412 000 произведений, 108 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Мария Шарикова » Неверный муж. Я тебя (не) прощу (СИ) » Текст книги (страница 1)
Неверный муж. Я тебя (не) прощу (СИ)
  • Текст добавлен: 1 мая 2026, 23:00

Текст книги "Неверный муж. Я тебя (не) прощу (СИ)"


Автор книги: Мария Шарикова



сообщить о нарушении

Текущая страница: 1 (всего у книги 16 страниц)

Мария Шарикова
Неверный муж. Я тебя (не) прощу

Пролог

Лондон, май,1817 года.

– Бог мой, не могу поверить, что он всё-таки появился! – шепнула молодая вдова леди Изабель Темптес, кокетливо прикрывшись веером.

Её заинтересованный взор тут же обратился к вошедшему в бальный зал темноволосому мужчине. Дерек Картер, маркиз Инглтон, не появлялся в свете с тех самых пор, как умерла его жена, и теперь внимание почти всех гостей обратилось к нему.

– Разумеется, он пришёл, Иззи, ведь этот бал устроила его сестра, причём в его же доме, – ответила ей стоящая рядом с леди Темптес подруга, леди Мэридит Уорд, – к тому же… Со смерти его обожаемой Шарлотты прошло больше года, а значит, он вновь может вернуться к привычному образу жизни. А может быть, и начнёт искать новую жену. Ему нужна девушка, способная выносить наследника и заменить мать его милым дочуркам!

Маркиза же тем временем не интересовало то, что думают о нём присутствующие в зале. Он появился в бальном зале с целью сделать приятное сестре, которая уже долгое время настаивала на том, чтобы он вновь и вновь появлялся на людях.

Дерек прекрасно понимал, что это действительно необходимо, но вот только его сердце… Оно было не готово смириться с тем, что Шарлотты больше нет!

Отыскав взглядом сестру, маркиз направился к ней. Маргарит непременно хотела его увидеть прежде чем он уедет. Совсем недавно Дэр принял решение отправиться в Америку и самолично убедиться в том, что лошади, которые вскоре должны быть привезены в Англию, находятся в идеальном состоянии. Это было не обязательно, но маркиз чувствовал, что ему нужна эта поездка. О дочерях он не беспокоился, его сестра позаботится о девочках так же, как и о своих собственных детях.

– Дерек! Господи, ты всё-таки решил спуститься! – довольно воскликнула Маргарит, едва он оказался рядом. – Я боялась, что ты найдёшь очередной предлог и…

– Я привык держать своё слово, сестрёнка, – перебил сестру Дэр, склонившись к её руке.

– Без сомнения, дорогой. Теперь, когда ты тут, возможно, пригласишь кого-то из присутствующих дам на танец?

Маргарит улыбнулась, многозначительно посмотрев в сторону двух молодых вдов прожигающих маркиза горящими взглядами.

– Тебе удалось вытащить меня сюда, Мэгги, но я точно не буду танцевать! – холодно отрезал Дерек, не собираясь поддаваться на уловки сестры.

Разумеется, он не поставил на себе крест, но… Новый брак и сильные чувства отныне для него под запретом. Уже никто и никогда не сможет пробудить в нём любовь! А все остатки этого глубокого чувства он похоронит вместе с Шарлоттой.

Продолжая стоять рядом с сестрой, маркиз взял бокал шампанского у проходящего мимо лакея и лениво оглядел зал, прищурив ярко-синие глаза. Тут были разные девицы, и все они смущались под его холодным взглядом. Но тут не было и никогда не будет Шарлотты. А значит, ему не с кем больше танцевать…

Глава 1

Бакланд Вирджиния, июнь 1817 года.

Оказавшись в Америке, Дерек понял, что не зря проделал такой длинный путь. Путешествие помогло ему отвлечься, хотя былая грусть никуда не делась. Однако впервые за целый год маркиз думал о Шарлотте без былой горечи. Он вспоминал их знакомство. Как он в свои двадцать лет влюбился в самую красивую дебютантку сезона, и то как она ответила ему взаимностью, несмотря на то, что он не блистал красотой, обладая самой заурядной внешностью. Позже Дэр понял, что Шарлотту больше привлекли его титул и богатство, но это никак не отразилась на его чувствах к супруге. Он любил её и был готов на любое безумство! Жаль, что всё закончилось так печально, но теперь уже ничего не вернуть…

Оказавшись в Вирджинии, маркиз удивился, как красив этот незнакомый край, а спустя время, увидев лошадей, которых в скором времени должны будут доставить в Англию, он остался весьма доволен своим приобретением. Арабские скакуны и кобылы были так же прекрасны, как и описывал их мистер Винтер, хозяин конного завода.

Сегодня Дерек встречался с ним, заключая контракт на постоянные поставки молодняка. Американец пригласил его на свою ферму, и сейчас они находились в уютно обставленном кабинете и обсуждали детали будущего сотрудничества.

– Милорд, для меня огромная честь, что вы решили выбрать именно мой завод. Я обещаю сделать всё возможное, чтобы вы и впредь оставались довольны.

– Мистер Винтер, я уверен, что не пожалею о своём решении, – произнёс маркиз, протянув собеседнику руку.

– Ну, а теперь, когда с делами покончено, возможно, вы пожелаете отобедать с моей семьёй?

– Прошу прощения, мистер Винтер, но я… – начал было Дэр, но был прерван звуком открывающейся двери.

В кабинет, подобно урагану, вбежала молодая девушка.

Не ожидавший ничего подобного, маркиз посмотрел на нарушительницу покоя и тут же потерял дар речи.

Впервые в жизни Дерек не поднялся при виде леди. Он так и сидел, с трудом понимая, что происходит, и его лицо приобрело землистый оттенок, будто он был готов потерять сознание. Перед ним стояла совсем юная особа, рыжеволосая, чуть полноватая, возможно из-за её юности, с яркими голубыми глазами и пухлыми губками, сложившимися в сияющую улыбку. Утонченные черты её лица не вязались со всем остальным обликом девушки, больше похожей на сорванца. Всё в ней дышало страстью и юностью. Казалось, она махнет рукой, и вокруг заколосится поле, махнет другой, и рядом с нею выбежит стадо оленей...

Дэр наконец поднялся, услышав, как мистер Винтер представляет нарушившую их покой девушку:

– Это моя дочь, мисс Рейчел, – проговорил он, и тут заметил, что лицо его гостя покрывает мертвенная бледность, – вам плохо, милорд, может быть нужен врач?

Девушка шагнула вперёд, вероятно, готовая помочь незнакомцу. Её лицо выразило неподдельную тревогу.

– Нет, благодарю, – Дерек опустился обратно в кресло и сжал лоб рукой, – но вы могли бы сделать мне большую честь, сэр.

– Конечно, милорд, все, что угодно, – тут же засуетился мистер Винтер.

– Я прошу руки вашей дочери. И не приму отказа!

* * *

Человек, сидевший в кресле, что было совершенно невежливо с его стороны, закрыл лицо рукой. Прошло несколько дорогих мгновений, прежде чем он поднял голову, и Рейчел смогла всмотреться в его лицо и синие как океан глаза. Он был достаточно молод, по крайней мере не стар, и он страдал. Она видела это совершенно чётко, более того, ощущала его отчаяние, витавшее в комнате. Почему он сделал ей предложение? Зачем? Рей не знала. Что может связывать такого утончённого аристократа, как о нём говорил отец, и её – дочь простого землевладельца? Ответа не было. Но она отчетливо понимала, что если откажет ему, человеку, чьё имя она прослушала, то, возможно, это отчаяние, что сейчас переполняет его сердце, его убьёт.

– Милорд, это так неожиданно… – тем временем заговорил её отец, – но думаю, ответ на это предложение может дать только моя дочь.

– Я согласна, – к всеобщему удивлению ответила Рейчел, обратив свой взгляд на мужчину, с которым решила связать свою жизнь.

Гость отца по-прежнему выглядел неважно, но увидев, как он облегчённо вздохнул после её ответа, и каким огнём загорелись его синие глаза, она поняла, что сделала правильный выбор. Рей с детства понимала, что чувствуют другие. Для неё не были тайной чувства, которые люди пытались скрыть. Ей не нужно было видеть лицо, чтобы понять, что чувствует человек. Рейчел понимала это на уровне интуиции и проникалась чужой болью или радостью, как своими. И сейчас, когда она сказала да, то уловила, как незнакомец, теперь её жених, весь вспыхнул надеждой. Ложной надеждой, поняла она. Но лицо его осветилось, и ей стало легче.

Она знала, что рано или поздно покинет родительский дом, выйдет замуж и родит детей… И видимо этот самый момент уже настал.

Пусть она и не понимала, по какой причине молодой человек делает это, но, скорей всего, для него всё происходящее просто необходимо!

– Мисс Рейчел, вы не пожалеете о своём решении, – произнёс её будущий супруг, – Мистер Винтер, вы не станете возражать, если ваша дочь составит мне компанию на прогулке, а завтра я вернусь, и мы обсудим все детали предстоящей свадьбы?

Рей не имела ничего против прогулки. Сказав, что ей нужно взять шляпку, она быстро покинула кабинет и поднялась в свою спальню.

Зная, что стоит поторопится, она всё-таки остановилась перед высоким зеркалом, висевшем на стене, бегло оглядев своё отражение.

На неё смотрела миловидная девушка с огромными голубыми глазами. Золотисто-рыжие локоны, небрежно уложенные в пучок, успели выбиться из причёски и обрамляли пухлые, как у ребёнка щеки. Простенькое розовое платье с довольно скромным вырезом, подходящее для того, чтобы возится с цветами в саду, тем не менее подчёркивало пышную грудь и вызвало у Рей смущение, но времени на то, чтобы переодеться, у неё не было.

Её жених, имени которого она по-прежнему не знала, уже ждал её во дворе. Он приехал к ним на двуколке, и именно ей собирался воспользоваться для прогулки.

Рейчел приняла его помощь, когда мужчина протянул ей руку, и забралась внутрь.

Заняв своё место, Рей наблюдала за тем, как будущий супруг уверено держал в руках вожжи, при этом успевая смотреть в её сторону загадочным взглядом.

– Мисс Рейчел, возможно, вы скажите, куда мы можем отправиться? Было слишком самоуверенно с моей стороны приглашать вас на прогулку, не зная местности, но мне очень захотелось немного побыть с вами наедине.

– Милорд…

– Зовите меня Дерек, мисс Рейчел, – неожиданно прервал её мужчина.

– Если вам так угодно… Дерек. Поблизости есть маленькое озеро, выкопанное по приказу моего отца, и милая беседка… Возможно, мы можем отправится туда?

Её будущий муж кивнул, и Рей почувствовала его волнение и неуверенность. У неё никогда не было проблем с противоположным полом, однако сейчас она не знала как стоит себя вести.

Их поездка оказалась недолгой, и вот уже показалась кружевная беседка.

Остановившись, Дерек выбрался наружу, галантно подав ей руку.

Спрыгнув на землю, Рейчел огляделась вокруг. Беседка стояла на небольшом холме, и с него открывался захватывающий вид на озеро.

Тут, среди природы, она чувствовала себя на своём месте. Она не любила посещать балы и званные вечера, хотя и понимала, что обязана это делать, помня о положении её семьи в местном обществе.

Понимая, что углубилась в собственные мысли, Рей посмотрела на своего спутника.

– Мисс Рейчел, вы, вероятно, гадаете о причине моего неожиданного предложения? Увидев вас, я понял, что всё время не жил, а существовал. Вы покорили меня с первого взгляда, и видеть вас моей женой – моё самое заветное желание!

– Вы оказали мне огромную честь, милорд, – произнесла Рей, опустив взор, – и теперь я боюсь, что не смогу оправдать ваших ожиданий…

Рейчел чувствовала, что все сказанные им слова – ложь, но при всех сомнениях, терзавших её, она убеждалась, что приняла правильное решение. Радость на лице стоящего рядом мужчины была не поддельной, и она сделает всё возможное, чтобы он был счастлив.

– Кажется, мы договорились, что вы будете называть меня по имени, Рейчел, – чуть слышно произнёс её жених, оказавшись совсем близко, – а что до моих ожиданий… Мне будет достаточно, что вы будете рядом. Всё остальное придёт со временем.

Его рука легла на то место, где у юных леди должна находится талия, но Рей прекрасно знала, что её круглая фигура лишена подобного изыска. Она с детства любила хорошо поесть и теперь пожинала плоды.

Дерека, казалось, ни чуть не смутил этот её недостаток. Его длинные аристократические пальцы коснулись её подбородка, вынуждая поднять голову и заглянуть ему в глаза.

Тёмно-синие, они по-прежнему таили в себе много боли, но было там и кое-что ещё, чего Рейчел не могла понять. Она не отводила взгляда, собираясь задать очередной вопрос, но к её удивлению мужчина склонился и накрыл поцелуем её чуть приоткрытые уста.

Рей и раньше целовали, но этот поцелуй показался ей каким-то пустым. Будто, целуя её, Дерек мыслями был где-то далеко…

– Рейчел, я так счастлив назвать вас своей невестой… – виновато подняв на неё взгляд, прошептал он, прервав поцелуй так же неожиданно, как и начал.

Девушка четко знала, что все слова её будущего супруга – ложь. Но сейчас это было не важно. Рейчел была уверена, что спасла ему жизнь, а это было самое главное!

Глава 2

Позже этим вечером в семье Винтер проходил шумный ужин. Родители были рады решению Рейчел, но при этом они не могли понять, отчего она так быстро приняла предложение от совершенно незнакомого человека.

– Рейчел, мы, конечно, очень рады породниться с таким именитым человеком, как маркиз Инглтон, но… Ты уверена, что стоило так быстро соглашаться на его предложение? Вы ведь даже не знаете друг друга!

Рей посмотрела на мать и поняла, что та не может не переживать о её решении, ведь сама мисси Винтер полюбила бедного американца, двадцать лет назад приехавшего в Лондон по своим делам, и сбежала с ним, несмотря на недовольство своей аристократической семьи. Это была любовь с первого взгляда. Здесь же ни о каких сильных чувствах не было и речи…

– Мама, я не сомневаюсь в своём решении, – наконец ответила Рейчел, зачерпнув ложкой крем-суп из моллюсков, – маркиз неплохой человек, и я думаю, что этот брак принесёт пользу. Как только Джейми будет достаточно взрослым, он сможет учиться в Оксфорде, а папа который теперь будет не просто поставлять в Англию лошадей, но и станет родственником маркиза…

– Ну, а какая выгода в этом браке будет для тебя, милая? – ласково улыбнувшись дочери, спросил мистер Винтер.

Рей отложила в сторону ложку и на мгновение задумалась над словами родителей. Давая своё согласие, она в первую очередь беспокоилась о том, как сможет помочь маркизу. В том, что Дереку нужна помощь, Рейчел не сомневалась. Этот мужчина был полон загадок, но рано или поздно она сможет их разгадать, и тогда боль в ярко-синих глазах исчезнет навсегда!

– Я смогу сделать счастливым другого человека, а значит, сама буду счастлива, – понимая, что затянула с ответом, произнесла Рей, протянув руку к бисквиту со сливками.

– Вижу, ты настроена серьезно, дорогая, а значит, нам стоит поторопиться с приготовлениями, – начала миссис Винтер, окончательно возвращая Рейчел к действительности. – Завтра же мы отправимся в Ричмонд и закажем у миссис Нортроп подвенечное платье…

* * *

Как и ожидала Рей, матушка взялась за подготовку к скорой свадьбе с присущем ей усердием.

Уже на следующий день они уехали в Ричмонд, где, по мнению миссис Винтер обитала самая лучшая в штате модистка.

Рейчел заранее испытывала напряжение перед визитом в ателье. Её фигура была достаточно круглой и девушка была абсолютно уверена, что ей придётся несколько часов протерпеть манипуляции модистки и с трудом ловить собственное дыхание.

– Моя дорогая миссис Винтер, я совершенно ясно вижу мисс Рейчел, одетой в восхитительное розовое платье, окружное рюшами, – возбуждённо воскликнула миссис Нортроп, стоило ей узнать причину визита своих клиенток, – а на голове у неё будет вуаль из тончайшего бельгийского кружева, совсем недавно доставленного с континента!

Рей живо представила себя стоящей у алтаря и с трудом содержала нервный смешок. Наверняка она будет похожа на огромный кусок торта со взбитыми сливками! Ей более бы подошло что-то простое, способное скрыть её недостатки или сделать их менее заметными, но возразить матери было просто невозможно.

При снятии мерок миссис Винтер настояла, чтобы вместе с платьем для невесты также был приготовлен и новый корсет…

Когда они вернулись на плантацию, Рейчел каждый день встречалась с Дереком. Несмотря на то, что до свадьбы было всего несколько недель, а во всём доме стоял страшный переполох, ей хотелось как можно лучше узнать своего будущего супруга. Он казался Рей ещё более потерянным, чем прежде, а странный, ищущий взгляд его синих глаз вызывал неприятные мурашки во всём теле.

Сегодня маркиз нанёс ей очередной визит, и Рейчел спустилась в гостиную, имея твёрдое намерение вызвать хотя бы слабую улыбку на его устах.

Войдя в комнату, она отметила как стоящий у окна Дерек вздрогнул, стоило ему услышать звук её шагов.

– Добрый день, милорд, – тихо произнесла Рей, вынуждая мужчину обернуться. – Сегодня такая прекрасная погода… Возможно, мы сможем прогуляться до озера? А может быть, вы хотели бы заглянуть в конюшню? Папа говорил, что ночью родился жеребёнок…

– Добрый день, Рейчел, – останавливая поток её слов, заговорил Дерек, – у меня будет к вам немного другая просьба. Возможно, вы могли бы сыграть для меня?

Мужчина указал на стоящей в дальнем углу рояль и Рей впервые пожалела о том, что в своё время сбегала с уроков мисс Финч, не желая учить ноты и гаммы. Гораздо более интереснее было играть на улице и кататься верхом на любимом жеребце.

Но сейчас, заглянув в полный ожидания синие глаза, Рейчел была согласна учиться.

– К сожалению, музыка не является моим талантом, Дерек, но я готова учится, мило произнесла Рей улыбнувшись будущему супругу. – Возможно, ещё до свадьбы я смогу сыграть для вас одну миленькую песню, которую я так любила в детстве!

Она тут же поймала на себе его взгляд, одновременно ощущая его разочарование. Неужели рояль так важен для него?

Ей хотелось, чтобы он улыбался. Но Дерек не улыбался, только иногда выдавливая из себя улыбку. Он смотрел на неё так, будто ожидал от нее чего-то, и каждый раз расстраивался, что она не может ему этого дать.

– Давайте прогуляемся, Рейчел, – ровно произнес маркиз, меняя тему.

Рейчел согласилась, но поклялась себе найти ноты и уже очень скоро сыграть ему хоть что-то, даже если это будет детская песенка!

* * *

С трудом понимая, что он тут делает, среди всех этих людей, которые были ему не ровней, почему они толпой лезут в церковь, и зачем он сам направляется туда, Дерек шел по выстланной алым ковром дорожке в храм. Там, у алтаря, его ждала его невеста. Чувствуя, что совершает самую большую ошибку в жизни, маркиз чуть остановился на пороге, чтобы привыкнуть к полумраку собора. Толпа ликовала, бросала ему под ноги цветы. А там, впереди... Впереди он увидел её.

Сердце радостно дернулось. Она стояла рядом с отцом, одетая в несуразное розовое платье, выглядя чуть полнее, чем он привык, или это платье делало её полной? Нужно будет срочно заказать ей платья по моде, которые так хорошо стройнят юных леди, не переставал думать он, глядя на свою невесту. И её волосы... Они были рыжеватыми. Не сказать, чтобы совсем рыжие, но они должны быть светлее. Ему хотелось светлее. И прическу, сделанную по моде. Не это безумие из тонких локонов, а что-то лаконичное, как и должна быть сделана прическа леди Инглтон.

Нет, он всё-таки прав. Прав потому, что всё равно не может поступить иначе. Небеса распахнулись ради него, и сам Господь послал ему утешение, вняв его молитвам. Дерек постарался придать лицу радостное выражение, и на его губах появилась улыбка. Вымученная, со следами бессонных ночей и тоски о былом. Но это была улыбка.

Его невеста тоже улыбнулась. Не так, как ему хотелось. Он ждал от Рейчел сдержанной улыбки, которая так украсила бы её лицо с тонкими чертами, с чуть пухлыми губами, с этими невероятными васильковыми глазами, которые, увы, лучше были бы зелёными, а не голубыми. Но её улыбка подбадривала. Казалось, она говорила, что не всё потеряно. Что, возможно, он способен утешиться и хоть немного перестать тосковать по своей Шарлотте. Эта девушка, что стояла перед ним в платье, похожем на праздничным торт, увешанная драгоценностями и безвкусными кружевами, топорщащимися у неё повсюду, казалась ему почти что родной.

Церемония и обмен клятвами происходили для него как во сне. Он заметил, как округлились глаза Рейчел, когда она услышала о том, что она вступает брак с вдовцом. У него не было желания просвещать её в своё прошлое, поэтому слов священников об этом было вполне достаточно.

Наконец пришло время надевать кольцо, и он немного пришёл в себя.

Рейчел улыбалась немного смущенно, когда холодный метал коснулся её кожи, и маркиз окончательно понял, что всё случилось – она всё-таки стала его женой, Леди Инглтон, и навсегда займет свое законное место рядом с ним!

На сердце был камень. И ощущение безумной, страшной ошибки, совершенной им только что тут, у алтаря, внезапно навалилось на него.

Он не должен был жениться на этой милой девушке!

Дерек прикрыл глаза. Рука жены дрогнула в его руке. Посмотрев на неё, он увидел в её голубых глазах тревогу.

– Вы не рады, что связали со мной свою жизнь, – утвердительно проговорила Рейчел, когда он вёл её к выходу из церкви, куда-то далеко, к свету.

– С чего вы взяли? – отводя глаза, поинтересовался он.

Девушка тепло улыбалась всем, кто кидал в них рис и монеты. А когда они сели в экипаж, она подобрала платье-торт и наконец ответила.

– Я просто знаю, Дерек.

Лошади тронули под крики и улюлюканье толпы.

– Я знаю, что вы очень сильно раскаиваетесь в этой свадьбе. Вы не любите меня, вы хотите от меня непонятно чего... Но я готова быть вам хорошей женой, милорд.

Карета подпрыгнула на ухабе. Маркиз отвернулся, смотря в окно. Наверно, надо было отрицать всё, поцеловать жену, заверить её в своих чувствах, но он не мог. Свадьба вымотала его морально, и он следил за тем, как мимо их кареты пробегают ряды деревьев.

– Я готова сыграть для вас вальс, – вдруг услышал он голос жены, прорвавшийся сквозь его мысли, – я разучила...

Она снова улыбалась немного неуверенно.

– Благодарю вас, миледи, – не сдержав грустной усмешки, начал Дерек. – Мне очень приятно, что вы выполнили мою просьбу. Буду рад послушать вальс в вашем исполнении.

Он соврал. Ему ничего не нужно от неё! Как и не нужна она сама, их свадьба и её озабоченное лицо, будто она разгадывала ребус.

– Надеюсь, вам понравится, – тихо произнесла Рейчел, не переставая мило улыбаться.

Боже, помоги ему пережить этот длинный день! Единственное, что маркизу хотелось сделать прямо сейчас, это остаться в одиночестве и напиться, но впереди был свадебный завтрак, а значит он не имеет права бросить свою молодую жену одну. Она этого просто не заслужила!


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю