Текст книги "Эта лавка не продается, мой лорд! (СИ)"
Автор книги: Мария Эмет
Жанры:
Любовное фэнтези
,сообщить о нарушении
Текущая страница: 10 (всего у книги 13 страниц)
– Заболею? – догадалась я. Евлампий в который раз кивнул.
Я прикусила нижнюю губу и задумалась.
В целом, ничего из ряда вон выходящего. Уезжать из города я не планирую. Путешествовать не люблю. Так что – уживемся!
– А насколько источник ревнивый? Допустим, если я начну заниматься другим делом, он… позволит?
Говорить о большом скопление энергии как о живом существе было странно, но, кажется, я начала привыкать.
Демон снова скис.
– Не получится, Лиличка. – Он замолчал, но заметив моё любопытство, продолжил очень осторожно: – Понимаешь… Теперь ты и есть своего рода источник. Его человеческое воплощение. Энергия всегда стремиться к энергии. Источник не захочет делиться силами с делом, никак с ним не связанным. И будет действовать примерно также, как и в примере с отъездом из города.
Вот ведь… ревнивое создание!
– Обычно ведьмы открывают лавки, таверны, ателье. Короче говоря, работают непосредственно на месте источника. Но ты не переживай. Когда твоя связь с источником достаточно окрепнет, дышать станет легче. Ты сможешь отправляться в поездки или займешься делом по-душе.
Вот это уже интересно.
– А когда связь окрепнет?
– Лет через десять-пятнадцать.
Ясно. К тому времени брат успеет развалить порт, поместье и репутацию нашего дома.
Что ж… На всё воля Небес. Пора забыть о прошлом и начать жить настоящим.
Мне снова захотелось спать, и я решила не отказывать себе в удовольствие. Кот улегся рядышком и принялся успокаивающе мурчать. Так мы и провалялись до трех часов ночи.
Признаться честно, я была бы счастлива продолжить смотреть сны, но меня разбудило тревожное чувство.
И скрип половиц.
Я тихо сползла с кровати и прошествовала к двери. Вышла в коридор, но опоздала. Шуршунчик уже успел спуститься про лестнице. Я поспешила за ним, передвигаясь на цыпочках.
– А ну стой! – прошипела, заметив высокую тень у входной двери.
Человек вздрогнул, а я сбежала на первый этаж и замерла напротив… Джимми.
Парень выглядел ужасно. Он был бледен, глаза его опухли и покраснели от слез.
– Лилибет? – удивился юноша, пряча за спиной узелок.
Без лишних слов мне всё стало ясно.
– Куда намылился, горюшка ты моё?
57
Джимми вздрогнул и отвел взгляд.
– Я… Я ухожу, Лили.
Оу, правда?
– Я вижу, – хмыкнула, навалившись плечом на дверной косяк, тем самым преградив ему путь. – А братья?
– Я не принес им счастья. Им лучше остаться с тобой. Ты добрая и умная. У тебя получится устроить их жизнь.
– А ты, стало быть, вернешься в трущобы?
Парень сжал кулаки и поморщился. Упоминание столь ненавистных темных улиц принесло ему боль, однако он не отступил:
– Вернусь. И буду пытаться… вырваться из них. Работать буду. Может быть через несколько лет, когда я стану достойным человеком, я вернусь за братьями.
– До чего же у тебя все легко и просто, – протянула я, тяжело вздохнув.
– Да не могу я! – вскрикнул парень вдруг. – Не могу я тебе в глаза смотреть. Оставаться здесь не могу. Я…
Сделав шаг навстречу, обхватила лицо юноша ладонями и притянула к себе. Наши глаза оказались на одном уровне, а взгляды встретились. Я с нежностью смотрела в блестящие зеленые очи. В них стоял страх и смущение.
– Смотри-ка, ты до сих жив, хотя смотришь мне в глаза и стоишь посреди моей лавки. Ты соврал, негодник.
– Тебе смешно? А мне вот совсем нет. Я места себе найти не могу. Даже думал с обрыва сброситься.
Поджав губы, я щелкнула его по носу.
– Думать это не твоё, Джимми. По крайней мере сегодня. Если хочешь уйти – дверь вот, – я указала на дверь и все же отошла в сторону. – Но если тебе правда жаль, ты раскаиваешься и хочешь загладить свою вину, ты должен остаться и помочь мне.
– В чём?
– Во всем. В управление и развитие лавки, в воспитание детей. Черт возьми, Джимми! Ты хоть раз видел, как я огонь разжигаю?
О, на это действительно стоит посмотреть хоть раз. Я закутываю все части тела, закрываю лицо крышкой от кастрюли и наугад тыкаю длинной спичкой. Стоит ли говорить о том, как я готовлю на масле?
Думаю нет. Ведь я больше не готовлю на масле! Одного раза мне хватило, чтобы понять: кулинария – это не моё. Совсем.
– Ты что, желаешь мне и своим братьям голодной смерти?
Джимми улыбнулся. Вяло, едва заметно. Но все-таки улыбнулся!
– Так ты… не злишься на меня?
– Очень злюсь! Так, что задушила бы! – я протянула к нему растопыренные пальцы. – А потому тебе придется потрудиться, чтобы вернуть моё доверие. И если мне понравится, я в долгу не останусь.
И… Джимми снова начал плакать. Он приблизился ко мне в два широких шага и крепко-крепко обнял, уткнувшись носом в плечо.
Хлюп… Хнык-хнык. Хлюп. Какое-то невнятное бурчание. Хлюп. Протяжный вой. И среди всех этих звуков то и дело проскакивало одно единственное слово – прости.
– Ну тише ты, тише, – я погладила его по спине, а потом за ручку отвела в комнату.
Попыталась уложить в кровать и укрыть одеялком, но к Джимми вернулось самообладание. Он мягко выставил меня в коридор, но прежде клятвенно пообещал служить верой и правдой.
– Я не подведу тебя, Лилибет! Больше – никогда!
Так и началось моё утро.
Уснуть после ночных похождений я не смогла, а потому решила провести время с пользой. Спустилась в кабинет, дочитала книгу о ведьмах и приступила к новой. Когда стрелка часов показала семь, тихо вернулась в лавку, переоделась и отправилась к оптовому павильону.
Забрасывать торговлю я не планирую. И пусть долг мне простили, а денег для хорошей жизни хватит на год, а то и на два, сворачивать дела не стоит. Мало ли что?
Однако меня ждал неприятный сюрприз. Человек, с которым я договорилась о поставках, внезапно отказался сотрудничать со мной. На вопросы он отвечать не стал. Сослался на важные дела, закрыл свой отдел и убежал.
«Ладно, бывает», – подумала я. Деньги за прошлую партию я ему отдала, а за следующую нет. Договор у нас пусть и был, но нестрогий. Отказаться от сотрудничестве каждый из нас мог в любой момент. Так что ничего удивительного, так?
А вот ни разу не так! Все остальные оптовики с травами и зельями тоже не захотели продавать мне товар. Одни просто отказывались, кто-то откровенно врал и говорил, что весь товар выкуплен.
– Да в чем дело⁈ – не выдержала я, когда последняя надежда… То есть последний продавец зелий, отказал мне.
– Говорю ведь – не продам. Чего вы кричите?
– Почему? У меня есть деньги.
– Очень за вас рад. Но не продам. Я не… – он задумался, придумывая более приличную причину для отказала. В итоге не придумал и брякнул: – не работаю с женщинами. И вообще, отстаньте от меня. Иначе вызову охрану.
58
Единственное, что я могла сделать в этой ситуации – покинуть павильон.
Оказавшись на улице, задумчиво посмотрела на огромное здание торгового комплекса. В чем дело? Не понимаю. Все, абсолютно все отказались со мной не то что сотрудничать – говорить! Они словно боялись чего-то.
Меня?
Нет. Того, кто настроил их против меня.
Если моя догадка верна, то мой враг очень могущественный человек. Ограбление, письмо, бал, пожар и павильон… Кому под силу подстроить все это?
Впрочем, получить ответ на этот вопрос я не могу. Также, как и товар. А он очень мне нужен.
Купить качественную продукцию можно либо здесь, либо… А всё. Проверенных мест в городе больше нет. А покидать столицу мне нельзя.
Однако я знаю человека, который может мне помочь…
Поймав кеб, я помчалась в офис Александра. Но моя затея не обернулась успехом. Девушка на проходной неприязненно скривилась и неохотно сообщила, что милорд отправился к даме.
– К какой ещё даме⁈
– А вам какая разница? Вы ведь замужем, – хамовато заявила девица.
