355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Майя Бэнкс » Соблазнение красавицы » Текст книги (страница 18)
Соблазнение красавицы
  • Текст добавлен: 13 июля 2019, 09:00

Текст книги "Соблазнение красавицы"


Автор книги: Майя Бэнкс



сообщить о нарушении

Текущая страница: 18 (всего у книги 21 страниц)

Глава 34

Из окна своей комнаты Кили наблюдала, как Элерик с Рионной прогуливаются по берегу озера. Теплоты в их отношениях не было и в помине. Стража со стороны Маккейбов и Макдоналдов охраняла покой жениха и невесты.

Несмотря на зимний день, погода была мягкой и приятной. так что во внутреннем дворе кипела жизнь – подготовка к свадебной церемонии шла полным ходом.

Весть о прибытии короля быстро разнеслась по окрестным владениям, и представители соседних кланов постепенно подтягивались к замку Маккейбов и становились лагерем у его стен.

Герти и ее помощницы работали на износ, стараясь накормить постоянно прибывающих гостей.

Казалось, даже воздух северного нагорья вибрировал от радостного возбуждения, с которым все ждали предстоящего бракосочетания. Война была неминуема, и каждому клану хотелось примкнуть к сильнейшему роду Маккейбов.

Король намеревался открыто заявить о своем одобрении брачного союза между Рионной и Элериком и, естественно, потребовать объединения всех соседних кланов. А после того, как он официально передаст Нимх Алаинн в дар дочери Йена, клан Маккейбов станет обладателем самых больших земельных владений в Шотландии после короля.

Этот день станет незабываемым событием.

Кили невольно перевела взгляд на Элерика, который внимательно слушал Рионну. По правде говоря, со стороны могло показаться, что она отчитывает его.

Кили прекрасно понимала, что Элерику судьбой предназначено занять в этом мире высокое положение. Когда к нему перейдет титул лэрда клана Макдоналдов, они с Йеном станут надежной опорой трона и – непобедимыми защитниками своих кланов.

В этот момент Элерик поднял глаза. Легкий ветерок запутался в прядях его волос, и Кили безумно хотелось запустить пальцы в его густую шевелюру. Их взгляды встретились, и мужественные черты воина омрачились печалью.

Кили отпрянула от окна и скрылась в глубине комнаты, испугавшись, что кто-нибудь мог заметить их взгляды. Несмотря на то что ее бедное сердце разрывалось от горя, она не могла допустить, чтобы Рионна оказалась в неловком положении.

В этот момент в дверь постучали, прервав печальный ход ее мыслей. Кили была рада отвлечься и поспешила открыть.

На пороге стоял Кэлен. Его она меньше всего ожидала увидеть, поэтому лишь молча уставилась на него, не зная, что сказать.

Кэлен, судя по всему, тоже чувствовал себя неловко. Прежде чем заговорить, он поморщился и откашлялся.

– Я тут подумал и… решил, что тебе не стоит идти на ужин одной. Хочу проводить.

– Ты серьезно? – удивленно приподняв брови, спросила Кили.

– Да. Нетрудно догадаться, как тяжело тебе будет слушать все эти разговоры о завтрашнем бракосочетании Элерика, – насупившись, продолжал он. – И все-таки, я думаю, тебе не следует оставаться наверху.

Выражение лица Кили смягчилось, и она посмотрела на юношу с теплой улыбкой.

– Только, ради всего святого, не надо плакать, – про-, ворчал он.

Кили едва не рассмеялась.

– Спасибо за заботу. Я с радостью пойду с тобой.

Кэлен протянул руку, в упор глядя на Кили.

За столом было шумно, разговоры не смолкали, и ужин затянулся до поздней ночи. На возвышении для почетных гостей расположились лэрды соседних кланов, которые всеми способами пытались заслужить расположение короля.

Рионна скучала и нетерпеливо ерзала на скамье, сидя между Элериком и своим отцом. Мейрин выглядела усталой и клевала носом, рискуя свалиться. В конце концов Йен, не обращая внимания на приличия, обхватил жену за талию и притянул к себе.

Кэлен сидел рядом с Кили, отстраненно наблюдая за всей этой сумятицей. Неразговорчивый по натуре, он не раз склонялся к соседке и спрашивал, как она себя чувствует.

Его забота очень тронула Кили. За внешней суровостью Кэлена скрывался человек с благородной и преданной душой. Она не знала, почему Кэлен стал таким осторожным в проявлении своих чувств, по было совершенно очевидно, что если он проникался к человеку симпатией, то уже не менял своего отношения.

– Я волнуюсь за Мейрин, мне кажется, это застолье утомило ее, – прошептала Кили на ухо Кэлену. – Она ни за что не признается, что устала, ведь ей хочется побыть рядом с мужем, тем более здесь король.

Кэлен посмотрел на Мейрин и нахмурился.

– Йен еще час назад должен был отослать ее наверх.

– Может быть, мне стоит вмешаться и сказать, что ей нужно пойти к ребенку?

– Я уведу вас обеих и провожу до ваших покоев, так что Йену не придется оставлять гостей, – сказал Кэлен тоном, не допускающим возражений.

– Я буду только рада такой компании, – с улыбкой сказала Кили.

– У него больше не будет ни единого шанса остаться с тобой наедине, – клятвенно изрек Кэлен и в упор посмотрел на лэрда Макдоналда.

Стараясь не смотреть в сторону Макдоналда, Кили, улучив момент, взглянула на Рионну и, едва заметно улыбнувшись ей, поднялась из-за стола. Невольно ее взгляд скользнул по лицу Элерика, но она тут же отвела глаза из страха выдать свои чувства.

Кэлен подвел Кили к Йену, который сидел во главе стола рядом с королем; прежде чем обратиться к лэрду Маккейбу, Кили присела в реверансе перед почетным гостем.

– Если позволите, я хотела бы отвести леди Маккейб в ее спальню. Думаю, ей не следует переутомляться после рождения вашей дочери. Она еще не совсем оправилась.

Все это было сказано специально для тех, кто сидел рядом с Йеном и Мейрин. Йен с благодарностью посмотрел на Кили и поднялся, чтобы помочь жене встать.

Мейрин вздохнула, явно почувствовав облегчение, и с радостью оперлась на руку Кэлена, которую он предусмотрительно ей предложил.

Но едва Кили собралась последовать за ними, как король поднял руку и остановил ее. Она замерла на месте, не зная, как поступить. Неужели она оскорбила его величество своим вмешательством?

– Йен говорил мне, что у него есть замечательный лекарь. Это вы заботились о моей племяннице вовремя беременности, а затем принимали роды, не правда ли?

– Да, ваше величество.

От страха у Кили дрожал голос, и она боялась, что ее ответ прозвучал неразборчиво.

– Лэрд очень хвалил ваше искусство врачевания и сказал, что вы также спасли жизнь Элерику Маккейбу.

Кили кивнула, сгорая от смущения, по мере того, как гости, сидящие за столом, забыв о еде, начали прислушиваться к словам короля.

– Маккейбам очень повезло с вами. Если бы Йен не был таким ценным союзником, я отобрал бы вас у него и назначил бы своим личным лекарем.

Кили широко распахнула глаза, задохнувшись от удивления.

– Спасибо, ваше величество. Это большая честь услышать такие слова от вас.

Король опустил руку, жестом отпуская Кили.

– Можете идти. Моей племяннице нужен отдых. Вверяю вам ее здоровье и здоровье новорожденной.

Кили снова присела в реверансе, возблагодарив Бога за то, что не оступилась и не опозорилась перед самым важным гостем. Повернувшись, она поспешила вслед за Кэленом и Мейрин, догнав их у лестницы.

– Как ты себя чувствуешь? – спросила Мейрин у Кили, когда они остались одни в спальне миледи.

Кили удивленно посмотрела на нее.

– Это я должна волноваться о твоем здоровье! Ты едва не лишилась чувств за ужином!

Мейрин поморщилась.

– Так и есть. Твоя помощь пришлась, как нельзя кстати. Спасибо.

Мейрин устроилась на скамье, а Кили взяла ребенка из рук женщины, которую оставили присматривать за малышкой на время ужина, и передала ее матери. Мейрин отпустила няньку и вновь переключила внимание на Кили.

– С тобой все в порядке? Тебе, должно быть, нелегко.

