355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Марьяна Сурикова » Мотылек (СИ) » Текст книги (страница 2)
Мотылек (СИ)
  • Текст добавлен: 23 мая 2017, 13:30

Текст книги "Мотылек (СИ)"


Автор книги: Марьяна Сурикова



сообщить о нарушении

Текущая страница: 2 (всего у книги 25 страниц)

   О, боже! – я прижала лицо к коленям, зажала уши крепко-крепко, не смея шевельнуться, почти перестав дышать. Я долго так просидела, до боли стиснув голову ладонями, борясь с собственными чувствами и каждую секунду ожидая услышать окрик мачехи, понявшей, что я явилась свидетельницей её позора.

   Я никогда не знала такую Катрин. Помню, как властно она всегда вела себя, как кричала на отца, если что-то приходилось ей не по нраву, как сурово наказывала меня за проступки. Не думала, что когда-нибудь увижу её на коленях у ног мужчины, которого она умоляет о любви и который отвечает ей лишь презрением.

   С одной стороны, я не любила мачеху, а с другой, восхищалась её сильным характером, уверенностью в себе, любовалась её красотой. Даже в свои тридцать девять лет она выглядела роскошной и пленительной женщиной, умело скрывая под слоем пудры и крема новые морщинки. Она и своей фигуре уделяла большое внимание, и до сих пор выглядела статной и притягательной.

   Свернувшись комочком в своём уголке и отсчитывая про себя минуты, я понимала лишь одно – Катрин не простит мне своего позора, она меня со свету сживёт.

   Когда я решилась опустить руки, поняла, что кругом царит тишина. Только тогда раскрыла глаза и убедилась, что в библиотеке пусто. Он увёл её, увёл и не открыл моего присутствия. Слава богу!

   Я поднялась на ноги, прислонилась к полкам, чувствуя, как сбегают по спине капельки пота, как покрылся испариной лоб. Это просто выше моих сил, я не могу находиться в такой близи от него, мне нужно уехать куда-то на несколько дней, взять себя в руки. Но куда я могу поехать? Разве только к Люсинде. Подруга по пансиону не раз звала в гости, она будет рада меня видеть. Нужно лишь написать ей письмо и дождаться ответа.

   Я осторожно спустилась по ступенькам, руки подрагивали, в ногах ощущалась слабость. Обошла стол, всё ещё не в силах прогнать стоящую перед глазами картину, и достала чистый лист бумаги.

   Солнце вставало над горизонтом, на небе не единого облачка. Я нехотя выбралась из кровати и подошла к окну. Именно шум с улицы разбудил меня. Выглянув в сад, заметила на подъездной аллее несколько повозок, нагруженных вещами. Чей это багаж? Не про него ли вчера спрашивал отчим?

   Ох, как же мне хотелось есть! Вчера я не пошла на ужин, отговорившись усталостью, а сейчас готова была проглотить целого слона.

   Когда я умылась и вызвала колокольчиком служанку, солнце уже поднялось.

   Интересно, застану ли кого-нибудь за завтраком? Уж лучше бы в столовой никого не оказалось. У меня такой сумбур в душе, что непременно выдам собственное смятение неосторожным словом.

   Когда я сошла вниз, узнала, что отчим уехал кататься верхом, а мачеха ещё не спускалась. Замечательно! Пока мне накрывали стол, я выяснила у дворецкого, отвозили ли вчера моё письмо адресату. Ричард заверил, что приказание исполнено в точности, но ответа пока не поступало. Оставалось надеяться, что ждать придётся недолго, Люсинда ведь жила не слишком далеко от поместья.

   Закончив завтракать, решила, что верхом сегодня точно не поеду, лучше пойти в музыкальный салон и немного поиграть. Музыка всегда меня расслабляла, помогала отвлечься. Когда я поднялась из-за стола, вниз как раз спустилась Катрин. Она выглядела на удивление довольной, а у меня вдруг кольнуло сердце. Наверное, она всю ночь убеждала Джаральда, что лучше её в постели никого не может быть. Как это ужасно, что подобные мысли причиняют мне боль. Поздоровавшись и рассказав о намерении немного поупражняться в музыке, поднялась на второй этаж и отворила дверь салона.

   Я сделала всего несколько шагов по направлению к своему любимому фортепьяно, когда услышала позади рычание. Резко обернувшись, замерла от страха, – оскалив жуткую пасть, на меня наступал огромный чёрный доберман. Я громко закричала, а собака тут же кинулась ко мне, и в несколько прыжков очутилась рядом. Я застыла на месте, а доберман припал на передние лапы, не переставая скалить жуткую пасть. Испугавшись, что если вновь закричу, собака бросится на меня, старалась даже не дышать. Откуда этот пёс здесь, чей он, почему меня никто не предупредил?

   Я боялась двинуться, поэтому даже не повернула головы, когда позади отворилась дверь. Пёс вдруг гавкнул и радостно завилял хвостом, однако стоило немного пошевелиться, как доберман мгновенно насторожился и поглядел на меня злющими чёрными глазами.

   – Не двигайся, Рози, он может укусить – раздался голос графа. Я почувствовала, как Джаральд приблизился и остановился за моей спиной. – Он всегда ведёт себя так с незнакомцами.

   Мне страшно было спросить, как же я должна познакомиться с ужасным животным, чтобы оно меня не съело, но граф сам продолжил:

   – Дай ему обнюхать твою ладонь.

   При одной мысли, что нужно протянуть к этой ужасной пасти свои пальцы, я испытала новый приступ паники.

   – Не бойся, – отчим встал совсем близко, провёл кончиками пальцев по моей руке, сжал ладонь и вытянул её вперёд. Мне хотелось закрыть глаза от страха. Я ощущала себя в ловушке, пойманной между двумя опасными хищниками. Почувствовав, как пёс обнюхивает подрагивающую руку, пожелала отдёрнуть её, но Джаральд не позволил. Он сжал ладонь крепче, ласково погладил подушечкой большого пальца запястье, и я задрожала сильнее.

   – Дай ему запомнить твой запах, – шепнул граф на ухо и едва ощутимо обвёл губами ушную раковину. Мои колени подкосились, я невольно шагнула вперёд, чтобы устоять, а доберман мгновенно вцепился зубами в туфлю. Он чуть сжал челюсти, демонстрируя, что ещё движение и оставит меня без ноги.

   – Ах! – я вжалась спиной в грудь опекуна.

   – Я ведь сказал, не двигайся. Пусть знакомится, Рози. Если он примет тебя, потом можешь уже не бояться.

   Он говорил это, а губы спускались вдоль моей шеи, не прикасаясь, но обдавая горячим дыханием. Пальцы слегка сжались на моих бёдрах, привлекли ближе к его телу и заскользили вверх: провели по бокам и обнажённым рукам, прошлись по плечам и нежно погладили кожу в вырезе платья, едва ощутимо коснувшись ложбинки между грудями.

   – Отпустите, – взмолилась, чувствуя, что ещё немного и я упаду прямо на добермана, выпустившего наконец мою ногу.

   – Я не держу, – шепнул в ответ отчим, а сам отвёл волосы от моей шеи и прижался губами к лихорадочно бьющейся жилке.

   Я вздрогнула, рванулась прочь, позабыв о собаке. Пёс ухватил подол платья, и послышался треск материи.

   – Рик!

   Доберман мгновенно разжал зубы, повинуясь властному окрику, и жалобно заскулил. Я вновь замерла на месте, а потом вне себя от гнева развернулась к графу, запрокинула голову, посмотрев прямо в синие глаза, и, с трудом сдерживаясь, проговорила:

   – Вы и раньше могли приказать, так ведь?

   Отчим с усмешкой пожал плечами.

   – Может, я просто люблю маленькие представления? – он коснулся моего подбородка и провёл подушечками пальцев по нижней губе.

   – Не смейте больше так делать, я вам запрещаю! – только гнев дал мне силы тряхнуть головой, избегая его прикосновений.

   – Запрещаешь? – незнакомая, хищная улыбка мелькнула на губах графа.

   – Да, – я хотела, чтобы голос прозвучал твёрдо, а он предательски дрогнул.

   Мужчина внезапно шагнул навстречу, и мне пришлось отступить. Я не знаю, что он собирался сделать дальше, только дверь салона отворилась и вошла Катрин.

   – Розалинда, тебе... Джаральд! Ты уже приехал?

   – Да. – Граф развернулся к мачехе и галантно склонился над её рукой. – Я шёл в салон забрать Рика, когда услышал крик. Оказалось, он поймал здесь нашу милую Рози.

   – Это экономка распорядилась запереть пса в комнате. Думала, сюда никто не зайдёт до твоего возвращения. Рик всех ужасно напугал. Зачем ты привёз пса в поместье, не лучше было оставить его в замке? Он совершенно неуправляемый, кроме тебя никого не слушает!

   – А должен? – граф снова насмехался, и мачеха в раздражении взглянула на меня.

   – Розалинда, что ты дрожишь? Рик напугал?

   – Да. – Я опустила голову, скрывая лихорадочный блеск глаз.

   – Тебе письмо пришло от твоей подруги Люсинды.

   Мачеха протянула конверт, а я с радостью выхватила письмо из её рук и тут же раскрыла.

   – Катрин, вы разрешите мне съездить на несколько дней к Люси? Она приглашает в гости.

   – Почему бы нет? – мне показалось, мачехе понравилась эта новость. – Ты давно не встречалась с подругой. Поезжай. Можешь выехать уже сегодня после обеда. – Она с улыбкой обернулась к отчиму, – это превосходная мысль, правда Джаральд?

   Граф равнодушно пожал плечами:

   – Пусть едет.

ГЛАВА 2. Уроки

   Радостная подруга выбежала встречать меня на крыльцо.

   – Роуз!

   Она кинулась обниматься, стоило мне выйти из кареты.

   – Как давно не виделись!

   – Всего пару месяцев.

   – Да, но сколько за это время новостей! Их все в письмах не опишешь. Мне столько надо рассказать, а ещё познакомить тебя с моим женихом.

   – Ты выходишь замуж?

   – Да. За виконта Трелуа. Специально не писала тебе об этом, хотела рассказать лично.

   – Прими мои поздравления, Люси.

   – Это ещё успеется. Пойдём сперва в твою комнату, тебе нужно привести себя в порядок.

   Пока я переодевалась, Люси трещала без умолку. За каких-то пятнадцать минут я узнала все самые последние новости. Моя подруга познакомилась на балу с молодым наследником богатых земель – виконтом Трелуа. Мужчина был сражён красотой Люсинды с первого взгляда и сделал ей предложение уже во время их третьей встречи.

   – Ты представляешь?

   – Это неудивительно, ты всегда завораживала мужчин.

   – Верно, – подруга рассмеялась.

   Люсинда и правда была очень красивой, живой и яркой девушкой. На удивление смелой для воспитанной в строгих традициях дочери сельского сквайра. Она ещё в пансионе соблазнила самого привлекательного из учителей-мужчин, преподавателя изящной словесности, на которого спорили многие девчонки. Однажды ученицы нашей группы собрали свои карманные деньги и заключили пари – кто поцелует господина Вилля, тому достанется денежный приз. Именно Люси выиграла в тот раз, «случайно» оказавшись с господином в захлопнувшейся кладовке. Жаль только, преподавателя выгнали после того происшествия из пансиона. Поцелуй увидела наша директриса, которую привлекло скопление девушек у одной из дверей в коридоре.

   Впрочем, Люси по этому поводу совершенно не переживала. Ей всегда нравилось кружить мужчинам головы и делала она это с неизменным успехом. Она любила познавать что-то новое, пробовать всё запретное. Именно подруга рассказала мне, как стоит ласкать себя в моменты, когда тело скручивает от желания и внутри всё горит от странной первобытной жажды. Я пробовала только один раз, тогда в гардеробной, а Люси к этому времени изучила уже очень многие непозволительные вещи. Однако насколько я знала, она оставалась девственна, храня свою невинность для законного супруга.

   Сейчас глаза у подруги увлечённо горели, она вновь задумала какую-то совсем не невинную шалость.

   – Что такое, Люси? – спросила я, отворачиваясь от зеркала и ясно понимая, что подруге просто не терпится со мной поделиться.

   – Уроки куртизанки, – шёпотом произнесла девушка.

   – Что?

   – Я хочу научиться всем тем вещам, которые сводят мужчин в постели с ума, чтобы когда наступит первая брачная ночь, Артур был в полном восторге.

   – Ты отправишься к куртизанке?

   Я выронила из рук расчёску, поразившись подобной отчаянной смелости.

   – Именно. И ты, Роуз, пойдёшь со мной, мне одной страшно.

   – Нет, ты что? Мы не можем общаться с подобными женщинами.

   – Роуз, никто не узнает, а мы зато научимся многим полезным вещам. Это одна из самых знаменитых куртизанок. Она известна в полусвете под именем Джанет, у неё столько поклонников! Мне понадобилось немало времени и монет, чтобы уговорить её научить меня нескольким штучкам.

   – Где она живёт?

   – Сейчас она проводит время в своём особняке в Меррингтоне. Всего тридцать минут езды.

   – О, нет, Люси! Это ведь совсем рядом с моим поместьем. А если меня увидят в городе мачеха или... отчим? А если кто-то узнает, что я ходила к куртизанке! Ты только представь, что сделает со мной Катрин!

   – Она тебя убьёт, – засмеялась подруга.

   – Это совсем не весело, – я отвернулась к зеркалу.

   – Не обижайся, Роуз. Ну кто ещё кроме тебя мог бы решиться на такое и помочь мне? Ну неужели тебе самую чуточку не интересно послушать о том, о чём нам никто не рассказывает?

   Я покачала головой, но не потому, что было неинтересно, а потому, что одно из запретных видений о доставлении удовольствия мужчине было ещё слишком свежо в моей памяти.

   – Поедем. Я уже сказала матушке, что завтра мы с тобой собрались в Меррингтон. Куртизанка будет нас ждать. Нельзя упускать такую возможность, Роуз. Тебе это тоже может пригодиться, иначе так и проживёшь всю жизнь скромницей, а муж будет бегать в поисках удовольствия к другим женщинам.

   Странно, но слова Люси что-то затронули в душе. Мне ведь тоже мечталось иногда, что я буду сводить мужчин с ума, а для своего мужа стану самой желанной женщиной в мире. Может, и правда стоит съездить? Если никто не узнает, то и вреда от этого не будет.

   – Хорошо, Люси, я согласна. Во сколько мы поедем?

   – Вечером. Я уже приготовила для нас с тобой плащи и маски.

   Когда наша карета остановилась у лестницы роскошного особняка, я даже не сразу поверила, что он принадлежит куртизанке. Почему-то представлялось, что уже по фасаду здания должно быть заметно, насколько свободные нравы царят в доме. Кажется, я действительно мало что смыслила в традициях чуждого для меня мира и абсолютно ничего не понимала в женщинах, которых называли богинями и королевами полусвета.

   Двери нам отворил дворецкий, а слуга провёл в красивую гостиную. Шторы были плотно задёрнуты, в комнате горели свечи, у стены стояли диваны, а в центре, рядом с круглым столиком, – удобные, обитые бархатом кресла. Вся гостиная была выдержана в красно-бордовых тонах, но отделана со вкусом, и хотя цвет, на мой взгляд, был мрачноватый, однако он производил нужный эффект, подстёгивая чувства и возбуждая воображение. Я сразу представила, что вот на этих самых диванах куртизанка практикует науку любви со своими поклонниками.

   Когда мы вошли внутрь, из кресла поднялась женщина. Я с трудом сдержала восхищённый возглас, потому что выглядела она действительно потрясающе. Плотный лиф красного платья туго обтягивал высокую грудь, подчеркнутую низким декольте с капельками сверкающих рубинов. Смелый, но элегантный наряд обрисовывал очень узкую талию и роскошные бедра, спадая вниз пышными складками. Чёрные блестящие волосы были забраны наверх, а на округлые плечи падали отдельные локоны, оттенявшие белизну нежной кожи. Лицо нельзя было назвать красивым, скорее незабываемым. Не совсем правильные черты, нос с небольшой горбинкой, раскосые зелёные глаза, чувственные, намазанные красной помадой губы. Я вдруг действительно ощутила себя бесцветным мотыльком (как назвал меня отчим) рядом с ярким махаоном. Захотелось немедленно развернуться и покинуть этот дом.

   – Проходите, – пригласила хозяйка, – присаживайтесь.

   Люси ухватила меня за руку и подтащила к столу, усадив в кресло рядом с собой.

   – Моё имя Джанет. Можете снять свои маски, здесь вас никто не увидит. Они пригодятся вам несколько позже.

   Мы послушно сняли маски.

   – Итак, – куртизанка окинула нас обеих пристальным взглядом. – Неплохо. Есть потенциал.

   «Какой потенциал?» – хотела спросить я, но Джанет сама продолжила.

   – Я чувствую, вы действительно готовы многому научиться. Особенно ты, милочка. – Она прикоснулась к подбородку Люси, поворачивая голову девушки и внимательно рассматривая. – А вот твоя подруга слишком скованна. Решится ли отправиться вслед за нами в одно местечко, чтобы наблюдать, так скажем, как всё происходит на практике?

   – В какое местечко? – я удивлённо посмотрела на Люси, а подруга схватила меня за руки и крепко их сжала.

   – Конечно, она поедет. Ты ведь не бросишь меня в самый важный момент, Роуз, дорогая?

   Я хотела сперва выяснить, куда нас собираются повезти, а Джанет уже снова заговорила:

   – В ваших пансионах никогда не научат тому, что должна знать настоящая женщина. Чтобы стать желанной для мужчины – нужно уметь любить себя, своё тело. В ласках, в наслаждении, получаемом от прикосновений к своей коже, волосам, интимным местам – кроется один из самых важных секретов. Если ты готова сама восхищаться собой и любить – это ощутит любой мужчина с первого взгляда. Это то, что отличает скромницу от искушённой женщины. Скромница считает, что ублажать себя неприлично, что нужно подавлять свои желания, если они выходят за рамки дозволенного, я же собираюсь научить вас им следовать. Начните с простого – доставляйте чувственное удовольствие своему телу. Это может быть тонкая сорочка, которая скользит прохладным шёлком по коже, это может быть прикосновение мягкого пёрышка к груди или солнечные лучи и лёгкий ветерок, ласкающие ваше тело...

   Куртизанка продолжала рассказывать, и тон её голоса завораживал, хотелось прикрыть глаза и представить себя обнажённой верхом на лошади, скачущей навстречу раскрывшему тебе объятия ветру. Волосы развеваются за спиной, мягко касаются кожи, а солнце скользит золотистым жаром по бёдрам, животу и груди.

   – А сейчас, – Джанет, неожиданно поднялась, вырывая меня из мечтаний, – мы отправимся на небольшую экскурсию. Надевайте плащи и маски.

   Спустя пятнадцать минут закрытый экипаж привёз нас троих к освещённому красными фонарями зданию, в котором я признала бордель.

   – Мы пойдём сюда? – Люсинда выглядела поражённой.

   – Не бойтесь, со мной вам в этом месте ничего не грозит.

   Я не испытала особой уверенности от её слов. А если бы знала, что поедем в бордель, наотрез бы отказалась. Только сейчас убегать было некуда, ведь Люси и Джанет уже поднимались по ступенькам. Я невольно огляделась по сторонам. А вдруг Джаральду именно в эту ночь снова станет скучно и он приедет поразвлечься? Господи, если он увидит меня здесь и расскажет Катрин... У меня даже дыхание перехватило, стоило только представить себе возможные последствия.

   К счастью, отчима поблизости не наблюдалось. Переведя дух, я поспешила за своими спутницами. Мы вошли в круглый ярко освещённый холл. Я успела лишь окинуть взглядом уходящие на второй этаж покрытые красными коврами ступеньки и позолоченные перила, как Джанет уже свернула в узкий боковой коридор и пошла вверх по чёрной лестнице.

   – Входите. – Куртизанка завела нас в комнату, оказавшуюся спальней. Здесь из всей мебели были только огромная кровать, застеленная шёлковыми алыми простынями, и небольшой столик рядом, а на нём всевозможные неизвестные мне предметы. Хотелось рассмотреть их внимательней, чтобы понять, для чего они нужны, но Джанет вновь окликнула нас. Она отворила потайную дверцу в стене и велела спрятаться за ней.

   – Отсюда сможете наблюдать. Скоро начнётся наш первый урок. Следите за всем внимательно, старайтесь не отвлекаться.

   Люси юркнула в каморку первой, а я спряталась следом, и Джанет плотно притворила за нами дверцу. Внутри было темно, свет падал только через небольшие отверстия, прорезанные как раз на уровне глаз.

   Спустя некоторое время раздался стук в дверь, и Джанет пригласила посетителя войти. Приглашение прозвучало таким низким чувственным голосом, что даже мурашки пробежали по коже. Куртизанка умела быть притягательной и в совершенстве владела необходимыми для этого приёмами.

   Мы с Люси внимательно наблюдали, как в комнату вошёл мужчина. Он был высок, широкоплеч, но уже немолод. В волосах проглядывала седина.

   – Как я рада нашей встрече, маркиз, – томно протянула Джанет.

   – Отчего мы сегодня встречаемся здесь? Признаться, я удивлён.

   – В моём доме слишком много лишних ушей, а вы ведь желаете сохранить эту встречу втайне.

   Пока пара вела разговор, Джанет приблизилась к мужчине, а её ловкие пальчики умело развязали шейный платок маркиза и очень быстро расстегнули пуговицы его сюртука.

   – Я ждала этой встречи с нетерпением, – всё такой же завораживающий голос, который оказывал почти магическое воздействие на неизвестного мне маркиза.

   Мужчина вдруг схватил Джанет в объятия и, крепко прижав к себе, поцеловал. Куртизанка умудрилась развернуться при этом таким образом, что нам был очень хорошо виден их поцелуй. Я разглядела, что они не просто касались губами (именно так я целовалась с нашим соседом), но и проникали языками друг другу в рот. Со стороны это выглядело очень необычно.

   В следующий миг рубашка маркиза оказалась на полу и пришёл черёд его брюкам. Глядя, как медленно Джанет опускается на колени, расстёгивая маленькие пуговки, я уже знала, что последует дальше. Неужели это делают все женщины?

   Кажется, Люси очень возбуждало наблюдать за любовниками, а вот я смотрела и не чувствовала ничего особенного. Не было того раздирающего жара в груди, не холодели ладони, испарина не проступала на лбу, меня не крутило от с трудом сдерживаемого желания, я не чувствовала горячую пульсацию внизу живота. Я действительно наблюдала за всем так, будто это был только урок, при этом спокойно отмечала, как нежно куртизанка гладит пальчиками мошонку, как её язычок обводит красную головку мужского органа, а потом она медленно всасывает его в рот, пухлые губки смыкаются вокруг и, судя по искажённому от удовольствия лицу маркиза, ласки языком продолжаются. Мужчина тяжело дышал, а губы куртизанки продвигались всё выше, а она заглатывала член всё глубже, пока он не оказался у неё во рту целиком. Маркиз застонал, а Джанет стала двигать губами активнее, всё быстрее и быстрее, пока по дрожи, охватившей тело мужчины, я не поняла, что он излился прямо в рот своей любовницы. Я полагала, Джанет сейчас выплюнет семя, но она отстранилась, проглотила всё, что было у неё рту и, глядя снизу вверх в глаза удовлетворённого маркиза, с удовольствием облизала губы.

   Я невольно поморщилась, а куртизанка уже велела любовнику лечь на кровать, а сама стала медленно раздеваться. Чувственные плавные движения, полные скрытой страсти – она снимала одежду так, что взгляд мужчины вновь загорелся. Он лежал на подушках, наблюдая, а потом протянул к ней руки.

   – Иди сюда, – хрипло прошептал маркиз, а Джанет с улыбкой покачала головой.

   – Сегодня вы не будете касаться меня, мой дорогой. Лежите тихо, и вам понравится то, что я для вас приготовила.

   Оставшись в одной полупрозрачной и невероятно откровенной сорочке, только подчёркивавшей красоту её потрясающего тела, Джанет приблизилась к кровати, поставила на неё ножку и медленно стянула один из шёлковых чулок. Нежно проведя гладким шёлком по руке маркиза, она привязала одно его запястье к спинке кровати.