– К какой даме⁈ – рявкнула я неожиданно даже для самой себя.
– Не знаю… – проблеяла работница, испуганно округлив глаза.
– Ясно. Всего доброго, – буркнула недружелюбно, удаляясь от стойки.
Это известие не просто меня расстроило. Оно не на шутку разозлило. И пусть я приехала обсудить исключительно деловой вопрос, но…
Но черт возьми! Я его невеста. Липовая, но все же невеста!
Весь путь до лавки я угрюмо смотрела в окно и дулась на одного любвеобильного мужчину, как вдруг мимо кеба промчала знакомая карета. За ней – другая. Не менее знакомая.
В итоге до лавки я добралась самой последней. Первым был Александр. Вторым оказался Эмиль. Третьим появился… Вуди Гард. И все трое стояли с цветами!
Когда кеб остановился и каждый из них выжидающе посмотрел на меня, я испытала желание постучать по стенке и выпросить у извозчика дополнительный круг по городу.
– Добрый вечер, Лилибет, – мягко произнес Александр. Он шагнул навстречу и помог сойти на землю.
– Здравствуй, соседка! – гаркнул Вуди. Он резво вручил мне корзину, в которой был букетик ромашек, две банки варенья и свежие овощи. – Поправляйся! Варенье жена варила. Малиновое, между прочем! Ну всё, бывай! Вижу, я тут не к месту.
Я от души поблагодарила соседа, и он быстро покинул нас. Александр проводил его довольным взглядом, многозначительно хмыкнул и спросил ласково:
– Как ты?
– Мне тоже интересно. Как ты, Элизабет? – вмешался отчего-то злой Эмиль.
– Благодарю, со мной всё хорошо.
– Рад. – Юрист выдавил из себя подобие улыбки. – Ничего не хочешь мне рассказать?
Мужчина выразительно посмотрел на Калиостро. А точнее – на роскошную цветочную коробку в его руках, которая была чуть ли не втрое больше его букета.
Объясняться мне совсем не хотелось. А вот Александр напротив – очень хотел поставить все точки над «ё».
– Господин Клаус, вы настолько «хороший» друг, что даже не знаете о новом положении Лилибет? Она – моя невеста.
– Я думал, это глупые слухи…
– Даже если слухи, отчего им быть глупыми? – Калиостро нехорошо улыбнулся. – Позвольте спросить, где вы были всё это время? Лавку Лилибет подожгли, сама Лили тяжело заболела, а до этого произошло ещё множество не самых приятных событий.
– Господи! – воскликнул юрист и попытался приблизиться ко мне. Но на пути возникло довольно весомое препятствие в виде одного мрачного лорда. Эмиль не растерялся и спросил озабоченно: – Это правда? Ты в порядке?
– В порядке. – Произнес Калиостро холодно, – не вашими стараниями, разумеется.
Обстановка накалялась, а мне… не хотелось вмешиваться. Александр был прав. Во всем. За все время, что я являюсь хозяйкой лавки, Эмиль навестил меня несколько раз.
А Калиостро всегда был рядом. И вот вопрос: а кто мне друг по-настоящему? Ответ напрашивается сам собой.
– Лилибет?..
Я подняла глаза и посмотрела на Клауса. Слов не было. Я понимала, что должна сказать что-то, но не знала, что именно. Эмиль расценил моё молчание по-своему: бросил букет в кусты и стремительно забрался в салон кареты.
Вскоре экипаж тронулся, унося юриста как можно дальше от лавки.
– Ветер, – произнес Александр, приобнимая меня за плечи. – Пошли внутрь. Не хочу, чтобы ты снова заболела.
– Как думаешь, он вернется? – спросила тихо, позволяя мужчине подвести меня к крыльцу.
– Вернется. – Фыркнул он, открывая передо мной дверь. – Но тебе лучше не водиться с ним.
59
Я покачала головой и устало прикрыла глаза.
Наверное, зря я не остановила Эмиля. Нужно было хотя бы объясниться. Мы ведь все-таки не чужие люди друг для друга.
Александр провел меня в гостиную и мягко усадил в кресло. Мне такой поворот дел не понравился – в моем доме гость, а я бездельничаю! Нянечка бы не одобрила.
Я попыталась подняться, но мужчина не позволил.
– Сиди, – сказал он повелительно. – Тебе нужен покой.
