Текст книги "Бриллиант"
Автор книги: Марна Дэвис Келлог
сообщить о нарушении
Текущая страница: 20 (всего у книги 20 страниц)
Глава 68
Я понесла блюдо на террасу, где собралось уже много гостей. Дул прохладный ветерок, и в камине ревел огонь. Отблески пламени плясали на наших лицах, придавая им здоровый золотистый блеск. Я засмотрелась на весело мигающие звезды.
– Кик, – позвала Фламиния, – иди сюда. Я хочу тебя кое с кем познакомить.
Мужчина обернулся, протягивая руку. Это был Томас.
Я уставилась на него, не веря глазам.
– Томас!
– Кик! – воскликнули мы одновременно.
– Так вы уже знакомы, – протянула Фламиния, – не может быть!
– Что вы здесь делаете? – спросила я.
– Ищу вас.
– Простите, я должна идти к гостям, – сказала Фламиния. Но мы ее проигнорировали.
О нет, Господи, не допусти, чтобы это случилось.
– Но как?
Во рту так пересохло, что я с трудом ворочала языком.
– Я ведь был детективом, не помните? Старшим инспектором.
Синие-синие глаза не отрывались от моего лица, но я не могла понять, о чем они говорят. В них по-прежнему светились доброта и нежность, но, может, они всегда были немного печальны, даже когда он производил аресты?
– Ничего не хотите сказать?
Острая боль пронзила мой правый глаз. Я попыталась ответить, но из горла вырвалось что-то вроде стона. Я прикрыла рукой рот и глубоко вздохнула в полной уверенности, что сейчас меня хватит удар. В голове творился полнейший хаос. Вот сейчас меня арестуют в доме моих друзей. Все эти годы тайной жизни, все усилия пошли прахом. Кто позаботится о моем щенке?
Едва удерживаясь от слез, я решила попросить Томаса увести меня без шума, проводить до автостоянки и там арестовать, чтобы не портить чудесного приема Фламинии. Не позорить ее и Билла. И меня.
– Томас… – начала я.
– Я хотел поблагодарить вас.
– Меня?!
– Падение дома Брейса могло быть спланировано только вами – уж очень изящно и элегантно. Манера, в которой вы это проделали, вызвала мое безграничное восхищение. Не говоря уже о том, что это позволило мне закончить карьеру на очень высокой ноте.
Я облизала губы.
– Вот как? Что же, я очень рада.
Неужели я ошиблась, и он вообще ничего не знает? И вовсе не собирается тащить меня в тюрьму?
– Поэтому я решил найти вас.
– И как же вам это удалось?
Я делала сверхчеловеческие усилия казаться жизнерадостной и веселой. Но волны истерии уже накатывали на меня, не давая дышать и угрожая высечь слезы беспомощного страха. Интересно, смогу ли я сделать глоток виски, не расплескав содержимое стакана?
Неразбавленный скотч покатился по пищеводу бодрящим тоником. Я сделала еще глоток, и пульс стал замедлять бешеную скачку.
– После того как я проследил вас до вокзала Ливерпуль-Стрит, где вы буквально исчезли с лица земли, у меня остался только один след: картина в вашей гостиной. Помните? Школа Ван Гога.
– Теперь я поняла.
– Я вспомнил, что во время разговора о Провансе ваши глаза как-то странно просияли, но вы тут же сменили тему, и это вас выдало. Так поступают те, кто пытается что-то скрыть.
– Неужели?
– Даю вам слово. Поэтому я был совершенно уверен, что найду вас в Провансе. Я так или иначе собирался перебраться сюда, когда уйду в отставку, поэтому, едва прибыл в Марсель, навел справки в местной жандармерии и, объехав с дюжину городков, нашел вас. Это вопрос времени и широты охвата.
– Вы искали меня, только чтобы поблагодарить? Ни по какой иной причине?
Томас покачал головой:
– И да, и нет. Я старался найти вас, потому что хотел снова увидеть. Узнав о вашем исчезновении, я очень расстроился. Мне было неприятно, что мы с вами расстались так холодно, а я еще обманул вас, заставив напрасно ждать в ресторане… Кик, что с вами? У вас такой вид, словно вы столкнулись с призраком!
– Ну… видите ли, я несколько потрясена вашим появлением. Думаю, это все равно что столкнуться с призраком: честно говоря, я не ожидала встретиться с вами еще раз.
– И сейчас жалеете об этом?
– Нет, – засмеялась я. – Наоборот, я в полном восторге. Просто еще не опомнилась до конца. Так вы и есть тот человек, который, по словам Фламинии, остановился в «Бо Мануар»?
Томас кивнул и поднес спичку сначала к моей сигарете, потом к своей.
– Должно быть, работа детектива оплачивается лучше, чем я думала. Это один из самых дорогих отелей во Франции.
– У меня другие источники дохода.
– Очевидно. Давно вы знаете Фламинию и Билла?
– Познакомился с ними в отеле, за ленчем. Услышав, что я холостяк, Фламиния буквально бросила меня на пол, придавила шею своей туфелькой и держала, пока я не пообещал приехать сегодня вечером. Я знал, что вы будете здесь.
– Интересно, откуда?
– Она сказала.
– Не слишком тонкое детективное расследование, верно? Оказывается, вам все поднесли на блюдечке. А Фламиния утверждала, что вы отставной преподаватель права, – заметила я, чувствуя себя куда увереннее.
– Верно. Кроме всего прочего. У меня имелось множество занятий: преподаватель права, барристер, судья, детектив, – но все это было в первой половине моей жизни. А во второй половине будут совсем другие. Я намереваюсь стать первоклассным поваром, ценителем вин и знатоком фарфора.
– Сама себе не верю, что так счастлива видеть вас. – Я подняла бокал. – И ужасно рада, что вы не сдались и не оставили поиски.
– Вы еще красивее, чем я помнил. И этот браслет изумителен. Где вы его раздобыли?
Вот он. Настал наконец момент, от которого зависит вся моя остальная жизнь. Придется сделать выбор. Принять решение. Жить и дальше во лжи или сделать первый шаг к правде и наплевать на последствия.
– Спасибо, – кивнула я, теребя усыпанную бриллиантами застежку со скрытой миниатюрой принца Альберта. – Красивый, правда? Я украла его. Когда еще была знаменитым Трилистником.
– Точно, – рассмеялся Томас. – А я – Самаритянином.
Я сказала правду. Его дело верить или не верить.
– Подвезти вас домой? – спросила я.
Было уже около восьми, и гости начали расходиться.
– Я на своей машине.
– В таком случае следуйте за мной.
Я привезла его к себе.
– Хотите что-нибудь на десерт? – спросила я, проведя его по дому. – Есть свежие яблоки. Могу испечь торт «татен».
– Чего еще желать отставному детективу? Только бутылочку «Шато д'Икем» урожая семьдесят первого года, которую я успел увидеть в вашем подвале. Оно идеально подойдет к торту.
Ну разумеется, он знал это без подсказок и советов.
Я очистила и нарезала яблоки, сложила в чугунную сковороду и поставила запекаться с огромным количеством сахара и масла. Пока они шипели на огне, я принялась раскатывать тесто для торта. Томас налил нам по стаканчику тонкого десертного вина, наполнившего рты божественным фруктовым ароматом.
– Я сейчас вернусь. Привез вам подарок и оставил в машине.
Несколько минут спустя он снова появился на кухне.
– Идите со мной.
Я отложила скалку, захватила стакан и последовала за ним в гостиную.
– Где же мой подарок? Я ничего не вижу.
– На каминной доске.
Ренуар. «Белый полонез», украденный из спальни Шейлы Фуллертон.
Я порывисто обернулась.
– Вы? Самаритянин?!
Томас кивнул и положил руки на мои плечи.
– Да, и собирался во всем признаться. И незачем было бить меня по голове, да еще сплеча! У меня целую неделю голова раскалывалась!
– Обещаю никогда больше этого не делать.
– Вот и хорошо. За нас, Кик. За нашу новую жизнь вместе.
– За нас, Томас.
Мы чокнулись, включили музыку, съели целый торт и смеялись всю ночь.
Эпилог
Оуэн Брейс. Оуэну предъявили обвинение в хищении в крупных размерах, мошенничестве в крупных размерах, подлоге и преступном сговоре. Но тем же днем Дэвид де Менуил вытащил его из тюрьмы под залог, и только благодаря его умелым маневрам и прирожденному крючкотворству обвинения постепенно были сняты. Вся шумиха обернулась не более чем бурей в стакане воды, но я утешалась тем, что по крайней мере сумела публично унизить Оуэна и причинила ему немало неприятностей. «Кристиз» и «Сотбиз» заявили, что вся история похожа больше на рекламный трюк. Аукцион имел огромный успех.
Я постаралась быть честной с Оуэном, когда оставила ему красноречивую улику, дав возможность доказать свою невиновность на случай, если это понадобится: букетик трилистника на подушке. Но я знала, что он в жизни не догадается. Наверняка посчитал, что это очередная любезность администрации отеля, и выбросил зелень. Что же, тем хуже для него.
Я также оставила на его прикроватном столике записку, придавив ее обручальным кольцом. В записке сообщалось, что я не могу выйти за него замуж и уезжаю в Палм-Бич к друзьям на неопределенное время. Он не привык выступать в роли брошенного жениха, так что, возможно, это тоже подольет масла в огонь его унижения.
«Брейс интернешнл» объявила о банкротстве. «Пантер отомобайл компани» и «Баллантайн» были проданы со значительными потерями. Оуэн перебрался в Нью-Йорк и уже через несколько месяцев вместе с Гилом создал компанию по организации роскошных круизов, никак не связанную с «Ниандрос лайнз».
Повторное расследование гибели всех трех жен Брейса и леди Мелоди так и не проводилось. Неизвестно доподлинно, убил ли их Оуэн, хотя Томас продолжал упорно твердить, что все-таки убил. Лично мне кажется, что если это и так, то всю грязную работу проделал Гил.
Тех, кто взорвал машину Дмитрия Раша, так и не нашли, хотя возникающие время от времени различные партии и отдельные личности по-прежнему предъявляют претензии на владение драгоценностями, которые, насколько я знаю, остаются собственностью семейства мистера Раша и хранятся в сейфах компании «Баллантайн и К°».
Томас считает, что Оуэн сам подложил бомбу в качестве рекламного трюка, но признает, что шансы привлечь его к ответственности равны нулю.
Копии мебели и картин леди Мелоди были уничтожены.
Бертрам Тейлор. Благодаря полученным акциям у Бертрама появилась возможность купить «Баллантайн и К°». Единственное, о чем я сожалею, – что не видела лица Оуэна, когда тот узнал, кто владеет «КДК траст». Исторический момент!
Идея Бертрама сделать «Баллантайн» специализированной аукционной фирмой оказалась успешной, и сегодня компания держит первенство в избранных ею областях, особенно в ювелирной. Аукцион драгоценностей Арианны принес «Баллантайн» звание самой мощной аукционной фирмы по продаже драгоценностей.
Томас и я.Мы поженились и с тех пор счастливо живем в Провансе. Читаем книги, обедаем, гуляем, слушаем музыку, преподаем английский в библиотеке и школе, пьем вино, готовим и занимаемся любовью. Но факт остается фактом: некоторые вещи действительно лучше секса. Мы невероятно счастливы.
Каждую субботу я по-прежнему проверяю, не пришло ли электронное послание от моего потерянного ребенка. Пока – ни единого слова.