Кили с трудом выдавила из себя улыбку.

– У меня все хорошо. Правда. Мне представился шанс поговорить с Рионной. Оказалось, она тоже страдала все эти годы. Она мне, как сестра. И я не хочу причинить ей боль.

– Но в таком случае страдать будешь ты, – сказала Мейрин тихо.

Кили тяжело вздохнула.

– И все же я хочу, чтобы она была счастлива. И желаю счастья Элерику. Я верю, что она сможет сделать его счастливым. Рионна хорошая девушка. Она будет Элерику преданной и верной женой. Подарит ему здоровых сыновей и дочерей. Она обладает всеми достоинствами, чтобы стать женой лэрда.

– Все это можно сказать и о тебе, Кили, – едва слышно возразила Мейрин.

На губах Кили появилась горькая усмешка.

– Может быть, однажды и мне повезет, и я встречу своего лэрда, – сказала она, хотя в глубине души точно знала, что никто не сможет занять место Элерика в ее сердце.

– Оставайся у меня, – предложила Мейрин. – Йен наверняка засидится за столом допоздна, и я не удивлюсь, если он не сможет найти свою спальню до рассвета.

Кили согласилась, ибо на душе у нее было тяжело, и коротать ночь в полном одиночестве совсем не хотелось. Компания подруги поможет ей забыться. От этой мысли стало легче, и Кили улыбнулась.

Негромкий стук разбудил Кили. Она протерла глаза и часто заморгала, чтобы окончательно проснуться. Еще не рассвело. Кили почти всю ночь проговорила с Мейрин и только недавно заснула.

Надеясь, что ничего плохого не случилось, она подошла к двери и приоткрыла ее.

Увидев Колена, она рывком распахнула дверь настежь.

– Кэлен? Что-то случилось?

Он приложил палец к губам и наклонился к ней.

– Я пришел по просьбе Элерика. Он хочет увидеться с тобой, но не рискнул прийти сам.

Кили почувствовала комок в горле.

– Где он? – С трудом выговорила она.

– Одевайся теплее. Он ждет тебя на берегу озера у того места, где Криспен обычно прыгает по камням.

– Подожди меня. Я быстро.

Кили торопливо натянула платье, набросила шаль и вышла в коридор. Спускаясь по лестнице, она вдруг остановилась и нахмурилась.

– Ты отдаешь себе отчет, что если нас увидят вместе, то подумают, что мы… что мы… были…

– Да, – тихо ответил Кэлен, – я понимаю.

Закусив губу, Кили пошла вниз по ступенькам. Они вышли из замка и направились к озеру в полной темноте. Кэлен не отставал от Кили ни на шаг, готовый в любой момент встать на ее защиту. Миновав небольшую рощицу, они вышли к озеру, где на отмели беспорядочно возвышались несколько валунов.

– Спасибо, Кэлен, – сказал Элерик, приблизившись к ним.

– Я буду ждать Кили в роще, – сказал Кэлен и удалился.

Сильно нервничая, Кили обернулась к Элерику. Казалось, прошла целая вечность с момента их последней встречи. С момента их последнего поцелуя и прикосновения.

Элерик нежно взял возлюбленную за руки.

– Я должен был увидеть тебя сегодня ночью! В последний раз, прежде чем дам брачный обет. Я не смогу нарушить клятву, ибо не вправе предать свою жену и родной клан.

Полными слез глазами Кили смотрела на мужчину, которого любила больше жизни.

– Да. я знаю это.

Он поднес ее руки к своим дрожащим губам.

– Я хочу, чтобы ты знала – я люблю тебя, Кили Маккейб! И буду любить всегда. И еще я хочу, чтобы ты была счастлива. Хочу, чтобы в твоей жизни появился мужчина, который будет любить тебя так же сильно, как я, и создаст с тобой полноценную семью. Ты, этого заслуживаешь, как никто другой.

По щекам Кили катились слезы.

– Я тоже желаю тебе счастья, Элерик. Рионна прекрасная девушка. Она будет тебе хорошей женой. Постарайся полюбить ее. Она достойна этого.

Элерик крепко обнял любимую и прижал к груди, припав щекой к ее макушке.

– Я сделаю все, как ты пожелаешь. Кили.

– Просто будь счастлив, – прошептала она. – И вспоминай меня с нежностью. Я никогда не забуду те радостные моменты, когда мы были вместе. Эти воспоминания будут храниться в моем сердце вечно. Ты замечательный мужчина и славный воин. Став лэрдом клана Макдоналдов, ты возвеличишь его.

Элерик нехотя отстранился от Кили. Вот и наступил момент, когда она должна отпустить его навсегда! В груди гак щемило, что каждый вдох давался с большим трудом. Кили смогла взять себя в руки, решив быть мужественной, чтобы с честью и достоинством пережить расставание и не мучить Элерика. Он вряд ли обрадовался бы, начни его возлюбленная биться в истерике накануне его свадьбы с другой женщиной.

Кили протянула руку и, едва касаясь его лица, нежно провела по прекрасным линиям подбородка и высоких скул.

– Живи долго и счастливо, любовь моя.

Элерик схватил ее руку и страстно поцеловал ладонь. Кили почувствовала, что ладонь влажная от его слез. Она больше не могла видеть, как страдает ее мужественный воин, сожалея о том, чему не суждено сбыться.

Кили развернулась и почти бегом направилась к рощице.

– Кэлен, – тихо позвала она.

– Я здесь, – тут же откликнулся он и вышел из тени.

– Отведи меня домой, пожалуйста, – попросила Кили, изо всех сил стараясь унять дрожь в голосе.

Кэлен взял ее под локоть, и они направились к замку. С каждым шагом сердце отзывалось невыносимой болью. Это было выше человеческих сил, и Кили казалось, что она сейчас умрет.

В полном молчании они вернулись в замок. Кэлен проводил Кили до спальни и открыл дверь. Она остановилась у порога и долго стояла, оцепенев от отчаяния и боли, не в силах сделать несколько шагов до кровати.

– Тебе плохо? – мягко спросил Кэлен.

Когда она не ответила, он прошел с ней внутрь и закрыл дверь. Затем он обнял Кили и прижал к груди.

– Ну, все, все, успокойся, сестричка. Поплачь, если хочешь. Никто не увидит твоих слез, кроме меня.

Кили уткнулась ему в грудь, заливая тартан потоком безудержных слез.

Глава 35

– Кили, поторопись! Сейчас придет священник, чтобы обвенчать нас с Кормаком в зале. Надо успеть до полудня, прежде чем начнется церемония венчания Элерика и Рионны во внутреннем дворе, – тараторила Кристина.

Пытаясь взбодриться, Кили усиленно терла опухшие, покрасневшие глаза и втайне надеялась, что это останется незамеченным. После встречи с Элериком она не смогла уснуть, и, по правде говоря, у нее не было ни малейшего желания покидать свою комнату.

Но разве могла она испортить Кристине самый счастливый день в ее жизни? Девушка была так взволнована предстоящей свадьбой с Кормаком, что чуть не выскакивала из великолепно сшитого платья, которое ей подарили Мэдди и Берта.

Кили окинула Кристину взглядом.

– Ты просто красавица!

И девушка действительно была прекрасна. Глаза ее светились от счастья, щеки заливал нежный румянец. Радостная улыбка не сходила с ее лица все утро.

– Спасибо, – сказала Кристина. – А теперь быстро собирайся! Я не хочу заставлять Кормака ждать.

Кристина схватила Кили за руку и потащила ее к лестнице. Кили оделась с особой тщательностью и даже красиво уложила косу в высокую прическу соответственно торжественному случаю. Она не хотела, чтобы кто-нибудь догадался, что ее бедное сердце истекает кровью от горя.

Кормак в самом деле сгорал от нетерпения, ожидая Кристину, но при виде невесты не смог скрыть облегчения. Кили невольно улыбнулась. Йен, который был свидетелем у Кормака, стоял рядом с женихом, и Кристина потащила Кили к ним.

– Мейрин отдыхает перед свадебной церемонией Элерика и Рионны, поэтому я хочу, чтобы ты была моей свидетельницей, – прошептала Кристина.

Кили сжала руку девушки.

– Я согласна.