– Могу ли я хоть чайник поставить?
– Нет. Чайник поставлю я. А ты не ерзай. Где твой нечистый приятель?
– К-к-какой ещё приятель? – спросила испуганно. Мне ведь не показалось? Он сказала «нечистый»⁈
– На которого ты постоянно косишься, когда он появляется.
Нет… Не показалось!
Александр ушел на кухню. Я же была столь удивлена, что ещё с минуту не могла пошевелиться. Евлампий, который появился на подлокотнике, выглядел ещё более ошеломленным. Он задумчиво курил сигарету и то и дело неодобрительно цокал языком.
Калиостро вскоре вернулся. И не один – с чаем.
– Я поставил цветы в вазу, – сказал он, расставляя чашки на столе.
– У меня что… Есть ваза?
Мужчина насмешливо покосился в мою сторону.
– Целых две. Одна прозрачная, другая с цветочками.
Он протянул руку, в которую я не задумываясь вложила ладонь. Меня аккуратно вытянули из кресла, галантно отодвинули стул у стола, усадили на него, а после ласково погладили по плечу. Передо мной появилась чашка с чаем.
– Ужин привезут через полчаса.
– Ужин?
– Именно, – кивнул он, – из моего ресторана. Обещаю, тебе и детям понравится.
Мужчина занял место напротив и многообещающе сверкнул глазами.
– А пока у нас есть время поговорить, ведьмочка моя.
Сегодня день удивительных признаний? Или у меня слуховые галлюцинации?
– Так ты… – я запнулась, быстро схватилась за чай и промочила горло, – все знаешь? И как давно?
– Недавно. – Ответил мужчина совершенно спокойно. – После пожара. До этого у меня тоже возникали подозрения, но тебе удавалось сглаживать углы и сохранять эту тайну.
– И где же я прокололась?
– Видишь ли… Я довольно сильный маг. Но даже у меня не получилось совладать с огнем. А ты справилась с ним за несколько минут, да ещё и лавку восстановила мимоходом. Лилибет, – он подался вперед и выдохнул, глядя в глаза: – после такого долго не живут. А ты жива. И даже бегаешь.
Я раздосадованно поджала губы.
Как жаль, что я так мало знаю о колдунах и магии в целом. Отец научил меня многому, но только не этому.
– Может быть, я очень сильный маг?
– Я допускал этот вариант. Но Королевский реестр волшебников говорит об обратном. Твоего имени нет в списках магов, Лили.
– А почему я должна там быть? Может быть, я самоучка?
– Самоучка бы не смогла так. Какой бы умной и талантливой она не была, – он мягко улыбнулся и подлил мне чай. – Но, даже если мы представим, что ты и правда могущественный маг-любитель, то это не отменяет истощения. Истощения, которое задело тебя лишь отчасти. Знаешь, почему?
– Понятия не имею, – буркнула, понимая, что шансов выкрутиться у меня почти нет.
– Потому что у тебя нет собственной энергии. Есть энергия источника, полноправной хранительницей которого ты стала не так давно. Ну так что? Продолжишь отрицать?
– А есть смысл? – я усмехнулась и пригубила горячий напиток. – Шах и мат, в вашу пользу, господин Калиостро. И что ты планируешь делать теперь?
Мужчина удивился.
– Ожидаешь, что я начну вредить тебе? Не расстраивай меня, Лилибет.
– Но ведь ты так сильно хотел заполучить мою лавку. И теперь ты наверняка очень зол?
– Когда закрывается одна дверь, открывается следующая, – философски произнес Александр.
Его слова показались мне правдивыми. Он не станет пакостить. Это не в его характере. Я могу спать спокойно.
Но прежде я хочу получить ответ на вопрос, который мучает меня уже долгое время:
– Скажи, зачем тебе лавка?
60
– Не хочешь попробовать догадаться, Лилибет? – он иронично усмехнулся.
Хмыкнув, сложила руки на груди и откинулась на спинку стула.
Александр был готов выкупить лавку за баснословные суммы. И пусть это довольно людное место с хорошей проходимостью, но деньги, которые он предлагал, все равно остаются неоправданными. Дело не в доме. И не в месте.
Точнее, не совсем в месте…
– Ты знал об источнике? – спросила прямо.
– Наверняка нет. Но был почти уверен в том, что он здесь есть.
– Каким образом?
– У меня много интересных магических способностей. О них никто не знает, но тебе я, так и быть, расскажу об одной, – мужчина по-доброму улыбнулся и проговорил: – я чувствую движение энергии. Например, я знаю, что твой питомец сейчас находится под столом и активно греет уши. А ещё… – он подался вперед и выдохнул: – я знаю, что ты поставила полог вокруг дома.
Я удивленно присвистнула и… заглянула по стол, под которым действительно сидел обалдшевший Евлампий.
– Королевство плачет по твоему дару!
– Пусть утрется, – мужчина флегматично пожал плечами. – У меня немного другие планы на жизнь. Роль цепного пса Его Величества мне не подходит.
Вот уж действительно. Служить при дворе солидно, но личная свобода будет сильно ограничена. Особенно с таким даром, как у него…
– Ты так и не ответил на вопрос. Зачем тебе лавка, Александр?
– Лавка мне ни к чему. Мне нужен только источник. Вернее, целебные свойства его светлой энергии, – он достал из кармана часы и внимательно посмотрел на циферблат. – Я хотел построить здесь санаторий.
– Разве это законно?
– Присваивать силу источника? Разумеется. Ведь источник сам выбирает хозяина. Но я немного опоздал… И ничуть об этом жалею, – Александр с вызовом посмотрел в мои глаза и обольстительно улыбнулся.
В дверь постучали.
– А вот и ужин, – сказал он, направляясь к двери.
Калиостро принес два увесистых бумажных пакета, на которых была изображена эмблема его ресторана. Я благодарно улыбнулась и было направилась на кухню за приборами, как меня снова усадили на место со словами:
– Не напрягайся.
Вместо этого он «напряг» детей, которые с удовольствием принялись носить посуду с кухни. Вскоре стол был готов к ужину.
Александр разорвал верхушки пакетов и принялся вытаскивать еду. На столе возникли кастрюлька грибного супа, гороховое пюре, тушеное мясо с овощами, легкий салат, свежий хлеб.
Дети пришли в восторг, а мне стало чуточку стыдно. Моя стряпня с каждый разом все приятнее и приятнее, но ей далеко до этих нехитрых, но вкусных блюд.
Мы приступили к трапезе. Я оглядела собравшихся внимательным взглядом и испытала приятное тепло.
Все это так напоминало детство… Время, когда моя семья, маленькая и неполная, но такая любимая, собиралась вместе. Отец садился во главе стола и приказывал подавать блюда. Габриэль как всегда вредничал и при всяком удобном случае корчил рожицы, метая в мою сторону яростные взгляды. Я отвечала ему тем же, а Эмель хихикал, наблюдая за нашей тихой войной.
– Все нормально? – обеспокоенно спросил Александр, заглядывая в мое лицо.
– Да… Все просто замечательно, – произнесла тихо. В глазах отчего-то защипало. Я стиснула зубы и опустила взгляд на свою пустую тарелку.
Которую у меня вдруг отняли!
Ненадолго. Через несколько секунд она снова возникла рядом. Только уже полная.
– Ешь, – припечатал мужчина строго. Его рука нежно скользнула по ладони. Он ловко вложил в мои пальцы ложку и подмигнул.
Какой он… замечательный.
И как тут не влюбиться?
Кхм… То есть… То есть, я не влюблена. Он просто человек хороший. Вот и всё.
Тряхнув головой, отогнала странные мысли и занялась делом – ужином!
Время пролетело незаметно. Дети без стеснения общались с лордом и совершенно его не боялись. Задавали смелые вопросы, громко смеялись над шутками.
– А ты придешь ещё? – спросил Джон под конец.
– Если хозяйка разрешит, – протянул Александр, бросив в мою сторону вопросительный взгляд.
– Будто тебя когда-то останавливал мой отказ, – насмешливо отозвалась я. – Я всегда буду рада… видеть тебя, – договорила, позорно запнувшись.
Соберись, Элизабет!
Калиостро весело фыркнул и сообщил с грустной улыбкой:
– Мне пора домой.
Дети скисли. Даже Джимми приуныл. Я же уговорила его выпить с нами чай, а после проводила его до дверей.
– Спасибо, – прошептала, отчего-то крайне смущенная. – За заботу, за цветы и за ужин. Спасибо… за все.
Мужчина накинул плащ на плечи и взял меня за руки.
– Мне не сложно. Я буду рад помогать тебе. Во всем.
Проговорив это, он притянул мои руки к губам и поцеловал костяшки пальцев.
Щеки вспыхнули. Я тут же отвела глаза в сторону и принялась с интересом изучать деревянный порожек.
К слову, его бы протереть… Завтра придут покупатели, а у меня порог грязный! Ужас.
Ой! А ведь ко мне никто не придет. Ни завтра, ни послезавтра. У меня нет товара. Совсем.
Собравшись с духом, произнесла сиплым голосом:
– Не сочти за наглость, но мне и правда нужна твоя помощь.
На лице предпринимателя отразилось любопытство.
– Все, что угодно. Говори.
Я вкратце рассказала о поездке в павильон и о том, что все поставщики отказались работать со мной.
– И вот… В общем, мне совсем нечем торговать. Вообще нечем.
Калиостро подарил мне уверенную улыбку.
– Я тебя услышал, Лилибет, – он сделал небольшой шаг навстречу и склонился к моему лицу. – Товар будет. Обещаю.
А после он меня поцеловал. Быстро, невесомо и очень нежно. Его губы скользнули по моим, обдав приятный теплом.
– До встречи, моя дорогая невеста, – прошептал Александр, покинув дом.
Судорожный вздох вырвался наружу. Я привалилась к стене и прикоснулась пальцами к пылающему лицу.
61
– Дорогая невеста… – повторила себе под нос и улыбнулась, почувствовав приятное тепло в груди.
На полу возник Евлампий. Судя по его сверкающим глазам, он все-все слышал и совершенно точно все-все видел.
– Мне уже нести тряпку или ты пока не собираешься растекаться розовой лужицей? – поинтересовался демон учтиво.
– Да иди ты… в пень! – фыркнула я и отправилась убирать стол.
Остаток вечера дети крутились вокруг меня. Они без устали говорили об Александре и спрашивали, когда «дяденька Калиостро» придет снова.
– Лили, а вы же поженитесь? – наивным тоном спросил Джек.
Благо, к этому момент я уже протерла всю посуду и в моих руках не было ничего хрупкого.
– А?
Честное слово, я была уверена, что мальчик спросил о чем-то совершенно невинном, а мой уставший, взбудораженный мозг сыграл забавную шутку.
Но нет:
– Ты и Александр поженитесь? – настороженно переспросил мальчик.
– З-з-зачем?
– Было бы здорово! Муж и жена обычно живут вместе. Он бы переехал сюда и стало бы ещё веселее! – выдал вполне логичный ответ Джек. Джон принялся согласно кивать, а Джимми насмешливо фыркнул и продолжил убирать посуду в шкаф.
– Кхм… – я не знала, как ответить на это. Потому просто бросила быстрый взгляд в сторону часов, напустила на себя беспокойный вид и заохала: – Уже ночь! Юные джентльмены, а не пора ли вам в кровать? Пора, определенно пора! А ну-ка кыш, кыш! Чистим зубки и бай-бай!
Джон и Джек послушно убежали наверх, а я продолжила наводить порядок на кухне.
– Не воспринимай их слова всерьез, – проговорил Джимми внезапно. – Они просто мечтают о семье. Очень мечтают. У них никогда не было родителей, ни мамы, ни папы. Только я.
Я понятливо кивнула и задумалась. Мне хотелось развить этот разговор, но не знала, стоит ли.
– По лицу вижу, что тебя раздирает от любопытства, – юноша улыбнулся и махнул рукой, – давай уж, я готов.
– Думаю, ты и сам прекрасно понимаешь, что я хочу узнать.
– Как мы оказались на улице? – дождавшись моего кивка, он продолжил: – Очень просто. Мой отец умер. Мама поняла, что не сможет прокормить себя, меня и двух младенцев. Не долго думая, она решила начать жизнь заново. Без нас. Я не очень хорошо помню то время. Помню, что в какой-то день она просто исчезла… А потом в нашу жалкую квартирку пришли незнакомые люди и выгнали нас. Так и началась наша тяжелая жизнь.
– Какой ужас, – я прильнула к стене и покачала головой. – Мне так жаль…
– А мне нет. Мы живы. С нами все хорошо. А значит, нужно поблагодарить Бога и идти дальше, – заключил Джимми сурово, хлопнув дверцами шкафа.
– Ты герой, – сказала серьезно. – Ты молодец.
