355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Мария Архангельская » Ренегат (СИ) » Текст книги (страница 10)
Ренегат (СИ)
  • Текст добавлен: 14 мая 2017, 09:30

Текст книги "Ренегат (СИ)"


Автор книги: Мария Архангельская



сообщить о нарушении

Текущая страница: 10 (всего у книги 17 страниц)

Они устроились у стены, по соседству с парочкой горластых девиц явно лёгкого поведения. Похоже, что девицы были здесь завсегдатаями, они болтали, хихикали и поддразнивали прохаживающихся по решётчатому коридору часовых. Те лениво и довольно беззлобно огрызались. С другой стороны некая обросшая компания резалась в самодельные карты. В зале было шумно, так что можно было говорить без опасения, что их подслушают.

– Интересно, долго нас собираются тут держать? – пробормотала Тила, с опаской поглядывая на компанию картёжников.

– Надеюсь, что нет, – Лейсон провёл ладонью по растрёпанным волосам. Как там сейчас Элана? Если с ней без него что-нибудь случится, он себе этого никогда не простит.

– Вам дать гребень? – спросила Хаиза.

– Что? А, спасибо.

– Как вы думаете, что с нами теперь будет?

– Не знаю, госпожа Тила. Вероятно, будет следствие.

– Я не госпожа, я служанка госпожи Хаизы, – уточнила Тила.

– Для меня каждая женщина – госпожа, – с несколько неуместной в тюрьме галантностью сказал Лейсон. – А что до нашей дальнейшей участи… Ну, вы в этом деле пострадавшая сторона, так что у вас неприятностей быть не должно.

– Не уверена, – качнула головой Хаиза. – Здешние власти не любят магов точно так же, как и простонародье.

– Магов в Мейорси пригласил лично его величество.

– Кого любит господин, того редко любят слуги.

Хаиза говорила что-то ещё, но Лейсон её уже не слушал. Его глаза были прикованы к женщине, в сопровождении стражника медленно шедшей по проходу. Она пристально оглядывала людей по обе стороны, и когда она поравнялась с ними, Лейсон поднялся и подошёл к решётке.

– Отойдите, – приказала Элана сопровождающему, и, когда тот отступил на пару шагов, обратилась к Лейсону: – Во имя Пророка, что вы натворили? Зачем вам всё это понадобилось?

– Простите, госпожа Элана, мне действительно очень жаль, что я вас так подвёл. Но я не мог иначе.

– Зачем вы полезли в толпу?

– Это был единственный способ. Я могу применять магию только при угрозе моей или вашей жизни, но вас там не было, поэтому пришлось мне подвергнуться опасности самому.

– И что мне теперь прикажете с вами делать?

Лейсон вздохнул и развёл руками.


– Не вините его, госпожа Гарсо, – Хаиза тоже встала и подошла к решётке. – Он спасал нас.

Элана взглянула на неё. Разумеется, коллегу она опознала сразу.


– Что произошло?

– Я, видите ли, врач, – объяснила Хаиза. – И, хотя меня предупреждали, что здесь магией пользоваться можно только с большой осторожностью, но я заглянула в здешнюю больницу и не удержалась. А там какая-то женщина закричала, что я навожу на больных порчу. Мы с Тилой спешно направились в гостиницу, понимая, что оставаться в Эндесе небезопасно, но, видимо, за нами проследили и…

– Что самое пикантное, – добавил Лейсон, – пока озверевшая толпа забрасывала камнями двух женщин, стражников было не видно и не слышно, зато стоило мне её разогнать, как они тут же объявились. Но бить стражей порядка – это всё же чересчур, как бы мне того не хотелось.

Элана задумчиво кивнула.


– Что ж, это меняет дело. Мне всё представили так, будто агрессорами были вы. Я уверена, что сумею добиться вашего освобождения.

Ждать пришлось часа полтора. То ли здешние власти оказались упрямыми, то ли много времени заняли формальности, но за это время и Лейсон и обе женщины успели изрядно понервничать и даже проголодаться.

– Интересно, тут заключённых когда-нибудь кормят? – спросила Хаиза.

– Скорее всего, дважды в сутки, утром и вечером, – ответил Лейсон. – Но вряд ли вам понравится здешняя кухня.

Наконец явно недовольный стражник позвал их на выход. Им вернули вещи, а за порогом тюрьмы ожидал возок.

– Только сейчас начинаю понимать, какой там стоит смрад, – Хаиза устроилась на кожаной подушке рядом с Эланой, Тила с Лейсоном сели на переднее сиденье. – Даже в здешней больнице хотя бы иногда убираются. Я бы дорого дала за горячую ванну.

– Вполне понимаю ваши чувства, – кивнула телепатка, – но я всё же посоветовала бы вам не тратить время. Куда вас отвезти?

– Я живу в "Зелёной звезде", но если вам не по пути…

– Как раз по пути, мы тоже там остановились. Но вам нужно уехать из города как можно скорее.

– Я знаю, и поверьте, не собираюсь задерживаться здесь ни единой лишней минуты. Вы составите нам компанию? Вам, думаю, теперь тоже не следует оставаться в Эндесе.

– У нас ещё есть дела, – Элана качнула головой.

– Но из гостиницы всё же стоит съехать, – сказал Лейсон. – Слишком многие видели, как я бросился им на помощь, так что там теперь небезопасно.

Элана кивнула, хотя видно было, что перспектива перебираться куда-то её не радует.

– У вас есть на чём уехать? – спросила она Хаизу.

– Есть… Если никто не забрал мой возок и не увёл лошадей.

– Если забрал, мы может помочь вам нанять экипаж.

– Спасибо, но у нас есть деньги. Вы и так сделали для нас очень много.

Дальнейший путь они проделали в молчании. Наконец показалась гостиница. Возок остался дожидаться Элану и её телохранителя.

– Ещё раз большое спасибо вам обоим, – сказала на прощание Хаиза. – Если доведётся встретиться ещё раз, я буду рада отблагодарить вас.

Лейсон с Эланой уверили её и Тилу, что благодарности не надо, и что они не сделали ничего особенного, и на этом распрощались. Хаиза с Тилой пошли выяснять у хозяина, что сталось с их имуществом, Лейсон и Элана поднялись наверх, собираться.

– Что теперь делать с мэтром Сармоно, ума не приложу, – сказала Элана. – Он ведь понял, что это вы колдовали.

– Придётся соврать что-нибудь. Скажем, что это была госпожа Хаиза, и что моё заступничество оказалось излишним, она бы и сама справилась.

– Думаете, поверит?

– Надеюсь. В любом случае, доносить ему, кроме вашего Снера, пока некому, а до возвращения в Палину ещё не один день. Успеем что-нибудь придумать.

Сармоно встретил их со своей обычной невозмутимостью. Если он и не поверил рассказу Эланы, то ничем этого не показал. Добросовестно проследил, как гостиничная прислуга снесла их вещи вниз, и вызвался расплатиться с хмурым хозяином. Не дожидаясь его, Элана вышла на улицу и направилась к возку, Лейсон шёл следом. Они остановились у дверцы, и Лейсон в последний раз окинул взглядом гостиницу. Его не оставляло ощущение чьего-то недоброго взгляда, направленного уходящим в спину. Прямо перед ним был фасад добротного трёхэтажного здания со множеством окон и тремя трубами над крутой крышей. Около одной из труб устроился какой-то человек. Сидеть на скате было неудобно, но он сидел, согнувшись, упершись одной ногой в кирпичный бок трубы, и подогнув другую, а на колене согнутой ноги лежал…

Не давая себе ни секунды на раздумье, Лейсон прыгнул вперёд и обхватил Элану, одновременно сбивая её с ног. Они упали в грязный снег, над головой у Лейсона что-то свистнуло, раздался глухой стук. Лейсон быстро привстал и выбросил руку в сторону крыши, метнув в стрелка парализующее заклятие.

Тот успел уже вскочить и вспрыгнуть на конёк, явно рассчитывая съехать по ту сторону ската. Заклятие застигло его в этом неустойчивом положении. Человек пошатнулся, упал на спину, прокатился по черепице, не имея возможности за что-нибудь ухватиться, и рухнул вниз. Упал на скошенную крышу крыльца, скатился и с неё и тяжело брякнулся о землю прямо перед носом вышедшего на крыльцо мэтра Сармоно. Рядом с ним упал арбалет.