Кристина, смущаясь, подошла к Кормаку; он, просияв от счастья, нежно взял ее за руку. Жених и невеста встали перед священником, чтобы обменяться клятвами. Кили ловила каждое слово торжественного обета, который навечно связывал влюбленных, как мужа и жену. Счастье светилось в их глазах, когда они смотрели друг на друга, и для них сейчас никто не существовал в целом мире.

Когда наконец Кормак склонился, чтобы поцеловать Кристину, зал наполнился одобрительными возгласами.

С пылающими щеками Кристина обернулась, чтобы посмотреть на свидетелей их счастья.

Кили дождалась, пока гости окружили Кристину и Кормака, осыпая молодоженов поздравлениями, и, улучшив момент, попыталась незаметно выскользнуть из зала, чтобы уединиться в своей комнате.

– Кили, можно тебя на пару слов, – окликнул ее Йен, когда она проходила мимо.

Он жестом указал на небольшой закуток в конце зала.

Кили выжидательно смотрела на него

– Кален рассказал мне, что произошло между тобой и лэрдом Макдоналдом.

Кили похолодела.

– Вашему брату не стоило этого делать.

– Нет, он поступил правильно. Мне очень жаль, что все так получилось. Тем более омерзительно, что оскорбление нанесли человеку, который находится под моей личной защитой и опекой. Лэрд Макдоналд больше никогда не переступит порог этого дома!

Кили кивнула.

– Спасибо, милорд.

– И еще я очень признателен тебе. Кили, за то, что ты не обратилась за помощью к Элерику, – мягко сказал лэрд. – Я знаю, какие глубокие чувства он испытывает к тебе, но его свадьба имеет огромное значение. Кален рассказал, как ты умоляла ничего не говорить Элерику, поскольку прекрасно понимаешь, что это разрушит союз между нашими кланами.

Кили судорожно сглотнула и кивнула головой.

– Для этого нужно немало мужества. Кили. Мне еще не приходилось сталкиваться с такой силой духа у сталь юной девушки. Ты полюбилась моей жене – да что там говорить, всему клану если я что-то могу сделать, чтобы ты чувствовала себя здесь счастливой, только скажи.

– Мне достаточно и того, что клан Маккейбов стал мне родным. Я благодарна вам и горжусь этим.

– Хорошо. А теперь иди. Не стану тебя больше задерживать, – с улыбкой сказал Йен.

Кили присела в реверансе и поспешила к выходу. Оказавшись во дворе, где было полно людей, она, никем не замеченная, направилась к холму, с вершины которого открывался прекрасный вид на то место, где должно было проходить бракосочетание Рионны и Элерика.

Кутаясь в теплую шаль, чтобы уберечься от пронизывающего ветра, Кили устроилась на небольшом островке пожухлой травы, которая показалась из-под снега.

Морозная прохлада успокаивала и немного приглушала душевную боль. Солнце стояло высоко, приятно согревая лицо и плечи. Это был чудный день для свадьбы. Дуновение весны среди суровой зимы – словно сам Господь благословлял этот брак.

Весь замок, словно камертон, вибрировал в предвкушении знаменательного события. Более дюжины знамен с эмблемами приглашенных кланов, установленные за внешним защитным валом, развевались на ветру. Представители кланов собирались группами, оглашая двор радостными возгласами: до Кили доносились веселые мелодии, которые наигрывали музыканты, готовясь к празднику.

Сегодня все взоры буду обращены на Элерика и Рионну. Кили улыбнулась, вспомнив прежние дни, когда они с подругой мечтали о прекрасных принцах и счастливых свадьбах. Рионна заслуживала того, чтобы ее желание исполнилось. Элерик будет ей самым лучшим из мужей.

Погрузившись в воспоминания. Кили не сразу заметила, что все стали собираться во внутреннем дворе. Она находилась не очень далеко от замка и прекрасно видела все, что там происходит.

Когда появился Элерик в роскошном свадебном де, у Кили перехватило дыхание. На нем была синяя бархатная блуза, украшенная по краю геральдическим узоре, клана Маккейбов, длинные волосы ниспадали на плечи, ветерок трепал кончики волос, придавая их обладателю небрежное очарование.