– Не правда. Нам помогали добрые люди. Первые три года мы вовсе жили у одной доброй бабушки, пока её внуки не выставили нас. А потом…
– Ты – герой, – припечатала я. – Просто знай это.
Юноша вяло улыбнулся и отозвался тихо.
– Спасибо, Лили. – Он неуверенно посмотрел в мои глаза и выдохнул: – Прости меня, Лили. За моё ужасное поведение, за пожар… И вообще…
Закатив глаза, сделала шаг навстречу и обняла щуплого паренька.
– Я не злюсь, Джимми. Я понимаю тебя. И обещаю – больше вас никто не выставит на улицу.
– Ты самый замечательный человек, Лили… – прошептал Джимми, хлюпая носом. – Я больше никогда тебя не предам.
Ну вот, снова слезы! Что ж такое!
– А ну не раскисай мне тут, молодой человек. Соберись! – я продемонстрировала ему кулак. Тот улыбнулся, приосанился и тоже сложил руку в кулак. Мы ударились, как это делают мальчишки при встрече и принялись тихо смеяться.
После наконец разобрались с порядком на кухне и разошлись по спальням. Так и закончился этот странный, но такой теплый день.
* * *
Утро в лавке протекало размеренно. Товара не было, а потому магазин я не открыла. Вместо этого я закупилась продуктами в ближайшем магазине, умудрилась сделать из них вполне достойный завтрак, сварила кофе и принялась думать о великом, загадочно глядя в окно.
Однако мою идиллию разрушил нежданный гость – худой, но шустрый старик в широких одеждах и забавной шляпе.
– Я от Александра Калиостро! – проговорил он громко. – Меня зовут Фир Маккензи, я хочу сотрудничать с вами. Позвольте продемонстрировать вам свою продуксию?
Продуксия – это хорошо! – решила я, и с радостью пустила гостя внутрь.
Ассортимент у Маккензи был обширный и прекрасно мне подходил. Я составила список всего необходимого и отправила старика на склад.
– Приеду вечером! Все будет в лучшем виде, леди Фарси! – крикнул он перед тем, как выйти из лавки.
– Не мужчина… мечта, – заключила я, глупо улыбаясь.
– Какой у тебя извращенный вкус на мужчин, Лиличка, – протянул Евлампий, возникая на плечах.
– Вообще-то я про Алекс… Ой, да ну тебя!
Оставив кота смеяться, я продолжила потягивать кофе. Вот только думать о великом больше не получалось. А вот об одном заботливом предпринимателе с красивыми глазами и приятным голосом очень даже…
Фир прибыл раньше обещанного времени, чем сильно меня обрадовал. Товар оказался замечательного качества. Не долго думая, я бросилась за деньгами, но старик покачал головой.
– Эта партия уже оплачена, леди Фарси. Я не возьму с вас ни монетки.
– Оплачена? Кем?
– Мной, – донеслось веселое со стороны двери. – Кем же ещё? Или у тебя есть другие варианты?
Александр прошел в лавку, пожал руку Маккензи и подарил мне обворожительную улыбку. Старик быстро попрощался, выбежал на улицу и уехал восвояси. Мужчина проводил его взглядом и повернулся ко мне.
– Моя невеста довольна?
– Не называй меня так… – я пустила все силы на то, чтобы скорчить недовольное лицо и не позволить улыбке растянуться до ушей.
– Почему? Мне нравится, – он шагнул ко мне и приобнял за плечи. Чуть нагнулся и повторил проникновенно: – Моя невеста… Звучит великолепно, не находишь?
– Да, и правда неплохо, – я усмехнулась и нашла в себе силы посмотреть в его лицо, которое к моему удивлению оказалось уж слишком близко. – Спасибо за товар. И за Маккензи.
– Спасибо в карман не положишь, дорогая.
– Оу, точно-точно… Позволь сбегать наверх? Я принесу деньги…
Мужчина закатил глаза.
– Элизабет, порой я хочу тебя покусать. Но даже это мне нравится. Элизабет, я приглашаю тебя на прогулку. Твоё согласие станет платой за мою маленькую услугу.
– А дети?..
– А что дети? Я люблю детей. Мы чудно проведем время вместе. Ну так что?
Он ещё спрашивает! Разве можно отказаться от такого?
– Мальчишки будут в восторге!
– А ты?
– А я – уже!
Не теряя ни минуты, я отправилась к детям, дабы сообщить им о прогулке. А уже через полчаса все мы сидели в просторной карете лорда Калиостро и с нетерпением ждали отправления. Наконец Александр постучал по стенке, кучер натянул вожжи и экипаж неспешно покатился по дороге.
Дети принялись мучить лорда вопросами о его работе. А тот с радостью общался с ними, то и дело бросая красноречивые взгляды в мою сторону.
Я смотрела на детей, на него и снова чувствовала какое-то легкое, теплое счастье. И похоже, я не одинока в своих ощущениях: лица Джека и Джона буквально светятся, а Джимми впервые не хмурится и ведет себя расслабленно.
«Они просто мечтают о семье. Очень мечтают. У них никогда не было родителей, ни мамы, ни папы», – прозвучали слова в голове.
Семья… Я тоже мечтаю о семье. Так, может быть, нужно просто протянуть руку, чтобы исполнить заветное желание?
Мы прибыли аккурат к пешеходной части Королевской улицы. Здесь расположились все самые дорогие заведения города, тут и там ларьки с вредной, но такой вкусной едой. В этом месте есть всё: театры, музеи, рестораны, филармонии и огромное множество магазинов, полки которых ломятся от товара.
– Вау! – выдохнул Джон.
– Ага… – вторил ему Джек.
Александр довольно улыбнулся и уверенно повел нас вперед.
Траты не заставили себя долго ждать – дети захотели сахарную вату. После мороженое. За ним кукурузу. Когда дело дошло до эклеров, Александр повел нас в ближайший ресторан.
Мы сели у окна, из которого открывался чудесный вид на округу. Так уж вышло, что пешеходная часть улицы находится на возвышенности, с которой отлично видно частный сектор.
– Какие красивые дома! – протянул Джек. – Интересно, кто там живет?
– Богатеи, – фыркнул Джимми, отвернувшись от окна.
– Смотри, вон тот домик похож на замок!
– А вон тот, темный, такой уродливый… В нем наверняка живет какой-нибудь злодей!
– Ты прав! А посмотри вон на тот, с больший круглым окном из разноцветных стеклышек! – восхищенно проговорил Джон, тыкая пальцем на огромный дом, стоящий в отдалении от остальных.
Я вздрогнула и поджала губы.
– Все нормально? – шепотом спросил Калиостро.
– Да.
– Не похоже.
– Просто… Это мой дом. Это поместье семьи Робус, – призналась я едва слышно, так, чтобы никто кроме Александра не услышал.
– Можем уйти отсюда?
– Нет-нет. Все нормально. Так даже лучше…
Я повернула голову к окну и пригляделась к дому. Он был так близко и так далеко одновременно… Мне очень хотелось выйти из-за стола, добежать до поместья и снова оказаться в окружение родных стен.
Хм… Куда бы я наведалась в первую очередь? Наверное, в библиотеку. Или в кабинет отца? Нет… Я бы сбегала до беседки, в которой любила читать днем.
Но это невозможно. Отныне врата этого места навсегда закрыты для меня.
У меня был шанс все исправить. Но теперь это невозможно… Злюсь ли я? Нет. Совсем нет. Сожалею? Ещё как.
Я приняла решение не жить прошлым. Но что делать, если прошлое, такое понятное, любимое и родное, никак не хочет меня отпустить? Пока у меня нет сил смириться. Когда-нибудь я забуду о том, что была наследной графиней.
Когда-нибудь… Но не сейчас.
Ужин прошел как в тумане. Я так и не смогла насладиться едой. Зато остаток вечера оказался крайне приятным: мы гуляли и веселились. Обошли все улицу вдоль и поперек, после доехали до набережной, полюбовались на закат и воду.
И все было прекрасно… Ровно до тех пор, пока я не увидела корабль, плывущий в сторону Тэффи-Норда. Настроение тут же рухнуло в Бездну, но я никак этого не показала.
– Думаю, пора возвращать прекрасную леди домой, – проговорил Калиостро, обнимая меня за талию.
Время близилось к ночи. И пусть мне совершенно не хотелось возвращаться, я была вынуждена согласиться.
Кареты быстро домчала нас до дома. Я открыла дверь и пропустила Джимми и мальчишек, а сама осталась стоять рядом с Александром на крыльце.








