Текст книги "Святая тайна"
Автор книги: Майкл Бирнс
Жанр:
Триллеры
сообщить о нарушении
Текущая страница: 13 (всего у книги 21 страниц)
С самого начала этот рисунок не давал ему покоя. Оссуарии использовались только евреями в древней Иудее. Антрополог же помнил, что изображения и дельфина, и трезубца, главным образом языческих символов, находили в ранних римских культах. Это противоречило предполагаемому месту происхождения реликвии.
Берсеи запустил Интернет и начал с простейшего поиска на слово «трезубец». Почти мгновенно вывалилась тьма ссылок. Он принялся кликать по наиболее подходящим.
Само слово «трезубец» обладало множеством значений. Индусы называли его «тришул», или «священная троица».[54]54
Так называемая индуистская троица – триада, объединяющая в единое целое трех главных богов индуистского пантеона (Брахму-Создателя, Вишну-Хранителя и Шиву-Разрушителя).
[Закрыть]
На Среднем Востоке его ассоциировали с молнией. Его alter ego – вилы – позже пришли в христианское искусство как символ дьявола. Своеобразная попытка дискредитации языческих изображений.
Сам по себе дельфин был почти так же загадочен. В древние времена смышленых млекопитающих почитали за то, что они спасали жизни потерпевших кораблекрушение моряков. Римляне также использовали изображения дельфинов, как символ путешествия через море смерти, к Благословенным островам. Еще дельфин напрямую ассоциировался с богами Эросом, Афродитой и Аполлоном.
Однако выгравированный на оссуарий объединенный символ, конечно же, имел особое значение. Вот только какое?
Берсеи стал искать еще ссылки, которые могли бы объяснить смысл изображения: дельфин, обвивающий трезубец.
Дельфин и трезубец появились предположительно в греческой мифологии, оба олицетворяли силу Посейдона, бога морей. Его трезубец был даром одноглазых титанов, циклопов. Когда бог гневался, он бил трезубцем об океанское дно, волнуя океан и вызывая штормы. Способный превращаться в других существ, Посейдон часто представал перед людьми в образе дельфина. Позже римляне переименовали греческого бога морей в Нептуна.
Берсеи не покидала уверенность, что еще немного – и он отыщет нечто важное.
Поразительная информация пришла к нему, когда он отправился по ссылке о древних монетах, отчеканенных Помпеем, римским полководцем первой половины I века до н. э. На лицевой стороне серебряной монеты имелось рельефное изображение увенчанной лавровым венком головы Помпея. Слева и справа от нее – по дельфину и трезубцу, но не слитно, а бок о бок друг с другом. И Берсеи вспомнил, что на заре своей карьеры Помпей вторгался в Иерусалим.
Он склонился ближе к монитору. После осады Иерусалима в 64 году до н. э. Помпей отдал приказ о распятии тысяч иудейских зилотов. Для этого понадобилось столько крестов, что пришлось вырубить все до единого деревья на склонах гор, окружавших Иерусалим.
Распятие. Иерусалим.
Может ли здесь быть связь? Связь оссуария с пресловутым римским полководцем?
Поразмышляв над этим, Берсеи не успокоился. Его по-прежнему не оставляло смутное чувство, что где-то ему уже встречался этот символ, и необъяснимо твердая уверенность: это связано с Римом.
Он вновь окунулся в поиски.
Варьируя фразы, например «дельфин вокруг трезубца», Джованни наконец отыскал ссылку с полным совпадением. Щелкнув по ней, он был поражен, когда экран заполнило изображение символа с оссуария.
Лицо антрополога осветилось улыбкой.
– Во-от, это уже кое-что… – промурлыкал он.
Прокрутив статью вниз, он прочитал сопровождавший изображение текст.
Слова ударили его, словно камень. Ошеломленный, он еще раз перечитал.
– Шарлотта! – окликнул Берсеи. – Вы должны увидеть это! – Он откинулся на спинку стула, изумленно качая головой.
Пару секунд спустя она стояла рядом. С осунувшимся лицом итальянец показал на экран монитора.
– Что это?
– Объяснение, что значит барельеф на оссуарии, – тихо проговорил Берсеи, вновь кивая на монитор.
Глядя на его изменившееся лицо, она улыбнулась и сказала:
– Я так понимаю, вы нашли ответ.
– Ну да… – пробормотал Берсеи, потирая глаза.
Склонившись поближе к монитору, Шарлотта стала читать вслух:
– «Принятое ранними христианами, переплетение дельфина и трезубца является изображением… – Она запнулась.
Неожиданно стал слышен низкий гул вытяжной вентиляции.
– …распятия Христа». – Голос ее дрогнул, и слова словно повисли в воздухе.
Лишь через мгновение Шарлотта осознала смысл.
– Боже мой… – Желудок ее больно сжался, и она отвернулась от экрана.
– Как же я раньше-то… – измученным голосом пробормотал Берсеи. – Дельфин уносит души в загробный мир. Трезубец означает Пресвятую Троицу.
– Не может быть. Это ошибка. – Она посмотрела на Джованни сверху вниз.
– Но я уверен, что поверхностный налет на оссуарий подлинный, – возразил Берсеи. – В каждой точке. Стойкий по всей поверхности, включая слой, покрывающий этот барельеф. Вдобавок я установил единственно возможное место происхождения минеральных веществ – Израиль. И следы на костях подтверждают это. Бичевание. Распятие. У нас имеются даже гвозди и деревянные щепки, – особо подчеркнул он и поднял вверх руки, будто сдаваясь. – Какие же еще нужны доказательства?
Шарлотта почувствовала, что совершенно неспособна мыслить и рассуждать логически.
– Но если это и вправду тело… Иисуса Христа, – ей больно было выговаривать эти слова, – вы подумайте хорошенько: насколько тогда все серьезно. – Шарлотте вспомнилось распятие над кроватью. – Нет, это невозможно. Всем известна история распятия. Библия дотошно, по минутам расписывает ее, а наши находки противоречат Библии. Противоречий слишком много. – Она стремительно подошла к рабочей установке.
– Что вы делаете? – подскочил со стула Берсеи.
– Вот. Убедитесь сами. – Она дрожащим пальцем ткнула в надбровную дугу черепа скелета. – Следы от колючек есть?
Он посмотрел на Шарлотту и перевел взгляд на череп. Джованни знал, что она имела в виду. Терновый венец. Тщательно разглядывая череп, он не смог обнаружить даже мельчайших царапин.
– Но ведь совсем необязательно, что колючки могли поранить саму кость, а?
Обойдя рабочую установку, Шарлотта встала у ног скелета.
– Ну хорошо, а здесь? Сломанные колени? – Она указала на них. – Что-то не припоминаю, чтоб об этом упоминалось в Библии. И разве его прикончили не копьем?
Сейчас Шарлотта как будто пыталась вновь обрести потерянную веру и очень нуждалась в том, чтобы поверить во что-то более значительное, чем она сама, а Берсеи – почему-то именно он – вновь опровергал ее. Хуже всего было то, что он делал это с помощью науки.
– Послушайте, я понимаю, о чем вы говорите. – Антрополог развел руками. – Но я всего лишь в полном недоумении – так же как и вы.
Шарлотта напряженно вглядывалась в его лицо:
– Джованни, вы ведь на самом деле не думаете, что это останки Иисуса Христа, правда?
Берсеи провел пятерней по волосам и вздохнул.
– Имеет право на существование и вероятность того, что этот символ выбит здесь просто в честь Христа, – предположил он. – Человек этот, – он показал на скелет, – вполне возможно, ранний христианин и, не исключено, стал жертвой, мучеником. Похоронившие его люди таким образом отдали дань Христу… – Он пожал плечами. – К тому же на оссуарии нет даже конкретного имени. Но вы видели его фенотип. Он совсем не такой, какой мы привыкли видеть у других людей. И я, должен признаться, считаю этот факт бесспорным.
– Но это всего лишь символ, – не сдавалась Шарлотта. – Почему вы так уверены?
Берсеи был поражен, с каким жаром она защищалась. Как бы ему хотелось иметь такую уверенность.
– Пойдемте со мной!
– Куда мы? – крикнула она в спину Берсеи, направляясь за ним в коридор.
Не останавливаясь, Джованни обернулся к ней.
– Потерпите немножко. Сейчас все узнаете.
42
Финикс
Эван Олдрич пробирался мимо столов, заставленных приборами, к стеклянной выгородке у дальней стены главной научной лаборатории БМТ.
Оказавшись внутри, он закрыл дверь, достал из кармана халата запечатанный стеклянный пузырек и положил его рядом с мощным микроскопом. Сканер, разместившийся на соседнем столе, обтекаемыми формами напоминал фотокопировальный аппарат. Олдрич натянул латексные перчатки.
В дверь коротко постучали, затем она открылась.
– Доброе утро, Эван. Чем занимаешься?
Олдрич обернулся – в приоткрытую дверь заглядывала Лидия Кэмпбелл, старший лаборант. Рука Олдрича рефлексивно дернулась, чтобы прикрыть пузырек.
– Надо посмотреть кое-какие образцы.
– Те, с которыми ты работал вчера? – Она опустила взгляд на ладонь, закрывшую пузырек. – Я думала, ты все закончил.
– Ну да, просто хотел еще разок кое-что проверить.
– Если понадоблюсь, ты знаешь, где меня найти. Может, кофейку?
Эван с улыбкой помотал головой, и Лидия скрылась за дверью.
Через час он вернул пузырек – на этот раз наполненный чистой иммунной сывороткой – в карман халата. Горя желанием срочно рассказать Шарлотте о своем открытии, Олдрич потянулся к телефону… и убрал руку. Такие вещи надо сообщать с глазу на глаз. Эта слишком важная, можно даже сказать, сногсшибательная информация не предназначена для передачи по телефону или по электронной почте. Он вспомнил, как Шарлотта говорила, что ей придется задержаться в Риме на пару дней. Однако он не мог ждать так долго.
Выйдя из лаборатории, Олдрич сразу направился в свой кабинет и сел к компьютеру. Запустив Интернет, он зашел на сайт «Континентальных авиалиний» и забронировал себе билет первого класса на ближайший рейс в Рим.
43
Иерусалим
Фарух в состоянии крайнего возбуждения повесил трубку, руки его тряслись. То, что звонок этот поступил лишь несколько часов спустя после утреннего взрыва в Главной синагоге, – не простое совпадение.
Позвонивший ему человек был отголоском далекого прошлого – темного прошлого, все еще преследовавшего Фаруха бессонными ночами. Последний раз он услышал этот незабываемый баритон где-то после шести вечера 11 ноября 1995 года. Именно в этот день Шин Бет – самое засекреченное и беспощадное подразделение израильской разведки – похитило его на боковой улочке Газы, затащив в фургон. Ему связали руки и ноги и натянули на голову мешок.
Как только фургон сорвался с места, начался допрос – его вел человек, занимавший вторую по значению должность в силовой структуре СБИ. В те годы перед контрразведчиками поставили практически невыполнимую задачу: выследить Инженера, палестинского повстанца по имени Яхья Айяш, который в середине девяностых при поддержке вооруженных групп вербовал террористов-смертников для проведения серии нападений на жителей Израиля. Израильтяне все плотнее сжимали кольцо благодаря оперативно добытой агентурной информации. Одним из главных подозреваемых числился Фарух, которого обвиняли в связях с главным сторонником Инженера – Хамасом.
К тому времени, когда его выкинули из машины на безлюдном пустыре недалеко от израильской границы, у Фаруха были сломаны три ребра, четыре пальца, прожжена сигаретами грудь и выбито семь зубов.
Из разбитого рта текла кровь, но Фарух улыбался: он не проронил ни слова, не выдал местонахождение Инженера. Израильтянам никогда не удастся сломить его!
И еще он с удовольствием думал о том, что кровь на его лице принадлежала не только ему. Даже связанный, с мешком на голове, он исхитрился укусить руку Телексена, впился зубами в презренную израильскую плоть и сжимал их все сильнее и сильнее, пока не перекусил сухожилия, пока не захрустели кости. Израильтянин выл как пес.
Вскоре после того, как Инженера все-таки убили в его конспиративной квартире, с помощью заряженного взрывчаткой мобильного телефона, Арий Телексен получил повышение, звание тат-алуфа – генерал-майора. С тех пор Фаруху довелось видеть его всего пару раз, в основном в выпусках новостей – всегда легко узнаваемого по руке, которую хранитель искалечил ему в ту давнюю ночь в Газе.
И вот сейчас Телексену хватило наглости позвонить ему с просьбой, как поначалу показалось, об услуге. Однако после пространного объяснения стало ясно, что в этой услуге крайне заинтересован и сам Фарух.
– Акбар, – крикнул Фарух, выглянув в коридор и с трудом пытаясь успокоиться.
Через мгновение у порога вырос гигант телохранитель. Фарух окинул его цепким взглядом.
– Ты сильный парень. Мне понадобится твоя помощь.
44
Ватикан
Двое ученых поднялись на лифте на один этаж, двери раскрылись в главную галерею, располагавшуюся над лабораторией, – галерею Пио.
Когда они вышли из лифта, Берсеи тихим голосом сказал ей:
– Дело в том, Шарлотта, что на протяжении трех столетий после смерти Иисуса у ранних христиан было не принято изображать его портрет в буквальном смысле этого слова. Для этой цели они использовали другие знакомые им художественные образы.
– Откуда вы это знаете?
– Этому есть археологические доказательства. Более того, одно доказательство мы с вами увидим здесь. – Он показал глазами на коллекцию предметов искусства, выставленную в галерее. – Я вам сейчас кое-что покажу.
Шагая рядом с Джованни, Шарлотта рассматривала мраморные барельефы на христианские темы, украшавшие стены, словно массивный каменный орнамент.
– Вы что-нибудь знаете об этой коллекции? – Берсеи указал на них рукой.
Она покачала головой.
– Они датируются началом четвертого века, – объяснил антрополог, – тем периодом, когда император Диоклетиан развязал кампанию травли последователей Христа: сжигание церквей и убийства христиан, не желавших отречься от своей веры. Это были годы, когда ранние христиане тайно собирались в катакомбах на окраинах Рима, чтобы помолиться среди мертвых мучеников и святых, что покоились там, некоторые в украшенных орнаментом гробах. – Он указал на один такой, что стоял на массивном пьедестале.
– Саркофаг, – вспомнила Шарлотта, любуясь искусной работой древнего мастера.
– Да. «Двоюродный брат» еврейского оссуария, который мы с вами исследуем. Многие ранние христиане были новообращенными иудеями, и они, несомненно, развивали то, что должно было впоследствии стать христианскими погребальными ритуалами.
Они остановились напротив мраморной статуи высотой около трех футов.
– Ну вот, пришли. – Берсеи повернулся к ней. – Как вы думаете, кто это?
Перед ней было изваяние молодого человека с длинными вьющимися волосами, одетого в тунику. На плечах у него лежал агнец, ноги которого он придерживал обеими руками. На боку у юноши висела сума с лирой.
– Похож на пастушка.
– Тепло. На самом деле его зовут «Добрый пастырь». Нашли в катакомбах. Именно таким ранние христиане изображали Иисуса.
Шарлотта еще раз внимательно оглядела статую.
– Вы меня разыгрываете. – Облик пастыря был мальчишеский, с правильными чертами лица, но никак не библейский: изваяние выполнено скорее в традициях греко-римской скульптуры.
– Вовсе нет. Забавно, не правда ли? Но не стоит забывать, что в этом облике мифология смешивалась с историей жизни Иисуса. И портретное сходство не являлось целью. Это была попытка воплотить идеал, который олицетворял Иисус, – защитник, пастырь. В этом изображении Христа присутствуют также черты Орфея, греческого полубога, символа искусств и песнопений. Наверное, оттого, что небесная музыка Орфея способна была укротить и успокоить даже самого свирепого зверя. – Он указал на лиру в сумке на боку пастуха. – А слова Иисуса могли умиротворить души грешников.