Элерик занял свое место возле священника, ожидая появления Рионны, и через мгновение она вышла во двор. Кили невольно испытала гордость за подругу, которая сияла красотой, словно тысяча звезд. В солнечных лучах золотистые волосы обрамляли лицо невесты сверкающим ореолом.

Две девушки несли длинный шлейф роскошного, искусно сшитого и богато украшенного платья. Царственная и прекрасная, Рионна выглядела, как настоящая королева.

Когда Рионна была в нескольких шагах от Элерика, он неожиданно посмотрел в ту сторону, где сидела Кили. Он долго не отрывал взгляда от вершины холма, и Кили поняла, что он заметил ее. Очень медленно она поднесла пальцы к губам, затем сжала их в кулачок и прижала его к сердцу.

Элерик поднял руку и едва уловимым движением приложил ее к груди и тут же перевел взгляд на подходившую к нему Рионну.

Когда Элерик взял невесту за руку, и они предстали перед священником, у Кили сжалось сердце. Вот и наступил этот страшный момент. Через несколько мгновений Элерик станет мужем другой женщины, и Кили потеряет его навсегда.

Дюжина барабанщиков выстроилась по обе стороны от Элерика и Рионны, и громкая дробь возвестила о начале торжества, разлетаясь по равнине, эхом затихая вдали.

Неожиданно внимание Кили привлекло какое-то движение; она нахмурилась и, подавшись вперед, разглядела человека, который распластался наверху каменного защитного вала, явно желая оставаться незамеченным.

Что он там делал? Что ему нужно?

Лишь на долю секунды что-то блеснуло, поймав солнечный луч, но этого оказалось достаточно, чтобы Кили смогла различить в руках незнакомца арбалет.

Она вскочила на ноги и закричала изо всех сил, но барабанная дробь нарастала, заглушая все остальные звуки. Еще один пронзительный крик Кили затерялся в порыве ветра, и она бросилась бежать, хотя понимала, что вряд ли успеет вовремя. Она даже не знала, на кого был нацелен арбалет. Здесь был король. И Йен с Мейрин.

Только одно Кили знала точно – нужно было немедля подать какой-нибудь знак, иначе будет слишком поздно.

От неистовой барабанной дроби закладывало уши. С каждым ударом Элерик чувствовал, как сжимается его сердце от страха и отчаяния. Ему стало трудно дышать.

Он посмотрел на их с Рионной соединенные руки, затем перевел взгляд на прекрасную невесту. Ода, она была очень красива! Рионна будет ему хорошей женой, родит здоровых сыновей и дочерей. И только благодаря этому браку он сможет возглавить клан Макдоналдов.

Элерик взглянул на Йена, который стоял с Мейрин по одну сторону от него, затем на короля, который стоял по другую руку. Старший брат пожертвовал немалым за эти годы, чтобы возродить свой клан. Почему же младшему так трудно принести свою жертву ради благородной цели?

Элерик закрыл глаза. Боже, это было выше его сил! Он не мог этого сделать.

Барабанная дробь резко оборвалась, сменившись невероятной, пугающей тишиной. И в этой тишине до слуха Элерика донесся пронзительный крик. Он услышал свое имя.

И он, и Рионна резко обернулись. Как раз вовремя, чтобы подхватить Кили. В ее широко открытых глазах был ужас и – боль. Бледнея и теряя силы, она беззвучно шевелила губами.

Элерик не сразу понял, что случилось, пока не услышал испуганные крики за спиной Кили. Он безошибочно уловил лязг вынимаемых из ножен мечей, за которым последовал боевой клич.

Но Элерик ничего не видел, кроме искаженного болью лица Кили, которая, повиснув у него на руках, постепенно сползала на землю. Он все понял, только когда увидел стрелу, торчавшую из спины любимой. Ее смелость и желание защитить его иеной собственной жизни потрясло его до глубины души. Элерик пошатнулся и. прижимая Кили к груди, опустился вместе с ней на землю.

– Кили, нет! Нет! Зачем ты это сделала? Боже, Кили, нет. Нет! Нет.

Его речь больше походила на рыдания, но Элерику было все равно. Он забыл о гордости, о стыде. Лицо Кили стало пепельно-серым, в глазах застыло отсутствующее, безжизненное выражение. Сколько раз он видел этот взгляд у воинов, смертельно раненных на поле битвы!

Рионна опустилась на колени рядом с Элериком, ее лицо стало почти таким же бледным, как у Кили.

– Кили, ты слышишь меня? – шепотом спросила она. Голос ее прерывался от волнения и страха, который мгновенно передался Элерику и сковал все его существо.

Вокруг творилось что-то невообразимое. Сквозь суматоху и крики звучали призывы к оружию. Йен отвел Мейрин и короля в замок. Выхватив мечи из ножен, Кэлен I и Ганнон заслонили собой Элерика и Кили, готовые отразить любую угрозу.

– Кили, любовь моя, не покидай меня, умоляю, – шептал Элерик, забыв обо всем на свете. – Держись! Я спасу тебя, я бузу заботиться о тебе, как ты заботилась обо мне!

Кили едва заметно улыбнулась, но тут же лицо ее исказилось от муки.

– Это того стоило. Ты рожден для великих дел. Я не могла… – Она замолчала, корчась от боли, но нашла в себе силы договорить. – Я не могла позволить тебе умереть в такой день.

Элерик отбросил волосы с лица Кили и. нежно прижимая ее к груди, начал раскачиваться, словно баюкая ребенка. Он вглядывался в любимые глаза, блеск которых угасал с каждым прерывистым вздохом.

Затем, обхватив ладонями лицо Кили. Элерик заставай ее взглянуть ему в глаза. Он взял ее за руку и крепко сжал, так что их пальцы переплелись.

– Я, Элерик Маккейб, беру тебя, Кили Маккейб, в жены. Клянусь любить тебя, пока смерть не разлучит нас, и после смерти, когда души наши воссоединятся на небесах.

В затуманенных глазах Кили мелькнуло удивление, губы беззвучно приоткрылись.

– Скажи слова обета, Кили. Дай мне то, чего я хотел тебя лишить. Стань моей женой, и пусть все будут свидетелями. Я люблю тебя.

Лишь одна слезинка скатилась по ее щеке. Кили прикрыла глаза, словно собираясь с силами, и, когда снова открыла их, ее взгляд был решительным и твердым.

– Я, Кили Макдоналд, а ныне Маккейб, беру тебя, Элерик Маккейб, в мужья. Клянусь любить тебя вечно, до последнего вздоха.

Голос ее слабел с каждым словом, но священная клятва была произнесена. Они обручились перед сотней свидетелей. Теперь Кили была женой Элерика Маккейба. И с этих пор она будет принадлежать ему столько времени, сколько Бог им отпустит.

Элерик наклонился и поцеловал свою нареченную в лоб. задыхаясь от рыданий, которые мучительно сжимали горло, стремясь вырваться наружу.

– Я люблю тебя, – шептал он. – Не покидай меня. Кили. Только не теперь, когда я наконец решился поступить правильно.

– Элерик.

Мягкий голос Рионны прервал его горькие сожаления. Взглянув на девушку, на которой он чуть не женился. Элерик не увидел на ее залитом слезами лице ни удивления, ни ужаса. Ни осуждения, ни укора. Лишь горестная печаль светилась в ее глазах.

– Мы должны перенести ее в замок, Элерик. Ей нужна помощь.

Подхватив Кили на руки, Элерик встал.

Стрела, застрявшая в спине Кили, была безмолвным, но неопровержимым свидетельством жертвы, которую она принесла ради любимого.

– Элерик, сюда, – отрывисто сказал Йен. – Надо внести ее внутрь, чтобы я смог осмотреть рану.

Мир вокруг Элерика перестал существовать. Казалось, само время остановилось. Кэлен и Ганнон шли впереди, расчищая путь, с обнаженными мечами, чтобы никто не посмел даже приблизиться к Элерику.

У него шумело в ушах, и все звуки доносились, словно сквозь толщу воды. Пошатываясь, он шел к замку, оставляя на земле капли крови, которая сочилась из раны Кили.

В немой молитве Элерик закрыл глаза.

«Господи, прошу тебя, не отбирай ее у меня. Только не теперь. Не дай мне опоздать и позволь сделать то, что правильно. Дай мне шанс исправить ошибки».


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю