Текст книги "Без лица"
Автор книги: Мартина Коул
Жанр:
Криминальные детективы
сообщить о нарушении
Текущая страница: 20 (всего у книги 27 страниц)
Глава 21
– Как думаешь, состоялась встреча?
– Думаю, я понравилась Джейсону. Он, кажется, был рад меня видеть. Жаль, не могу сказать то же самое про Вербену. – Мария пожала плечами в свойственной ей манере. – Она вела себя словно безумная. Честно говоря, она напомнила мне одну женщину, с которой я сидела, – одна сплошная злоба.
Аманда улыбнулась:
– Из слов мистера Мелроуза я поняла, что ты великолепно справилась с ситуацией. Я слышала, что его жена неуравновешенная особа.
Мария вздохнула, ее глаза наполнились печалью, и Аманда Стерлинг в который раз с восхищением посмотрела на женщину, которая даже не догадывалась о том эффекте, который она производит на окружающих. Мария Картер была человеком, которого либо любили, либо ненавидели. Кажется, Вербена Мелроуз выбрала второе. Аманда была в курсе того, что произошло в семействе Мелроузов от самого мистера Мелроуза, он позвонил и рассказал ей о случившемся. Он был очень обеспокоен состоянием Марии после ее визита к ним в дом, и это было хорошим знаком.
– Знаешь, Тиффани все еще числится в списке пропавших.
Мария никак не отреагировала.
– Предполагалось, что ее дочь отправится к Мелроузам. Я не знаю, так ли это. Ты что-нибудь знаешь?
Мария покачала головой:
– Вот еще один повод для Тиффани ненавидеть меня.
– В настоящий момент Анастасия находится у своих приемных родителей. Я могу выбить тебе разрешение на ее посещение, если хочешь. В конце концов, ты ее родная бабушка, и я не вижу причин, по которым может быть отказано в просьбе.
– Тот факт, что я была осуждена за двойное убийство, может стать серьезным препятствием.
– Прошу прощения, – перебила ее Аманда. – Но даже педофилам позволяют видеть своих детей. Тиффани сейчас неизвестно где, и ты являешься абсолютно свободным членом общества. Ты сполна заплатила за свои преступления и чиста перед законом. Я официально заявляю, что ты как ближайшая родственница имеешь все права на свидания с ребенком. Ты видишься со своим сыном, что мешает тебе видеться со своей внучкой? Джейсон также выразил желание увидеться с девочкой, и пока члены семьи в этом участвуют, власти не могут дать ход ее усыновлению. Кроме всего прочего, это даст шанс Тиффани выбраться из передряги. Я знаю, что она была хорошей матерью, до того как вляпаться во все это.
– А что теперь с ее квартирой? – поинтересовалась Мария.
– Ну, квартира муниципальная, и до тех пор, пока аренда оплачивается, она будет числиться за Тифф. Социальная служба ходатайствовала, из-за ребенка и все такое.
– Если нужно, я возьму аренду на себя.
– Я знала, что ты так скажешь. Это будет весьма кстати, пока Тиффани в розыске.
Мария посмотрела на нее своими огромными глазами, и Аманда поняла, что ей известно гораздо больше, но она ни за что не откроется.
– Она может объявиться, Аманда. Странные вещи иногда случаются, – сказала Мария.
Аманда решила, что сейчас лучше не лезть к ней с расспросами. За последние месяцы они много беседовали, но у нее было такое чувство, что она знает о Марии Картер не больше того, что знала в самый первый день их встречи. Одно Аманда знала точно – Мария постепенно выходит из своей скорлупы. Ее перестали раздражать люди. Она здоровается со своими соседями и даже перекидывается с ними парочкой-другой фраз. А это уже немало.
После того как Мария ушла, Аманда почувствовала столь привычную уже ей беспомощность. В жизни этой женщины так много всего нужно наладить, и так мало она, Аманда, может для нее сделать. Но она с радостью поможет Марии Картер, потому что уверена, что она хороший человек.
* * *
Патрик был убежден, что ему нужно сделать что-нибудь выдающееся, чтобы укрепить пошатнувшуюся репутацию. После смерти Макси он видел, что люди относятся к нему с подозрением, к тому же полиция, нагрянувшая к нему домой, выбила его из колеи. Каждый раз, когда он вспоминал об этом, он зеленел от злости. Кто-то заплатит по счету. Люди должны твердо уяснить, что с ним шутки плохи. Его козырем будет страх.
Патрик хотел, чтобы люди боялись его, уважали, благоговели перед ним. Тогда ему все сойдет с рук, даже убийство. Даже эта тварь Тиффани думает, что может обвести его вокруг пальца! Ему пришлось гоняться за ней по всем притонам, блудливая сучка. Может быть, она думает, раз эта потаскуха, ее мамаша, снова на свободе, то она может дурить его. Чертова баба! От этой Марии одни только беды. С тех пор как она вышла из тюрьмы, она только и делает, что действует ему на нервы. Такие, как она, не приносят ничего, кроме неприятностей.
Вообще, все бабы – это одна большая неприятность. Они либо чертовы шлюхи, либо набожные монашки. Никогда не найдешь золотую середину. Большинство из них – грязные шлюхи: уложи любую на спину – и она в твоей власти. А уложить может все, что угодно: алкоголь, наркота, ужин в каком-нибудь ресторане. Все бабы только и ищут, кто бы их трахнул. Их предназначение на земле – служить мужчинам. И никакой закон не сделает бабу ему равной. Бабы могут приравниваться только к животным, потому что они, как паразиты, живут за счет мужчин. Таково положение вещей, и любой, кто думает по-другому, просто идиот. Бабы ищут сильнейших, которые смогут дать им защиту, деньги и секс. Что ж, он, Патрик, дает им это все, и ему даже не приходится лицезреть их блядские лица за завтраком.
Теперь ему предстоит большое дело – разобраться с одним типом. Человеком, который нагонял страх почти на весь город. В свое время он научил Патрика кое-чему. Он был отличным гангстером, настоящей машиной-убийцей, человеком, который внушал уважение. Но отныне Патрик заставит уважать себя. Он сам будет вести все дела. Он сам займется перевозкой наркотиков и всеми этими бабами.
Несмотря на всю свою респектабельность, Патрик не чувствовал себя настоящим мужчиной. А нет ничего лучше для настоящего мужика, чем устроить настоящий беспредел. Никакая наркота не сравнится с этим. Лучше, чем секс. Или, по крайней мере, лучше, чем секс, который предлагали ему его девочки.
Патрик с нетерпением ждал этой минуты. Но сначала ему надо разобраться с Тиффани.
* * *
Кэрол лежала на грязной постели и вдыхала пары алкоголя и рвотных масс. Боль пронизывала все тело. Она понимала, что ей нужно показаться врачу, но была слишком напугана. Алкоголь помог ей немного поспать, а теперь ей нужно заставить себя подняться с кровати и принять горячую ванну.
Кэрол попыталась встать, но в бессилии снова упала на подушки. Она вспомнила о деньгах и заплакала. Этот ублюдок забрал ее деньги и взамен «подарил» ей самые чудовищные минуты в ее жизни. Он измывался над ней четыре часа, и все это время она думала, каким способом он ее прикончит. Но потом он высадил Кэрол на ее же улице, словно привез со свидания, и уехал. У него есть ее адрес, и теперь она будет бояться выйти на улицу. Что посеешь, то и пожнешь. Мария часто повторяла эти слова и была права. То зло, которое она причинила Тиффани, вернулось к ней бумерангом.
Кэрол снова попыталась встать, и на этот раз ей удалось сесть на край кровати. Бедра почти полностью покрывали синяки и струпья. Он царапал ее, щипал. Неизвестно еще, что она подхватила от него. Прошлая ночь была своего рода звонком. Кэрол потеряла гораздо больше, чем деньги, она потеряла смелость, а в ее работе это означает, что она потеряла способность зарабатывать себе на жизнь.
Кэрол встала, и боль пронзила все ее тело. Она увидела свое отражение в заляпанном зеркале, которое стояло на старом туалетном столике. Все в этой комнате было грязным и потасканным, как и она сама. Она никогда не относилась к своему дому как домашнему очагу, хотя и назвать его таковым язык бы не повернулся. Это было просто место, куда можно пойти после работы. Даже ее дочери не приходили сюда. Сегодня эта берлога подавляла ее больше обычного. Кэрол давно мечтала что-нибудь изменить в своей квартире. Она смотрела телевизор и думала: «Я бы хотела, чтобы у меня квартира была такая, мебель была вот такая» – и тому подобное. Но в душе она знала, что ничегошеньки не сделает. Даже малышка Тиффани хотела обустроить свое жилище для них с Анастасией. Ее квартира выглядела очень уютной, теплой, яркой.
Кэрол нетвердой походкой подошла к туалетному столику и вцепилась в него. Пальцы нещадно болели, так как этот мерзавец больно заламывал ей руки за спину. Он жег ее тело сигаретой. Вспомнив весь тот ужас, который она пережила прошлой ночью, Кэрол почувствовала слабость и опустилась на колени. Ее отражение подтвердило то, что она и так знала, и она зарыдала: от чувства вины, угрызений совести и ясного осознания того, что она опустилась на самое дно. Кэрол всегда боялась этой минуты, и вот она наступила.
Она зажмурилась и увидела Тиффани с сидящей у нее на коленях Анастасией. При виде этой картинки Кэрол заплакала еще сильнее. Мария убьет ее, если узнает, что она сделала. Она отдала ее девочку на растерзание человеку, который все уничтожает на своем пути. Голос Марии так и стоял в ушах: «Что посеешь, то и пожнешь».
* * *
Психиатр выслушивал сбивчивые излияния Кевина. Он говорил одно и то же, снова и снова. Что его жена – воплощение зла, что она виновата во всех произошедших несчастьях и что она получила по заслугам. Он твердил это, словно мантру. В конце недели он должен встретиться со следователем и представить свое медзаключение. Доктор Бооли окончательно убедился, что этот человек психически нездоров и не может находиться среди нормальных людей. Кевин Картер страдает душевным расстройством, паранойей и находится в затяжной депрессии. Бооли пробежал глазами свои записи и пришел к выводу: этому человеку нужно пройти курс интенсивной психотерапии, а уже потом пусть решают его судьбу.
Он снова прислушался к бессвязной речи своего пациента. Казалось, его жена годами сводила его с ума. Весьма сложная женщина, как ни крути. Раньше такую особу назвали бы старой каргой, хотя он понимал, что это не научно.
Он наблюдал, как Кевин нагнулся над столом и заговорщически произнес:
– Вы не знаете, на что она способна, док. Она всех нас заставила плясать под свою дудку. Все только для Маршалла. На нас ей было наплевать. Он быстро стал, таким же ужасным, как и она. Она сделала его себе подобным. Парень смотрел на всех свысока в полной уверенности, что он лучше всех. Но это Лу виновата – это она сделала его таким. Она с детства прививала ему завышенную самооценку.
Кевин замолчал и с увлечением занялся сигаретой. Его руки дрожали от лекарств и злости. Он продолжал что-то бубнить себе под нос, но человек, сидящий напротив, уже не мог разобрать его слов. Кевин казался умалишенным. Он и был умалишенным. Очевидно, большей частью он говорил правду, но все это было настолько невероятным, что вряд ли кто-то мог поверить ему. И уж точно не врач, который не имел ни малейшего представления о том, что случилось столько лет назад.
* * *
Патрик сидел в машине, когда раздался звонок, которого он так ждал. Он резко вырулил из автомобильной очереди, тянущейся к закусочной, не обращая внимания на выкрики и неприличные жесты других водителей. От возбуждения Патрик даже вспотел. В машине звучала музыка. Ритм лишь подстегивал его решительность, и он наслаждался уже одной только мыслью о том, что должно скоро произойти. Насилие вещь опьяняющая. Он сталкивался с ним на протяжении почти всей своей жизни, и до тех пор, пока оно не было направлено на него самого, оно доставляло ему лишь удовольствие.
Патрик намеревался совершить акт насилия, который взбудоражит весь Лондон. Ставки были очень высоки, и от этого его решительность только крепла.
За последние двадцать четыре часа он расквитался с парочкой старых долгов. Сегодня начинается новая эра в его жизни.
* * *
Махогэни Скаттер была высокой эффектной девушкой с огромными карими глазами и длинными ниспадающими с плеч волосами. Ее тоненькая фигурка отлично подходила для демонстрации модных новинок, и стоило ей где-нибудь появиться, она моментально приковывала к себе взгляды окружающих.
Войдя в холл многоквартирного дома, стоявшего на углу ее улицы, она услышала стон, тихий, едва уловимый. Сделав несколько шагов, она огляделась вокруг. Ничего. Девушка уже было направилась к лифту, решив, что все это ей послышалось, когда снова услышала стон. Звук доносился из помещения для мусора. По спине пробежал холодок, но она все равно подошла к двери и медленно приоткрыла ее, опасаясь того, что может там увидеть.
Все жильцы дома повыскакивали из своих квартир, услышав ее дикий крик.
* * *
Мария сидела в ресторане с Микки. Это был поздний обед, и она рассказывала ему о Джейсоне и его приемной матери. Микки слушал вполуха. В голове было полно собственных проблем, но звук ее голоса действовал на него успокаивающе. Внезапно ему пришло в голову, что он влюбился в нее. Или, по крайней мере, очень близок к этому чувству, чего раньше никогда с ним не случалось. Когда он познакомился со своей первой женой, то чувством, определяющим его к ней отношение, была похоть. С женщинами он всегда руководствовался этим. Он никогда не мог устоять перед парой хороших грудок или миленькой упругой попкой. У него водились деньжата, поэтому все эти удовольствия были доступны ему. Теперь у него была Мария. У нее был тихий голос, спокойный характер и потрясающая внешность. Рядом с ней он мог расслабиться, зная, что ей ничего от него не нужно, кроме его компании. Он даже бросил нюхать кокаин, потому что в этом не было никакой нужды, когда он находился рядом с ней.
Зазвонил его телефон. Микки увидел на дисплее номер Алана. Они ждали новую партию товара, поэтому он решил ответить на звонок, несмотря на то что был с Марией. Он не ожидал услышать от Алана то, что услышал. Микки положил телефон на стол и попросил принести счет.
Мария молча за ним наблюдала, понимая, что, очевидно, возникла какая-то серьезная проблема. Когда они вышли из ресторана, она молилась, чтобы все было хорошо.
* * *
Малкольм Дерби возился со своей крошкой-дочерью Алишей. Она была очень хорошенькой, с его темными глазами и с кудрявыми волосами, как у матери. Он души в ней не чаял, и девочка платила ему тем же. Он был хорошим отцом своим детям, осознавал свою ответственность перед ними, оплачивал их частные школы и вообще обеспечивал их только самым лучшим. Алише нравилось жевать его дреды, и он только улыбался, глядя, как она использует его волосы в качестве терки для десен.
Мать взяла у него ребенка и надела на нее курточку. Она собиралась пройтись по магазинам, и Малкольм вручил ей приличную сумму денег. Он никогда не скупился. За это она его нежно любила, закрывая глаза на его делишки, других женщин и особенно на его жену. Такое положение дел устраивало их обоих. Малкольм поцеловал свою малышку в щечку, и она довольно загукала. Малкольм усадил ее в коляску и выкатил из просторной гостиной.
– Прислушивайся там к Джорджи. Он спит наверху.
Малкольм кивнул и включил монитор, чтобы иметь возможность слушать своего двухгодовалого сына. Он снова устроился в кресле и закурил травку, глубоко затянувшись. Три его человека находились вместе с ним в комнате, но он, как обычно, не обращал на них никакого внимания.
– Эта малышка разобьет еще не одно сердце, Малкольм.
Слова, сказанные одним из его людей, прозвучали искренне, и Малкольм улыбнулся в ответ на этот комплимент.
– Моя малышка, Алиша. Это мое сердечко. Джорджи, сынок, парень тоже что надо. Настоящий мужчина. Знаете, он такой умный малый – любит рассматривать книжки.
Малкольм частенько говорил о своих детях с каким-то особым трепетом, и его люди уважали его за это. Малкольм посмотрел на своего самого преданного человека, молодого парня с хорошо развитой мускулатурой и острым умом. Его звали Стэнли. Он постепенно поднимался по «служебной лестнице», начав работать у Малкольма простым сборщиком и став в конечном счете его личным советником. Стэнли смотрел на мир глазами Малкольма. К тому же он был очень благодарен Малкольму за то, что тот отмазал его от полиции, тем самым сняв с него обвинение в краже. Малкольм знал, что этот парень ради него не пожалеет собственной жизни.
Комната была большая, светлая, с красивой и дорогой мебелью. Малкольм любил эту комнату, как, впрочем, и весь дом, который он приобрел на «заработанные» непосильным трудом деньги. Приехав с Ямайки бедняком, теперь он, что называется, купался в роскоши. Малкольм очень гордился собой. Он слыл отъявленным негодяем, но он был справедлив и никогда не прибегал к безрассудной жестокости, а если и случались какие-то вспышки гнева с его стороны, значит, на то имелись очень веские причины. Малкольм понимал, что наводит на людей страх, но в его бизнесе без этого не обойтись. Страх – залог порядка. Если тебе кто-то очень досаждает, тогда ему нужно преподать наглядный урок, чтобы другим было неповадно. Но дома, в кругу семьи, он был совершенно иным – спокойным, счастливым семьянином.
В доме было два входа. Первый, парадный, выходил на улицу, а второй – в огромный сад со всевозможными песочницами, качелями и каруселями. В дальнейшем Малкольм планировал соорудить здесь плавательный бассейн для ребятни. Но в то же время у него зрела идея переезда в Хемпстед. Одно уже воспоминание об этом местечке вызывало у него улыбку. Название Хемпстед оно получило от травки, из которой здесь когда-то изготовляли сырье для веревок [8]8
Игра слов: слово hemp имеет два значения: первое – пенька, второе – конопля.
[Закрыть]. И именно травка, а в частности конопля, принесла ему первый солидный куш. Сам он коноплю не продавал, но все равно в том, что он ехал в место с таким названием, заключалась настоящая ирония судьбы. Ему грела душу мысль, что мальчишка родом из какого-то богом забытого места переберется жить в богатый пригород Лондона. Теперь он стал королем рейва, так что в его распоряжении были абсолютно чистые деньги. Легавым не к чему было подкопаться.
Малкольм поставил диск Боба Марли и прислушался к Джорджи: тот тихонько посапывал во сне. Малкольм встал и направился в кухню, чтобы приготовить немного клюквенного сока для своего сына и дать его ребенку, когда тот проснется. После сна Джорджи всегда просит какого-нибудь прохладного напитка, и Малкольм решил заранее приготовить сок для своего излюбленного чада.
– Ступай наверх и принеси парня сюда, – сказал он Стэнли.
В ту же секунду Стэнли поднялся со своего места и направился в спальню.
Открыв дверь на кухню, Малкольм отпрянул назад от неожиданности.
– Как дела, Малк?
Патрик обрушил мачете на сплошь увитую дредами голову мужчины. С первого же удара он расколол ему череп, а затем, словно безумный, начал осыпать его ударами. Малкольм, полуживой, лежал на полу, утопая в собственной крови, когда два охранника, привлеченные шумом, вбежали на кухню.
Двое мужчин, сопровождавшие Патрика, набросились на них. Шум поднялся невообразимый. Стэнли находился наверху с ребенком. Услышав шум битвы, он как можно скорее спрятал мальчика в комнату, служившую гардеробом, и забаррикадировал дверь стулом. Потом он побежал в спальню Малкольма и вытащил из тайника под подоконником оружие. Его настигли у двери. Пуля попала ему в лицо, пистолет Стэнли выстрелил, но никого не задел.
Дом Малкольма утопал в крови. Патрик был обнажен. Он разделся еще в саду, чтобы не испачкаться кровью, два его человека сделали то же самое. Они слышали, как плакал Джорджи. И даже смертельно раненный Малкольм слышал, как зовет отца его ребенок.
– Твой папочка – покойник, малыш!
Смеясь, троица спустилась по лестнице вниз. В огромном и укромном саду Патрик и его люди обмыли друг друга водой из шланга и снова оделись. Малкольм был еще жив и видел, как мужчины вышли из дома.
Патрик весело помахал рукой. Тот факт, что Малкольм перед смертью видел своего убийцу, видел человека, который приберет к рукам все, что он имел, доставлял ему истинное удовольствие.
Малкольм боялся за сына, который был наверху совсем один. Это была чудовищная смерть, в полном одиночестве. Из последних сил он подполз к подножию лестницы и сделал последний в своей жизни вдох. Малкольм умер с мыслью во что бы то ни стало добраться до своего сына.
* * *
Микки мчал Марию в старую часть Лондона, не проронив ни единого слова. Она сидела рядом с ним и понимала, что этот звонок касался ее. Это означает лишь одно – речь идет о ком-нибудь из ее детей. Она была слишком напугана, чтобы задавать вопросы, а он, вероятно, был слишком напуган, чтобы сказать ей.
Когда наконец они припарковались, Микки повернулся к ней и сказал:
– Сегодня утром нашли Тиффани. Мария, она очень плоха. Звонили тебе на работу. Она зовет тебя.
Микки увидел, как побелело и без того бледное лицо Марии. Десять минут спустя они уже находились в отделении реанимации. Мария смотрела на израненное лицо дочери. Тиффани была до неузнаваемости избита. Услышав голос матери, она с трудом открыла глаза.
– Мама?
Ее голос прозвучал громче, чем они ожидали услышать.
– Я здесь, Тифф. Не волнуйся. Попробуй, моя хорошая, отдохнуть.
Тиффани не отрываясь смотрела на Марию.
– Нет. Мама, послушай, мне очень плохо. Пообещай мне, что, если что-нибудь со мной случится, ты позаботишься о моей малышке. Забери Анастасию, пожалуйста.
Мария нежно взяла руку дочери, и Тифф крепко ее сжала.
– Прости меня. Мне нужно было тебя послушать. Пэт отдал меня своим дружкам. Прошлой ночью. Они снимали это на пленку – она у него. Он смеялся, мама. Он безумен. Сказал, что доберется и до моей дочери тоже. И что разделается с тобой и Джейсоном.
Тиффани заплакала. Микки, потрясенный, смотрел на ее изуродованное тело, потом спросил:
– Она говорит о Патрике Конноре?
Мария кивнула:
– Это сделал он. Я говорила тебе, что он посадил ее на наркотики и отправил на панель. Так же, как когда-то он поступил и со мной.
– Господи Иисусе! – Микки был просто в ярости. – Я прибью его своими руками.
Тиффани снова открыла глаза:
– Мама, я доставила столько проблем.
Мария нежно поцеловала дочь в лоб:
– Не волнуйся, дорогая. Мамочка со всем разберется. Обещаю тебе, все будет в порядке.
Мария вся тряслась от негодования: если бы Патрик сейчас оказался перед ней, она разорвала бы его голыми руками. Если бы она была рядом с детьми все эти годы, такого бы никогда не случилось. Она во всем виновата. Тиффани оказалась легкой добычей для Патрика Коннора. Мария понимала, что он вцепился в нее мертвой хваткой, потому что она ее дочь и сестра его сына.
К черту Микки и всех остальных. Она сама доберется до этого ублюдка и насладится каждой минутой, когда эта гнида будет валяться у нее в ногах.