– Прямо как дельфин и трезубец, олицетворяющие спасение души и божественность. – Шарлотта поняла, зачем Берсеи привел ее сюда.
– Точно так.
– Но тогда почему? Почему они не поклонялись иконам или распятию?
«Ведь распятия происходили повсюду, – подумала она. – Особенно в этих местах. Трудно представить католицизм без его страшного креста».
– Во-первых, чтобы скрыть от римлян свое истинное вероисповедание. Это было разумно в годы постоянных преследований. Во-вторых, ранние христиане не знали иконографии. И между прочим, апостолы Петр и Павел такие вещи запрещали. Вот почему не существует изображений распятий тех времен. И не существовало до появления Константина.
– Опять он.
– Опять. Он прародитель современной веры. Константин изменил все каноны. Когда в четвертом веке он пришел к власти, распятия-казни прекратились, и даже катакомбы были заброшены. Это ведь в годы его правления Иисус сделался настоящим культовым героем – божественным созданием. Появились распятия как символы веры, выросли большие соборы, и стали официально собираться материалы для Библии. Образно говоря, вера вышла из подполья, становясь национальным достоянием.
– Удивительно, но на уроках истории нам не рассказывали о Константине, а ведь я училась в католической школе! И я совсем ничего о нем не знаю.
Берсеи глубоко вздохнул, расслабил плечи и принялся рассказывать.
– В триста двенадцатом году нашей эры Римская империя была поделена между двумя правителями – Константином на западе и его родственником Максенцием на востоке. Максенций, правивший в Северной Италии, объявил Константину войну. Тот, сформировав армию из представителей группы людей, известной как христиане, с боями прошел через Северную Италию, несколько километров не дойдя до Рима, до единственной переправы через Тибр… Милвианского моста. Когда поползли слухи, что армия Максенция по численности в десять раз превосходит армию Константина, дух христианского войска довольно быстро пошел на убыль. На рассвете перед финальным броском на Рим Константину было явлено видение. Высоко в небе над головой он заметил удивительный знак, по форме напоминающий крест, – как бы наложившиеся X и Р, греческие «хи» и «ро», являвшиеся первыми двумя буквами имени Христос. Он тут же поднял свое войско и объявил, что их спаситель, Иисус Христос, сказал ему: «В этом знаке побеждай». Константин отдал приказ украсить этим символом все щиты, и его воины вновь обрели мужество. В тот день две армии сошлись в кровопролитной битве, и Константин вышел из нее победителем.
– И эту победу его армия приписала вмешательству Христа?
– Да, – кивнул Берсеи. – И, отдавая долг своим воинам, а возможно даже, вдохновленный их страстной верой, Константин впоследствии поднял христианскую религию на национальный уровень. Можно, конечно, отметить и то, что «единый бог», почитаемый христианами, удачно сочетается с позицией Константина как единого императора Рима. Однако необходимо было успокоить массы язычников по всей стране, еще не принявших новую религию. Император Аврелий в третьем веке сделал одной из официальных религий империи культ солнца, и Константин хитро вплетал в раннее христианство многочисленные языческие понятия.
– Какие, например?
– Начнем с простейших. – Берсеи сцепил пальцы, обводя взглядом галерею. – Вот, например, нимб, солнечный ореол. Как на наших монетках от Понтия Пилата, Константин отчеканил монеты в триста пятнадцатом году, лет за десять до того, как он обрел власть над всей империей. Но на монетах Константина можно видеть бога солнца с нимбом, в длинной мантии, невероятно схожего с изображениями Иисуса в более поздней иконографии.
– Интересно.
– А еще Константин мудро совместил празднование рождения Христа с языческим праздником – днем зимнего солнцестояния и рождения бога солнца, который отмечался двадцать пятого декабря. Думаю, вы не удивитесь, узнав, что еженедельный христианский праздник, когда-то отмечавшийся в субботу – еврейский Шаббат, – был перенесен на другой день недели.
– Воскресенье.[55]55
По-английски – Sunday; sun – солнце, day – день.
[Закрыть]
Берсеи кивнул.
– Да, во времена Константина этот день был известен как dies Solis.[56]56
День солнца (лат.).
[Закрыть] – Джованни помрачнел. – А затем в эпоху Константина появляется нечто более основательное. Акцент на физическом, а не на духовном воскресении Иисуса.
– Поясните, пожалуйста.
– В ранних греческих евангелиях высказывались предположения о том, что тело Христа не воскресло, но трансформировалось.
– А по Библии Иисус вышел из гробницы и явился пред своими учениками. – Все годы, проведенные в католической школе, ей вдалбливали это в голову.
– Разумеется. Иисус исчез из гробницы, – с готовностью согласился Берсеи. Затем на его лице появилась хитрая улыбка. – Но ни в одном Евангелии не говорится, как именно. Согласно евангельским свидетельствам, следовавшим за рассказом о пустой могиле, получается так, что Иисус также обладал способностью проходить сквозь стены и материализоваться буквально из ниоткуда. Если вы припомните Священное Писание, многие из тех, кому он являлся, даже не узнавали его. Это совсем не похоже на свойства, характерные для возвращенного к жизни физического тела.
– Почему же тогда церковь подчеркивает именно его физическую смерть и физическое воскресение?
– Поведаю вам о своем предположении. – Берсеи улыбнулся. – Египет, а в особенности Александрия, был очень влиятельным культурным центром Римской империи. Там поклонялись Осирису – богу загробного мира, зверски убитому своим братом, богом Сетом, разрубившим его на куски. Жена Осириса, богиня жизни Исида, собрала части его тела и поместила в гробницу, совершив ритуалы, в результате которых он через три дня восстал живой и невредимый.
– Очень напоминает пасхальную историю, – согласилась Шарлотта. – Вы полагаете, что тексты Евангелий были изменены?
Неподалеку от них остановилась пожилая пара, с любопытством поглядывая на двух людей в белых лабораторных халатах. Берсеи встал поближе к Шарлотте.
– По большей части тексты сохранились нетронутыми, но вполне возможно, что ключевым моментам дано иное толкование. А может, это просто совпадение. – Он пожал плечами. – Так или иначе, факт в том, что в четвертом веке христианство по всей империи практиковалось со всевозможными разночтениями. Циркулировали сотни манускриптов, какие-то из них подлинные, многие же – приукрашенные вымышленными деталями.
– Значит, все противоречивые писания отправлялись на свалку, – сделала вывод Шарлотта.
– Верно. Но вины Константина в этом не было, – вступился за императора Берсеи. – Константин пытался объединить империю. Распри церкви только мешали его замыслам.
– Логично, – согласилась Шарлотта.
Ей показалось, что на самом деле Джованни восхищается Константином.
– В общем, отсюда все и пошло. Церковь теснее переплелась с империей, слившись с нею в своеобразном симбиозе. Распятия исчезли с обочин дорог, зато огромное распятие поднялось над алтарем, и римская власть, опирающаяся на страх, начало которого положило правление мечом, получила новое развитие – правление с помощью угрозы проклятия грешникам. И почти все это – по милости одного блистательного римского императора, который придал новый вид лицу западной цивилизации.
Шарлотта вздохнула и покачала головой.
– Мне почудилось или вы как-то говорили, что являетесь добрым католиком?
– Говорил, – кивнул Джованни.
– Даже несмотря на то, что в курсе всего этого?
– Потому, что я в курсе всего этого. Вы должны понять: если то, на что мы с вами любовались там, внизу, является телом Христа, это не противоречит подлинным Евангелиям. Но порождает большую проблему для церкви, позволившей себе некоторые вольности в трактовке Священного Писания.
– Это так, – с готовностью согласилась Шарлотта. – Но что, по-вашему, подумают христиане, если наше открытие предадут гласности?
– Подумают то, что захотят подумать. Так же как вы и я. Доказательство выдающееся, но противоречивое. Верующие будут продолжать верить, как они это делали до сих пор, несмотря на все иные версии или ереси. Не поймите меня неправильно, это, конечно же, породит колоссальную дилемму для христианства. И настоящий шквал в СМИ, когда за новость ухватится пресса.
– А есть вероятность того, что это фальшивка?
Берсеи вздохнул.
– Если фальшивка, то высочайшего класса. Но кто ж знает…
45
Иерусалим
К тому времени, как Грэм Бартон вернулся в квартиру, которую он снимал на втором этаже роскошного многоэтажного здания, расположенного на улице Жаботинского в современном районе Иерусалима, было уже половина девятого вечера. После всего случившегося днем он мечтал о полном бокале «Каберне совиньон», звонке супруге – доложить, что он в порядке, – и хорошем сне.
Из-за взрыва у Главной синагоги весь день сегодня насмарку. После подтверждения информации о случившемся Разак сразу же уехал в ВАКФ за инструкциями о дальнейших действиях. Большинство жителей Иерусалима провело день у экранов телевизоров в ожидании свежих подробностей. Бартон же проторчал остаток дня в музее Уола, разбираясь с делами, отложенными на потом. Ему потребовались все его дипломатические способности, чтобы отказать Рейчел, которая пригласила Грэма присоединиться к ней и ее другу и немного выпить. Хотя, по правде говоря, он бы с удовольствием отвлекся и расслабился.
Теперь же, видя, как город охватывает волна насилия, Грэм Бартон чувствовал, что обязан найти подлинные ответы, которые могли бы помочь спасти положение. Однако после их с Разаком трагического приключения в Газе он задавался вопросом: может, израильтяне знают больше, чем говорят? А еще не давала покоя мысль о том, что, возможно, наемные убийцы продолжают поиски его и Разака.
«На кого они работают?» – гадал Бартон.
Все дело в том, что пока еще он не принес существенной пользы расследованию, – по крайней мере, не узнал ничего такого, о чем следовало бы поставить в известность власти. Как и обещал, археолог сделал запросы по своим международным каналам на рынках древностей. Однако ничего подозрительного пока не выяснил.
Телексен и Тополь вот-вот должны связаться с ним и начать на него давить.
Вставив ключ в замочную скважину входной двери, Бартон краешком глаза заметил три фигуры, поднимающиеся по лестнице. Он отклонился назад, чтобы рассмотреть их получше. В этот момент из-за угла вышел Тополь с двумя крепкими офицерами в форме, тяжелыми шагами приблизился к нему и небрежно кивнул:
– Добрый вечер, мистер Бартон.
Англичанина охватило недоброе предчувствие. Полицейский нанес визит раньше, чем он ожидал, да еще прямо на квартиру. Ничего хорошего это не сулило. Взгляд Бартона невольно скользнул по пистолетам в кобурах. Приезжего из Великобритании такое количество выставленного напоказ оружия слегка нервировало.
– И вам доброго вечера, генерал.
– Хорошо, что застали вас. – Немигающий взгляд темных глаз Тополя был тяжелым. – Не зря, значит, приехали.
С бешено колотящимся сердцем Бартон спросил:
– А зачем вы приехали?
– Может, поговорим внутри? – Тополь показал на дверь.
Бартон нерешительно шагнул за порог и включил свет, полицейские последовали за ним.
В квартире, закрепленной за ним Археологическим управлением в качестве части его солидного гонорара, имелась просторная гостиная. Бартон провел гостей туда и предложил им сесть. Сел один Тополь, двое его сопровождающих застыли по обе стороны двери, на манер стоек для книжных полок.
Тополь сразу приступил к делу:
– Меня попросили произвести обыск в вашей квартире, и я хотел бы, чтоб вы помогли мне в этом.
Изумленный Бартон в первое мгновение не нашелся что ответить.
– Что? Но зачем это вам?..
– На вашем месте я бы сейчас не задавал этот вопрос. Надлежащее разрешение у меня есть. – Достав какой-то официального вида документ, он протянул его Бартону. – Можете почитать, а мы пока приступим.
Документ был, конечно же, на иврите. Между тем Тополь кивнул своим подчиненным, и те скрылись в другой комнате.
– Вы не могли бы показать мне содержимое ваших карманов?
– Да что же это такое? Меня что, арестовывают?
Бартон никак не ожидал, что звонок жене обернется просьбой о защите его правовых интересов. Он понятия не имел о своих гражданских правах в этой стране. Может, следует заявить протест?
– Нет, мы с вами пока только беседуем, – объяснил Тополь. – Но если вы почувствуете, что в участке вам будет комфортнее, можем поехать туда прямо сейчас.
Бартон кивнул.
– Я получил чрезвычайно тревожный звонок из ВАКФ.
– Вот как?
– Карманы, пожалуйста, – напомнил Тополь, показав на стол.
Бартон понял, что так или иначе он своего добьется. Пытаясь сохранять спокойствие, он начал выгружать на стол содержимое карманов: бумажник, паспорт гражданина Великобритании, ключи от помещений в музее, автобусные билеты.
– По-моему, кое-чего не хватает, – упорствовал Тополь.
Доносящиеся с другой половины квартиры звуки свидетельствовали об усердной деятельности офицеров: открывали ящики, передвигали мебель… Все говорило о том, что от строгой инспекции Тополя не укроется ничто.
С превеликой осторожностью Бартон запустил руку в нагрудный карман и достал бронзовый цилиндр, абсолютно уверенный, что тот распалит любопытство полицейского. За ним наконец последовали запаянный в пластик пергамент и сложенный лист с переводом. Выложив все это на стол, Бартон попытался прочитать выражение лица Тополя.
Выгнув брови, израильтянин чуть склонил голову набок, когда увидел необычный текст пергамента, напомнив при этом озадаченного пса, но решил оставить это на потом.
– С самого начала этого расследования у меня были подозрения, что в организации похищения принимал участие хорошо осведомленный человек, инсайдер. Глава ВАКФ выражал те же опасения. А после того как я сегодня услыхал его слова, я пришел к выводу, что склонен согласиться с его высказываниями.
Тополь вспомнил свой ночной разговор с Телексеном: они быстро приняли решение, которое должно будет предотвратить дальнейшее кровопролитие.
– Боюсь, я не совсем понимаю, что вы имеете в виду. – Плечи Бартона поникли.
– Для осуществления похищения потребовалась изощреннейшая операция по переброске оружия и взрывчатки, – усмехнулся полицейский. – Не говоря уж о «рабочей силе». Такое возможно только при поддержке некоего высокопоставленного лица. Лица, имеющего доступ к перевозке грузов. К тому же прекрасно разбирающегося во всех тонкостях истории Храмовой горы. И отлично знающего, что за сокровища были замурованы в том подземелье. ВАКФ полагает, что этот «некто» – вы.
– Вы шутите… – Бартон почувствовал, что задыхается. – Понимаю, эти взрывы обострили необходимость проведения срочных и конкретных акций, но ваши слова…
– Израильский вертолет и два пилота все еще не найдены… – Тополь рубанул воздух рукой.
Бартон заметил, что он опустил глаза, когда произносил это. Мог он знать о встрече в Газе? О рыбаке и обнаруженных обломках «блэк хоука»?
– Источники указывают, что пилоты, возможно, участвовали в похищении… скажем, способствовали его осуществлению, – уточнил Тополь. – Возможно, кто-то с этой стороны вышел на них, вступил в контакт, нашел стимул.
– Я не имею к этому никакого отношения, и вы это знаете. – Бартон старался держаться твердо.
– Мне сообщили, – сказал Тополь с каменным выражением лица, – что вы сделали себе имя, добывая редкие памятники старины для клиентов в Европе.
– Для музеев, – уточнил археолог.
– Довольно прибыльная работенка. Разве не так?
Бартон не собирался продолжать эту дискуссию, по крайней мере, без присутствия адвоката.
– Учитывая характер вашей работы на Археологическое управление, вам также предоставили полный доступ в Старый город. Вы ввозили и вывозили оборудование, какое вам заблагорассудится… много раз и без всякой проверки.