Текст книги "Неверный муж. Я тебя (не) прощу (СИ)"
Автор книги: Мария Шарикова
сообщить о нарушении
Текущая страница: 2 (всего у книги 16 страниц)
Глава 3
Рейчел нервно расхаживала по спальне дома, который снял её муж во время своего пребывания в Вирджинии. Горничная позаботилась, чтобы на ней была бежевая кружевная сорочка, специально пошитая миссис Нортроп для брачной ночи, а длинные, золотистые волосы свободно струились по спине.
Рей не знала, чего ей стоит ожидать. Вернее, она примерно представляла, что должно происходить и что требуется от неё, как от послушной жены (маменька имела с ней долгий, поучительный разговор), но вот предвидеть поведение Дерека она не могла.
Его настроение менялось очень стремительно, и Рейчел старалась понять, что с ним происходит…
Около двух часов назад он попросил её подняться в спальню, сказав, что вскоре присоединится к ней, но пока этого так и не случилось.
Утомленная долгим днём, Рей всё-таки направилась к постели. Забравшись под одеяло, она собиралась совсем ненадолго прикрыть глаза, но, вероятно, сильные впечатления вымотали её настолько, что девушка не заметила, как провалилась в сон.
Разбудило её легкое прикосновение Дерека, неожиданно оказавшегося рядом. Опершись на локоть, он нежно поглаживал разметавшиеся по подушке золотистые локоны.
Его синие глаза были окутаны какой-то странной дымкой, но в них Рей по-прежнему смогла разглядеть боль.
– Дерек, я… – попыталась заговорить она, но муж не позволил ей это сделать, судорожно впившись губами в её приоткрытые уста.
Его руки стали неистово гладить её спину и грудь, вызывая непонятный жар во всём теле…
Рейчел не сдержала рвавшегося наружу стона, вероятно, тем самым возвратив супруга к действительности.
Он оторвался от её губ и резко встал с кровати.
На нём был алый парчовый халат, домашние брюки и белоснежная рубашка, от которых он быстро избавился, и Рей впервые увидела обнаженное мужское тело. В комнате стоял полумрак сумевший скрыть её смущение и ярко горящие щеки. Тело Дерека было похоже на скульптуру античного бога, виденного Рейчел в книгах по истории. Будь она немного смелей, Рей бы непременно рассмотрела каждую подробность, но сейчас ей очень сильно хотелось стать женой, которая сможет доставить удовольствие своему мужу.
Зажмурившись, она пропустила момент, когда супруг вновь оказался рядом.
Он умело избавил её от воздушной сорочки, и склонившись над ней, стал покрывать лёгкими поцелуями её обнаженное тело, одновременно накрыв ладонями пышную грудь.
Рейчел невольно напряглась и попыталась отодвинуться, недоуменно глядя на мужа.
– Я не обижу тебя, – хрипло шепнул Дерек, не позволяя ей отдалится.
Его губы тут же накрыли её затвердевший от холода сосок, вызывая приятный жар во всём теле.
Рей протянула руку и робко запустила её в тёмные волосы, так сильно ей хотелось к ним прикоснуться.
Знакомая с физической стороной брака только по любовным романам, которые она тайно таскала из будуара матери, Рейчел не знала, правильно ли она поступает, но казалось, её тело знает всё намного лучше, чем она сама.
Однако, как только рука Дерека скользнула вниз, нежно поглаживая её ноги и разводя их в сторону, Рей немного напрягалась.
– Не закрывайся от меня, – чуть слышно простонал муж, ласково касаясь самых потаенных уголков её тела.
Рейчел потеряла связь с реальностью, чувствуя мелкую дрожь, охватывающую всё тело.
Она пропустила момент, когда Дерек неожиданно навис над ней, оказываясь совсем близко. Рей поняла что то, о чём так долго говорила ей вчера родительница, вот-вот случится.
В какой-то миг она ощутила неприятное давление в самом сокровенном месте, и ей показалось, что муж не сможет сделать то, что намеревается, но резкий толчок и вспышка острой боли, сказали ей, что она потеряла невинности. Боль быстро прошла, и Рей только ощущала, как что-то движется, заполняя её без остатка.
Дерек на какое-то мгновение замедлился, давая ей привыкнуть к новым ощущениям, а потом его толчки вновь стали сильнее и глубже, принося с собой удовольствие. Рейчел видела, как он напряжен, и ведомая каким-то первобытным порывом, обвила ногами его спину, выгибаясь навстречу каждому выпаду. Ей нравились эти ощущения, и она боялась, что всё закончится слишком быстро.
Неожиданно перед глазами пронеслась яркая вспышка, неся за собой бесконечные волны блаженства.
А потом что-то горячее заполнило её изнутри, и Рей поняла, что теперь их брак полностью состоялся.
Тяжело дыша, Дерек перекатился набок и потянул её за собой.
Приятная нега охватила всё её тело. Не хотелось ни думать, ни шевелиться. И вдруг сквозь окутывающий её дурман она услышала имя. Не своё. Чужое.
– Шарлотта… – тихо пробормотал супруг, уткнувшись носом в её шею и крепко сжимая рукой её талию.
Затаив дыхание, Рейчел заставила себя остаться на месте, хотя ей безумно хотелось оттолкнуть Дерека и кинуться прочь. Она знала на что идёт, согласившись на этот брак. Но только сегодня узнала, что её муж вдовец и у него есть прошлое!
Ей, как хорошей жене, стоит это осознать и принять. Иначе жизнь превратится в настоящий кошмар!
* * *
Пробуждение было трудным. Дерек резко сел в постели, сжав голову руками. Солнце било в глаза, и он зажмурился, пытаясь вспомнить, по какому поводу так сильно напился. Рядом спала девушка, которую он не сразу узнал, а когда узнал, заулыбался во весь рот. Даже через боль маркиз, наконец-то, вздохнул свободно. Шарлотта спала, отвернувшись, и только её волосы разметались по подушке. Ему снилось, что она умерла... Ему снилось... Дерек сжал губы, пытаясь понять, что же ему снилось. Сон был длинным и безумным. Он стоял в церкви и давал клятвы совсем другой девушке, в платье, похожем на торт со взбитыми сливками, подобное которому Шарлотта никогда бы даже не взяла в руки. Не то, что надела на свадьбу. Краем глаза заметив ворох розовой ткани, аккуратно сложённой на маленьком пуфике, маркиз резко очнулся. В голове грянул молот.
Сон? Он протянул руку и тронул лежащую рядом с ним женщину за плечо. Она блаженно обернулась, так и не открыв глаз. Её лицо было чисто и невинно. И она была намного полнее и моложе Шарлотты...
Совсем другая женщина.
Его новая жена.
Что же он натворил?!Дерек вскочил с кровати и прошелся по комнате, имея только одно желание – что-нибудь разбить. Что он наделал! Зачем?! Зачем повелся на эмоции, понятные в его положении, но приведшие его в эту постель? С чужой женщиной, чьи волосы так красиво сияли золотом в свете утренних солнечных лучей. Зачем ему нужна эта женщина? Напоминать о том, как много он потерял?
Забыв о головной боли, маркиз быстро оделся, плеснул водой в лицо и выскочил из комнаты, будто из тюремной камеры. Путь он держал во двор, чтобы вдохнуть хотя бы немного свежего воздуха и привести в порядок безумные мысли.
Как зовут его новую жену? Он остановился. Рейчел. Да, Рейчел!
Завтра он должен сесть с ней на корабль и доставить её в Англию, в свой дом на Белгрейв-сквер, где его ждут три его дочери. Его и Шарлотты. В Лондоне его также ждут его младшая сестра Маргарит с мужем и племянниками, и туда же вскоре заявятся оба его брата с женами. А Возглавляла всю эту компанию его бывшая тёща, присматривавшая за девочками… И все, все эти люди будут кудахтать, как куры в курятнике, обсуждать его новую жену, смеяться над её полнотой и простыми манерами. Будут осуждать его и смеяться за спиной.
Он погнался за мечтой. А мечта оказалась мороком.
– Дерек!
Он поднял голову на голос.
Рейчел, его новая жена, стояла за окном, и на её лице была улыбка. Как жаль, что он не успел сбежать. Как жаль, что ему придется вернуться в дом и завтракать с ней, смотреть на неё и раскаиваться в собственном безумии. Рейчел не сделала ему ничего плохого, но его раздражение было настолько велико, что он готов был свернуть ей шею.
– Я прикажу подать завтрак, дорогая, – глубоко вздохнув, произнёс он, стараясь успокоиться, – а потом мы заберем вещи и отправимся на корабль. Нас ждёт Англия.
Лицо его молодой жены вдруг приняло странное выражение. Она нахмурила брови, потом медленно кивнула и закрыла окно. Чем он обидел её? Он пытался говорить весело и непринуждённо, скрывая раздражение за маской любезности. Но Рейчел, казалось, прочла всё по его лицу, – то, как сильно он жалеет, что женился на ней. Хотя... Было бы лучше, если бы он прошёл мимо? Он всегда знал бы, что она живет за океаном, и не смог бы увидеть её ещё раз.
Они поедут в Лондон. И будь, что будет!
Глава 4
Спускаясь к завтраку, Рейчел думала о том, как ей стоит вести себя с супругом. Она буквально ощущала исходящую от него волну раздражения, хотя он умело скрывал это за натянутой улыбкой и ровным голосом.
Оказавшись на последней ступеньке, Рей на мгновение забыла о терзающих её мыслях, и огляделась по сторонам, пытаясь найти столовую.
Она чувствовала себя очень уютно в простом домашнем платье из голубого муслина и стянутыми в высокий пучок волосами. По крайней мере она больше не напоминала себе огромный кусок торта и впервые за всё утро позволила себе слабую улыбку.
По-прежнему не ожидая, что кто-то ей поможет, Рейчел решила идти на запах свежей сдобы, унюхав который её желудок издал жалобный звук. Она вспомнила, что от волнения вчера ничего не ела, да и пробуждение в одиночестве не принесло с собой аппетита, но тело всё-таки лучше понимало её потребности.
Когда запах стал очень сильным, Рей остановилась и неловко посмотрела на стоящего неподалёку лакея.
– Доброе утро, миледи, лорд Инглтон уже ждёт вас, – вежливо произнёс слуга, распахивая для неё двери.
Маркиза облегчено вздохнула. Дерек уже был там и при её появлении резко вскочил со своего места.
Приблизившись, он взял её за руку и усадил за стол. Вежливый жест любого воспитанного человека, но сейчас Рейчел видела только фальшь, от которой её уже начинило тошнить.
Дерек молча занял своё место, жестом подозвав слугу, наполнившего тарелку Рей яйцами, ветчиной и печёными бобами.
Совсем недавно ей ужасно хотелось есть, а теперь она не могла притронуться к стоящим перед ней яствам.
– Тебе что-то не нравится, дорогая? – спустя какое-то время поинтересовался муж, заметив, что она просто ковыряет вилкой в оставшейся целой тарелке.
– Благодарю, всё прекрасно, просто у меня нет аппетита, – подала голос Рейчел, собираясь встать.
– У тебя что-то болит? Возможно стоит послать за доктором? – на неё подобно граду посыпались вопросы Дерека, синие глаза которого смотрели на неё с неподдельной тревогой. – Я… Я причинил тебе боль?
– Нет, всё было… замечательно, – не в силах соврать ответила Рейчел, ведь то, что происходило прошлой ночью, было действительно прекрасно. – Просто я очень волнуюсь. Я никогда не покидала родителей, а теперь я буду жить в Англии…
– Надеюсь, твои страхи быстро пройдут, и ты полюбишь мою страну, – перебил её супруг, и его лицо тут же расслабилось, – и раз ты заговорила об отъезде, то думаю, нам стоит поторопиться. Завтра утром мы отправимся в путь…
* * *
Ближе к вечеру Дерек помогал ей и её служанке подняться на борт корабля «Файр леди». Рей чувствовала себя неспокойно. За целый день она так и не поняла, чего ей стоит ожидать от мужа. Он был предельно вежлив, но старался держать её на расстоянии, будто без слов давая понять, какое место отведено ей в его жизни.
Представив её капитану и проводив в их каюту, супруг снова оставил её одну. Стараясь отвлечь себя от грустных мыслей, Рей поспешила осмотреть своё временное жилище. Её глаза широко распахнулись стоило ей заметить окружающую её атмосферу уюта и комфорта. Стены были отделаны панелями из роскошного красного дерева, а в середине комнаты стояла широкая кровать.
Рейчел густо покраснела, представив, как лежит на этом ложе со своим мужем.
Ей понравилась физическая сторона брака, но она не знала, как ей стоит себя вести, чтобы Дерек остался ей довольной!
Время пролетело незаметно. Вскоре наступило время ужина, который должен проходить в столовой для пассажиров первого класса. Рей тщательно выбирала наряд, в котором впервые предстанет перед незнакомыми людьми в роли маркизы Инглтон.
Синий бархат как нельзя лучше оттенял её золотистые локоны, уложенные в довольно простую причёску, молочно-белую кожу и светло-голубые глаза. И пускай её фигуре как и прежде было далеко до идеала, Рейчел была рада, что её облик больше не напоминает кремовый десерт.
Дерек появился за несколько минут до назначенного времени и лишь мимолетно скользнул по ней взглядом, молча одобрив её выбор.
Когда они вошли в столовую, несколько пар глаз обернулись в их сторону.
Супруг был вежлив как с ней, как и с остальными преступающими, и Рейчел позволила себе небольшую передышку. Познакомившись и приветливо общаясь с остальными пассажирами, Рей смеялась остроумным шуткам присутствующих джентльменов и непринуждённо болтала с их жёнами. Вскоре ей стало известно, что лорд и леди Грехэм возвращаются в Англии после долгого пребывания в американской столице, а молодой предприниматель мистер Гринхопс из Нью-Йорка и его юная жена, с которой Рейчел тут же нашла общий язык, ехали покорять Лондон.
Заметив идиллию, царящую между супругами, маркиза нервно закусила губы.
Слуги как раз занимались сменой блюд, и она решилась выпить бокал вина, хотя никогда не любила спиртное. Желание отвлечься от реальности было просто невыносимым!
Голова стала слишком лёгкой, и неожиданно для самой себя Рей отметила как часто сердце пропускает удар, когда Дерек невзначай прикасался к ней своей тёплой рукой.
Долгий вечер незаметно подошёл к концу, и Рейчел удивилась, когда муж сообщил ей, что им пора возвращаться в их каюту.
Тепло попрощавшись с новыми знакомыми, она без возражений отправилась за Дереком.
И только оказавшись с ним наедине, она заметила, что он чем-то недоволен.
– Я сделала что-то не так? – не имея привычки мучиться от неизвестности, спросила Рей, как только муж закрыл дверь их каюты.
Его синие глаза рассматривали её очень пристально, будто она действительно допустила ошибку.
– Рейчел, возможно мои слова покажутся тебе странными, но твоё поведение было не совсем достойно моей супруги и маркизы Инглтон, – тихо произнёс Дерек, лениво избавившись от сюртука и кинув его на стоящее неподалёку кресло.
Затаив дыхание, Рейчел наблюдала за ним, не сразу осознав смысл его слов.
– Я не должна много говорить? – спустя минуту всё же спросила она, тщетно пытаясь понять, где допустила оплошность.
– Ни в коем случае, дорогая, – всё так же тихо отозвался маркиз, неожиданно оказываясь совсем близко, – но стоит выбирать, с кем это допустимо делать. Мистер и миссис Гринхопс имеют достаточно средств, чтобы находиться среди пассажиров первого класса, но это не самая лучшая компания для меня и моей жены…
Рейчел хотела возразить, подметив все достоинства своих новых знакомых, но желание порадовать мужа взяло вверх, и она лишь согласно кивнула.
– Я знал, что ты поймёшь, дорогая. – сказал Дерек, ласково погладив её по голове, словно ребёнка. – А теперь, возможно, тебе стоит позвать горничную и приготовиться ко сну? День был слишком долгим.
– Но разве вы не хотите… Не хотите, чтобы я исполнила обязанности жены? – Рей вскинула голову, и её длинные, золотистые ресницы взметнулись вверх, выражая недоумение.
– Ты уверена, что чувствуешь себя достаточно хорошо, для того чтобы…
– Уверена, – простодушно произнесла Рейчел. – Всё было не так страшно, как я себе это представляла, а боль довольно быстро прошла!
– В самом деле? – хрипло поинтересовался Дерек, неожиданно обхватив пальцами её подбородок.
Он был так близко, что у маркизы перехватило дыхание.
– Послушная жена и настоящая леди никогда не говорит о таких вещах вслух, но тебе только предстоит этому научиться, дорогая. Однако, раз ты чувствуешь себя достаточно хорошо, я думаю, не стоит тянуть с исполнением твоим обязанностей. Роль горничной я беру на себя.
Рей смогла только громко ойкнуть, когда супруг развернул её и ловко справился с многочисленными крючками на её спине.
Тяжелый бархат медленно упал к ногам, вынуждая стыдливо прикрыться.
Покончив с платьем и корсетом, Дерек начал гасить свет, и Рейчел воспользовалась возможностью и забралась в кровать.
Боже, она не ожидала от себя подобного поведения, но привычка говорить всё, что вздумается, оказалась сильнее.
Темнота вскоре полностью окутала каюту, и, избавившись от одежды, Дерек прилёг рядом с ней.
Постель не была такой роскошной и удобной, как прошлой ночью, но это не имело значение. Рей чувствовала близость мужа, чувствовала, как он поднимает до талии полы её тонкой сорочки…
Его рука скользнула между её бедер, и Рейчел сама развела в сторону ноги, почти не сдерживая протяжный стон. Она надеялась, что Дерек, как и прошлой ночью, поцелует её и будет ласкать каждый уголок её тела, но, видимо, на сегодня у него были совершенно другие планы.
Нависнув над ней, он тут же навалился на неё всей тяжестью своего тела, и Рей, ведомая инстинктами, согнула ноги в коленях, приподняв бёдра, позволяя ему войти в неё.
Как и прошлой ночью, он начал медленно двигаться в ней, пробуждая нотки уже успевшего стать знакомым возбуждения. Вот только беда была в том, что муж больше не касался её нежно и страстно, вынуждая прогибаться навстречу его ласкам.
Рей очень хотела, чтобы это волшебное действо не заканчивалось никогда, и что чтобы она смогла вновь достичь того состояния, когда забываешь обо всём на свете, когда боль и удовольствие связываются воедино, когда твоё тело больше тебе не принадлежит…
Но ничего такого не случилось. Сделав ещё пару размеренных движений, Дерек затих и покинул её тело, резко откатившись в сторону.
Рейчел хотелось бы, чтобы он, как и прошлой ночью, крепко обнял её и прижил к себе, но видимо ей стоит смириться с тем, что брачная ночь являлась чем-то особенным, а реальность не имеет с ней ничего общего.
Глава 5
Если сначала Дереку не нравилось, что их морское путешествие закончится в Портсмуте, откуда до Лондона ещё ехать и ехать, то к концу плавания он понял, что обстоятельства сложились просто идеально. Тем более это стало очевидно, когда он увидел выражение лица своей старшей сестры Вероники, леди Джордан, которая жила в Портсмуте и приняла их в своем огромном доме на Юнион-Стрит.
Вероника продемонстрировала невероятную выдержку, когда вместо того, чтобы лишиться чувств, взяла себя в руки и приветствовала новую маркизу достаточно тепло. И ничего, что эта самая маркиза вертела головой, рассматривая убранство дома, будто явилась не из более менее цивилизованной страны, а прямиком из индейской деревни. Зато она не заметила, какими взглядами обменялись брат и сестра.
– Что всё это означает, Дерек? – набросилась на него сестра, когда Рейчел была отправлена в сопровождении слуг наверх, отдохнуть и переодеться к обеду.
Дэр опустил голову. Ему было и смешно, и стыдно, но он решил прикрыться насмешкой.
– Я женился, – невозмутимо произнёс он.
– Это я поняла, – Вероника нервно сжала руки у груди, – но зачем? Зачем?!Где ты нашел её, и что теперь с этим делать?!
– Ты же понимаешь, сестрица, что я не мог не жениться на ней. – начал маркиз, не скрывая кривой усмешки. – Это было выше моих сил, и я счёл появление этой девчонки за проведение.
– Ты уже раскаиваешься? – поинтересовалась Вероника, успев немного остыть и хмуря брови.
– Нет. Однозначно нет, – мотнув головой, сказал Дерек. – Да и выбора у меня не было. Как я мог оставить её там? А вот что с этим теперь делать...
Вероника тем временем подошла к креслу и опустилась в него, положив руки на подлокотники. Она всегда была величественна, высокая, стройная, но с тех пор, как несколько лет назад овдовела, избавившись от нелюбимого мужа, расцвела и стала похожа на сказочную королеву. Она сама воспитывала сына, предпочитая царить в небольшом Портсунде, а не покорять Лондон, где бывала достаточно редко.
– Ты не можешь везти её в столицу, – наконец произнесла она.
Маркиз кивнул, соглашаясь со словами любимой родственницы.
– И я уже сто раз поблагодарил проведение, которое направило корабль сюда, а не в Дувр.
Сестра бросила на него пронзительный взгляд.
– Ты только представь какой фурор она произведёт в Лондоне, и как... Как её примут родственники.
– Даже думать не хочу, – рассмеявшись, отмахнулся Дэр, в душе понимая, как права Ронни.
– А зря, – Вероника снова подняла брови, – очень зря. У тебя три дочери. И это теперь их мать.
– Так сделай из неё леди, – будто только теперь поняв суть проблемы, заявил маркиз, заняв кресло напротив сестры и закинув ногу на ногу, – у тебя есть время до февраля. Думаю, его будет достаточно, и ты сможешь превратить дурнушку если и не в бриллиант чистой воды, то хотя бы в самоцвет.
– Порой твои манеры оставляют желать лучшего, братец, – недовольно произнесла Вероника, – но так как речь идёт о благе семьи, я готова взяться за дело. Главное, чтобы твоя жена тоже была согласна.
– Она согласится, Ронни. Она во всём старается мне угодить!
– Но я не смогу изменить её лицо!
– Главное, изменить её манеры. А с лицом я сам разберусь…
* * *
Ужин прошёл довольно гладко, что не могло не радовать маркиза.
И теперь, когда с трапезой было покончено, Дерек наблюдал за своей молодой женой, восторженно рассматривающей картины в гостиной, и закусил губы. Говорить с ней ему не хотелось, и он воспользовался тем, что она его не видела, увлеченная творением мастеров. Она ходила вдоль полотен, как в музее, и платье, что было на ней надето, совершенно неуместное в этом доме, волочилось за ней, как половая тряпка. Он понимал, что Рейчел – дочь простого коннозаводчика без роду и племени, но не понимал, как можно быть настолько... Простой. Как можно носить такие некрасивые совершенно не идущие ей вещи, и все эти оборки, что составляли её гардероб. Он женился на ней с открытыми глазами, но как сказала Вероника, с этим надо было что-то делать. Допускать её в лондонский свет нельзя. Тем более, что с ней будут проблемы в любом случае. Его, конечно, подвергнут допросам и насмешкам, но к этому он был готов. Главное, чтобы Рейчел не вышла в свет в том платье, что было на ней в день их свадьбы.
Что было хорошо в ней, так это темперамент. Ночами Дэр гасил свечи, чтобы не видеть её лицо, и представлял, что в его постели одна из тех пассий, что он использовал для удовлетворения своих сексуальных нужд. Шарлотта, которую он любил до умопомрачения, предпочитала спать в одиночестве, и к супружескому долгу относилась, как и положено леди – как к необходимости для рождения детей. Она была слишком утончена и хрупка для этой миссии, и маркиз давно привык разделять супружеский долг и свои естественные потребности. Одно время он содержал актриску, телом похожую на Рейчел, пухленькую, но очень страстную. Она не была ведущей актрисой и играла служанок, слишком простая для главных ролей, но его вполне устраивала. Вот и Рейчел. Можно было гасить свет и не видеть её лица, представляя, что в его постели по-прежнему Энн, которая полгода назад вышла замуж и уехала из Лондона куда-то в Шотландию…
С такой женой не нужна и любовница, с усмешкой подумал он. В Рейчел не было ничего утонченного. Она была проста, как Энн, и такая же страстная. Постепенно он понял, что желает её чуть ли не каждую ночь, и испугался, что привяжется к ней. Она готова была исполнять любые его капризы, не стеснялась в выражении эмоций и не была робка. Она не лежала, прикрываясь простыней, как Шарлотта, и не стеснялась проявлять инициативу. Подумав, Дэр пришел к выводу, что ему повезло. Но оставлять старые привычки он не собирался, и сразу по прибытию в Лондон намеревался поискать новую девушку, которая будет жить в домике Энн.
– Рейчел, дорогая, как вы смотрите на то, чтобы завтра отправиться со мной к местной модистке? – нарушила затянувшуюся тишину вошедшая в комнату Вероника.
Рейчел обернулась, и маркиз не смог не заметить, каким восторгом светятся её светлые глаза.
– Я право, не знаю, миледи… Если Дерек посчитает это нужным, – она посмотрела на него, как всегда ожидая какого-то знака одобрения.
Дэр кивнул, хотя сейчас меньше всего думал о внешнем виде свой молодой жены. Ему безумно хотелось остаться с Рейчел наедине и взять то, что она так охотно предлагала.
Заверив Веронику в том, что завтра она сможет заняться гардеробом его супруги, маркиз взял Рейчел за руку и повёл в отведённую им спальню.
По пути она продолжала крутить головой, рассматривая убранство особняка.
В спальне стоял полумрак.
Решив, что в услугах горничной его жена не нуждается, Дерек отпустил её и какое-то время наблюдал за тем, как Рейчел сидя на пуфике возле туалетного столика, проводит необходимые перед сном процедуры, стараясь справиться со шпильками, удерживающими на месте её густые волосы.
Рыжеватые, но такие мягкие и волнистые… Дэр изначально желал, чтобы они были более светлыми и прямыми, но сейчас ему просто хотелось к ним прикоснуться несмотря ни на что…
Преодолев разделяющие их шаги, он встал позади жены и осторожно намотал на палец шелковистый локон.
Рейчел издала едва слышный стон, нервно закусив губы.
Она была очень чувственной и отзывчивой. Даже такая незначительная ласка вызвала у неё ответный отклик.
Не понимая, что на него нашло, маркиз забрал из её рук расческу и, отложив в сторону, притянул к себе.
Платье, похожее на тряпку, его безумно раздражало, поэтому, не долго думая, он резко крутанул жену спиной к себе и рванул бледную ткань, так что она упала к ногам Рейчел бесформенной массой. Там же очень скоро оказался и корсет…
Несмотря на внутренней огонь, его жену отличала ещё и скромность.
Прикрывшись руками, так как тонкая сорочка совсем не скрывала пышных изгибов её тела, она поспешила юркнуть в постель, не забыв при этом смущено глянуть на него своими огромными голубыми глазами.
Не сдержав кривой усмешки, Дерек стал избавляться от одежды, ловя на себе заинтересованный и в тоже время смущённый взгляд жены. Ей нравилось эта сторона их брака, и только от одной этой мысли маркиз почувствовал приятное возбуждение.
Первые дни после свадьбы он старался вести себя сдержано, ограничиваясь коротким соитием, но невинный и такой искренний отклик молодой жены постепенно разрушил все обозначенные границы.
Раздевшись, Дэр погасил ближайшие к кровати свечи и прилёг рядом с Рейчел.
Обняв её одной рукой и прикрыв глаза, он притянул её к себе и поцеловал чуть приоткрытые губы.
Под его натиском её рот покорно раскрылся, а шаловливые пальчики запутались в его тёмных волосах, притягивая ближе.
Она была податливой и очень отзывчивой, а от её тела исходил приятный аромат розы и жасмина, заставляющей терять голову.
Её поцелуй молча требовал продолжения, и Дерек перестал себя сдерживать.
Оторвавшись от манящих губ, он умело нашёл край её сорочки и потянул его верх, и стянув ненужную вещь откинул ту в сторону. Его взору предстали пышные, но достаточно упругие груди, которые так хотелось ласкать.
Накрыв широкой ладонью одну из них, Дэр услышал тихий стон своей жены.
Ей нравилось то, что он делал. Она находила удовольствие в его прикосновениях и ласках, сильно зажмурившись и откинув голову назад…
Одна рука Рейчел покоилась у него на груди, а вторая исследовала каждую мышцу на его спине, стремительно спускаясь всё ниже, а её бёдра уже раскрывались ему навстречу…
Понимая, что больше не выдержит, маркиз перевернул её на спину и лёг на неё.
Всего мгновение, и вот он уже оказался в ней, окруженный жаром и влагой. Она была такой же чувственной, как самая доступная любовница, встречая его толчки довольными стонами.
Тихий размеренный ритм быстро перешёл в более решительный. Он понимал, что перед ним лежит его законная жена, и с ней не стоит вести себя так дерзко, но все доводы рассудка отключались стоило ему встретить её отклик.
Глаза Рейчел были прикрыты, но Дерек знал, что она получает наслаждение, выгибаясь навстречу каждому выпаду.
Крепко обхватив её за бёдра, он стал входить в неё ещё сильнее и глубже, пока всё их напряжение не вылилось в поток обоюдного удовлетворения…
Довольный рык сорвался с его губ, когда он излился в неё без остатка, и перевернувшись на спину, потянул за собой.
В глубине души маркиз надеялся, что бурные ночи, подобные этой, зародят в утробе его супруги новую жизнь. А он сможет приступить к поискам новой любовницы, избавившись от непонятного влечения.
Хотя… Кто сказал, что ему стоит ожидать момента, когда Рейчел забеременеет? Он прямо завтра уедет в Лондон, оставив жену на попечение Вероники.









![Обложка: Честь Воина [CИ]](/files/books/110/no-cover.jpg)