Текст книги "Крылья богов (СИ)"
Автор книги: Марьяна Ярош
сообщить о нарушении
Текущая страница: 17 (всего у книги 37 страниц)
«Оставьте меня в покое. Все». Не нужно быть предсказателем, чтобы понять – случилось что-то непоправимое. Неужели опять драгнайры?
– Кто вразумительно объяснит мне, что произошло, пока мы спали? Кто видел Лисисайю ночью? – терпение исчезало, как снег под яркими весенними лучами, оставляя взамен чистую злость.
Как ни странно, ответила матушка.
– Лучше следить надо было за своей женой! – А вот это уже интересно, откуда она знает о нашем браке? Я ведь собирался рассказать ей об этом только после отъезда драконов. – Чтоб не шастала ночами в саду!
– Мама, а поподробней рассказать нельзя? Что произошло ночью и почему я об этом узнаю только сейчас?
Наш разговор прервал Серхай, принеся узел связанных простыней. Он тоже выглядел не лучшим образом. Показал ему записку.
– Грай, во флигеле тоже никого нет… Они исчезли… Что ты с ней сделал, Грай? Чем она опять провинилась перед вами? Боги, что она всем вам сделала? – у Серхая началась истерика. У. Моего. Механика. Началась. Обычная. Женская. Истерика. А я не знал, что делать. Он тряс передо мной верёвкой из простыней, заглядывал мне в глаза. За столько лет знакомства я, во второй раз после драгнайров, видел его в таком состоянии. – Грай, ей же некуда идти… Что ж ты наделал?
И среди нас был только один человек, который мог объяснить происходящее.
– Мама, а что ты можешь сказать по этому поводу? Не каждый день от нас прямо среди ночи сбегают гости.
– Всё, что захочешь, сын! Таро, будь любезен, отправляйся вместе с гостями в конюшни, а я подойду сразу после разговора с Грайхом, – отправив Таро, матушка обратилась ко мне, – ты собираешься беседовать со мной прямо посреди коридора? Неужто, так хороша твоя жена, что меня на неё променял?
– Дерек, проверь камеры наблюдения и сообщи мне, что увидишь в записях, – системмер рванул к себе на чердак так быстро, как будто от этого зависела его жизнь.
Разговор предстоял тяжёлый. Матушка серьёзно была настроена на войну. Хотя понять её можно было. Недостаток информации сыграл со всеми нами злую шутку. И опять в жернова происходящего, как самая слабая и беззащитная среди нас, попала Лисисайя.
Едва мы вошли в кабинет, матушка пошла в наступление.
– Как ты мог жениться на этой шлюхе? – я судивлением рассматривал свою, некогда спокойную и уравновешенную, мать. Смотрел и не узнавал. За всю нашу жизнь, она не повысила на меня голоса. Сейчас же лицо её перекосило от злости. Ревнует к Лисси? С чего бы это?
Пора было брать ситуацию в свои руки.
– Мам, давай я тебе рассажу всё, что было в рейсе, а потом мы спокойно обсудим то, что случилось ночью у нас дома.
– Нечего обсуждать. Ночью Лисисаю, босую, растрёпанную, в драгнаирском кителе принёс в дом Горан Орой. Я случайно услышала шум и вышла в холл посмотреть, что происходит. Она ещё пыталась оправдываться, отродье Кейсары Эйхан.
Да… Ситуация… От драгнайров так просто не отделаться. Но не думаю, что Лисси просто так поддалась его драконьему обаянию. Не тот она человек.
– И тем не менее, выслушай вначале меня…
Рассказывая о нашем рейсе и о Лисси, в частности, понял, что если бы такие испытания выпали на мою долю, я бы в какой-то момент сломался. Вспомнил и свою незавидную роль в произошедшем. Рассказал и об этом. О папке принца Норвея и о том, как уничтожал морально невинную девушку. Расказал об уникальной операции, проведённой Лисси на борту яхты, о её всепрощении, о просьбе дать ей на время своё имя, чтобы спастись от драконов. И об обещанной плате, которую она мне вручила, несмотря на смерть деда. О том, что сделали с ней и Дереком драгнайры и о том, что после возвращения от них, Лисисайя перестала улыбаться, а глаза стали совершенно пустыми. Вспомнил о брачном браслете Ороя, и о детях, которых она будет ему рожать. А также о желании Лисси сделать операцию, чтобы не иметь детей вообще. Рассказал о сотне тысяч имперских кредитов, заработанных для нас доктором Эйхан. Добавив в конце своей речи:
– Какой я идиот! Надо было увезти Лисисайю подальше, от столицы, от драгнайров, от императора и даже от тебя… Знаешь, по приказу императора её выселили из флигеля, в котором жил дед. И я подумал, что у нас она немного успокоится. Вместо этого, я в очередной раз сломал ей жизнь.
Матушка была потрясена. Она не плакала, что не удивительно, но её глаза были полны слёз. Закусив кулак, чтобы не было видно, как трясутся у неё руки, мать раскачивалась в кресле, думая о чём-то своём. Потом резко встала, подошла к окну. Не проронила ни слова. Ибо сказать, по большому счёту, было нечего. Да и трудно ей было перебороть себя. Ой, как трудно… А ещё труднее было признавать свои ошибки.
– Сынок… Что же я наделала? И что теперь с ней будет? – мать была не просто раздавлена полученной информацией. Она была уничтожена.
Ответить я ей не успел. Вошёл Дерек. Передал кристалл с записью.
– Я нарезал кадры съёмки так, чтобы всё было понятно без лишних объяснений, – потом печально посмотрел на матушку, – вы были не правы, лайра Мелисандра. Очень не правы.
На экране визора было прекрасно видно, не смотря на ночную съёмку, как Лисси сидела на широкой доске качелей, поджимая под себя босые ноги и кутаясь в полы халата. Слышна была даже незамысловатая мелодия, которую она мурлыкала себе под нос, потихоньку раскачиваясь и не обращая внимания ни на что вокруг. По времени получалось, что просидела она так довольно долго. Хорошо было видно, что она принимает какое-то решение, старательно взвешивая все «за» и «против».
Потом появился Орой и мать, не дыша, начала вслушиваться в их разговор. Затем ракурс съёмки сменился и пошли кадры с другой камеры. Сцену в холле Дерек оставил в полном объёме, и мне впервые в своей жизни стало стыдно за свою мать. В один из моментов мне даже показалось, что это не она.
Но увидев в кадре Советника Ардавала, в роскошном халате, спускающегося по лестнице со словами: «Сандра, девочка моя, где ты пропала?», шокирован был уже я. Хотя осуждать её я не мог, но и понять не мог тоже.
– Мама… Мама… Зачем ты так с Лисси? Это он сказал тебе о нашем браке? Знаешь, на яхте был момент, когда Советник предлагал уничтожить нас вместе с Крыльями, а Лисисайю отправить сразу в спальню к Повелителю Драгнайра. Мама… Как ты могла? Мам, у нас же Алианта… А если с ней поступит кто-нибудь так же?
– А как я жила всё это время, сынок? Ты знаешь? Если бы ты знал, как я жила… – На лице у матери остались одни глаза… В них плескалось такое горе, что мне даже стало жаль её. Но Лисси мне было жалко тоже. И передо мной, во весь рост, встала дилемма: мать или Лисисайя? У матери есть мы с сестрой и Дерек с Таро, а у Лисисайи – никого нет. На этом интересном моменте нам пришлось прервать свои размышления.
Принц ворвался в кабинет, как буря. Норвей, вообще, не умеет спокойно перемещаться в пространстве. Если он не бежит куда-нибудь, то летит со скоростью ветра на своём флаере. Медленно и вальяжно он двигается только в двух случаях: в присутствии своих родителей и обольщая очередную матушкину фрейлину.
– Я за драгнайрами. Во дворце сегодня официальное мероприятие. Но они так очарованы вашими питомцами, что просили ещё хоть на полчаса задержаться, – энергия в нём била через край, – а где Лисисайя? Я привёз ей подарок от Массары.
– Она уехала, – призался сразу, ибо пытаться скрыть от принца что-либо бесполезно. Заподозрив обман, он не успокоится, пока не докопается до истины, – спустилась из окна на простынях и исчезла вместе с Иргой и Эриком. Отдал записку. Норвей прочёл, покачал головой, ещё раз прочёл и очень внимательно посмотрел на матушку.
– Гра-а-а-йх… Ты же не будешь утверждать, что не знаешь, в чём дело…
– Простите, принц, я обещала гостям рассказать о породах наших лошадей, – матушка почувствовав, что разговор намечается серьёзный, быстренько ретировалась.
Зря… Думаю, ей было бы интересно послушать, что думает по поводу происходящего наследный принц.
– Сам расскажешь или мне ещё кого расспросить?
– Смотри, сам всё поймёшь, – снова включил экран, – а когда уберутся драконы, поговорим. Я тебе ещё о рейсе не рассказал. Было очень весело… Я буду внизу… Подходи, когда досмотришь, там немного, – больше всего мне сейчас не хотелось оправдываться перед принцем. Душу и так терзала вина перед Лисси за содеянное матерью…
Гости обнаружились у загонов с лошадьми. Их восхищение было столь велико, что, думаю, в скором времени у нас будут новые заказы. Мать заливалась певчей птицей, расписывая преимущества той или иной породы. А драконы рассеянно внимали, не сводя глаз с белоснежного красавца, верхом на котором гарцевал Таро.
Говорят, что на Айдоре никогда не было лошадей и их появление – заслуга первых переселенцев. Тем не менее, они прижились, их полюбили. А орки, так вообще, не мыслят без лошадей своей жизни. Да и мы с матерью, начали заниматься ими с лёгкой руки моего старпома. Теперь это была неплохая статья доходов и наша всеобщая любовь. Уверен, что сердца драгнайров тоже дрогнули перед красотой этих необыкновенных животных.
– Эй, братец Грай, лови меня! – к загонам на всём скаку подлетела Алианта. Волосы растрепались и облаком вились вокруг её лица. Лицо разрумянилсь, глаза сияли, как звёзды. Тонконогая кобылка Сказка была подарена ей на восемнадцатилетие жеребёнком и выращена под чутким руководством Таро. Вместе они составляли прекрасную пару. Молодые, игривые, необкновенно красивые.
Восторженный взгляд, которым одарил Альку посол драгнайров, заставил присмотреться к ней внимательней. И уже не в первый раз заметить, что малявка, оказывается, выросла и превратилась в прелестную девушку. Соскользнув с седла, она, не обращая внимания на гостей, подбежала ко мне и, как в детстве, попросила, чтобы я покружил её. Пришлось выполнить просьбу сестры. Она хохотала так заливисто, что мы, естественно, стали предметом всеобщего наблюдения. Матушка, глядя на нас, заулыбалась счастливой улыбкой, но поймав мой взгляд, бысторо сникла.
Боги Айдоры, хотя бы поскорее улетели драгнайры! По-моему, мы достаточно уже с ними наобщались!
– Всё, малявка! Уводи Сказку в конюшню и приводи её в порядок! – не нравятся мне эти взгляды драконов. Совсем не нравятся.
К моменту возвращения принца, мать уже закончила свою лекцию и отвечала на вопросы драконов. Охрана маячила невдалеке и тоже прислушивалась к матушкиному расказу.
И вот, долгожданный отъезд драгнайров всё-таки наступил. Скомкано попрощались. Стараясь побыстрее разойтись. Да и чего было ожидать от таких гостей? Никаких особенных отношений между нами не установилось Неизвестно, кто из нас устал больше: мы от гостей или гости от нас.
В последний момент оказалось, что отсутствует Пламен Ардавал. Странно… и где он может быть? Но вдруг, совсем не к месту, вспомнились взгляды драгнайра в сторону моей сестры. Пока я рассуждал, мать уже бежала в сторону конюшен. Раздавшийся вслед за этим дикий крик Алианты подтвердил мои опасения.
Но открывшаяся картина заставила затормозить у входа и придержать свех остальных. Мать стегала плёткой драгнаирского посла, зажав того в крайнем деннике. А плётка у матери была знатная. Её подарил старейшина одного из орочьих кланов, когда покупал себе коня. Всё никак поверить не мог, что женщина занимается разведением лошадей. А когда понял, что ошибался, преподнёс эту плётку со словами восхищения и благодарности. Сплетена она была из нескольких полос кожи, с колючими серебрянными шариками на концах. Плётка была мощным оружием в грамотных руках. И хотя мать на воина не тянула никак, но била из всех своих женских сил. Причина её ярости была перед нею: драгнайр, принимая все удары на себя, прикрывал своим телом Алианту. Но иногда хвост плётки доставал и до сестры и тогда слышался резкий тонкий вскрик, от которого у меня застывало сердце. Дракон, надо отдать ему должное, принимал удары молча.
И только увидев, что за избиением наблюдаем мы и вся делегация в полном составе, младший Ардавал закричал:
– Отец, прекрати это безобразие! – но тот и не думал вмешиваться. Вместо этого внимательно присматривался к матери, словно делая для себя какие-то выводы. – Отец, что позволяет себе эта человечка! Я ничего не сделал!
– А ты собирался ещё что-то делать? – взвизгнула мать, не прекращая немилосердно стегать парочку.
– Лайра Мелисандра, может, хватит? – это уже попытался разрядить обстановку Таро.
– Не вмешивайся, будут свои дети – их и воспитывай! – мать была неумолима.
Понимая, что ещё совсем немного и разразится нешуточный скандал, стараясь не попасть матери под горячую руку, отобрал плётку.
Дальнейшие события напоминали театр абсурда.
В три ручья заревела Алианта.
Мать, прикрыв глаза, прислонилась к стенке денника, сжала кулаки, пытаясь успокоиться.
Пламен Ардавал добежал до отца и не придумал ничего умнее, кроме, как начать жаловаться:
– Отец, почему вам с Ороем можно развлекаться с человечками, а мне нельзя? Чем я хуже вас?
– И зачем тебе маленькая человеческая девчонка, что в ней такого интересного?
– Отец, посмотри, какая она хорошенькая, может и у меня смогут родиться дети от человечки?
– Эх, сын…, сын…, к чему тебе женщина, которая бежит в конюшню с первым встречным? – понять, шутит Советник или говорит серъёзно, было абсолютно невозможно. Но мать и не пыталась этого сделать. В несколько шагов преодолела расстояние до драгнайра и, коротко замахнувшись, влепила ему пощёчину. А вот этого делать ей не стоило. Глядишь, и остались бы у неё самые светлые воспоминания о Советнике.
– Ты чччто сссебе позволяешшшь, человечччка? Жжжить надоеллло? Или, думаешшшь, побывала в моей поссстели и можешшшь просссто так ко мне прикасссаться? – драгнайр мигом сбросил маску благодушия, оскалился и попытался схватить мать за волосы. Не удалось. Она оказалась быстрее и с ужасом отшатнулась от Советника. Потом горько посмотрела прямо тому в глаза и хрипло прошептала:
– Вон из моего дома…! Будьте вы прокляты, Советник…! Будьте вы прокляты…! Чтоб вы всю свою длинную жизнь сожалели о том, что сейчас сделали…! – повернулась и, ослепшая от непролитых слёз, пошла в дом. Я порывался было вставить своё веское слово, но был остановлен Норвеем, молча покачавшим головой.
Мигом прекратив лить слёзы, Алька убежала вслед за матерью. Её маленькое девчоночье горе меркло по сравнению с горем матери.
* * *
– Я скоро вернусь, – ко мне подошёл принц, – отмечусь на балу и обратно, не предпринимай ничего без меня.
Советник с видом победителя прошествовал к флаеру и, уже усевшись в кресло, обратился к Норвею:
– У вас все женщины такие экспрессивные или мы видели исключение из правил?
Принц пожал плечами:
– Думаю у вас будет сегодня возможность сравнить…
На этом расстались…
В гостиной не хватало только матери. Экипаж яхты, в полном составе, насупившись, сидел в креслах и молчал. Ревущая Алька примостилась на подоконнике и невидящим взглядом рассматривала что-то за окном.
– Ну что, братья и сёстры, с чего начнём? – как же я не люблю разбор полётов. Одно дело, гонять парней, другое – свою глупую сестру.
– Меня ругать будете? – Алька прекратила рыдать и с ожиданием уставилась на меня.
– И тебя тоже…
– Он сам… Честное слово, он сам! Я чистила Сказку! Он сказал, что я красивая, и он увезёт меня с собой! И пусть увозит! Надо было вам проводить этот клятый ритуал! Теперь мы все родственники и Таро на мне не женится! А мне ненужен никто! – Алька ревела и кричала одновременно, размазывая слёзы по щекам.
Ну вот, Грайх… Кажется, твоя сестра сейчас получит предложение руки и сердца. Если этого не случится, я съем свои лучшие парадные перчатки из кожи белого самшая. Я давно ждал этого момента, не подавая вида и не подталкивая Лестариуса к принятию столь важного для него решения. То, что он беззаветно влюблён в Альку, не видел разве только слепой. Да её и косые взгляды в сторону полукровки ни для кого не были секретом. Оставалось только выждать время. И неизвестно, сколько ещё они ходили бы вокруг да около, если бы не драгнайр, послуживший невольным катализатором дальнейших событий.
Таро нас не подвёл, обставив ситуацию в лучших традициях рыцарских романов: стоя на одном колене, преподнёс Алианте роскошное колечко из коллекции эффейского ювелира Элквиста Хинникасту.
А вот теперь надо бы пригласить матушку. Всё таки, не каждый день её дочери делают предложение. Но звать не пришлось – мать спустилась в гостиную сама. Сухие глаза лихорадочно блестят, вся натянута, как струна. Только губы искусаны в кровь.
Прижала Альку к себе. Поцеловала в макушку и замерла так. Обнимала так крепко, как будто та могла неожиданно вырваться из рук и улететь лёгкой птицей. Что-то тихо шептала ей, перебирая губами непослушные кудряшки. Потом подозвала Таро, вручила ему Алькину руку. Грустно улыбнулась.
– Если вы решите разорвать родство, я не буду против – зачем вам такая мать, – опустила покаянно голову, – я всё вам испортила. Оскорбила безвинную девушку, приняв её горе за рапущенность. И не знаю теперь, как исправить содеянное мною зло. Простите меня, если сможете…
Все молчали, не зная даже, как реагировать в данном ситуации. Подобный случай был у нас в семье впервые.
– Ой…, там во флигеле, остались Лиссины вещи, их же завтра просто вышвырнут на свалку, – Дерек и в самом деле оказался для Лисси самым лучшим братом, ибо её интересы ставил всегда превыше своих, – может и она там?
– Ну и куда мы их повезём? Дом мы ей так и не нашли. Эти драгнайры испортили всё, что только можно было испортить.
– Как не нашли? Я нашёл. Совсем рядом… Крошечное поместье… Шарр'Аллантир… Хозяева срочно уезжают и отдают его практически за бесценок. Но она ведь теперь не согласится… будет жаль его потерять, там чудесный дом и старый парк – всё, как любит Лисси – на системмера было больно смотреть, так он был расстроен.
Эх, Лисси, Лисси, ты устояла перед силой драгнайров, не сдалась на их милость, боролась до последнего, защищиая нас и спасовала перед моей матерью. Как мы могли допустить такое? Откуда в матери столько злости? Куда мы смотрели и почему не охраняли тебя ночью?
– Я куплю этот дом для себя, – Таро, как всегда, долго не рассуждал, – для нас с Алиантой, – тут же поправился он, – а Лисси мы купим другой. Мы все ей очень много задолжали. Грай, ты выплатил ей жалование?
Я похолодел. С чем же она уехала? У неё же совершенно нет денег! А в комнате остались все коробки и сумки, которые мы привезли с яхты. Лисисайя оставила даже свою лабораторию, с которой практически не расставалась. Благая Сайке, где же нам её искать и как исправить то, что натворила мать? Хотя, можно предположить, куда она направила свои стопы. Есть только одно место в Айдоре, где она чувствовала себя в безопасности.
* * *
Мелисандра Валсторн ходила по опустевшему дому, заглядывая во все комнаты и не находя никого. Дом, любимый дом, прежде полный шума и смеха, резко опустел. Нет дочери – они с Таро теперь всегда будут вместе. Улетели в столицу Грай с братьями. Пусто. И нет надежды, что прежняя жизнь вернётся.
Странно складывается жизнь! Ещё вчера она была безмерно счастлива, радуясь появлению у себя названных сыновей и дочери, а сегодня она никому не нужна. И самое страшное, сама своими руками, разрушила покой и благополучие своей семьи.
Тёплый уютный мир, который она создавала в доме многие годы, рухнул в одночасье. Принесли же боги этих драконов! Не зря их называют ужасом Вселенной. Они разрушают всё, к чему прикасаются. Даже она, Мелисандра, оказалась растоптана просто так. Походя. За то, что поддалась минутной слабости и красивым словам.
Как же близко, оказывается, от людей боги Айдоры! Наказание за проступок свершилось практически моментально. Око за око, зуб за зуб. Только она дома, а девочка осталась бездомной. Благодаря ей, Мелисандре Валсторн. Надо найти её и на коленях просить прощенья. Решено!
– Дорай, я никогда тебя ни о чём не просила, хотя ты часто предлагал свою помощь. Можешь выполнить всего одну мою просьбу?
– И тебе добрый день, Мелисандра… как дети?
– Нормально… Алианта собирается замуж. Сегодня ей сделал предложение Лестариус Гентаро, старпом у Грая на яхте. Хороший парень и очень её любит.
– Вот и славно, хватит ей в девушках бегать, а то так старой девой и останется.
– Речь не о них, лар Советник. Мне нужно найти другую девушку. Дочь Кейси Эйхан. Лисисайю Раниэль Эйхан.
– Зачем тебе понадобилась дочь красотки Кейси? Она что-нибудь натворила? Я слышал, архивариус умер не так давно…
– Пожалуйста, Дорай, найди её, очень тебя прошу…
Норвей Агасси Вернальд
Как я ни хотел вырваться с бала пораньше, ничего у меня не получилось. Отец, как будто боялся оставаться один рядом с драгнайрами.
Бал, затеянный в честь заключения соглашений о дружбе и сотрудничестве, собрал всё высшее общество столицы. Собрались все, от стара до велика. Как же, вживую увидеть легендарную расу драгнайров! Будет потом, что рассказать внукам!
Посольство сидело рядом с нашей семьёй и свысока наблюдало за кутерьмой бала. Ни кто из драгнайров не танцевал. Ни кто не пытался даже поддерживать видимость светской беседы. Застывшие, высокомерные маски на лицах, улыбки, за которыми скрывается презрение. Странно, в поместье они и то выглядели более живыми.
Отец был практически единственным человеком во всём зале, которого Советник Ардавал удостоил своим вниманием. О чём они беседовали, мне расслышать не удалось. Но вот, невольным свидетелем другого, не менее примечательного разговора, мне всё-таки пришлось стать.
– Советник Алаенде, я не ошибся? – голосом драгнайра можно было замораживать лёд в глыбы, а потом пилить его на куски.
– К вашим услугам, Советник Ардавал.
– Позвольте задать вам нескромный вопрос, лар Алаенде?
– Вы полагаете, в договоре о сотрудничестве и взаимопомощи есть что-то нескромное? – всегда знал, что Советник Алаенде язвит с превеликим удовольствием, но близко сталкиваться с его чёрным юмором не приходилось.
– Это личное! – дракон начинал злиться.
– А между нами есть что-то личное?
– Да… У нас с вами общая женщина… Мелисандра Валсторн, лар Алаенде.
– Сандра? – задушенно прошептал Советник, поменявшись в лице.
– Она самая!
– У нас с Сандрой дети, а какое отношение вы имеете к ней?
– Ну, так и у нас тоже скоро будут дети, – драгнайр смотрел на опешившего от удивления Дорая с таким превосходством, что даже я слегка растерялся. У кого будут дети? У лайры Мелисандры? Благая Сайке, что творится у нас под самым носом?
Советник Алаенде, задыхаясь, ртом хватал воздух так, что я начал беспокоиться, как бы его не хватил удар. И отчётливо было видно, что руки его сильно дрожали, когда он кружевным платочком начал вытирать вспотевший лоб. Во дворце практически все знали, что, хотя, у Советника и его жены нет детей, где-то есть парочка бастардов. И надо отдать должное лайре Алаенде: прекрасно зная о том, что у мужа есть дети, никогда его этим не попрекала. По крайней мере, внешне они были очень любящей парой. Да и соответствующее образование Советник дал обоим детям.
– Но вы не посмеете!
– Уже посмел… Мелисандра – великолепная женщина…
Как всё запутано! Я и забыл бы вскоре этот разговор, но утром отец приказал доставить лайру Мелисандру во дворец. Отправлять кого-то, в свете известных мне сведений, я не стал и, придумав несуществующую причину, отправился в поместье сам.
Сардаяла встретила меня тишиной. Хотя, в те несколько раз, что я посещал поместье, слишком шумно здесь не было. Это уж точно.
Но то, что меня никто не встретил, наводило на интересные размышления. Что такого могло произойти, чтобы поместье практически вымерло? Где все? Где, в конце концов, экипаж яхты? Где Алианта? Что, вообще, происходит?
Мои поиски в доме и вокруг него не принесли никаких результатов. Осталась конюшня. Уж если и там никого нет, то придётся возвращаться в столицу одному. Хвала богам, я не ошибся. Все обитатели поместья обнаружились у открытых ворот конюшен. Причём, как ни странно, внутрь не входили, а лишь обеспокоенно заглядывали внутрь помещения и разговаривая шёпотом.
Когда я попытался выяснить, что происходит, на меня зашикали и чуть не вытолкали куда подальше.
– Жеребится Ночка, любимая кобыла хозяйки, роды первые и поэтому очень тяжёлые. Лайра Мелисандра делает всё возможное и невозможное, чтобы спасти свою любимицу, – так же шёпотом просветила меня черноглазая толстушка в фартуке, вероятно, повариха.
Лошади – это святое… Придётся подождать. Зато будет прекрасный предлог побродить по усадьбе. Уж очень уютна она. Чувствуется любовь к ней хозяев в каждом деревце и, как ни странно, каждой лавочке под сенью раскидистых кустов химиройи. Удивительно, но даже спинки этих лавочек покрыты замысловатой резьбой. Что ж за мастер живёт в усадьбе?
Качели, под старым раскидистым деревом с крупными резными листьями, заметил не сразу. А обнаружив, понял, что именно на них качалась в ту злополучную ночь Лисисайя. Ну что ж, попробуем, как на них думается.
Итак, что мы имеем?
Интересы драгнайров к Айдоре носят весьма и весьма спецефичный характер. Ни полезные ископаемые, ни промышленная продукция Айдоры их не интересуют. Не нужны им также деликатесы Радужного леса или планеты Эльдая. Количество миров, им подвластных, даёт возможность не нуждаться ни в чём.
Пугает их одержимость идеей именно на Айдоре найти так необходимых им женщин. Кто бы рассказал, ни за что бы не поверил. Напоминает детскую сказку. Есть в старинных книгах такая. «Красавица и чудовище». Мои сёстры рыдали в детстве, когда им её читала няня. А теперь, похоже, рыдать будем все мы. Как сказал отец, драгнайры официально заявили, что генетически жители Айдоры подходят драгнайрам по всем параметрам. То есть, страх и ужас Вселенной, как чудовище из детской сказки, будет искать в империи красавиц.
И всё было бы не так страшно. Драгнайры, как ни крути, внешне очень привлекательны. И женщины наши, что не менее удивительно, готовы рисковать. Прошедший бал очевидное тому подтверждение. Только прямой приказ императора, запретившего приближаться к гостям кому бы то ни было, удерживал женщин в рамках приличий, не позволяя тем штабелями укладываться у ног драконов.
И ещё одна мысль не давала мне покоя. Сёстры… Некогда мелкие, вредные и капризные девчонки как-то незаметно выросли и превратились в прелестных девушек. Что будет, если кого-то из них или, упаси Ардай, всех, выберут драконы? Не знаю, как отец, а мать попросту сойдёт с ума.
Правда, есть маленькая поправка к происходящему. Выбираться женщины будут только после соответствующего анализа крови. Интересно… Очень интересно… Как племенных кобыл выбирают. Хотелось бы, в связи с этим, посмотреть на их женщин. Если мужские особи заставляют при встрече затаить дыхание от восхищения, то каковы же женщины?
Раскачиваясь потихоньку, рассуждая о делах насущных, даже не заметил, сколько прошло времени. Из нелёгких рассуждений меня вывел голос лайры Мелисандры:
– День добрый, принц, чем обязана? – вид хозяйка поместья имела измученный и даже несколько болезненный.
– Император приглашает вас, виконтесса Валсторн, на аудиенцию, причём срочно.
– Простите, я была занята и не могла вас встретить.
– Знаю, лайра… Вас можно поздравить?
– Чудесный жеребёнок… Чёрный, как Ночка, но с белыми носочками, – Мелисандра затаённо улыбнулась, как мать, у которой похвалили любимого ребёнка.
– А я могу на него претендовать? Или у него уже есть хозяин? – было бы совсем не плохо, приобрести для себя пару лошадок из здешней конюшни. К тому же у меня есть, кому их подарить.
– Пока нет, но давайте поговорим об этом позже…
Приятно иметь дело с умной женщиной. Ни лишних вздохов, ни слов, ни эмоций – как будто каждый день бывает на этих аудиенциях.
– Дайте мне немного времени привести себя в порядок…
И всё. Ни каких лишних телодвижений. Странно, почему, будучи настолько спокойной и уравновешенной, она так неадекватно повела себя с Лисисайей?
Всю дорогу Мелисандра молчала. Явных признаков того, что она нервничает, не было, но сжатые кулаки и уголок закушенной губы говорили об обратном.
Вот ещё один вопрос, на который у меня нет ответа. Что понадобилось императору от вдовствующей виконтессы Валсторн? Сообщив отцу о прибытии, провёл заметно побледневшую лайру к Малому кабинету, где он обычно занимался повседневными делами.
И первая фраза отца, обращённая к лайре Мелисандре, заставила мои брови самопроизвольно подняться вверх.
– Ну, здравствуй, Сандринья! – И тут же обратился ко мне. – Спасибо за помощь. Можешь быть свободен…
А вот за происходящим было бы неплохо понаблюдать. Где наша не пропадала?
Император, конечно, будет недоволен, если узнает, но и у меня есть свои маленькие тайны. Козыри, так сказать, в рукаве. И пусть я не смогу увидеть, что происходит у отца в кабинете, услышать их беседу мне никто не помешает.
Разговор отца с лайрой Мелисандрой был очень содержательным. Не такой уж наш Советник и правильный. И совсем не положительный. Вернее он стал и правильным, и положительным совсем недавно. А до этого плевать хотел и на свою семью, и на детей. Спихнул Мелисандру замуж за престарелого виконта Валсторна и успокоился. А то, что через год он умер, и после смерти нашлись дальние родственники, вышвырнувшие Мелисандру с Граем на улицу, его даже не взволновало. И жили Грайх с матерью несколько лет где-то в столичных трущобах. Надо отдать должное лайре Мелисандре, на жизнь она не жаловалась и ни чьи пороги не обивала, работая помощником провизора в маленькой аптеке. Лишь случайная встреча с Советником переменила их жизнь к лучшему. Но платой за эту встречу стала беременность, а затем и рождение Алианты.
Но то, что я услышал дальше, никакому объяснению не поддавалось.
– Ты хорошо выглядишь, Сандринья. Я часто думал о том, что твои дети вполне могли бы быть моими, если бы ты не выбрала Дорая, – или мне показалось, или у отца вголосе появилась горечь?
– Вы мне льстите, лар император, – и тихая усмешка в ответ.
– Отнюдь, Сандра, отнюдь…
Дальнейший разговор прервал офицер охраны, доложивший о прибытии гостей. Интересно, что за гости?
– Проходите, уважаемые лары… Приступим, господа.
– Приветствую, Советник Ардавал! Что заставило вас настаивать на этой встрече?
– Дело безотлагательной важности, господин император…
– Вниамтельно вас слушаю…
– Прежде мне хотелось бы выяснить в каких отношениях находятся в данный момент Советник Алаенда и виконтесса Валсторн?
Звук, очень похожий на всхлип, принадлежал точно лайре Милисандре.
– Не могли бы вы выражаться понятней? – о, а это подал голос Алаенда. Что-то он слишком раздражён с утра пораньше.
– С превеликим удовольствием! Я, Советник Повелителя Драгнайра, первый советник Старшего дома империи Драгмайр Ардавал, прошу Вас, император Айдоры, отдать мне в жёны виконтессу Валсторн. Если она на данный момент не связана ни с кем брачными узами.