   Я поразилась увиденному и перевела удивленный взгляд на Люси, но подруга, не отрываясь, наблюдала за происходящим в комнате. Я даже стала опасаться, как бы её бурное дыхание не выдало нашего местонахождения. Когда я снова вернулась к наблюдению, Джанет уже привязала вторую руку маркиза, а теперь окунула пальчики в прозрачный сосуд на столике, в котором, кажется, находилось масло.

   Куртизанка провела пальцами от ключицы вниз до самого пупка, вернулась вверх и стала медленно наносить масло на свою грудь, массируя и сжимая её в ладонях. Судя по вертикально стоящему члену маркиза, он готов был продолжить их утехи прямо сейчас. Я присмотрелась к этому мужскому органу, невольно проводя сравнение, и поняла, что у Джаральда он намного больше. При воспоминании об отчиме знакомая жаркая волна прокатилась по телу и в горле пересохло.

   Маркиз хрипло дышал, наблюдая, как куртизанка ласкает саму себя. Вот её пальчики скользнули вниз, раздвинули складки и коснулись маленького бугорка. Мужчина напряжённо сглотнул, а Джанет застонала от удовольствия. Мучила она несчастного недолго, когда всё её тело уже блестело от масла, куртизанка легла поверх своего любовника. Их тела соприкоснулись и маркиз дёрнулся навстречу, но Джанет со смешком отстранилась.

   – Ещё рано, – промурлыкала она, – потерпите, и я порадую вас тем, что вы так любите.

   Тело женщины плавно заскользило вдоль мужского, то едва касаясь, то прижимаясь теснее. Со стороны это напоминало необычный массаж, хотя, по сути, так оно и было. Я вновь наблюдала внимательно, стараясь ничего не пропустить. Никогда бы не подумала, что всё может быть так... разнообразно.

   Джанет скользнула ниже и, зажав, плоть маркиза между грудями, стала ритмично двигаться вверх и вниз. Я думала, что и в этот раз она доведёт его до семяизвержения, но куртизанка остановилась в самый последний момент, а мужчина застонал от разочарования, но дотянуться до искусительницы не мог. Джанет помучила его ещё немного, пока маркиз не попытался сорвать свои путы, и тогда она вдруг повернулась к нему спиной и медленно опустилась на смазанный маслом член.

   Я даже рот зажала ладонью, чтобы изумлённый возглас не достиг слуха любовников. Она сейчас дала его органу проскользнуть в свою попку, и, судя по виду маркиза, у него от этого просто разум помутился. Всего несколько движений вверх и вниз, и мужчина громко застонал, тело его задрожало, а руки напряглись так, что послышался треск шёлковых чулок.

   Джанет повернулась лицом к маркизу и нежно его поцеловала, позволяя ему прийти в себя.

   Куртизанка легко соскочила с кровати и обтёрла тело тонкой тканью, а потом стала одеваться.

   – Милый маркиз, вам пора, иначе ваше отсутствие заметят.

   – О, Джанет, я бы желал провести с тобой всю ночь.

   – Наши желания совпадают. Вы самый лучший любовник, маркиз, и я всегда ужасно тоскую, когда вы слишком долго не посещаете меня. Надеюсь, после сегодняшней ночи вы придёте навестить меня пораньше.

   Когда мужчина ушёл, Джанет выпустила нас из каморки.

   – Внимательно смотрели? – спросила она.

   – Да, – я бросила взгляд на Люси, которая до сих пор не пришла в себя после испытанного возбуждения. Джанет ласково ей улыбнулась и нежно погладила по щеке.

   – Милочка, я ведь просила следить внимательно и постараться не отвлекаться. Ты слишком сосредоточилась на своих ощущениях. Может, теперь у вас будут вопросы?

   – А как вы... – я на секунду замолчала, но потом всё же решилась спросить, – как вы смогли... целиком?

   Джанет вновь улыбнулась, прошла к столику и взяла с него парочку гладких цилиндров, изготовленных из камня, напоминающего собой нефрит.

   – Мои милые, чтобы доставлять мужчине настоящее удовольствие, нужно много практиковаться. Впрочем, я не предлагаю вам использовать для этого других партнёров, достаточно учиться вот с такими полезными штучками. Нужно представить себе, что это и есть возбужденный орган вашего любовника и постараться заглотить как можно глубже. С самого начала не будет получаться, это может вызвать рвотные спазмы, однако постепенно вы привыкнете. То же самое, милые, можно проделывать с вашими чудесными попками.

   – Помещать внутрь эту... эту штуку? – я была в ужасе.

   – Постепенно, дорогая. Сперва попробуй пальчиками, а когда привыкнешь, можно попытаться и с этим. Поверь, многие мужчины любят нетрадиционные способы любви, это их очень возбуждает.

   Куртизанка протянула нам цилиндры, и я взяла свой, даже не представляя, как буду с ним практиковаться. Словно прочитав мои мысли, Джанет ласково поняла вверх мой подбородок и тихо сказала:

   – А ты представь, что это не просто вещь, но орган твоего любимого мужчины, который тебе очень приятно ласкать, доставляя ему незабываемое удовольствие. Помни, что когда ты получаешь наслаждение от процесса, мужчина возбуждается намного сильнее.

   Я только кивнула, сжимая цилиндр в ладони, и повернулась к подруге.

   Джанет вывела нас тем же путём, и мы снова сели в закрытую карету. Позже она доставила нас в гостиницу, возле которой мы с куртизанкой и распрощались.

   – Есть очень много всего, чему я могла бы вас научить, только завтра я уезжаю из Меррингтона и вернусь через неделю. Я пришлю вам письма заранее, а вы пока практикуйтесь, – при последних словах куртизанка нежно и ободряюще улыбнулась.

   Когда Джанет уехала, мы поднялись в свои комнаты, и я уже хотела пожелать подруге спокойной ночи, но Люси крепко ухватила за руку и потащила меня к себе:

   – Ну как тебе урок?

   – Честно говоря, я и не подозревала, что такое возможно, особенно, когда она села на него.

   – О, ну об этом способе я знаю.

   – Знаешь?

   – Ну да, я пробовала один раз. Правда, в самом начале это было не слишком приятно, однако если с практикой...

   – Ты пробовала?!

   – Да. Иным способом ведь нельзя, иначе перестану быть девственницей.

   – О, Боже, Люси!

   – Роуз, что ты так удивляешься? Это было всего один раз. Зато теперь я буду больше практиковаться, раз Джанет так сказала. Думаю, мужской член всё же приятнее, чем эта каменная штуковина.

   – Люси, ты с... с Артуром?

   – Нет, Роуз. Артур не должен даже заподозрить, что я была прежде с другими мужчинами. Я скажу, что готовила себя только для него. Он будет в восторге.

   – Но с кем тогда?

   – С сыном нашего священника.

   – Люси!

   – Да не переживай ты так, об этом никто не узнает.

   На следующий день с утра мы отправились по магазинам, чтобы не возвращаться домой к Люсинде совсем без покупок. Я купила себе новые перчатки (поскольку денег на большее не хватало), а Люсинда среди прочих вещей приобрела полупрозрачную кружевную сорочку.

   – Судя по виду Джанет, мужчинам очень нравится видеть на женщинах красивое нижнее бельё, хотя и снимают его почти сразу, – заявила подруга.

   После этого приобретения, Люси решила выбрать себе ещё несколько предметов очаровательного дамского белья, а я прошла к окну, ожидая, пока она закончит с покупками.

   Я равнодушно посматривала на оживленную улицу, когда сердце вдруг сделало резкий скачок в груди и затрепыхалось, словно пойманная за крыло бабочка. На углу остановилась карета, и из неё вышел мой отчим. Он был один. Я невольно приникла ближе к стеклу, пожирая мужчину глазами, пока он шёл к дверям мужского клуба. Неожиданно графа кто-то окликнул, и Джаральд остановился. Видела, как он медленно обернулся, снял с головы цилиндр и галантно поклонился.

   Проследив за его взглядом, невольно стиснула зубы. К графу приближалась та самая рыжеволосая потаскуха, которая гостила в его постели, пока мачехи не было дома. Отчим равнодушно наблюдал за приближением радостной женщины, небрежно поцеловал протянутую руку и выпрямился, слушая, как она что-то восторженно ему рассказывает.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю