, но почему-то видела совсем другое лицо – лицо генерала Каэнарра. Оно горело. Генерал горел и безмолвно кричал в этом огне.
Но барон Аронар оказался прав, действительно, когда в меня потекла драконья магия, добавляя огня в вены, я родила.
– Дайте мне ребёнка! Я хочу его увидеть! – попросила я.
Улыбающаяся Зина принесла ко мне обёрнутого в белую пелёнку младенца.
– Госпожа Лия, – сказала она, – у вас мальчик.
Я взяла его на руки. Глазки ещё были полузакрыты, но свечение из-под век указывало на то, что я родила дракона.
В голове мелькнула совершенно дурацкая мысль: «Лия Вадимовна, ты – мать драконов».
Я прижала его к груди и вдруг очень чётко поняла, что, чтобы ни случилось, кто бы что ни делал или ни говорил – это только моё. Я не отдам его никому.
А перед глазами снова встало лицо герцога Каэнарра. Усталое. Огня уже не было, но вид у генерала был измученный, на лбу слипшиеся от пота волосы, и удивлённый взгляд.
Глава 39
Генерал Каэнарр
Вот уже полтора месяца я мотался по Империи, нашёл пятьдесят три проявленных дракона. На мой взгляд, это было немало. Для того чтобы противостоять десятитысячной армии немного, конечно. Но зато это были те, у кого дракон был в полной силе.
Все были довольно молоды, и, что самое главное, им не нужен был ариферм. Конечно, отправлять всех в самые опасные точки мы не могли, потому что от этих людей зависели их женщины, у многих уже были дети. А внутренний голос шептал мне, что где-то, возможно, есть та, что готова родить тебе ребёнка.
В процессе встреч с драконами я осторожно пытался выяснить, как у кого происходила установка связи. Так вот, ни у кого не было такой ситуации, как у меня. Связь проявлялась, и они надевали обручальные браслеты, и становились одним целым.
Я вспомнил свои обручальные браслеты, которые не удосужился сам отдать своей жене, а передал через Мириту, и подумал о том, что как только с Мельдором определится, сразу подам в отставку и не вернусь на службу, пока не найду свою жену.
На сегодня у меня было запланировано возвращение в столицу. Я хотел отчитаться перед Раэндиром, что мы готовы к любому исходу переговоров. Потому как я знал, что он намеренно тянет время, не отвечая на запрос Мельдора, который неожиданно перестал идти на уступки.
Насколько я знал, Мельдор неожиданно изменил свою позицию и вместо того, чтобы пойти на компромисс выставил новые требования, заявив, что Энарра должна отдать им все имеющиеся шахты ариферма.
Это было неприемлемо.
Раэндир тянул время, но сегодня, после того как я расскажу ему, что у нас есть, у него будет чем ответить. Теперь нам не страшна любая ситуация, даже если они снова подтянут силы к границе и нападут.
Но утром неожиданно появилось ощущение, которое в последний раз появлялось у меня, когда я был в столице. Дракон внутри бесновался и рвался наружу. Я даже обернулся и полетел, хотя сперва собирался перейти порталами. Но понял, что гораздо быстрее и безопаснее для других будет, если я доберусь на крыльях.
…Но я не успел долететь. Когда пролетел почти весь путь, и до столицы оставался примерно час пути, это произошло примерно после десяти часов полёта, у меня в груди вдруг родилось пламя, и оно вышло из-под контроля. Хорошо, что там не было жилья.
Я приземлился и, не в силах больше сдерживаться, сжёг большую часть окружавшего меня леса.
Очнулся я в облике человека. Я лежал посреди воронки выжженной травы и земли, на куче пепла, а надо мной было темнеющее небо. Наступал вечер.
У меня было странное ощущение, я вдруг понял, что больше не будет этих всплесков. Как будто я неожиданно обрёл себя. Я обернулся в дракона, и понял, что могу взлететь, вызвать огонь и совершенно спокойно обернуться обратно.
Даже у тех пятидесяти трёх, которых я набрал в отдельное боевое крыло, только у половины было такое единение с драконом. И в голову пришла мысль:у половины… у тех, у кого были дети.
Перед глазами вдруг появились красные круги, воздуха перестало хватать:
– Я что … у меня … ребёнок? – выдохнул я.
И я замер, глядя вдаль, словно пытаясь рассмотреть, где она, та, что подарила мне небо?








