Текст книги "Мартин Хайдеггер - Карл Ясперс. Переписка, 1920-1963"
Автор книги: Мартин Хайдеггер
Соавторы: Карл Ясперс
Жанры:
Биографии и мемуары
,сообщить о нарушении
Текущая страница: 8 (всего у книги 19 страниц)
Быть может, эти последние недели пойдут Вам на пользу. Собственный труд, который на стадии "разработки" с легкостью превращается в нечто блеклое и слишком хорошо знакомое, вновь обретает большую реальность.
Я сейчас на подъеме и совершенно не обращаю внимания на затхлое окружение. Если меня оставят в покое, будет совсем хорошо.
Не в пример Марбургу здесь очень много молодых студентов, и тем важнее, что и как им дают.
Если еще несколько семестров назад я шел только одним путем, причем по возможности медленно и выверенно, то теперь я пытаюсь предпринять атаку по всему фронту.
В будущем я каждое лето наряду с основной лекцией буду читать для желающих "Введение в академическую учебу"[241][241]
Этот план осуществился только в летнем семестре 1929 г. Рукопись лекции в архиве Хайдеггера отсутствует.
[Закрыть].
Дом наш вполне готов – даже сад заложили. Вскоре состоится небольшое новоселье. Жаль, что Вы с Вашей женой не можете заехать к нам хоть на часок.
Однако теперь есть новый канал общения: нам установили телефон-7104.
Итак, если вдруг будет желание поболтать или возникнет необходимость серьезного разговора, это большое подспорье.
Вчера мы все вчетвером были в Шварцвальде, попали под великолепный снегопад, и я то и дело думал: если б только Яс-перс остался в Гейдельберге – мне тогда ничего больше не нужно. Когда вечером мы вернулись домой, в ящике лежало Ваше письмо.
В. Йегер прислал мне на днях оттиск своей статьи в "Отчетах о заседаниях Берлинской академии": "О происхождении и кругообороте философского идеала жизни"[242][242]
Werner Jaeger, Über Ursprung und Kreislauf des philosophischen Lebensideals // Sitzungsberichte der Königlich-Preubischen Akademie der Wissenschaften zu Berlin. Philosophisch-historische Klasse, Berlin 1928, Jg. 1928, Bd. XXV, S. 390–421.
[Закрыть].
В ближайшие дни я посмотрю эту вещицу, и мы как-нибудь непременно о ней поговорим – хотя бы по причинам духовно-политического характера.
С сердечным приветом Вам и Вашей жене, остаюсь Ваш
Мартин Хайдеггер.
Моя жена тоже шлет Вам обоим сердечный привет.
[78] Карл Ясперс – Мартину Хайдеггеру
Гейдельберг, 19/12.1928
Дорогой Хайдеггер!
Сердечно благодарю за Ваше последнее письмо. Мне нужно о многом Вам написать – но это не спешно. Сегодня же хочу только срочно спросить Вас кое о чем.
В нашей комиссии по замещению вакансии историка искусства[243][243]
Речь шла о замещении вакансии Карла Ноймана (Carl Neumann; 1860–1934), который в 1911–1929 гг. был в Гейдельберге ординарным профессором кафедры новой истории искусства.
[Закрыть] очень энергично расхваливают Янцена[244][244]
Янцен Ханс (Jantzen, Hans; 1891–1967) – в 1916–1931 гг. ординарный профессор новой истории искусства во Фрайбурге-им-Брайс-гау, в 1931–1935 гг. – во Франкфурте-на-Майне, с 1935 г. – в Мюнхене.
[Закрыть] (Фрайбург). Некоторые члены комиссии – в том числе и я, – не имея пока достаточных сведений, т. е. на стадии проверки, несколько обеспокоены: возможно, он «по-немецки» профессионален, а возможно, тривиален в постановке задач. Все «авторитеты» превозносят его до небес. Не могли бы Вы сказать, какова деятельность Янцена во Фрайбурге? Авторитетна ли[245][245]
Расшифровка не однозначна.
[Закрыть] его школа, и если да, то в чем это проявляется? Распространяется ли его влияние также и вширь? – чтобы можно было сказать: он из тех, кто определяет исторические исследования во Фрайбурге?
Мы думаем о кандидатуре Панофски[246][246]
Панофски Эрвин (Panofcky, Erwin; 1892–1968) – в 1926–1933 гг. профессор истории искусства в Гамбурге; впоследствии эмигрировал в
США, где с 1935 г. преподавал в Институте повышения квалификации (Institute for Advanced Study) в Принстоне. Был одним из крупнейших специалистов по Дюреру, опубликовал также несколько фундаментальных работ по истории форм, теории искусства и иконографии.
[Закрыть], а также о людях помоложе, которые могут оказаться самобытнее. Пока никакой определенности.
Если Вы сочтете целесообразным, напишите сразу два письма – одно, чтобы я мог представить его комиссии, а во втором Вы можете в случае необходимости еще более откровенно сообщить мне то, что нежелательно делать достоянием широкого круга.
Буду очень Вам благодарен за немедленный ответ, ведь если серьезные сомнения насчет Янцена оправданны, медлить рискованно.
Сердечные приветы!
Ваш Ясперс
[79] Мартин Хайдеггер – Карлу Ясперсу
20. XII. 28
Дорогой Ясперс!
Охотно отвечу на Ваш запрос относительно Янцена. О его нынешней преподавательской деятельности я судить пока не могу, зато вполне могу рассказать о впечатлениях, какие сложились у меня в течение моего первого фрайбургского периода 1919–1923 гг. Тогда на моих семинарах постоянно присутствовал целый ряд необычайно прилежных и восприимчивых учеников Янцена.
Янцен гамбуржец, по натуре сдержанный, слегка медлительный, отличается большой объективностью и осторожностью в мыслях и суждениях. Если не знать его близко, легко может возникнуть впечатление, будто он ученый сухарь. Однако на самом деле он совершенно иной – много путешествовал, открыт миру и одновременно проявляет горячий интерес к фундаментальным вопросам. Из многих бесед о средневековье я знаю, как энергично он вникает в общую духовную историю, не чураясь и более сложной работы – средневековой философии, которая не входит в сферу его специализации.
Янцен из тех, кто понимает и знает не только то, о чем пишет и говорит в настоящий момент.
Осенью он вернулся из поездки в Испанию, и, как я заметил, наблюдения его весьма глубоки.
Семинары его ценятся необычайно высоко, и посещают их студенты не только его цеха.
Как человек очень симпатичен, целеустремлен и решителен.
На каникулах надеюсь найти время для более подробного письма.
Сердечно Вас приветствую,
Ваш Мартин Хайдегтер.
[80] Мартин Хайдеггер – Карлу Ясперсу
21. XII. 28
Дорогой Ясперс!
Янцен во всех отношениях порядочен – волнений от него не будет, на какой-либо новый путь он вряд ли вступит.
Я не написал ничего негативного, потому что: 1) ценю его таким, каков он есть; 2) чисто внешне он с четырьмя взрослыми детьми находится в довольно паршивом положении (вакансии в Мюнстере и Лейпциге его обошли). Добьется ли улучшения при переводе в Баден – вопрос другой. И, наконец, наряду с Гуссерлем и Фабрициусом[247][247]
Фабрициус Эрнст (Fabricius, Ernst; 1857–1942) – профессор древней истории во Фрайбургском университете.
[Закрыть] именно он более всего содействовал моему повторному сюда назначению.
Учитывая, что среди историков искусства так многие и с такой легкостью занимаются фразерством и пространной безосновательной болтовней, я отдаю предпочтение человеку вроде Янцена.
Панофски талантливее, одареннее вчтеоретическом отношении и сообразительнее – но, на мой взгляд, значительно одностороннее и на свой лад догматичнее; однажды я ввдел его в Гамбурге – мне он несимпатичен.
"Немецкость" Янцена вполне безобидна; он столь же решителен в своей науке, сколь и открыт для чужих аргументов и разумных мнений.
Если у вас нет какого-нибудь необычайно одаренного и сколько-нибудь устоявшегося в своем развитии более молодого представителя этой дисциплины, я бы непременно предпочел Янцена. Я, конечно, не знаю, впишется ли он вполне в гейдельберг-ские обстоятельства – ведь они нестабильны, а кроме того, имеют свои теневые стороны.
Предполагаю, что Вы тоже получили приглашение в Давос[248][248]
Хайдегтер прочитал доклады на тему: «„Критика чистого разума“ Канта и задача основоположения метафизики» («Kants Kritik der reinen Vernunft und die Aufgabe einer Grundlegung der Metaphysik»). Там состоялась и примечательная дискуссия с Кассирером.
[Закрыть]. Я поеду – хотя бы ради возможности покататься на горных лыжах. Тема: «„Критика чистого разума“ Канта и задача основоположения метафизики». Приезжайте и Вы – причем так, чтобы мы были наверху в одно время. Мое выступление будет между 17 и 27 марта.
Хорошо, что наступили каникулы. Мы радуемся, что поедем в хижину. Зима пришла в своем самом прекрасном обличье.
Сердечный привет от нас всей Вашей семье, Ваш
Мартин Хайдеггер.
1929–1932
[81] Карл Ясперс – Мартину Хайдеггеру
Дорогой Хайдегтер!
Гейдельберг,6.4.29
Вы, наверное, уже вернулись из Давоса. Как раз сейчас у меня есть возможность принять Вас. Не хотите ли приехать? Может быть, в последней декаде месяца?
В последнем семестре ничего особенного не произошло. Я читал свои лекции[249][249]
В зимнем семестре 1928/29 г. Ясперс читал курс «Кант и Кьеркегор» («Kant und Kierkegaard»).
[Закрыть], но книга продвигалась лишь косвенно. Сейчас, на каникулах, я, по счастью, вновь целиком погружен в работу.
Моя жена до конца месяца будет в Риме.
Если Вы не приедете, то я как-нибудь напишу Вам обстоятельное письмо и обо всем расскажу. А вообще лучше бы устно.
Сердечный привет,
Ваш Карл Ясперс.
[82] Мартин Хайдеггер – Карлу Ясперсу
Дорогой Ясперс!
Фрайбург, 14. IV. 29
Сердечно благодарю за приглашение. По крайней мере, я рад, что Вы наконец-то дали о себе знать. Я, конечно, хотел бы приехать. Но до конца месяца мне нужно закончить рукопись моей интерпретации Канта[250][250]
Работа Хайдеггера «Kant und das Problem der Metaphysik», Bonn 1929*, посвящена Максу Шелеру. 4-е, расширенное издание: Frankfurt a. M. 1973.
[Закрыть], которую я неоднократно излагал в докладах и потому лучше уж опубликую сам, иначе она так и будет курсировать в бесконтрольных записях. Вот почему я сейчас очень-очень занят. И плюс ко всему толком не подготовился к семестру. По этой причине я и сейчас ничего не могу рассказать и вынужден утешить Вас обещанием сделать это позднее.
Лучше Вы сами напишите подробное письмо.
Как только немного освобожусь, напишу больше. В следующем месяце пойдут корректуры второго издания[251][251]
Второе издание «Бытия и времени».
[Закрыть], которое я назвал «просмотренным». Замечательно, что Вы на подъеме!
Мы все здоровы, радостно живем в прекрасном доме на природе.
Сердечный привет, Ваш
Мартин Хайдеггер.
[83] Карл Ясперс – Мартину Хайдеггеру[252][252]
Набросок; окончательный вариант в архиве Хайдеггера отсутствует.
[Закрыть]
20/6.29
Дорогой Хайдеггер!
На этот раз я весьма огорчился, что мы так и не поговорили. В особенности после того, как прочитал в газетах[253][253]
Ясперс читал, в частности, доклад, опубликованный в «Абендблатт дер франкфуртер цайтунг» от 22.4.1929, где дискуссия между Кас-
" Русск. перев.: "Кант и проблема метафизики" / Перев. О. В. Никифорова. М., 1997.
сирером и Хайдеггером была представлена как одно из главных событий трехнедельной конференции в Давосе.
[Закрыть] о конференции в Давосе, мне очень хотелось услышать об этом непосредственно от Вас. Год с лишним – большой срок, столько всего накопилось, и кое-что из того, что когда-то требовало обсуждения, опять забывается или отпадает. Общая для нас нелюбовь к писанию писем, разве что по объективно срочным вопросам,
делает слишком долгий перерыв в нашем общении весьма прискорбным. Будем надеяться на осень!
Вы начали свой общественный путь и, как мне кажется, можете быть довольны серьезностью дискуссии, которая Вас встречает. Содержание начатых этим процессов – а я отнюдь не считаю его пустяковым, даже если Вы им не удовлетворены, – мы должны обсудить, когда увидимся.
За Вашу статью[254][254]
«О сущности основания» [Vom Wesen des Grundes // Festschrift Edmund Husseri zu 70. Geburtstag gewidmet, Halle a. d. S. 1929, S. 71-100 (Separatdruck des Jahrbuches für Philosophie und phänomenologische Forschung. Ergänzungsband)]. С посвящением Хайдеггера: «С сердечными пожеланиями. Ваш Мартин Хайдегтер. 14. IV. 29».
[Закрыть] сердечно благодарю. Я еще не успел ее прочитать, так как с весны вошел в хороший рабочий ритм и до сих пор не позволял себе отвлекаться.
Из новостей могу сообщить только о приглашениях на должность: из Эрлангена между тем приезжали четыре человека, так что у меня образовалась небольшая канцелярия. Что из этого вышло, я по сей день не знаю. Как я заключаю из наших предыдущих бесед, мои кандидаты были также и Вашими: Боймлер, Беккер, Эббингауз. На запрос, кого бы я предпочел – Беккера или Эббингауза, я ответил, что при любом выборе у меня будет ощущение, что со вторым обошлись несправедливо. Беккер благодаря своим заслугам снискал более твердую репутацию. Эббингауз, как человек философствующий, пожалуй, решительнее и, говорят, лдмше как преподаватель. Если бы выбор пришлось делать мне лично, я бы остановился на Эббингаузе, по причинам необъективного характера, связанным с личностью и не претендующим на всеобщую значимость.
Пишу сегодня, собственно, вот по какому поводу: этой зимой фрл. Арендг защитилась;[255][255]
Арендт Ханна (Arendt, Hanna; 1906–1975) – политолог; в 1924–1925 гг. училась у Хайдеггера в Марбурге, а затем, после семестра обучения у Гуссерля, – у Ясперса (с 1926 г.). В 1929 г. защитила диссертацию «Понятие любви у Августина. Попытка философской интерпретации» («Der Liebesbegriff bei Augustin. Versuch einer philosophischen Interpretation»), опубликована в 1929 г. как девятый (и последний) выпуск в издаваемой Ясперсом серии «Философские исследования». В 1933 г. эмигрировала в Париж, а в 1941 г. – в США. В 1946–1948 гг. работала главным редактором, затем занималась писательской деятельностью; с 1963 г. – профессор политической тео* рии в Чикаго, а с 1968 г. – в Новой школе социальных исследований (Нью-Йорк). В 1951 г. вышел ее главный труд: «Происхождение тоталитаризма» («The Origins of Totalitarianism»).
[Закрыть] в целом работа не столь блестящая, как мы ожидали по первой ее части, но в философском отношении все же хорошая (исторически некоторые цитаты вызывают сомнение, кое-где так и не исправлены найденные мною оче-
видные ошибки; поскольку я не хотел потратить на эту работу более 1 У2 дней, боюсь, что какие-то ошибки еще остались)[256][256]
Ср. по этому поводу письмо № 10 Ясперса Ханне Арендт от 4.8.1929 (в: Hannah Arendt/Karl Jaspers: Briefwechsel 1926–1969, hrsg. von L. Köhler u. H. Saner, München 1985, S. 44 ff). К оценке диссертации Ясперсом см. его отзыв в указанной переписке (S. 723 f.).
[Закрыть]. Работа превосходна с точки зрения того, чему она научилась у Вас в методическом плане, а в искренности ее интереса к проблемам сомневаться не приходится. Теперь она собирается подать в Общество поддержки[257][257]
По поводу Общества поддержки см. письмо [31] от 17.2.1926, прим. 101.
[Закрыть] заявку на стипендию с целью написать работу о Рахель Варнгаген[258][258]
В 1929 г. Ханна Арендт начала работу над «жизнеописанием» «немецкой еврейки» Рахель Варнгаген (1771–1833); исследование вышло в свет только после Второй мировой войны, сначала в английском переводе, а в 1959 г. – на немецком языке.
[Закрыть]. Мне кажется, и по склонностям, и благодаря полученной подготовке она просто предназначена для этого. Не хотите ли Вы тоже написать ей небольшой отзыв? Я был бы Вам очень признателен. Послать можно мне или прямо ей: Hannah Arendt, Neubabelsberg bei Berlin. Merkurstr. 3 bei Luer. В последнем случае, пожалуйста, уведомьте меня.
О нашей профессуре по истории искусства и многих других вещах писать не хочется. В свое время Ваше письмо переубедило меня относительно Янцена, ранее я был против него. Теперь, когда Янцена отклонили, здесь все кувырком.
Сердечно,
Ясперс
[84] Мартин Хайдеггер – Карлу Ясперсу
Фрайбург, 25. VI. 29
Дорогой Ясперс!
Сердечно благодарю за Ваше письмо. Отзыв, о котором Вы просили, прилагаю.
Я рад, что от Вас пришла весточка, а главное, что Вам хорошо работается.
С нетерпением жду осени, потому что дальше так продолжаться не может, хоть я в душе постоянно с Вами философствую.
Вопросами о новых назначениях меня, слава богу, больше не обременяют. Менее приятна для меня публичная жизнь, в которую я угодил.
С другой стороны, при всех безотрадных и не подходящих моему стилю моментах, в Давосе я непосредственно и сильно ощутил, что есть еще смысл жить; а потому приходится мириться с тем, что становишься предметом пересудов.
Сейчас я впервые читаю о Фихте, Гегеле и Шеллинге[259][259]
В летнем семестре 1929 г. лекция была обозначена как «Немецкий идеализм (Фихте, Гегель, Шеллинг) и философские проблемы современности» [GA Bd. 28: Der deutsche Idealismus (Fichte, Hegel, Schelling) und die philosophische Problemlage der Gegenwart. Hrsg. von Ingtraud Görland. Frankfurt a. M. 1997].
[Закрыть] – и опять передо мной открывается новый мир, – давняя истина, что другие за тебя читать не могут.
Первые 14 дней августа Вы, наверно, едва ли сочтете удобными для моего визита.
Да и мне это время не очень подходит; но жена с детьми будет тогда на озере Штарнбергер-Зе, а в хижину я один поехать не могу.
Пожалуйста, напишите об этом короткое письмо.
С сердечными приветами от нас всей Вашей семье, преданный Вам
Мартин Хайдеггер.
Конверт с отзывом прошу Вас запечатать.
[85] Карл Ясперс – Мартину Хайдеггеру
Гевдельберг, 7 июля 1929 г.
Дорогой Хайдеггер!
Большое спасибо за письмо и отзыв. Я очень рад, что мы увидимся осенью, и сгораю от нетерпения: скорей бы уж это произошло. Но первая половина августа мне все-таки не подходит. Я бы предпочел конец каникул. Ведь раз уж можно поработать, то я хотел бы завершить главу – ту единственную, основную идею которой я еще не вижу вполне отчетливо, хотя и накоплено много материала, где она себя являет. Именно это постоянно занимает меня в настоящее время и должно выйти наружу, прежде чем я откроюсь для другого. И коли уж я сейчас не сумею этого сделать, то хотел бы на короткое время полностью расслабиться на природе или навестить родителей.
На зимуя взял отпуск, наверное последний в моей жизни. Но пройдет еще> как минимум, год, прежде чем я доведу эту работу до печати.
Я слышал, Вы опубликовали свою речь по случаю дня рождения Гуссерля[260][260]
Edmund Husseri zum siebzigsten Geburtstag // Akademische Mitteilungen. Organ für die gesamten Interessen der Studentenschaft an der Albert-Ludwigs-Universität in Freiburg i. Br., Vierte Folge, IX. Sem., Nr. 3, 14.5.1929, S. 46 f.
[Закрыть]. Разве я ее не получу?
В Эрланген взяли Херригеля[261][261]
ХерригельОйген(Herrigel,Eugen; 1885–1955) – в 1924–1929 гг. профессор философии в университете Тохоку (Сендай, Япония), с 1929 г. ординарный профессор в Эрлангене. Херригель был учеником Г. Рик-керта, отсюда – предостережение Ясперса.
[Закрыть]. Он был на 4-м месте. Я всячески предостерегал. На это решение тамошнему факультету понадобилось полгода консультаций.
Вчера здесь на заседании большого ученого совета опять грянуло новое бедствие и атмосфера была удручающая: борьба за выборы[262][262]
В середине июня 1929 г. скончался ректор Гейдельбергского университета юрист Карл Хайнсхаймер (Karl Heinsheimer). Согласно протоколу заседания от 6.7.1929 (Universitätsarchiv Heidelberg B-1261/ l,2), уже в первом туре выборов 53 голосами из 55 был избран новый ректор, медик Эмиль Готшлих (Emil Gotschlich). Борьба за выборы, о которой говорит Ясперс, таким образом, относится не к нему. На том же заседании происходили выборы одного из ординарных профессоров Большого ученого совета в Малый совет. Здесь имела место борьба между кандидатами, а именно между Альфредом Вебером, Карлом Майстером (Karl Meister; 1880–1963, филолог-классик) и Вилли Андреасом (Willy Andreas; 1884–1967, новая история). При перебаллотировке Карл Майстер неожиданно опередил Альфреда Вебера. Ясперс, вероятно, имеет в виду именно это.
[Закрыть]. Мы проиграли. Хорошее, как правило, остается в
меньшинстве. Интересный вопрос: как ему добиться большинства, не испортившись при этом в своей основе?
Сердечный привет,
Ваш Карл Ясперс.
[86] Карл Ясперс – Мартину Хайдеггеру
Гейдельберг, 14 июля 29 г.
Дорогой Хайдеггер!
За Вашу книгу о Канте[263][263]
«Kant und das Problem der Metaphysik», Bonn 1929. – С дарственной надписью: «С сердечным приветом. Мартин Хайдеггер».
[Закрыть] и речь, посвященную Гуссерлю, сердечно Вам благодарен. Книгу я пока только бегло пролистал и радуюсь предстоящему чтению. Это определенно совершенно новая интерпретация, единая по замыслу, для меня непривычная и пока еще не соотнесенная с тем, чем является для меня философия Канта, однако в ней хорошо представлены [кантов-ские] структуры, которые мне – по первому впечатлению – кажутся излишне акцентированными, – правда, само по себе это не недостаток. Но мы должны поговорить – материала накопилось еще больше. По поводу гуссерлевской речи у меня есть не-
сколько дерзких вопросов[264][264]
Относительно «дерзких вопросов» по поводу речи, посвященной Гуссерлю (ср. письмо [85] от 7.7.1929), можно лишь предположить следующее: Хайдеггер, который порой в письмах высказывался о Гуссерле весьма скептично и даже непочтительно, по поводу 70-летия Гуссерля 8.4.1929 произнес прямо-таки хвалебную речь в честь «водительства» Гуссерля и его «философской экзистенции». По словам Хайдегтера, исследования Гуссерля «впервые создали совершенно новое пространство философского вопрошания, с новыми задачами, иными оценками, новым взглядом на сокровенные силы великой традиции европейской философии» (S. 46). Эта новая философия Гуссерля – «не просто схема ориентации в мире, да и вообще не средство и продукт человеческого бытия, но – само это бытие, коль скоро оно свершается в свободе из своего истока» (S. 47). Оно открыто «диалогу с действующими силами всего бытия» (ibid.). Но это и есть «позиция философа: вслушивание в изначальную песнь, что слышна во всяком сущностном событии мира» (ibid.). Очевидно, эти слова о Гуссерле Ясперс воспринял тогда чуть ли не как гротеск. Гуссерль был для него образцом человека, который совершил превращение философии в науку, человеком, который осуществил «акт видения», хоть и видел большей частью лишь безразличное. (Ср.: Jaspers K., Rechenschaft und Ausblick, München 1958, S. 386.) К тому же он, вероятно, расценил намек на «схему ориентации в мире» как косвенную критику по своему адресу. И, наконец, он вполне мог задать вопрос: в чем же вообще заключается «водительство» в философии?
[Закрыть].
Сердечно,
Ваш Карл Ясперс.
[87] Мартин Хайдеггер – Карлу Ясперсу
30 июля 29 г.
Дорогой Ясперс!
Не возражаю, чтобы Вы так распорядились отзывом[265][265]
Вероятно, относится к письму или открытке Ясперса; в архиве Хай-деггера не обнаружено. Отзыв касается Ханны Арендт.
[Закрыть]. Спешу!
Сердечный привет,
Ваш Мартин Хайдеггер.
[88] Мартин Хайдеггер – Карлу Ясперсу
Висбаден, 8 окт. 29 г.
Дорогой Ясперс!
13 или 14 октября я заеду к Вам из Франкфурта, где я остановился на несколько дней у Рицлера[266][266]
Рицлер Курт (Riezler, Kurt; 1882–1955) – философ и дипломат, профессор во Франкфурте-на-Майне и Нью-Йорке. Работы по политической теории, философии истории и эстетике.
[Закрыть] (Мариенштр., 1). Если Вам это не подходит или Вы бы предпочли, чтобы я приехал позднее, сообщите, пожалуйста, на мой франкфуртский адрес.
По просьбе г-жи Шелер[267][267]
Мария Шелер (Maria Scheler) – третья жена философа, управляющая наследием и до своей смерти в 1969 г. единоличная издательница трудов Шелера.
[Закрыть] я был в Кёльне, просматривал архив Макса Шелера.
Сердечный привет Вам и Вашей жене,
Ваш Мартин Хайдеггер.
Мартин Хайдеггср/Карл Ясперс [89] Карл Ясперс – Мартину Хайдеггеру
Ольденбург[268][268]
Ниже рукой Хайдеггера приписано: «Гартенштр., 28» (адрес родителей Ясперса).
[Закрыть],10 окт. 1929 г.
Дорогой Хайдеггер!
Сердечно Вас благодарю.
К сожалению, я сейчас не в Гейдельберге. Об этом я сообщил Вам телеграммой. Мне никак нельзя уехать от родителей[269][269]
Карл Вильгельм Ясперс (Carl Wilhelm Jaspers; 1850–1940) и Генриетта Ясперс (Henriette Jaspers; 1862–1941), урожд. Танцен (Tantzen).
[Закрыть] прямо теперь, ну, разве что на день-другой раньше, но к Вашему возвращению из Франкфурта все равно не успею.
Надеюсь, Вы все-таки сумеете заехать ко мне незадолго до начала семестра. Обидно ведь, если и на сей раз ничего не получится. В последние десять дней этого месяца я готов Вас принять – когда и на сколько Вы бы ни приехали.
Сердечные приветы от меня и моей жены,
Ваш К. Ясперс
[90] Мартин Хайдеггер – Карлу Ясперсу
Фрайбург-Церинген, 18. X. 29
Дорогой Ясперс!
Спасибо Вам за письмо. Я уже так и этак прикидывал, как бы встретиться с Вами в Гейдельберге, но не хотел и не мог оставаться во Франкфурте до 20-го. Кроме того, по решению учено-
го совета (я и сам голосовал за это решение), в этом семестре лекции у нас начнутся уже 24 октября.
На днях я получил приглашение Немецкого объединения специалистов Гейдельбергского университета прочитать там лекцию. Я дам согласие на 5 или 6 декабря и тогда, возможно, смогу два дня пробыть у Вас. Хоть какое-то возмещение, пусть и мизерное. Выступлю я на тему моей здешней инаугурационной лекции:[270][270]
«Was ist Metaphysik?», Bonn 1929 (Frankfurt a. M. 13,1986), а также в следующих изданиях: GA Bd. 9: Wegmarken. Hrsg. von F.-W. v. Herrmann, Frankfurt a. M. 1976, S. 103–122.
[Закрыть] «Что такое метафизика?»
Я никак не ожидал, что Вы в это время будете в Ольденбурге, потому и не написал раньше.
С сердечным приветом от нас всей Вашей семье,
Ваш Мартин Хайдеггер.
[91] Карл Ясперс – Мартину Хайдеггеру
Гейдельберг, 21.10.29
Дорогой Хайдеггер!
От всей души рад, что в начале декабря Вы приедете. Надеюсь, теперь ничто не помешает. Немецкое объединение специалистов заслуживает высокой похвалы.
Желаю Вам удачного семестра!
Прилагаю поступившую для Вас корреспонденцию.
Сердечный привет,
Ваш К. Ясперс
[92] Мартин Хайдеггер – Карлу Ясперсу
Фрайбург, 1 дек. 29 г.
Дорогой Ясперс!
Буду в Гейдельберге в следующий четверг в 1241. Если Вы и Ваша жена не против, я бы остался до воскресенья.
С сердечным приветом,
от нас Вашей семье, Ваш
Мартин Хайдеггер.
[93] Карл Ясперс – Мартину Хайдеггеру
Гейдельберг, 2.12.29 (почтовый штемпель)
Дорогой Хайдеггер!
5-го состоится Ваша лекция. Буду очень признателен, если Вы коротко сообщите, когда приезжаете и как долго сможете у нас пробыть. Не сомневайтесь, комната у Вас будет теплая. Нет ли у Вас каких-нибудь особых пожеланий?
С сердечным приветом и радостью
по поводу долгожданной встречи,
Ваш Карл Ясперс
Пожалуйста, останьтесь у нас как можно дольше! До свидания! И привет Вам всем!
Гертруда Ясперс 192
[94] Карл Ясперс – Мартину Хайдеггеру
Гейдельберг, 2.12.29 (почтовый штемпель) Дорогой Хайдеггер!
Несколько часов назад я отправил Вам открытку. И вот уже получил подробнейший ответ. Мы будем очень рады, что до воскресенья.
На вокзале, как обычно, никого не будет. Ждем Вас здесь, дома.
Сердечный привет,
Ваш Карл Ясперс
[95] Карл Ясперс – Мартину Хайдеггеру
5/12.29
Дорогой Хайдеггер!
С незапамятных времен я не слушал никого так внимательно, как Вас сегодня. В этом беспрестанном трансцендировании мне дышалось легко и свободно, как на свежем, чистом воздухе. Я слышал в Ваших словах столь самоочевидное для нас обоих, отчасти мне чуждое, но все-таки тождественное. Есть еще философствование!
Спокойной ночи!
Сердечно,
Ваш Карл Ясперс.[271][271]
Очевидно, после доклада Хайдеггера Ясперс положил это письмо ему в комнату.
[Закрыть]
7—3600 193
Мартин Хайдеггср/Карл Ясперс [96] Мартин Хайдеггер – Карлу Ясперсу
Фрайбург-им-Брайсгау, 29. III. 30
Дорогой Ясперс!
Вчера под вечер как гром среди ясного неба по телеграфу пришло приглашение в Берлин[272][272]
Приглашение в Берлинский университет Ясперс получил 28.3.1930.
[Закрыть].
К 7 апреля меня просят приехать на переговоры. Я был бы Вам очень благодарен, если бы перед поездкой – я, вероятно, поеду 5. IV – мог получить у Вас подробную консультацию.
С сердечным приветом от нас Вашей семье,
преданный Вам
Мартин Хайдеггер.
[97] Карл Ясперс – Мартину Хайдеггеру
Гейдельберг, 29 марта 1930 г.
Дорогой Хайдеггер!
Я только что прочитал в газете, что Вы получили приглашение в Берлин. От всего сердца поздравляю. Вам не только выпала величайшая честь, какой может быть удостоен университетский философ, – Вы займете заметнейшую позицию и оттого получите и осмыслите доселе Вам неведомые импульсы для философствования. Думаю, лучшей возможности не существует.
Поскольку я сам некогда питал надежды на Берлин, мне чуточку больно. Но совсем-совсем чуточку – потому что приглашение получили теперь Вы. Ведь сознание, что наконец происходит то, что нужно, и что сейчас в высшей степени безупречно и справедливо, чтобы именно Вы получили эту возможность действовать, – радость столь позитивная, что боль остается сугубо личной, частной и тихой и уже изначально стремится исчезнуть.
Увижу ли я Вас теперь в Гейдельберге по случаю Ваших берлинских поездок? Буду рад, если это окажется для Вас возможно.
С сердечным приветом —
и всего наилучшего!
Ваш Карл Ясперс[273][273]
В архиве Ясперса имеется копия, сделанная его женой, с небольшим изменением.
[Закрыть].
[98] Карл Ясперс – Мартину Хайдеггеру
Гейдельберг, 30 марта 1930 г.
Дорогой Хайдеггер!
Очень рад, что перед Берлином Вы заедете ко мне. Пожалуйста, сообщите только, когда именно это будет.
Сердечно,
Ваш Карл Ясперс.
7* 195
[99] Мартин Хайдеггер – Карлу Ясперсу
Фрайбург, 1 апреля 1930 г.
Дорогой Ясперс!
Сердечно благодарю Вас за письмо.
Из того, что я еду сначала к Вам, а потом на переговоры, Вы, наверное, поняли, что этот визит я рассматриваю не как мое частное дело.
Приеду я в пятницу в 1109, а в субботу в 1302 продолжу путь.
С сердечным приветом от нас Вашей семье,
Ваш Мартин Хайдеггер.
[100] Мартын Хайдеггер – Карлу Ясперсу
Дорогой Ясперс!
2. Г/.30
Если Вы не возражаете, я приеду к Вам уже завтра (в четверг) вечером в 830.
Если Вам это неудобно, сообщите, пожалуйста, до 4 часов пополудни.
До свидания, Ваш
Мартин Хайдеггер. 196
[101] Мартин Хайдеггер – Карлу Ясперсу
Фрайбург, 17 мая 30 г.
Дорогой Ясперс!
Новостей у меня нет, могу лишь повторить то, что по дружбе уже Вам доверил. Несколько дней назад я отклонил приглашение в Берлин.
Это приглашение изначально содержало тенденцию, которую мы считали недопустимой. Прежде всего, денежная гарантия за преподавание не зависела от количества лекционных часов. А это количество отдавалось на мое усмотрение – буду ли я читать 1, или 2, или 4 часа в неделю. Сверх того никаких обязательств.
Баденское правительство, конечно же, не могло тут никак повлиять, да я этого и не требовал. Но все-таки пыталось. Впрочем, с самого начала было ясно, что все это не подлежит обсуждению.
У меня тотчас состоялся продолжительный разговор с министром, который произвел на меня наилучшее впечатление. Он немедля посвятил меня в предысторию приглашения. Факультет unico loco предложил Кассирера, отклонил Гартмана и "назвал" меня, высказав, правда, сомнения относительно возраста и проч.
Таким образом, к четырем посредственностям желали заполучить еще и пятого, неопасного.
Просто беда, когда берлинский факультет настаивает ныне на какой-нибудь кандидатуре.
По секрету, после того как стало известно о приглашении, некоторые на факультете, в том числе Йегер, вдруг обнаружи-
ли, что на "самом деле" хотели именно меня. Однако – бонзы. Я давно сомневаюсь, годятся ли такие трусы для того, чтобы поставить на ноги новый гуманизм.
Все это в целом не вызвало во мне внутреннего беспокойства, однако принесло много суеты и бесполезных разговоров.
После моего отказа министр в пространном письме пытается найти новый способ заманить меня в Берлин. И для этой цели намерен послать ко мне во Фрайбург Рихтера для новых переговоров.
Рихтер, кстати, встретил меня в Берлине возгласом: "Ну, вот мы и встретились!" По мне, пусть он останется в Берлине, я охотно откажусь от "сатисфакции", мне было бы это очень неприятно.
На Троицу мы – моя жена и я – собираемся с друзьями пройти на байдарках по Майну или Везеру. И по этому случаю можем заглянуть к Вам.
С сердечным приветом и пожеланиями по поводу завершения Вашего труда,
Ваш Мартин Хайдеггер. Пожалуйста, передайте поклон Вашей жене. Моя жена тоже передает большой привет Вам обоим.
[102] Карл Ясперс – Мартину Хайдеггеру
Гевдельберг, 24 мая 1930 г. Дорогой Хайдеггер!
Сердечно благодарю Вас за письмо. Ваш окончательный отказ все же вновь взволновал меня. Теперь, благодаря Вашим разъяснениям, я Вас понимаю. Твердость Вашего решения не оставляет сомнения в том, что Вы сделали правильный выбор. Те философские идеи, что еще дремлют в Вас и ощущаются только Вами, здесь, на юге, в одном из оазисов современной пустыни, могут проявиться куда лучше. И все же мне не безразлично, что ввиду нынешней действительности и при ее опасности в Берлине теперь не будет философии. С Вашей стороны в этом решении заключен отказ и притязание, значение которого я еще не вполне понимаю. Из этого выйдет что-нибудь хорошее. Я желаю самого лучшего Вашей работе, опирающейся на ту основу, которую Вы так решительно избрали.
В настоящее время Ваше решение имеет объективную значимость для нашего немецкого университета в целом. Ибо многам оно подскажет: Берлин падает в цене – малые университеты поднимаются. Не думаю, что это скоро забудут.
Теперь для Вас остается Гейделъберг[274][274]
Ясперс уже строит планы о преемстве кафедры Риккерта.
[Закрыть]. Если Вы действительно хотите этого, то с Вашей помощью я сделаю все, чтобы Вы перебрались сюда. И начать следовало бы заблаговременно. Сложность будет с Гофманом, за которым, к сожалению, стоит большая часть факультета, однако вполне возможно, что, оказавшись в одиночестве, он сразу примет Вашу сторону. Другая сложность: Карлсруэ;[275][275]
Министерство по делам культов и просвещения.
[Закрыть] там Вы, правда в финансовом отноше-
нии, будете иметь преимущество перед Кассирером, поскольку вместо Вас во Фрайбург могут пригласить кого-нибудь, кто обойдется дешевле, если Карлсруэ вообще сохранит в Гей-дельберге три ординариата, что никогда не входило в планы и не было одобрено ландтагом. Но все это мы можем обсудить позднее.
Для меня, разумеется, Ваш переход в Гейдельберг – единственная из возможностей, которая имела бы значение. Тогда решилось бы, способны ли мы оба коммуникативно философствовать и в предельно радикальной дискуссии, или же свое существование продолжит старый солипсический путь, что всегда присутствовал в университетах: одна только полемика, но никакого реального итога и старания "не обижать друг друга". Для нас это была бы своеобразная проверка экзистенциальной философии, которую нельзя осуществить напрямик, волевым усилием. Если в обстановке публичности это произойдет как движение, реализуемое в течение нескольких лет, то в философствовании появится новая верификация и новый призыв к другим, который сумеет создать некую действительность. Неудача будет ни с чем не сравнимой трагедией для меня и, думаю, для Вас тоже. Страх перед неудачей порой ставит под вопрос мое желание такого пространственного соседства. В Берлине это было бы иначе, нежели в опасной тесноте небольшого города. Трудности велики, но тем значительнее удача.
Можно ли приостановить упадок Гейдельберга Вашим переходом сюда – сказать трудно. Ведь речь идет главным образом о назначениях и защитах диссертаций. У нас было много отказов (Бушор[276][276]
Бушор Эрнст (Buschor, Ernst; 1886–1961) – специалист в области классической археологии; отказался от преемства кафедры Людвига Курциуса в Гейдельберге.
[Закрыть], Панофски[277][277]
Эрвин Панофски отклонил приглашение в Гейдельберг (на место Карла Ноймана).
[Закрыть]). Если придете Вы, значение Гейдельберга в глазах общественности наверняка возрастет. Зача-
стую мы здесь безоружны перед теми людьми, которые целенаправленно идут на приглашение посредственностей. Они в большинстве. С Вашим приходом солидарность двух (при которой мы почти наверняка могли бы рассчитывать на Вебера и Гундольфа) приобрела бы, возможно, ту силу, свидетелем которой я бывал лишь в краткие мгновения. Но в физическом отношении на меня полагаться нельзя, и сколько мне осталось жить – на это Вам тоже надо обратить внимание. План аристократического университета, который мы недавно обсуждали, пока утопия. Но сбрасывать его со счетов нет необходимости. Если рейх вправду когда-нибудь захочет создать "рейхсунивер-ситет", то, может быть, шанс и появится. Тогда без Вас не обойтись. Потому что в этом случае политически решающим фактором станет сотрудничество католических кругов. В этом вопросе мы все здесь как дети малые, тогда как Вы знаете в этом толк и, возможно, найдете варианты, которые и центр устроят[278][278]
«Центром» была католическая партия, названная так по занимаемым ею местам в середине парламента. В годы Веймарской республики была основной правительственной партией.
[Закрыть], и университет не погубят.
Когда я размышляю о возможности Вашего перехода, еще одно обстоятельство усиливает мое желание видеть Вас здесь; вспоминая о Вашей молчаливости в наших беседах, я тоскую по "обоюдоострым" обсуждениям, какие бывали раньше и давным-давно прекратились. Правда, по крайней мере в последний год, виноват в этом я. Завершение книги – каторжный труд, который необходимо закончить, чтобы снова стать свободным. Если не помешает болезнь и т. п., я надеюсь зимой завершить работу.
Ваше письмо застало меня в постели. После девятимесячного перерыва лекции привели мои бронхи в ужасное состояние. Однако я сумел продержаться, "не выходя из строя". Теперь пользуюсь первым свободным днем, чтобы ответить Вам. Мы очень
рады, что Вы приедете на Троицу, – надеюсь, Ваши планы этому не помешают.
Сердечный привет,
Ваш Карл Ясперс.
[103] Карл Ясперс – Мартину Хайдеггеру
Гейдельберг, 5 июля 1930 г.
Дорогой Хайдеггер!
Срочно требуется кандидат на место нештатного профессора романской филологии. Не могли бы Вы как можно скорее сообщить Ваше мнение о Райнфельдере[279][279]
Райнфельдер Ханс (Rheinfelder, Hans; 1898–1971) – романист, защитившийся во Фрайбурге и в 1933 г. ставший ординарным профессором в Мюнхене.
[Закрыть] – о нем как о человеке, о его преподавательских успехах, об инаугурационной лекции и т. д. Я знаком с тем суждением, которое Вы сообщили Бесселе-ру[280][280]
Бесселер Генрих (Besseler, Heinrich; 1900–1969) – музыковед, с 1928 г. профессор в Гейдельберге, позднее – в Йене и Лейпциге.
[Закрыть]. Ваше письмо я хочу показать комиссии. Вероятно, оно окажется решающим, по крайней мере так говорил мне Ольшки[281][281]
Ольшки Леонардо (Olschki, Leonardo; 1885–1961) – романист, ученик Карла Фослера (Karl Vossler); в 1918–1932 гг. преподавал в Гей-дельбергском университете, затем был приглашенным доцентом Королевского университета в Риме. В 1933 г. по причинам расистского характера был отправлен Гейдельбергским университетом в отставку; после этого продолжал читать лекции в Риме, пока ему не запретили и это. В 1938 г. эмигрировал в США, где долгое время был безработным. В 1944 г. получил место на факультете восточных языков в университете Беркли, однако в 1950 г., во время маккартистских «чисток», лишился его, хотя был уже американским гражданином. С 1954 г. преподавал в Риме и Венеции. Основной труд: «Geschichte der neusprachlichen wissenschaftlichen Literatur», Heidelberg 1919–1927*.
"Русск. перев.: "История научной литературы на новых языках", т. 1–3, М. – Л., 1934
[Закрыть]. Обычный автоматизм – для правительства так проще всего – подталкивает к Райнфельдеру.
Сердечный привет,
Ваш К. Ясперс.
Перелиска [104] Карл Ясперс – Мартину Хайдеггеру
Гейдельберг, 13.7.30 (почтовый штемпель)
Дорогой Хайдегтер!
Вы мне еще не ответили. Поэтому на всякий случай сообщаю Вам, что заседание комиссии, на котором должно быть принято окончательное решение, состоится в среду.
Сердечный привет,
Ваш К. Ясперс.
[105] Мартин Хайдеггер – Карлу Ясперсу
Фрайбург, 15 июля 30 г.
Дорогой Ясперс!
Вчера у меня была лекция в Карлсруэ, и до поры до времени я забыл и отложил в сторону все остальное. Поэтому с ответом я, наверное, опоздал.
О Райнфельдере я, конечно, не могу судить как специалист. Мне довелось присутствовать у него на защите, а в таких случаях можно многое почерпнуть уже из формулировки автобиографии. Я не имею в виду основные вехи жизни. Впрочем, Райнфелвдер знаком мне не только в связи с этим обстоятельством, а кроме того, я навел о нем справки.
Количественные показатели его преподавательского успеха весьма высоки, но речь ведь тут идет о чистой показухе и Удобном способе накопить справки об участии в семинарах. И своей задаче Райнфельдер вполне соответствует. Рвения у него предостаточно, а предъявлять иные требования к этим кошмарным полчищам новоиспеченных филологов ему незачем.
Судя по тому, что я знаю о нем и слышал, он на это и не способен. Его лекция при вступлении в должность была, по общему мнению, просто жалкой. Там вроде бы что-то говорилось о "духовной личности", а мы как раз и требовали осветить тему Паскаля, чтобы кандидат не только все время доказывал, что он вполне прилично овладел и без того несложным ремеслом и с его помощью приходит к так называемым **результатам исследований", но чтобы он вдобавок имел возможность убедить факультет: живой мир, о литературе и языке которого ему предстоит говорить, затрагивает его самого.