Вскочив, Лейсон кинулся к упавшему. Следом за ним бухал валенками кучер, который пропустил выстрел, но не заметить падения не мог. Элана сидела на снегу, переводя взгляд с них на дверцу возка с воткнувшимся в неё арбалетным болтом. Лейсон первый подбежал к телу и от души выругался. Шея стрелка была вывернута под неестественным углом. Это и впрямь было тело, мёртвое и совершенно бесполезное.

– Что случилось? – мэтр Сармоно вышел из оцепенения и спустился с крыльца, но смотрел не на труп, а на арбалет.

– Он стрелял в госпожу Гарсо, – устало сказал Лейсон. Подоспевший кучер округлил глаза и перевёл взгляд на возок, только сейчас заметив торчащий из дверцы болт. Элана поднялась на ноги и теперь шла к ним. – Видимо, узнал, что мы вернулись, и сидел на крыше, караулил, когда она выйдет. Я её сперва заслонял, а потом отступил в сторону… Он и выстрелил.

Вокруг стали собираться люди, кто-то, должно быть, уже побежал за стражей, но объясняться с ней ещё раз Лейсону не хотелось. Быстро обыскав труп и, разумеется, не найдя ничего при-мечательного, он поднялся и повернулся к бледной Элане.

– Поедемте, госпожа, нам здесь больше делать нечего.

– Но стража… – заикнулась было Элана.

– Пусть сама нас ищет, если захочет. Свидетелей, чтобы рассказать о происшествии, здесь предостаточно, а заказчика она всё равно не найдёт. Да и искать не будет.

Больше Элана не возражала, да и мэтр Сармоно тоже, как видно, не горел желанием задерживаться здесь дольше необходимого. Кучера вполне убедил аргумент в виде желтой блестящей монетки, так что возок отъехал тотчас.

"Коронованная роза", выбранная Лейсоном, после того, как он забраковал несколько других гостиниц, значительно уступала "Зелёной звезде", но зато стояла на тихой неприметной улочке, а её чёрный ход выводил через двор в соседний переулок. Узкие окна не простреливались с соседних крыш, а скрипучая лестница сообщала о появлении гостей ещё до того, как они всходили на второй этаж, где были комнаты для постояльцев. Потолки были невысоки, так что выскочить, в случае чего, можно было и в окошко, прямо в наросший под стенами внушительный сугроб. Комнаты они выбрали друг напротив друга; окна Лейсона выходили на улицу, а Эланы и Сармоно – на двор. Сейчас никакая предосторожность не казалась излишней.

Ужин они заказали в комнаты. Лейсон не знал, как спала Элана, но сам он не стал раздеваться до конца и спал чутко, как зверь, готовый вскочить от малейшего шороха. Чутье подсказывало ему, что неприятности отнюдь не закончились.

Следующее утро было хмурым и пасмурным. Элана смотрела в окно на низкие тучи. Мэтр Сармоно с утра ушёл, не став скрывать, что направляется к господину Снеру с докладом о вчерашних происшествиях. Элана с Лейсоном остались вдвоём. Элана знала, что это трусость, что она не сможет всю жизнь сидеть в четырёх стенах, но выходить ей не хотелось прямо-таки до дрожи. Тогда, у «Зелёной звезды», она ещё не осознала в полной мере, что была на волосок от смерти, но теперь… Что было бы с ней, если бы не Лейсон? Да она бы сгорела или задохнулась в дыму ещё в Самлеке, а если б каким-то чудом и выжила, сегодня её неведомый враг довёл бы дело до конца. Какая удача, что Лейсон смог её разыскать, что захотел прийти к ней, что она согласилась ему помочь! А ещё говорят, что добрые дела не окупаются.

Сидеть в одиночестве было невыносимо, и Элана решилась постучаться к Лейсону. Он отозвался не сразу.

– К вам можно? – вежливо спросила Элана, открывая дверь.

– У вас какое-то дело? – помедлив, спросил Лейсон. Он стоял у окна, так что Элана видела только его силуэт.

– Да признаться, нет. Просто хотела поговорить. Мне одной неуютно.

Он не ответил, и Элана, сочтя молчание знаком согласия, закрыла дверь и устроилась на стуле. Лейсон сел на другой, у окна, и потёр рукой лоб.

– Вы опять меня спасли, – сказала Элана.

– Пустяки, – он улыбнулся, но его улыбка показалась Элане какой-то вымученной. – Дело житейское…

– Что-то не так? Если хотите, я уйду.

– Да нет, всё в порядке.

– И всё же я не понимаю…

– Чего именно?

– Зачем Тёмным нужны все эти провокации. Ладно, убийства магов – это понятно, избавляются от конкурентов. Рано или поздно они их выгонят руками местных. Но потом-то что? Как они собираются захватить власть, не вступив в войну со всем мейорсийским народом?

– Не знаю, госпожа Элана, – Лейсон снова потёр лоб и глаза. – Но другого объяснения у нас пока нет. Быть может, надеются на магию или военную силу?

– Но тогда им придётся уничтожить половину населения, прежде чем вторая половина смирится! По-моему, проще вообще не начинать.

Лейсон не ответил. Элана окинула взглядом комнату, точно такую же, как и у неё. На столе, прямо у Лейсона под рукой, лежал меч, на спинке стула висела его обшитая кольцами куртка. Наверное, стоит купить ему кольчугу. Мало ли что…

– Вы извините, госпожа Элана… Мы потом договорим… – изменившимся, глухим голосом сказал Лейсон. Взглянув на него, Элана увидела, что он, закрыв глаза, медленно клонится вперёд, и лицо у него совсем серое, что видно даже против света.

– Что с вами? – Элана вскочила, обругав себя за невнимательность. Ведь видно же было, что ему плохо.

– Голова… – прошептал Лейсон, когда она схватила его за плечи.

– Так, – решительно скомандовала Элана, почувствовав себя в своей стихии. – Поднимайтесь и ложитесь на кровать. Давайте, обопритесь на меня, не сломаюсь…

Она уложила его поверх одеяла и, не тратя время на раздевание, положила ладони на его виски.

– Часто это у вас?

– Так сильно – редко.

Элана покачала головой. Мужчины… Подыхать будут, но не признаются, что с ними что-то не так. Снимать боль она умела, но устранить её причину, увы, не смогла. Чуть усилив контакт, она поразилась силе приступа. Владычица, да как он это терпит… Нет, тут её слабенькой магией не обойдёшься. Она мысленно перебрала имевшиеся у неё травы. Их было немного, всё же она не травница, но кое-что подходящее есть. Ему нужно будет поспать, эти боли – явно последствия сотрясения мозга.

Наконец лицо Лейсона слегка расслабилось. Элана стащила с него сапоги, Лейсон дернулся было ей помочь, но она властным тоном приказала ему лежать, расстегнула и сняла пояс и колет и распустила ворот рубашки. Потом вышла из комнаты, спустилась на кухню и потребовала кипятку. Приготовив отвар, Элана дала ему настояться и отнесла чашку Лейсону.

– Вот, выпейте. И вам надо выспаться.

Лейсон виновато улыбнулся.


– Простите за беспокойство, госпожа Элана.

– Пустяки, – повторила она его слова, – дело житейское. Раньше вы за мной ухаживали, теперь моя очередь.

Забрав чашку и укрыв его, она вышла и тихонько прикрыла дверь. Заботы о здоровье её спутника подействовали на неё успокаивающе, хотя, пока Лейсон спал, она опять оставалась без защиты. Может, выйти в город, или лучше дождаться возвращения Сармоно и послушать его новости? Словно в ответ на её мысли, заскрипели ступени, и в коридоре показались мэтр в сопровождении господина Снера.

– Госпожа Гарсо, нам нужно поговорить, – сказал Снер. – Вы позволите?

– Да, конечно, проходите.

– Мэтр Сармоно рассказал мне о вчерашнем происшествии, – оказавшись в её комнате, Снер, проигнорировав предложенный стул, прошёл к окну. Сармоно с ними не вошёл. – Должен сказать, я был неприятно удивлён вашей поспешностью. Зачем вам понадобилось сразу же тыкать в нос мэру открытым листом? Ну, посидел бы ваш телохранитель в тюрьме несколько дней, смею думать, что он бы там не умер. Судить немедленно его бы не стали, и эти дни мы могли бы потратить с пользой.

"Но уже без меня", добавила про себя Элана, а вслух сказала:


– Кроме Лейсона, были арестованы ещё две ни в чём не повинные женщины.

– Это, конечно, печально, но тоже не смертельно. Тронуть колдунью сокамерники не посмели бы, а от гнева горожан её и её служанку надёжно защищали тюремные стены. Ваш поступок делает честь вашему сердцу, но, простите за резкость, не вашему уму, – Снер вздохнул. – Ладно. Что сделано, то сделано. Теперь придётся разбираться с последствиями, но это уже не наша забота.

– А что случилось?

– Случилось то, что на горожан произвели большое впечатление трупы и лужи крови, которые остались после встречи толпы и магички при участии вашего телохранителя. А также их весьма огорчило то, что виновники кровопролития не понесли должного наказания. Сегодня толпа в ещё большем количестве, чем вчера, окружила тюрьму, требуя выдать им ведьм и колдуна, а другая собралась под окнами мэра с теми же самыми требованиями. Но шумит она совершенно напрасно, так как мэр, человек весьма предусмотрительный, ещё на рассвете уехал в свой загородный дом. У вас тут место тихое, и шума пока не слышно, но ходить по улицам славного города Эндеса теперь небезопасно. Добрые горожане ловят всех, кто кажется им подозрительным.

– А стража?

– Не вмешивается. И то сказать, здешней стражи маловато, чтобы справиться с волнениями такого масштаба.

Элана промолчала. Взрыв, назревавший давно, произошёл раньше, чем ожидали, и в этом была и их доля вины. Лейсон не смог оставить женщин без помощи и разобрался с толпой в присущем ему стиле – решительно и безжалостно. Но когда имеешь дело с таким количеством озлобленных людей, тут уж действительно не до сантиментов. Элана не могла винить его за это, а тем более за попытку помочь попавшим в беду. Стечение обстоятельств – вот что виной происшедшему, и незачем Снеру смотреть на неё так укоризненно. Он, может, и привык выполнять поручения любой ценой, но Элана – не сотрудник тайной службы.

– После всего случившегося наше дальнейшее пребывание здесь теряет всякий смысл, – не дождавшись ответа, снова заговорил Снер. – Наше задание провалено, а потому вам нужно покинуть этот город, и как можно скорее. Рано или поздно они вспомнят, где жили "ведьмы и колдун", и придут туда, а, не обнаружив их в гостинице, примутся обшаривать город.

Элана невольно оглянулась на дверь.


– Мой телохранитель плохо себя чувствует. Он сейчас не может никуда ехать, а я не могу его оставить. И знаете… Лично у меня вызывает большие подозрения здешний мэр. Он не только ничего не делал, чтобы предотвратить беспорядки, но и словно бы предвидел их и даже подталкивал.

– Вероятно, так оно и есть, но это уже не наше дело. Мы должны были попытаться предотвратить волнения, а раз они всё же случились, расследованием будут заниматься другие. Что же до вашего телохранителя, то, если до вас доберутся погромщики, ему станет ещё хуже.

Элана заколебалась, но тут же решительно покачала головой:


– Нет. Он спит, и я не стану его будить. Мы отправимся, когда он проснётся. Но мэтр Сармоно, разумеется, может уехать прямо сейчас.

– Что ж, – Снер задумчиво посмотрел на неё. – Дело ваше. Вы мне не подчиняетесь, приказывать вам я не могу. Но я вас предупредил.

Сармоно, однако же, уезжать без них отказался.


– Госпожа Гарсо, я, конечно, не воин, но и не последний трус, – сказал он. – Я не могу оставить вас одну, да ещё с беспомощным больным на руках.

Элана поблагодарила его как могла сердечно. Снер ушёл, и она осталась в раздумьях, правильно ли она поступает, ради здоровья Лейсона подвергая своих спутников такому риску. Но врач в ней отчаянно противился мысли прервать лечение, не доведя его до конца. К тому же Эндес – город хоть и не самый большой, но и не самый маленький, горожане ищут, если ищут, двух женщин и одного мужчину, а соорудить простенькую иллюзию, изменяющую внешность, или отвести глаза ей вполне по силам. Лейсон раньше вечера не проснётся, а уедут они отсюда завтра утром. К тому времени первый взрыв возмущения горожан, возможно, уляжется, и ехать по улицам будет безопасней, да и сам их отъезд привлечёт меньше внимания, чем если бы они покидали город на ночь глядя.

Выходить из гостиницы она, разумеется, не стала, сидела у окна в комнате Лейсона, листая свои записи и прислушиваясь к происходящему на улице. Там было по-прежнему тихо. Иногда Элане начинало казаться, что до неё долетают отдалённые гул и крики, но она не могла бы поручиться, что это не плод её воображения. На всякий случай она уговорилась с Сармоно, что он выдаст себя за управителя поместья неподалёку от Палины, а их с Лейсоном – за отставного офицера, нанятого им в помощники, и его вдовую сестру. Пообедать они спустились в общий зал – специально, чтобы послушать, о чём говорят. Говорили действительно много и громко.

– А мэр-то наш удрал, – рассказывала какая-то толстуха кивающему трактирщику. – Видать, стыдно честному люду в глаза посмотреть. Всю ратушу перетряхнули – нет его, и дома тоже нету. Небось, те ведьмы-то его с собой и прихватили. Все они, королевские прихвостни, таковы – всех за медный грош продадут, мать родную утопят. А магов били-били, да, видать, не добили. Стоило маршалу помереть, Свет ему вечный, как снова налезли из всех щелей, как тараканы какие-то, прости Владычица!

– Так Кондар-то не сам помер, убили его, – напомнил трактирщик.

– Во-во, а я про что? Всех нас продадут да изведут, только волю им дай! Будь Кондар жив, уж он бы им всем показал! А без него эта пакость и расплодилась. Вот тот купчина сразу мне сразу не понравился, я его как увидела, соседке и говорю: "Думай что хочешь, Марна, но уж больно глаз у него недобрый!" И точно, нашли у него книги, все не по-людски писаные, магические, не иначе!

Элана молча переглянулась с Сармоно. Участь неведомого купца, без сомнения, была весьма печальной.

Лейсон и вправду проснулся вечером. Говорить ему о беспорядках Элана не стала, тем более что он был довольно вялым и после ужина опять улёгся спать. Ночь тоже прошла спокойно, а утром, спустившись к завтраку, они узнали, что надежды Эланы оправдались. Горожане больше не собирались толпами, не жгли домов и не ловили колдунов на улицах. Они сформировали что-то вроде ополчения, по Эндесу ходили патрули, которые останавливали и допрашивали всех, кто казался им подозрительным, но, по крайней мере, самосудов больше не устраивали. Верхушка городских властей сбежала следом за мэром, несколько пойманных мелких сошек из числа чиновников поместили во всю ту же тюрьму. Остальные жители вновь занялись своими делами.

Ехать решили сразу после завтрака. Когда Лейсон узнал о погромах, он, как и предполагала Элана, был весьма недоволен тем, что отъезд отложили из-за него.

– От головной боли ещё никто не умирал, а поспать я мог и в возке. Госпожа Элана, обещайте, что больше не будете так рисковать из-за меня.

– Хорошо, – покорно кивнула Элана, решив не спорить. Приятно всё же, когда о тебе так заботятся, пусть даже эта забота продиктована в первую очередь страхом за свою персону. Она так давно жила одна, что успела забыть, какова она – забота близкого человека. А Лейсон стал ей близким, и с этим уже ничего не поделаешь. Их разговор на постоялом дворе, когда он признался, что больше не испытывает ненависти и не хочет никому мстить, примирил её с ним окончательно. Не важно, что было в прошлом, важно, что настоящем и будущем. Лейсон больше не станет преступником, в этом Элана была твёрдо уверена. То, как он бросился на помощь прежде столь ненавистным ему магичкам, свидетельствовало об этом со всей очевидностью.

Накануне, сидя в его комнате и наблюдая за ним, спящим, она попыталась совместить в своём сознании Лейсона и Кондара, но так и не смогла. Если его игры с детьми ещё как-то укладывались в её представление о воине и полководце, объявившем войну вырастившему его магическому миру, то уж его вчерашнее безрассудное благородство противоречило этому столь резко, что Элана даже задумалась – а точно ли это один и тот же человек? Не допустили ли они все трагической ошибки? Да нет, не может быть! Тот же Джернес не усомнился ни на минуту, и хотя они не виделись много лет, но когда-то он знал Лейсона-Кондара достаточно хорошо. И сам Лейсон не только не отрицал, что всё, содеянное Кондаром, содеяно им самим, но и упоминал обстоятельства и факты, которые никому, кроме Кондара, известны быть не могли. Нет, это всё же был он, но почему? Опять это проклятое "почему"!

Из города они выбрались без происшествий. Правда, их остановил патруль, но Лейсон, присмотревшись, направил коня к его командиру, кряжистому дядьке средних лет:

– Давно в отставке, приятель?

– Откуда вы знаете? – насторожился тот.

– Вижу. Постой, не говори, сам скажу. Капрал, латная пехота. Так?

– Так точно. Капрал Толино, "Волкодавы".

Лейсон уважительно наклонил голову:


– Под Бескрой вы хорошо себя показали.

– Вы тоже там были?

– Был. "Голубые гребни", лейтенант. Да не тянись, мы не на плацу. Я ведь тоже в отставке. Вот, возьми, – он достал из кошелька монету. – Дал бы больше, но, сам понимаешь…

– Чего уж тут не понимать… Поганые времена, сударь.

– Ничего, сдюжим. Не такое видали.

– Это точно. Доброго вам пути, господин лейтенант.

– Счастливо оставаться, капрал.

Стража при выезде из Эндеса вполне удовлетворилась придуманным объяснением. Дальнейшее путешествие протекало без происшествий. На ближайшем постоялом дворе они расстались с мэтром Сармоно, отправившимся, видимо, выполнять новое задание, и дальше поехали уже вдвоём.

– Если ничего не случится, завтра вечером или послезавтра утром будем в Палине, – сказал Лейсон.

Элана кивнула. За окошком возка бушевала метель. Уже начинало темнеть, а они всё ещё не добрались до жилья, и это потихоньку начинало её тревожить. Ветер дробно хлестал снежной крупой по квадратным стёклышкам. Лейсон давно перебрался в возок, оставив своего коня привязанным сзади, и Элана от души сочувствовала кучеру, который такой возможности не имел.

– Как-то нас там встретят… – пробормотала она.

– Обыкновенно, – Лейсон пожал плечами. – Вы чего-то опасаетесь?

– Ну да. Волнения-то в Эндесе, как ни крути, начались из-за нас.

– Они бы всё равно начались, не из-за нас, так из-за кого-нибудь другого. Не в Эндесе, так где-нибудь ещё. Этот котёл слишком усердно подогревают, однажды крышка не могла не подпрыгнуть. Хорошо ещё, что всё закончилось так быстро, даже войска вводить не понадобилось. И город, насколько я могу судить, почти не пострадал. Но его величество явно поторопился, приглашая в Мейорси магов.

– Да, он надеялся, что они покажут себя с лучшей стороны, и это примирит с ними простой народ.

– Что ж, ему остаётся утешать себя мыслью, что, будь у них возможность, они и впрямь бы показали. Выступления Тёмных он не мог ни предвидеть, ни предотвратить.

Элана кивнула. Под днищем возка что-то заскрежетало, он накренился и остановился. Потом снова тронулся, явно разворачиваясь.

– Так, – Лейсон наклонился к окну, пытаясь что-то разглядеть сквозь бушующий снег. – Похоже, мы таки заехали не туда. А ну-ка…

Он приоткрыл дверцу и выскользнул наружу, ухитрившись на ходу пробраться по полозу к кучерскому сиденью. В щель тут же ворвался холодный ветер, Элана поёжилась и поплотнее запахнула плащ. Спустя полминуты Лейсон вернулся.

– Съехали с дороги куда-то в поле, – сообщил он. – Сейчас ищем лесную опушку, дорога должна проходить через лес, он надеется её разыскать.

Элана снова поёжилась, ей стало очень неуютно.


– Да вы не бойтесь, – успокоил её Лейсон. – Места тут населённые, куда-нибудь да выедем. На худой конец заночевать можно и в поле, магия не даст нам замёрзнуть. Если позволите мне колдовать, разумеется.

– Позволю, – сказала Элана.

Возок снова ехал прямо. Внутри царило молчание, и Элане очень хотелось его нарушить, но тема для разговора никак не придумывалась. Лейсон смотрел в окно, и, похоже, тишина, нарушаемая лишь шумом ветра, его не тяготила.

– О чём думаете? – спросила наконец Элана.

– Да всё о том же. Тот замок на Таско люди Орсена уже могли найти. Если нашли, то возможны два варианта – либо мои старые знакомые всё ещё там, и тогда экспедиция, скорее всего, не вернётся. Либо их там нет, но, если среди орсеновских агентов есть маг, они поймут, чем там занимались.

– Думаю, что есть. Если нет среди сотрудников, наймёт, как меня.

– Да, наверное. Тогда возникает вопрос, что с этими Тёмными делать. Будь Орден цел, смело можно было бы объявлять охоту, но сейчас… Не знаю, хватит ли у оставшихся магов сил даже с учётом помощи из-за рубежа. При всех своих недостатках Орден был прекрасно приспособлен к ведению военных действий, не зря в нём было столько боевых магов. Больше, чем любых других.

– Знаете, мне всегда было интересно, как вы ухитрились с ними справиться, раз их было так много.

– Я хорошо подготовился. Нашёл способы нейтрализовать, пусть ненадолго, действие магии, выбрал нужное время, провёл в Цитадель людей, готовых на всё… Способы есть, просто никто до меня не пытался использовать их все разом.

– Лейсон, – начала Элана и замолчала.

– Да?

– Я хотела бы задать вам один вопрос, но вы, наверное, на него не ответите. Вас уже спрашивали, но вы этого не сказали никому.

– Я даже догадываюсь, что за вопрос. Почему я сделал то, что сделал, так?

Элана кивнула. Некоторое время Лейсон молчал.


– Вам бы я ответил, – сказал он. – Но беда в том, что я не могу. Я просто не знаю.

– В каком смысле – не знаете?

– В прямом. После удара по голове, которым меня наградил, судя по всему, кто-то из моих же людей, у меня случилась, говоря по-учёному, амнезия. Я не помню, что заставило меня объявить войну Ордену. Я и имя-то своё вспомнил не сразу.

Элана потрясённо молчала, вспоминая рассказ Джернеса о суде, о вызывающем поведении Кондара. Тогда все увидели в этом лишь гордыню и злобу. И поскольку повёл он себя именно так, как от него ожидали, никто и не задумался о том, почему он отказывается отвечать на вопросы, почему не пытается хоть что-то объяснить, убедить в своей правоте…

А он, оказывается, даже толком не знал, за что его судят. И не стал ничего говорить, справедливо рассудив, что, поскольку приговор уже вынесен, его признание ничего не изменит. Живой Кондар был равно опасен и королю, и магам, ведь он, вернее, его имя – это знамя для всех, кто недоволен новой властью, а таких немало. Она и сама соглашалась, что его казнь необходима, и даже пойми она тогда, что его память опустела, вряд ли переменила бы своё мнение.

Лейсон, похоже, думал о том же.


– Юридический казус, верно? – спросил он. – Можно ли судить человека за преступления, которых он не помнит?

– Не знаю, – сказала Элана.

– Вот и я не знаю.

– И вы совсем ничего не помните? Мне казалось…

– Правильно казалось. Я помню довольно много, вернее, вспоминаю по ходу дела. Если мне встречается знакомый, или если я оказываюсь в месте, где уже был, или если при мне упоминают о событиях, в которых я принимал участие… Но вот своих мотивов я вам при всём желании назвать не могу. Я и сам дорого бы дал, чтобы узнать, чем же я тогда руководствовался.

Он помолчал и невесело улыбнулся:


– Так что, госпожа Элана, вы тогда не смогли меня прочитать не потому, что я так хорошо сопротивлялся, а потому, что читать было нечего.

– Нет, – возразила Элана, – вы действительно очень хорошо сопротивлялись. Во всяком случае, сам факт потери памяти вам удалось от меня скрыть, а ведь обычно такие вещи видны сразу.

В возке снова повисло молчание, но на этот раз оно не было неловким. Оба собеседника были погружены в свои мысли. Элана вспоминала историю своего знакомства с Лейсоном, рассматривая её под новым углом, а сам Лейсон…


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю