Текст книги "Мартин Хайдеггер - Карл Ясперс. Переписка, 1920-1963"
Автор книги: Мартин Хайдеггер
Соавторы: Карл Ясперс
Жанры:
Биографии и мемуары
,сообщить о нарушении
Текущая страница: 13 (всего у книги 19 страниц)
Примите этот привет странника. В нем – пожелание, чтобы Вы сохранили силу и веру в то, что Вашей деятельностью и трудом Вы помогаете окружающим людям достичь ясности сущностного.
Ваш
Мартин Хайдегтер
10—3600 289
[151] Карл Ясперс – Мартину Хайдеггеру
Базель, 3 апреля 1953 г.
Дорогой Хайдеггер!
Спасибо за Ваше поздравление с днем рождения. Вы были совершенно правы: сколько благожелательности и тепла достаются в такой день юбиляру! Я мог ответить всем лишь заранее напечатанной карточкой со словами благодарности. Эту карточку я прилагаю[462][462]
"Друзья и знакомые, студенты всех лет моей преподавательской деятельности, власти и организации одарили меня в день моего семидесятилетия дружескими чувствами. Я получил столько писем, телеграмм, цветов и подарков, что теперь в великой благодарности совершенно растерялся: каждому я хочу ответить как полагается и сердечно. Однако это физически невозможно. Потому я прошу Вас вновь проявить доброту и разрешить мне поблагодарить Вас в такой форме. Я принял каждый дошедший до меня знак уважения и симпатии и внутренне ответил на него в задумчивой тишине благодарной признательностью.
Карл Ясперс Базель, февраль 1953 г.".
[Закрыть]. Но с Вами так обойтись нельзя. Ведь в Вашем письме сквозит одиночество, Вы чувствуете себя в стороне от всех этих людей, и, возможно, вполне оправданно.
В Ваших строках звучит нечто такое, что я не мог не услышать. Что ж, пусть то, что могло бы стать между нами возможно, пока остается открытым. Между нами обстоит иначе, чем между мной и доцентами-философами. Между нами может быть либо все, либо ничего, ибо условностям поверхностного общения препятствует то, что когда-то было между нами. Я воочию вижу Вас, как будто все было только вчера, вижу Вас в те далекие 1920-е, когда Вы часто бывали со мной, с нами, вижу Ваши жесты, Ваш взгляд, слышу Ваш голос, вспоминаю конкретные разговоры и ситуации. Во всем тогда была та серьезность, какую ни Вы, ни я не хотим предать, поверхностно обсуждая современное, ужасное. Либо мы выступим сообща и будем говорить о том, что было и есть, либо мы будем молчать. Со времен Платона и Канта философия и политика неотделимы друг от друга. При том, как обстоят дела сейчас, я, находясь в некоторой растерянности, не знал бы, что сказать, если бы мы встретились. Мои письма – прежде всего письма последнего лета —
были В9просами. Без всякого умысла я желал увидеть знаки подготовки настроя, необходимым следствием которого стал бы разговор. Может быть, я ошибаюсь, но мне до сих пор кажется, будто эти последние годы так и не принесли нам никаких ответов по существу. Я начинаю сознавать и собственную недостаточность, в те давние годы, начиная с 1920-го: нехватка сил для настойчивой, победительной открытости. Будь я на это способен, я бы крепко держал Вас, неустанно выспрашивал, привлекал Ваше внимание – тогда, возможно, решающее могло бы сложиться иначе. Но у меня не было ни сил, ни ясного предвидения. Если бы мы постоянно встречались в одном и том же месте как коллеги, то либо произошла бы катастрофа, либо возникла солидарность, которая бы выдержала 1933 год. Происшедшее с тех пор с нами, немцами, затрагивает такие глубины, что мы встретились бы лишь в совместных поисках немецких основ т^м, где слово "немецкий" еще не было политическим и Буркхардт мог ставить перед собой задачу показать швейцарцам, что они – немцы[463][463]
На этот счет ср.: DürrE., Jacob Burckhardt als politischer Publizist. Mit seinen Zeitungsberichten aus den Jahren 1844/45. Aus dem Nachlaß E. Dürrs hrsg. von Werner Kaegi, Zürich 1937 (в особенности фрагмент от 3 мая 1845 г., S. 115 ff).
[Закрыть], – фраза, которую сейчас не поймет ни швейцарец, ни немец и которую сам Буркхардт после 1848 года уже не употреблял, осознав, к чему ведут события[464][464]
Ср. в указанном выше соч. послесловие Вернера Кеги, особенно S. 178–182.
[Закрыть]. Философствовать во всем мире, как мы оба того хотим, – по-моему, это сбудется, лишь когда станет истинной почва, а она для нас обоих немецкая. Ныне я вижу, как она год от года становится все более заболоченной, даже, например, в журналах, вообще вполне достойных, полных умных, благонамеренных, порой даже значительных мыслей, – «Меркур», «Гегенварт», «Франкфурте? хефте» (изредка в них попадаются глубокие мысли и серьезные высказывания). Полгода назад я собрал и отложил в сторону многочисленные свои заметки и записи по поводу нашего немецкого самосознания[465][465]
Много лет Ясперс планировал написать книгу о Германии, которую хотел назвать «Немецкое самосознание» («Deutsches Selbstbewußtsein»).
[Закрыть]. Ситуация не внушает оптимизма. Подожду, пока мой голос станет еще более несвоевременным для пространства оккупированных областей и тогда благодаря своей решительности достигнет, быть может, немногих и – даже наверняка – многих отдельных граждан. До той поры я отложу и то, что мне все время хочется сделать, – сказать что-либо о Вашей философии и, возможно, побудить Вас к ответу.
Вы говорите о сходстве даже самого чуждого, о соприкосновении одиноких. Да, в конце концов так и будет. Только не стоит заранее обольщаться уверенностью. Из-за спокойствия в целом можно упустить возможное в конкретном человеческих отношений. Совсем иначе говорит Лютер, этот ужасный люцифериче-ский немецкий рок: "Мы можем друг с другом молиться, но не говорить друг с другом1*[466][466]
Источник установовить не удалось.
[Закрыть]. Нам должно бы назвать вещи своими именами, а не ходить вокруг да около. Серьезности того, чего в мышлении можно только коснуться, мы достигаем лишь на пути совершенно конкретного, современного, ощутимого в нашем бытии с другими людьми.
Ваше письмо сохраняет вживе задачу, которую я сейчас осуществить не могу, а возможно, не сумею осуществить никогда. Сейчас мои мысли целиком заняты книгой[467][467]
Имеется в виду книга «Великие философы», первый том которой вышел в 1957 г.
[Закрыть], которую мне хотелось бы завершить. До этого еще далеко, несомненно, потребуется еще года два.
Из давних воспоминаний о Вас, незабываемом, с добрыми пожеланиями,
Ваш
Карл Ясперс
У меня недостает сил ответить так, как я бы хотел. Всех своих
друзей я вынужден просить о снисхождении. Извините, что и Вам я на сей раз посылаю лишь этот текст, записанный под диктовку.
1959–1964
[152] Карл Ясперс – Мартыну Хайдеггеру ш
ныне: Канн[469][469]
В то время Ясперс проводил свой отпуск в Канне, в доме врача д-ра Ханса Вальца (Hans Waltz), с которым был дружен.
[Закрыть] 22 сентября 1959 г.
Дорогой Хайдегтер!!
К Вашему семидесятилетию[470][470]
26 сентября.
[Закрыть] шлю мой привет и поздравления. То и другое – от всего сердца, ибо в этот миг память о далеком щедром прошлом заставляет мои личные к Вам чувства, которым давно уже приходится молчать, возвысить голос.
С 1933 года между нами пролегла пустыня, и все произошедшее и сказанное с тех пор, казалось, делало ее лишь непреодолимее. После того, что стало достоянием гласности, личная встреча без предшествующей публичной ясности, как мне представляется, поможет мало. Говорить должна сама философия. Мы стареем, а я порядком старше Вас. Может статься, нужное останется не высказано.
Вот так я и стою перед Вами с пустыми руками и могу сегодня только пожелать, чтобы на склоне лет Вы жили полной, располагающей к размышлениям и продуктивной жизнью.
Окружающий Вас мир стоит у меня перед глазами. Восемнадцатилетним студентом я в 1901 году провел зимой неделю на Фельдберге. Людей там было мало, вечерами они теснились в небольшой старой гостинице, до которой можно было добрать-
ся за час-другой на санях. На лыжах я, в отличие от Вас, стоял весьма неуверенно, а потому кое-как катался только вблизи гостиницы, меня завораживал снег на закате, когда весь мир – лишь свет и цвет, лишь бесконечные, переменчивые их оттенки. Однако над туманом я разглядел далекие сверкающие Альпы.
Ваш Карл Ясперс[471][471]
В «Заметках» («Notizen», № 155) Ясперс обдумывает, что бы он мог написать, «вероятно, к 70-летию Хайдегтера»:
"Для меня это желанная возможность вместе с добрыми пожеланиями высказать также и мое преклонение перед Вами. Среди современников я знал только одного, кто казался мне по-настоящему великим философом, – Макса Вебера. Но помимо его среди «коллег по специальности» я не вижу никого, кроме Вас, кто волновал бы меня не только своими ценными достижениями, но и сам по себе, т. е. как философ. Издавна Вы были для меня человеком, который знает, что такое философия. Когда-то Вы ободряли меня Вашим существованием в академическом мире. Я благодарю Вас за все, что мог бы высказать по отдельности. Но, вопреки моему изначальному ожиданию, Вы, как мне кажется, стали представителем силы, которую я, сомневаясь и никогда не определяясь относительно Вас окончательно, встречаю противоборством. Если судьбе будет угодно, я, согласно принципу Ницше (на кого нападаю, того уважаю), еще постараюсь развить мою критику против Вас. Это трудно, поскольку подобной полемике нечего взять за образец. Я иногда думал о том, какой бы она могла быть. Однако ее осуществление есть нечто иное, нежели знание принципов, которыми следовало бы при этом руководствоваться. Мне надо прочитать все Ваши работы, с которыми я знакомился лишь отрывочно, а затем откладывал в сторону, поскольку они меня не заинтересовывали. То, что Вы говорили мне при личном общении, не повторяется в напечатанных трудах.
После 1945 г. мы не виделись, и это, наверно, не случайно. Я не избегал встреч намеренно, но и не искал их. Что я с тех пор услышал и увидел, углубило для меня то, что я не мог не видеть в Вас как в национал-социалисте (и каком! – который одновременно им не был!), и прояснило неизбежное, публично пока анонимное проти-
воборство. Привести это противоборство к выражению философским образом, т. е. видя так называемое «дело» (Sache) и личную экзистенцию в единстве, для моих способностей, вероятно, задача невыполнимая.
Но если б я попытался, то имея при этом личный интерес в конце концов все же сделать возможной между нами связь, которой прежде не было или которая была лишь видимостью. Когда я писал об этом в своей автобиографии для шильповской книги, я понял, что так, как это написано в ту пору, не пойдет. В итоге я изъял этот раздел и вообще не упомянул Вашего имени. Это молчание наверняка было заметно и ощутимо для читателя, пусть даже и поверхностно осведомленного.
Благодаря нашим именам, подобная полемика послужила бы – я считаю это возможным – философии, особенно если бы Вы ответили и между нами возникло согласие, которое мы в 1949 г. считали возможным".
[Закрыть]
[153] Мартин Хайдеггер – Карлу Ясперсу
Карлу Ясперсу к его восьмидесятилетию[472][472]
23 февраля 1963 г.
[Закрыть]
Тому, что Вам удалось добраться туда и быть там, где Ваша мысль основала приют для раздумий, предназначена сегодня Ваша разумная благодарность.
Оно живет тишиною и для тишины. И хранит неразрушимое.
И ежечасно строит далекую близость к изначальному. И знает мышление как тщетную стойкость в однажды назначенной участи. Пусть благодарность в мысли порадует Вас в этот день.
Из воспоминаний двадцатых годов этого стремительного века,
Мартин Хайдеггер
[154] Карл Ясперс – Мартину Хайдеггеру
Базель, 25 марта 1963 г.
Дорогой Хайдеггер!
После гриппа, продолжавшегося не одну неделю, сегодня я могу наконец поблагодарить Вас за то, что Вы вспомнили о моем восьмидесятилетии.
Я, правда, почувствовал легкую неловкость. Ибо, на мой вкус, послание было чересчур торжественным. Но куда больше была радость, ведь я почувствовал, что мы могли бы встретиться для разумной борьбы в "краю", где расположены те "места", о которых Вы пишете. Это вряд ли произойдет. Но если бы произошло, то именно оттуда пролился бы свет на наши труды и личную реальность, благодаря которой мы есть.
Шлю Вам привет и добрые пожелания,
Карл Ясперс
[155] Карл Ясперс – Мартину Хайдеггеру[473][473]
Сохранилось только в архиве Ясперса в виде наброска с пометкой «не отправлено, вместо него более краткое письмо».
[Закрыть]
Базель, 26марта 1963 г.[474][474]
В наброске – несколько пометок касательно расшифровки и несколько исправлений, сделанных рукой Ханны Арендт, которая на восьмидесятилетие Ясперса была у него в Базеле, а затем до июля находилась в Европе.
[Закрыть]
Дорогой Хайдеггер!
После двух недель гриппа, от которого я мало-помалу выздоравливаю, хотя температура еще осталась, я наконец могу Вам написать.
Такая радость – получить от Вас поздравление к моему восьмидесятилетию. Благодарю Вас. Между нами еще что-то есть – как воспоминание и стремление. Я был растроган, читая Ваши слова "Из воспоминаний двадцатых годов этого стремительного века".
В моем возрасте я, наверно, еще больше прежнего стремлюсь к открытости. Я не хочу молчать, не хочу замалчивать ничего, что можно сказать. Читая Ваше послание к моему юбилею, я ощущал неловкость. Оно было для меня слишком торжественным. Неловкость отчасти развеялась, когда я подумал, что все же смогу встретиться с Вами в том "краю", где расположены "места", о которых Вы пишете. Вот это и отличает нас от наших коллег, профессоров философии, к числу которых мы оба все-таки принадлежим.
В тех местах, доступных почти непередаваемому опыту и фиктивно обсуждаемых в мысли, возможно, разыгрывается то, что хотя и не определяет ход вещей, но определяет ход индивида и его коммуникации. Может быть, волны мыслей, которые мы порождаем или изначально воспроизводим, стремятся на поверхности, в виде крохотной ряби, к другим людям. В какой мере это движет и ходом человеческой истории – вопрос эмпирический. То, что думают по этому поводу Гегель, Ницше и, в наиболее грубой форме, Маркс, я считаю заносчивостью, разрушающей нас, людей.
Вы, если я хоть что-то понял, так не думаете. Однако, судя по тому, что Вы говорите и как говорите, Вы предполагаете, что я, в точности как Вы, воспринимаю тот "приют", который, как Вы утверждаете (непонятным для меня и удивительным образом), создала моя мысль. Мне кажется, Вы высказываете нечто принадлежащее Вам, а не мне, нечтотакое, что находите и делаете там* Вы, а не я: своим несогласием я вовсе не хочу обратить в противо-
положность едва ли не каждую из фраз, Вами написанных, но по причине, которая мне – возможно, по глупости – кажется более глубокой, я ставлю их под вопрос.
Вы усиливаете во мне желание встретиться с Вами еще раз, сформулировав некоторые критические размышления по поводу Вашей работы и Вашей реальности. Это желание былоуменяуже 13лет назад, а потом опять исчезло. Очутись мы оба в том "краю", который – говоря ли из него или о нем – Вы более не называете метафизикой, мы поднялись бы на уровень борьбы и возможного согласия, какие ныне в философском смысле только и имеют значение. Там редко кого встречаешь. Но оттуда приходит то, что определяет нас вплоть до повседневности, превращает наши действия и суждения в знаки того, что нам там уяснилось.
Возможно, имело бы смысл сказать Вам, следуя одному из принципов Ницше: на кого нападаю, того уважаю. Но мой возраст замедляет всякое действие. Я все еще внутренне связан своей книгой о великих философах (перечитывая недавно наши письма, я с удивлением обнаружил, что после выхода моей "Философии" в 1932году в одном из писем Вы советовали мне написать эту самую книгу, первый том которой вышел несколько лет назад47S), – и, возможно, это слово так и не будет сказано. Если же это случится, я думаю: Вы моложе и сможете еще ответить.
Но сегодня я Вас благодарю. И посылаю Вам только что вышедшую книжку[476][476]
Jaspers K., Lebensfragen der deutschen Politik, München 1963.
[Закрыть], где собраны в основном ранее уже опубликованные статьи политического содержания. Написанное в них взято не из философствования. Но мотивировано тем, что было узнано в философствовании, и потому отбрасывает на него отраженный свет. В истоках я не могу отделить одно от другого. Возможно, Вам это покажется глупостью.
Я шлю Вам привет из дальнего далека, не забывая, ничего не забывая, по-прежнему в беспокойстве, что, вопреки очевидности, быть может, все-таки удастся посредством предметного обсуждения – насколько философствование вообще можно назвать предметным в обыденном смысле слова – вновь отыскать то человеческое место, которое, судя по письмам, недавно мною перечитанным, на краткий миг в 1923 году показалось нам общиц^ля нас обоих.
С добрыми пожеланиями Вам,
Карл Ясперс™
[156] Мартин Хайдеггер – Гертруде Ясперс
[Телеграмма с соболезнованием, отправлена 2. III. 69] В память о давних годах, с уважением и участием.
Мартин Хайдеггер
[157] Гертруда Ясперс – Мартину Хайдеггеру
[Телеграмма] [2.3.69]
Также памятуя о давних годах, благодарю Вас.
Гертруда Ясперс
Комментарии
1. Доклады о Шпенглере: прочитаны в Висбадене в середине апреля 1920 г. в рамках «Недели науки», устроенной «Союзом курсов высшей школы». Там выступали также физик Борн, историк Онкен и правовед Вольцендорф. Хайдеггер выступал в среду, 14 апреля, на тему: «Освальд Шпенглер и его работа „Закат Европы“» («Oswald Spengler und sein Werte „Der Untergang des Abendlandes“»). Доходы от докладов были направлены висбаденскому «Союзу попечительства о летнем отдыхе бедных детей».
2. "В то утро…" относится к визиту Хайдеггера к Ясперсу; см прим. 5 к письму Ясперса от 21.1.1921.
В 1919–1921 гг. Хайдеггер работал над заметками к "Психологии мировоззрений" Карла Ясперса (К. Jaspers "Psychologie der Weltang-schauungen"), которые должны были быть напечатаны в "Гёттинги-ше гелерте анцайген", однако публикация не состоялась. Впервые появились в издании: Karl Jaspers in der Diskussion. Hrsg. von H. Saner. München 1973, S. 70—100 (по поводу упомянутых фактов см. S. 100), а также в GA*, Bd. 9: "Wegmarken". Hrsg. von Fr.-W. v. Herrmann. Frankfurt a. M., 1976, S. 1-44.
3. Здесь и далее сокращением "GA" обозначено Полное собрание сочинений Мартина Хайдеггера: Martin Heidegger Gesamtausgabe. Frankfurt a.M.: Vittorio Klostermann, 1975-. I. Abt.: Veröffentlichte Schriften. 1910–1976. Bde 1-16; II. Abt.: Vorie-
Комментарии
4. О Фридрихе Ноймане (Friedrich Neumann) ср. следующее письмо Хайдеггера.
5. Когда состоялась эта "незабываемая" беседа, с точностью установить нельзя. В предыдущей почтовой открытке Хайдеггер пишет о "вечере у Вас", т. е. в Гейдельберге. Согласно Ясперсу (Philosophische Autobiographie. Erweiterte Neuausgabe. München 1977, S. 92 ff)*, первый разговор состоялся в "келье" Хайдеггера во Фрайбурге: "Весной 1920-го мы с женой заезжали на несколько дней во Фрайбург, поговорить с Гуссерлем и Хайдеггером. Праздновали день рождения Гуссерля. Сидели довольно большой компанией за столом, пили кофе. Г-жа Гуссерль назвала Хайдеггера «феноменологическим дитятей». Я рассказал, что моя ученица Афра Гайгер, очень яркая индивидуальность, приехала во Фрайбург учиться у Гуссерля. По формальным условиям участия в его семинаре он ее к нему не допустил. Так академический схематизм лишил и его, и ее благоприятной возможности, поскольку Гуссерль не пожелал увидеть самого человека. Хайдеггер оживленно включился в разговор и поддержал меня. Это походило на солидарное выступление людей более молодого поколения против авторитета абстрактных предписаний… Особенным показался мне один только Хайдеггер. Я был у него в гостях, мы сидели вдвоем в его келье, и я видел, как он занимается Лютером, видел интенсивность его работы, симпатизировал его убедительной и лаконичной манере говорить". – Вскоре после визита Ясперса во Фрайбург 8. IV (день рождения Гуссерля) Хайдеггер, вероятно, впервые приезжал в Гейдельберг.
sungen 1923–1944. Maibuiger Voriesungen. Bde 17–26, Frcibuiger Voriesungen. Bde 27–55; Flühe Frcibuiger Voriesungen. Bde 56–63; III. Abt.: Unveröffentlichte Abhandlungen; IV. Abt: Aufzeichnungen und Hinweise. – Здесь и далее все постраничные прим. перев. *В переводе на русский язык опубликовано только "краткое" издание – т. е. "Автобиография" без главы о Хайдеггере (Ясперс £, Философская автобиография. М., 1995).
6. Фр. Нойман учился у Хайдеггера во Фрайбурге-им-Брайсгау.
7. Гуссерль Эдмунд (Husserl, Edmund; 1859–1938) – основатель феноменологии, с 1916 г. ординарный профессор во Фрайбурге-им-Брайс-гау. – Рано распознал значение Хайдеггера, которого в начале 1919 г. взял в ассистенты. Гуссерлю и была посвящена работа "Бытие и время" ("Sein und Zeit"). Гуссерль предложил Хайдеггера в качестве своего преемника. После 1930 г. произошло отчуждение, впервые отраженное в послесловии к "Идеям" ("Ideen" в: Jahrbuch für Philosophie und Phänomenologische Forschung. Bd. 11, Halle a. d. S., 1930, S. 549–570). См. также: Husserliana. Bd. V. Hrsg. von Marly Biemel, Den Haag, S. 138–162. Соиздателем ежегодника был также и Хайдеггер*. Кхай-деггеровской критике феноменологии ср.: GA, Bd. 20: "Prolegomena zur Geschichte des Zeitbegriffs". Hrsg. von Petra Jaeger, Frankfurt a. M., 1988, § 11.
8. Дильтей Вильгельм (Dilthey, Wilhelm; 1833–1911) – создатель теории гуманитарных наук. – Приветствовал становление феноменологии, однако после появления статьи Гуссерля "Философия как строгая наука" ("Philosophie als strenge Wissenschaft", в: Logos., Bd. l, Tübingen, 1910/11, H. 3, S. 289–341)** посчитал себя неправильно понятым. См. переписку Дильтея и Гуссерля в: Revista de Filosofia de la Universidad de Costa Rica. Vol. I. No. 2,1957. Hrsg. von W. Biemel, pp. 101–124, а также в: Man and Worid, Vol. I, No. 3,1968, pp. 428–446~.
9. Шайер (Scheyer) учился во Фрайбурге-им-Брайсгау.
10. Левит Карл (Löwith, Karl; 1897–1973) – ученик Хайдеггера, в 1933 г. эмигрировал сначала в Италию, затем в Японию и в США. После
* Начиная с VIII тома.
** Издание выходило параллельно на немецком и русском языках (с незначительными различиями в содержании).
*** К настоящему времени издано также в: Husserliana. Dokumente. Bd. III., Edmund Husserls Briefwechsel, Bd. VI. Philosophenbriefe, S. 43–53. войны – профессор в Гейдельберге. Опубликовал в т. ч.: Von Hegel zu Nietzsche, Stuttgart, 5.1964; Weltgeschichte und Heilsgeschehen, Stuttgart, 4.1961; Martin Heidegger. Der Denker in dürftiger Zeit, Stuttgart, / 3.1963.
11. Гайгер Афра (Geiger, Afra) – подруга Гертруды Ясперс, еврейка;, ученица Ясперса и Хайдегтера, погибла в концентрационном лагере Равенсбрюк.
12. Финке Генрих (Finke, Heinrich; 1855–1938) – католический историк, с 1891 г. – профессор в Мюнстере, с 1899 г. – во Фрайбурге – им-Брайсгау, а с 1924 г. – президент Общества Гёрреса.
13. Относится к "Психологии мировоззрений".
14. Jaspers K., Psychologie der Weltanschauungen, Berlin 1919.
15. Относится к обсуждению "Психологии мировоззрений", см. прим. 3 к открытке от 21 апреля 1920 г.
16. Риккерт Генрих (Rickert, Heinrich; 1863–1936) – вместе с Виндель-бандом основатель юго-западной немецкой школы неокантианства; профессор во Фрайбурге-им-Брайсгау, а с 1916 г. – в Гейдельберге. Хайдеггер посвятил ему свою диссертацию, однако впоследствии отдалился от его философствования. Ср.: G A Bd. 20: Prolegomena zur Geschichte des Zeitbegriffs. Hrsg. von Petra Jaeger. Frankfurt a. M., 2., durchges. Aufl. 1988, § 4 (d), S. 20 f. и § 5 (b), S. 41–46.
17. Теперь в: GA Bd. 61: Phänomenologische Interpretationen zu Aristoteles/ Einführung in die phänomenologische Forschung. Hrsg. von Walter Bröcker u. Kate Bröcker-Oltmanns, Frankfurt a. M. 1985.
18. В мае 1921 г. Ясперсу была предложена кафедра философии Грайфс-валъдского университета, в июне – должность ординарного профес-
сора в Киле. Ясперс отклонил эти предложения и занял место орди «парного профессора философии в Гейдельберге. 19. Эльфрида Хайдеггер (Elfride Heidegger), урожд. Петри, род. 3.7.1893 г. в Лайзниге (Саксония).
20. Рецензия Хайдеггера на "Психологию мировоззрений".
21. Шпрингер Юлиус (Springer, Julius), Берлин; второе, пересмотренное издание вышло в его издательстве в 1922 г.
22. С 1 апреля 1920 г. Ясперс был в штате на должности внештатного профессора философии, как преемник Ханса Дриша (Driesch, Hans). Это место освободилось 1 окт. 1921 г., поскольку Ясперсу была предоставлена персональная должность ординарного профессора при условии, что он останется в Гейдельберге.
23. Кронер Рихард (Kroner, Richard; 1884–1974) – с 1919 г. внештатный профессор философии во Фрайбурге-им-Брайсгау. С 1924 г. – профессор в Дрездене; в 1929–1935 гг. – в Киле; в 1938 г. эмигрировал в Великобританию, а в 1941 г. – в США, где преподавал в Теологической семинарии (Theological Seminary) в Нью-Йорке. Кронер начинал как представитель юго-западной школы немецкого неокантианства, однако в конечном счете стал одной из главных фигур неогегельянства. См. его основное двухтомное произведение: "Von Kant bis Hegel", Tübingen, 1921–1924.
24. Критика "Психологии мировоззрений".
25. Ср. более поздние суждения иного характера: К. Jaspers, Philosophische Autobiographie, a. a. O., S. 95: "В одном важном пункте я оказался несостоятелен в первые же годы. Когда мы познакомились, как раз вышла моя «Психология мировоззрений». В то время как эта
книга нашла много читателей, но была с возмущением отвергнута коллегами, разгромлена Риккертом с позиций, чуждых целям моего труда, Хайдеггер весьма основательно прочитал ее, заверив меня, что она – новое начало, но одновременно в своей неопубликованной критике поставил ее под сомнение безжалостнее всех других. Он дал мне рукопись этой критики. Она показалась мне несправедливой; я прочитал ее бегло, она не была плодотворной для меня. Я шел иными путями, нежели те, какие предлагал он. Но у меня не было и желания вникать в эту критику, спорить с ней и прояснять для себя в дискуссии, в чем заключались чуждые мне устремленность, вопро-шание и требования. Ведь тогда у меня бы это и не получилось – мои философские усилия еще находились в statu nascendi* и непроизвольно сторонились того, что не давало им пищи".
К рукописи рецензии Ясперс в более поздние годы добавил следующее замечание:
"Эти замечания мне прислал тогда Хайдеггер.
В то время я их почти не читал, такой тип критики меня не интересовал.
Чтение затруднял и скверный шрифт пишущей машинки.
После нескольких страниц я прекратил чтение.
Это было не на том пути, на каком я искал и работал.
Отсутствие реакции с моей стороны, как я полагаю сегодня, наверняка задело Хайдеггера. Он не пожаловался на это ни прямо, ни косвенно. Но сейчас мне кажется, что с этого началось его «отчуждение», поскольку я не последовал за ним на путях мышления". 26. Ср.: Heidegger M., Anmerkungen zu Karl Jaspers // G A Bd. 9, особенно S. 28 ff.
'Состоянии рождения (лат.),
27. Должность внештатного профессора, которую занимал Ясперс. См. прим. 22 к письму [7] Ясперса от 1.8.1921.
28. Маннгейм Карл (Mannheim, Karl; 1893–1947) – социолог. В 1926–1930 гг. – докторская диссертация в Гейдельберге, затем место ор-
' динарного профессора во Франкфурте-на-Майне, откуда он в 1933 г. эмигрировал в Великобританию. Область специализации: социология знания.
29. Работа Ясперса "Strindberg und van Gogh. Versuch einer pathogra-phischen Analyse unter vergleichender Heranziehung von Swedenborg und Hölderlin", Bern 1922.
30. Этот план не осуществился.
31. Karl Jaspers, "Allgemeine Psychopathologie. Ein Leitfaden für Studierende, Ärzte und Psychologen", Berlin 1913. B 1920 г. вышло "второе, переработанное" издание. Ко времени этого письма Ясперс, вероятно, готовил "третье, расширенное и улучшенное" издание (1923).
32. См.: Jaspers K., Philosophische Autobiographie, a. a. O., S. 40 ff: "Около 1920 года я стоял на распутье. Моя «Психология мировоззрений» имела успех. Ее тогда много читали. За годы, когда я ее писал, накопились рукописи лекций по психологии религии, социальной психологии, психологии народов и морали. Было бы совсем нетрудно написать на их основе три новые книги. Обширная библиография могла быть использована для широкого панорамного изложения. Достигнутый мною уровень, возможно, содержательных, однако философски не укорененных воззрений мог быть развернут вширь. Искушение публиковать каждый год или каждые два года новую книгу, которая в тот момент, возможно, имела бы успех, было велико.
Но этому противостояло сознание, что то, что было живо в моем внутреннем восприятии, в моей оценке людей и событий, философски на этом пути не прояснилось. Подмена философии сколь угодно широким психологическим исследованием с привлечением сколь угодно интересного исторического материала была все же уклонением от серьезной задачи – необходимости понять себя самого в бытии. Это были бы ни к чему не обязывающие занятия. Задача, которую я поставил перед собой, требовала особого методического осмысления и проникновения в немногие первичные, великие философские труды. Мои занятия и впоследствии были посвящены истории и тем реальностям, которые становятся известны из всех наук – но лишь мимоходом, в наименее продуктивные часы. Главной задачей стало восхождение к высотам подлинной философии. Дело двигалось медленно. Внезапные озарения относительно того, во что все это выливается, обретали устойчивость и связность лишь в работе, которая носила теперь новый характер. Этого можно было добиться не обучением и приумножением знания, но лишь в тех формах мысли и методах, которые можно практиковать в общении с великими философами, но которым, собственно, нельзя научиться. Нужно было выйти на новый уровень мышления. Это означало решимость, равнозначную началу с азов".
33. Крепелин Эмиль (Kraepelin, Emil; 1856–1926) – один из крупнейших представителей клинической психиатрии. Его перу принадлежит учебник по психиатрии (1883,9-е изд. 1929), главный до появления "Общей психопатологии" ("Allgemeine Psychopathologie").
34. Наторп Пауль (Natorp, Paul; 1854–1924) – профессор в Марбурге, неокантианец, ученик Когена (Cohen). По его рекомендации Хай-
306 I
деггер получил назначение в Марбург. Хайдеггер высоко ценил работу Наторпа «Platos Ideenlehre», Leipzig 1903.
35. Миш Георг (Misch, Georg; 1878–1965) – профессор в Гётгингене, в 1939–1946 гг. – в Великобритании. Представитель философии жизни и издатель Собрания сочинений Дильтея.
36. Вероятно, относится к работе Кронера "Von Kant bis Hegel", Tübingen 1921–1924,2 Bde.
37. На семинарах для начинающих обсуждались "Идеи к чистой феноменологии и феноменологической философии", т. 1." Гуссерля (Hus-serl, "Ideen zu einer reinen Phänomenologie und phänomenologischen Philosophie", Bd. I), для старших студентов – Аристотелева "Физика", книги IV и V.
38. Гайгер Мориц (Geiger, Moritz; 1880–1937) – феноменолог мюнхенской школы, область специализации – эстетика; соиздатель "Ежегодника по философии и феноменологическим исследованиям" ("Jahrbuch für Philosophie und phänomenologische Forschung").
39. Дети: Йорг (род. 1919) и Герман (род. 1920). Хижина в Тодтнауберге была построена и обжита в 1922 г.
40. Нельзя сказать с уверенностью, о какой работе Макса Шелера идет речь – вероятно, о "Немецкой философии современности" (M. Scheler, "Die deutsche Philosophie der Gegenwart"), которая вышла в 1922 г. в изданном Ф. Виткопом сборнике "Современная немецкая жизнь" (hrsg. Ph. Witkop, "Deutsches Leben der Gegenwart").
Шелер Макс (Scheler, Max; 1874–1928) – профессор в Кёльне и Франкфурте-на-M. Работы: "Der Formalismus in der Ethik und die materiale Wertethik", Halle a. d. S. 1913–1916; "Wesen und Formen der Sympathie", Bonn, 2.1923; "Die Wissensformen und die Gesellschaft", Leipzig 1926, и др. Хайдеггер посвятил Шелеру работу: "Kant und das Problem der Metaphysik", Bonn 1929. (Frankfurt a. M., 4.1973)*.
'Русск. перев.: "Кант и проблема метафизики" / Перев. О. В. Никифорова. М., 1997.
41. Семинар по Аристотелю: "Никомахова этика".
42. УЯсперса: "М.Х. иК.ЯЛ
43. Вебер Макс (Weber, Max; 1864–1920) – историк, специалист в области политэкономии и социологии; оказал устойчивое влияние на Яс-перса, считавшего его наиболее значимой фигурой современной ему немецкой духовной жизни.
44. Ратенау Вальтер (Rathenau, Walther; 1867–1922) – еврейский предприниматель и политик, в 1922 г. – министр иностранных дел; застрелен 24.6.1922 на пути в министерство. Ратенау оставил многотомное литературное наследие, в центре внимания которого были поиски "новой" экономики и нового государственного и общественного строя, альтернативного капиталистической и социалистической моделям.
45. Вебер и Ратенау, вероятно, рассматриваются Ясперсом как гетерогенные духовные фигуры: национально ориентированный, но никогда не занимавший политических постов Макс Вебер – и Вальтер Ратенау, занимавший высокие посты, "политик у власти", проклинаемый в националистических и антисемитских кругах.
46. Венде Эрих (Wende, Erich; 1884–1966) – в 1913–1933 гг. занимался в прусском министерстве по делам культов главным образом университетскими делами и созданием педагогических академий; дослужился до министериальдиректора*.
47. Беккер Карл Генрих (Becker, Carl Heinrich; 1876–1933) – ориенталист и прусский политик, с 1916 г. – в прусском министерстве по делам культов, в 1921 г. и в 1925–1930 гг. – министр по делам культов. Он неизменно способствовал реформе высшей школы, был ос-
* Ранг высших чиновников в Германии.
нователем первых педагогических академий и Немецкой писательской академии.
48. В летнем семестре 1922 г. Ясперс читал курс лекций по истории новейшей философии.
49. Овербек Франц (Oveibeck, Franz; 1837–1905) – протестантский богослов; в 1870–1897 гг. – профессор по Новому Завету и древней истории церкви (Базель); дружил с Ницше. Речь идет об изданной Карлом Альбрехтом Бернулли книге "Christentum und Kultur. Gedanken und Anmerkungen zur modernen Theologie von Franz Oveibeck", Basel 1919.
50. "Allgemeine Psychopathologie", Berlin, 3, – 1923.
51. Вальтер Герда (Walther, Gerda; 1897–1977) – ученица Гуссерля и Пфендера (Pfänder). Работы: "Zur Ontologie der sozialen Gemeinschaften" // Jahrb. für Philosophie und phänomenologische Forschung, Bd. IV, Halle a. d. S. 1923. – Позднее пыталась применить феноменологию также и к области мистического.
52. Хух Рикарда (Huch, Ricarda; 1864–1947) – историк, романистка и поэтесса; в 1933 г. в знак протеста против национал-социализма вышла из Прусской академии искусств. Работы: "Der große Krieg in Deutschland", Leipzig 1912–1914, 3 Bde; "Die Romantik", Leipzig 1899–1902,2 Bde.
53. Конрад-Мартиус Хедвиг (Conrad-Martius, Hedwig; 1888–1966) – представительница гёттингенской школы феноменологии; занималась исследованием законов бытия и сущности, проблемой реальности. Работы: "Realontologie" // Jahrb. ftir Philosophie und phänomenologische Forschung, Bd. VI, Halle a. d. S. 1923; "Farben" // Husserl-Festschrift, Halle a. d. S. 1929; "Der Selbstaufbau der Natur", Hamburg 1944; "Die Zeit", München 1954.
54. См. письмо [7] Ясперса к Хайдегтеру от 1. 8. 1921.
55. Онкен Герман (Oncken, Hermann; 1869–1945) – историк; как и Яс-перс, родом из Ольденбурга. Профессор в Чикаго (1905–1906), Ги-сене (1906), Гейдельберге (1907–1923, по специальности новейшая история), Мюнхене (1923) и Берлине (1928–1935), где досрочно вышел на пенсию. Онкен стремился сделать политическую историю более фактологической, избегая метафизических интерпретаций.