355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Мария Бомон » Шоко Лад и Я » Текст книги (страница 8)
Шоко Лад и Я
  • Текст добавлен: 13 сентября 2016, 19:34

Текст книги "Шоко Лад и Я"


Автор книги: Мария Бомон



сообщить о нарушении

Текущая страница: 8 (всего у книги 20 страниц)

Глава 9

– Позволь, я все проясню, Эми, – сказал Энт. – Издатель решил вручить тебе сто тысяч. Твой бывший (по-моему мерзавец, но много ли я понимаю в таких делах?) купил тебе столько лилий, что обеспечил себе почетное звание чудака. А потрясающий, восхитительный начальник решил пригласить тебя на свидание.

Я кивнула.

– Сегодня самый худший день в твоей жизни?

– Ага.

Он шутливо поднял бровь.

– Ты совсем ничего не понимаешь, – возразила я, – все не так просто.

– О, извини, видимо, я упустил что-то. Может быть, расскажешь мне обо всем по порядку еще раз?

Открыв вторую бутылку, я снова наполнила бокалы вином. Первую мы прикончили в рекордное время (она действительно была нам необходима). А затем рассказала свою историю заново.

– Не смогу я взяться за еще одну книгу. Не знаю, как мне удалось написать «Кольца на ее пальцах». Просто счастливое стечение обстоятельств, черт возьми!

– Ты просто замечательно растянула счастливое стечение обстоятельств на триста с лишним страниц.

– Я разозлилась, хотелось задеть Джейка. Такое бывает только один раз.

– Да ладно тебе. Чем бы ты ни руководствовалась, невозможно написать книгу, если нет таланта. Послушай, получилось один раз, получится снова.

– Даже если ты и прав, Энт, что делать с такой суммой денег?

– О да, горе тебе, дорогая. Почему бы тебе не пойти и не сказать это босому парню, торгующему газетой «Биг ишью» рядом с магазином «Вулворт»?

– Ладно, хватит блистать остроумием, черт возьми! Ты понимаешь, о чем я говорю.

– Ты должна рассказать обо всем матери, она переживет. Бог мой, возможно, она тебя даже удивит.

– В чем мама призналась тебе прошлой ночью, Энт?

– Не меняй тему разговора.

– Послушай, я уже пыталась поделиться с ней своим секретом. Но не могу.

– Все будет вовсе не так ужасно, как тебе кажется. Я же рассказал родителям о том, что я гей.

– Вспомни, как все происходило. За пять минут до отъезда в Нью-Йорк. «Пока, мама и папа. Буду по вам очень скучать. И кстати, девушки меня не привлекают… О, а вот и мое такси». А ты встречался с ними после приезда?

– Столько дел было…

Теперь пришла моя очередь насмешливо посмотреть на Энта.

– Правда, – запротестовал он, – я непременно найду время.

– Признай же, Энт, твое откровение окончательно испортило отношения с родителями.

– Хорошо, они не идеальны. Но поверь, сейчас лучше, чем когда они ничего обо мне не знали. Вранье сводило меня с ума. Притворяться, что причина моей любви к «Спасателям Малибу» та же, что и у остальных парней? Ну да ладно, хватит уже. Почему перспектива свидания с горячими трусиками кажется тебе таким кошмаром?

– С какими именно «горячими трусиками»?

– Я говорю про твоего шефа, а не про мерзавца Джейка.

– Господи, Энт, его офис напоминал турецкую баню. Как унизительно!

– По мне, так звучит очень даже сексуально. В любом случае ты ему нравишься, а он нравится тебе. Сходи в ресторан с бедным парнем.

– Знаешь, когда речь идет о мужчинах, я, будто магнит, притягиваю к себе мерзавцев. Ты прав насчет Джейка, но Льюис еще хуже. Бог знает, сколько у него подружек. Джейк по крайней мере портил жизнь лишь одной женщине, а не нескольким одновременно… Я так полагаю.

– Не стоит делать поспешных выводов. Может быть, у него и в самом деле с этой женщиной сугубо деловая встреча.

– Ерунда. Никто не встречается за ужином с банковским менеджером для обсуждения рабочих моментов. К тому же я ведь рассказывала тебе о фотографии.

– А ты спрашивала у самого Льюиса? Может быть, это его сестра?

– Какой парень поставит на стол в своем кабинете фотографию сестры в рамке? Если только он не… Фу! Отвратительно! Нет, у него роман с другой девушкой, вот почему я утверждаю: он – свинья. А значит, мне не следует даже близко к нему подходить… – Я осушила бокал и сразу же наполнила его вновь. – Как грустно что я не могу встретить твоего двойника, но только с гетеросексуальной ориентацией… Хотя нет, забудь то, что я сказала. Ты спишь с половиной Манхэттена, и по сравнению с тобой Джейк и Льюис просто необычайно целомудренны. Ты уже решил, что делать с Алексом и Фредди?

– Ты хочешь сказать – Фрэнки? Нет, не решил. Мне казалось, все станет намного проще, если я окажусь на расстоянии в тысячу миль. Но все не так. Для меня они теперь просто стали единым целым.

Господи, как все в мире сложно! – вздохнул он, осушив бокал. Когда я опустошила последнюю бутылку, Энт предложил: – Пойду-ка я в магазин и принесу нам еще вина.

Я поставила аэроплан на автопилот, пристегнула парашют и подняла с пола второй. Затем подошла к двум пассажирам, сидящим в креслах и ожидающим меня. Оба явно нервничали.

– У нас небольшая техническая неполадка, – объявила я хладнокровно. – Кажется, я забыла заправить самолет. Как глупо с моей стороны, порой я веду себя как самый настоящий ребенок. Но ничего не поделаешь, через несколько минут двигатель перестанет работать и мы упадем в непроходимые джунгли. Хорошая новость заключается в том, что у нас есть парашюты. А плохая – их всего два. Поскольку один из парашютов сейчас на мне, возможно, справедливо было бы выбросить другой, чтоб вы разбились. В конце концов, кто станет скучать по такой парочке мерзких червей, как вы?

– Эй, п-п-постой-ка, – пробормотал Джейк, – я же писатель. Как же мои поклонники?

– Ха! Кучка безмозглых бородатых треккеров [26]26
  Треккеры, или трёкки, – поклонники научно-фантастического сериала «Звездный путь». На сегодняшний день представляют собой всемирное многомиллионное движение.


[Закрыть]
? – насмешливо сказала я. – И ты еще смеешь рассказывать об этом мне, писательнице бестселлеров, «смелому голосу в женской прозе», как пишет «Кампани»! А ты говоришь о каких-то поклонниках. Нет, если хочешь выжить, приведи доводы поосновательнее.

Похоже, Джейк наконец-то осознал эту жестокую истину и от стыда даже съежился в кресле.

– А как насчет тебя, Льюис? – продолжила я. – Ты что-то затих.

– Сколько раз нужно объяснять одно и то же, Эми? – спросил начальник, глядя на меня огромными карими глазами. – Это всего лишь фотография, и она ничего для меня не значит. Ты та, кого я люблю… Кого я ждал всю свою жизнь.

– Хм… держу пари, ты готов заверить в этом любую девушку. Особенно если летишь в самолете, который с минуты на минуту потерпит крушение в джунглях, населенных смертельно ядовитыми пауками и медведями гризли. Не потому ли ты умоляешь меня отдать тебе последний парашют?

– Ты сказала – гризли? – переспросил Джейк. – Они же не живут в тропических лесах.

– Тихо! – рявкнула я. – Просто… хм… амазонские гризли из джунглей. Послушайте, черт возьми, это мой сон, и медведи живут там, где захочу я. И раз ты такой чертовски умный парень, что начинает меня порядком раздражать, то не получишь парашют.

Джейк начал всхлипывать. Сидящий по соседству Льюис откинулся в кресле и вздохнул с облегчением. Он расслабился прямо на глазах.

– Я бы на твоем месте так не радовалась, – заявила я, – потому что оба парашюта останутся у меня. Разве только ты сможешь дать мне убедительные объяснения относительно той самой фотографии. Надеюсь, речь не идет о женах и подружках. И уж тем более об инцесте.

– Она… она… твоя сестра?

– Извини, что ты сказал?

– Я сказал, может быть, тебе позвонить сестре? – повторил Энт, разрушив мою тщательно продуманную пьяную фантазию.

Мы прикончили третью бутылку, и алкоголь сильно подействовал на нас обоих.

– Пусть пройдет еще немного времени, и она успокоится, – заплетающимся языком произнесла я.

– Возможно, Лиза вынашивает план мести, вот что опасно. Тебе и правда все равно? А вдруг миссис Бикерстафф возьмет завтра в руки газету «Мейл» и увидит нечеткий снимок своей дочери в неформальной обстановке на самой первой с…

Я сползла с дивана и схватила телефон, прежде чем Энт успел закончить предложение.

– Лиза, это я. Мне жаль. Нет, мне правда очень, очень, очень жаль, – выдохнула я в трубку, – пожалуйста, не делай этого.

– Не делать чего? – прошипела Лиза.

– Даже не знаю… Что ты там собиралась сделать?

– Я собиралась убить тебя, Эми.

– Ты права, я заслуживаю смерти. Какая же я ужасная! Сама не знаю, что на меня нашло.

– Зато я прекрасно знаю. Ты трусливая. Я тоже раньше отличалась этим, но зачем нужно было втягивать меня в свою дурацкую историю? Теперь мама надумала конфисковать мой паспорт.

– Ну, ты же в любом случае не горишь желанием жить в Гонконге… Или все-таки поедешь?

– Мои планы не имеют для других никакого значения. Только я решаю, что мне делать, а что нет. Ведь я дала тебе возможность выбрать, когда лучше рассказать маме про твою дурацкую книгу… Хотя ты уж точно никогда не решишься. Ничтожество!

– Ты когда-нибудь простишь меня? – захныкала я.

– С чего это я должна тебя прощать? К тому же, судя по голосу, ты изрядно навеселе. И сколько необходимо было влить в себя алкоголя, чтобы набраться смелости и набрать мой номер?

– Лиза, прости меня.

Молчание.

Я решила попробовать тактику отца и неожиданно поменять тему разговора:

– Отец завел интрижку.

– Господи, да ты и в самом деле пьяна!

– Ничего я не придумываю. Он обманывает маму.

– Папа? Да ладно, перестань.

– Нет, правда. Я своими глазами видела ее. Блондинка в босоножках на шпильках, я разглядела даже лак на ее ногтях. А отец ради нее начал пользоваться лосьоном после бритья.

– Сейчас приеду. Делай все, что угодно, только постарайся не отключаться.

– Черт возьми, как нам теперь быть? – спросила я.

– Конечно же, устроить ему очную ставку, – сказала Лиза, словно это было нечто само собой разумеющееся.

Сестра находилась у меня уже около часа, и мы как раз приканчивали четвертую бутылку. Лиза присоединилась ко мне, все еще находясь в шоке от услышанного. Энт отмалчивался, что было абсолютно не похоже на моего друга, но, возможно, его немногословность объяснялась простым обстоятельством: количество вина уменьшалось в основном благодаря ему. Однако Энт все-таки решился нарушить молчание:

– На вашем месте я оставил бы все как есть.

– Как ты можешь такое говорить, Энт? – воскликнула Лиза. – Он же наш отец. Нельзя позволить ему делать из себя полного идиота.

– Ну конечно. Мистер Бикерстафф – взрослый человек. Кто вы, чтобы осуждать его? Подумайте, разве вам самим приятно, когда родители вмешиваются в вашу личную жизнь? Решают, с кем вы можете или нет… да даже поехать в Гонконг, например.

– Тут совсем другое дело, – с негодованием произнесла Лиза.

– Лиза абсолютно права. – Я сделала вид, что солидарна с сестрой. Она все еще ужасно на меня злилась, и в сложившейся ситуации подобное поведение оказалось наиболее разумным.

– Если вы решили серьезно поговорить с ним и полностью уверены в своей правоте, для начала удостоверьтесь, что владеете всей информацией, – возразил Энт.

– Чего мы можем не знать, Энт? – возмутилась Лиза. – Он трахается с девицей в босоножках на шпильках.

– Боже, только послушай себя со стороны! Наверное, такие обвинения выкрикивала озлобленная средневековая толпа. Босоножки на шпильках! Сжечь ведьму! А ведь доподлинно известно лишь то, что бедняга пропустил с девушкой стаканчик-другой.

– Да, только перед тем сказал маме, будто собирается в Бирмингем взглянуть на новую машину для вешалок. Почему отец обманывает, если на самом деле ни в чем не виноват? – поинтересовалась я.

– Ладно, возможно, мистер Бикерстафф и завел интрижку. Но даже если так, вы не знаете всех обстоятельств, – сказал Энт загадочно. А может быть, он вовсе не вел себя так, просто мне это показалось из-за выпитого вина.

– Что ты хочешь этим сказать? – спросила Лиза.

Энт пожал плечами.

– Постой-ка, – взволнованно взвизгнула я, – мамино признание. Что она рассказала, Энт?

– О чем, черт возьми, вы говорите? – подала голос Лиза.

– Мама заходила вчера, когда меня не было дома, – объяснила я. – И исповедовалась перед отцом Энтони, святым Либераче [27]27
  Энтони Либераче (1919–1987) – известный пианист, скрывавший свои гомосексуальные наклонности. Он выступал в экстравагантных ярких костюмах. Во многом его творчество оказало влияние на таких музыкантов, как Элвис Пресли и Элтон Джон.


[Закрыть]
. Он упорно не хочет пересказывать мне ее слова, но, должно быть, ее исповедь имеет отношение к отцу и этой блондинке.

– Ничего подобного, – возразил мой друг. – Прежде чем ты станешь расспрашивать меня, в чем дело, Лиза, хочу предупредить: можете подвергнуть меня любым пыткам, но я ни за что не выдам тайну, доверенную мне.

Лиза бросила на Энта грозный взгляд, но он проигнорировал его.

– Послушайте, лучшее, что можно сделать, – забыть о родителях. Предоставьте им самим разбираться со своей жизнью и займитесь собственными проблемами… Кажется, у вас у самих их немало.

– Заткнись, Энт! – рявкнула Лиза. – Ты бы не стал утверждать такое, если бы брак твоих родителей трещал по швам.

– Ну и что вы собрались делать? Пригласите консультанта по семейным отношениям на воскресный обед? Наймете частного сыщика?

Не стоило ему этого говорить.

Глава 10

Нет, правда, лучше бы Энт промолчал.

– Зачем, черт возьми, я только согласилась? – ворчала я, поднимаясь вслед за Лизой по ветхой лестнице в убогий домишко в Клеркенвелле.

– Потому что мы приняли самое верное решение, – отозвалась Лиза с непреклонной уверенностью в голосе.

Поднявшись на самый верхний пролет, мы оказались перед облезлой зеленой дверью. Табличка, висевшая на ней, гласила: «Бю о расследований Пара аунт (Интер эшн)». В первый момент показалось, что надпись является зловещим предупреждением на латыни, но мой разум уже через несколько секунд восстановил пропущенные буквы.

– Можно ли представить более убогое зрелище? – пробормотала я. – Давай уйдем, пока еще не слишком поздно.

– Как мы можем пойти на попятную сейчас? Просто веди себя тихо и предоставь мне вести беседу, – сказала Лиза, толкнув дверь.

– Заходите, заходите, – раздался громкий неприятный голос. Он принадлежал толстому потному мужчине средних лет, каким-то чудом втиснувшемуся за крошечный столик. Да уж, чем дальше, тем лучше. Он крепко прижимал к уху трубку, закрывая рот другой рукой. – Поудобнее устраивайте свои хорошенькие попки, девочки, – сказал он, жестом указывая на два пластиковых стула.

Мы с Лизой сняли со стульев огромную стопку папок, затем послушно сели и стали ждать, пока детектив закончит телефонный разговор.

– Понимаю, было темно, как в аду, Артур… И ты сидел на самой вершине дерева… Сомнительное удовольствие, понимаю, но первое, что нужно проверить в этом случае, – снят ли колпачок с объектива. Да, ты прав, частный детектив Магнум не занимался семейными парами. Но если бы он взялся за это, держу пари, не забыл бы снять чертов колпачок… Что я от тебя хочу? Придется снова ходить за этим придурком по пятам. Да, прилипнуть к нему, как дерьмо к одеялу, и опять застукать его. Да, крайне важно… Что, по-твоему, теперь показывать его женушке? Снимки с отдыха? Прошу тебя уладить дело, вот и все… Пожалуйста… Да, я тоже.

Повесив трубку, он, судя по всему, заметил, как я с осуждением смотрю на него прищуренными глазами. В моем взгляде явно читалось: «Зачем, черт возьми, я позволила втянуть себя в такую авантюру?»

– Извините, дорогие леди. Звонил один из старших частных детективов, работающих под моим началом. Думаю отказаться от его услуг, – объяснил он, оглядывая нас с головы до ног, что в случае с Лизой было объяснимо, ведь ее юбка вряд ли прикрыла бы колени даже кукле Синди. Толстяк с трудом поднялся на ноги и протянул нам маленькую глухую ладошку. – Давайте сразу покончим с формальностями. Колин Маунт – директор и главный детектив бюро расследований «Парамаунт Интернэшнл». Итак, чем могу помочь? – поинтересовался он, обращаясь скорее к ножкам Лизы.

Моя сестра в это время рылась в сумочке и искала фотографию отца, которую ей удалось найти за столь короткое время: на ней папа изображал Санту на рождественской распродаже в клубе консерваторов. На его лице тоже можно было прочитать: «И зачем, черт возьми, я позволил втянуть себя в такую авантюру?» Да, одна из дочерей похожа на отца не меньше, чем вторая – на мать. Лиза вытащила снимок и протянула детективу. Взглянув на него, Колин Маунт расхохотался:

– Хотите, чтобы я разыскал Санта-Клауса? Разве никто не объяснял вам, милочка? Он всего лишь плод фантазии, вымысел. – Увидев замешательство на наших лицах, детектив перестал смеяться. – Простите… Не смог удержаться.

– Он завел интрижку, – с каменным лицом заявила Лиза.

– Его застали за шлепанием маленьких эльфов? – Колин Маунт сдержал еще один смешок. – Простите, простите, не обращайте внимания на глупости. Просто выдалось очередное тяжелое утро, и хотелось хоть немного расслабиться. Говорите, завел интрижку? Неприятность. И на которой из вас, маленькие принцессы, он женат?

– На фотографии наш отец, – сказала Лиза. Судя по тону, она уже начала понимать, что пролистать «Желтые страницы» и позвонить первому попавшемуся частному сыщику – самая дурацкая затея в ее жизни.

– Ваш отец? Я-то решил, старик, видимо, спятил, если вздумал обманывать какую-нибудь из таких молодых прелестниц. Теперь, если не возражаете против небольшой саморекламы, хочу заверить: вы обратились по адресу. Семейные измены можно считать моим профилем. В мире не существует интрижек, которые мне не по силам разгадать. Предоставьте всю имеющуюся у вас информацию, а потом обговорим план действий и стратегию.

– Бюро расследований «Парамаунт»? Тайные интрижки? – презрительно произнесла я, когда мы оказались на улице. – Ты слышала это? Назвал нас «молодыми прелестницами». А если бы он наклонился еще ниже, чтобы заглянуть тебе под юбку, то оказался бы на полу.

– Все уже закончилось, ясно? – отрывисто произнесла Лиза. – Теперь дело с ним буду иметь я.

– Да, но оплачивать услуги какого-то мерзавца с сомнительной репутацией придется мне. Не могу поверить, что сама вручила ему чек на триста фунтов.

– Ну ты же думала, на что лучше всего потратить деньги. Поверь, мы приняли верное решение. Нельзя же устраивать очную ставку человеку, не зная точно, в чем дело. И перестань ныть о деньгах, ведь ты передо мной в долгу.

Верно! Если для того, чтобы снова быть у сестры на хорошем счету после шокирующей новости про Гонконг, нужно отдать несколько сотен фунтов, полагаю, деньги потрачены с толком. Только я бы с большим удовольствием купила ей какое-нибудь платье, чем оплачивать такого никчемного детектива. Ведь по сравнению с ним эксгибиционист, подстерегавший нас по пути из школы, может показаться настоящим столпом общества.

Я взглянула на часы. Опоздала на работу на два часа, не позвонила и не предупредила.

– Опоздание почти на три часа, – сказала Диди без всякого выражения, когда я добралась до офиса.

– Прости, прости. Новые линзы не были готовы вчера, поэтому пришлось вернуться и забрать их сегодня с утра.

– Не понимаю, почему нельзя пользоваться очками, – сказала она, уставясь на меня через два своих стеклянных блюдца, соединенных небольшой дужкой.

– Понимаю, ты сердишься. Считаешь, будто я занимаюсь какой-то ерундой, – сказала я и быстро направилась к своему рабочему месту, прежде чем Диди успела заговорить о случившемся в душном кабинете Льюиса.

– Сегодня ты Мисс Популярность, – заявила Джулия, как только я присела на стул. Она взяла блокнот для записи сообщений и прочитала: – «Звонила женщина. Не назвалась, но попросила ей перезвонить. Хочет поговорить с тобой «кое о чем»».

– О чем?

– Она сказала именно так: «кое о чем».

Это могла быть только Мэри.

– Звонила твоя мама. Не сказала, что тебе передать, но, кажется, была немного расстроена.

Звонил Энт. Судя по голосу, просто прелесть. Ты уверена, что он предпочитает брюки юбкам?

– На все сто.

– Очень жаль. Он беспокоился, не натворили ли вы с сестрой каких-нибудь глупостей.

– Да, немного – всего лишь на триста фунтов.

– Он тоже очень просил, чтобы ты перезвонила. Сказал, у него к тебе в самом деле очень, очень важное дело. Ах да, еще звонил мужчина по имени Джейк. Судя по голосу, просто класс. Тот самый парень с цветами?

Я кивнула.

– И чего он хотел?

– Сказал, объявляет голодовку до тех пор, пока ты наконец не подойдешь к телефону. Подруга, он к тому же обладает чувством юмора.

– Ну, Джейк может умирать с голоду сколько угодно, поскольку я не собираюсь набирать его номер. Ни за что на свете. В моей жизни в последнее время и так все слишком сложно. Что-нибудь еще?

– Ага. Льюис кружился вокруг, словно коршун, высматривающий добычу. Мне ничего объяснять не стал, ждал твоего прихода. Как все прошло вчера в его кабинете? Похоже, тебя не уволили.

– Не совсем, – уклончиво ответила я. Хотелось надеяться, что подруга не станет на меня давить. Тщетно. Джулия не была бы собой, если бы до последней капли не выпытывала из своих жертв всю информацию, чтобы потом вволю посплетничать.

– Ну же, выкладывай, – поторопила она меня.

– Ничего такого: обычные рабочие проблемы.

– Какие именно?

– Ничего особенного, рутина, – ответила я. – Все, точка. О'кей?

– Нет, совсем не о'кей. В чем же тут дело?.. О, кажется, знаю. Он пригласил тебя на свидание? Я не ответила.

– Так и думала, – сказала Джулия победоносно. – Надеюсь, ты согласилась? Если бы я не сходила с ума по Алану, то, возможно, могла бы провести несколько часов в обществе Льюиса, сидя на его…

– Нет, я не соглашалась. Он самый настоящий мерзавец и может мучиться в…

Я не закончила предложение, поскольку из кабинета вышел Льюис собственной персоной и направился ко мне.

Черт, черт, черт! Что же я ему скажу? То есть, безусловно, он настоящий мерзавец, но не могу же я прямо так заявить, верно? Остается лишь одно. Я опустила руку в сумочку и начала рыться в поисках телефонной книжки. Дрожащими руками открыв ее на букве «Б», я схватила телефон и начала набирать знакомый номер, словно одержимая. «Пожалуйста, пожалуйста, пусть только он окажется дома», – мысленно умоляла я, пока Льюис приближался к моему столу. На четвертый гудок трубку подняли, и я услышала отрывистый ответ:

– Да?

– Джейк… это я.

– Эми, привет, – сказал он, и голос его смягчился, словно мороженое под струей теплого воздуха из фена. – Рад, что ты позвонила… кажется. Решила сообщить, что я мерзавец, верно?

Льюис заметил, что я разговариваю по телефону, и остановился на довольно приличном расстоянии. Достаточно далеко, чтобы не смущать своим присутствием, но в то же время так близко, чтобы расслышать каждое слово.

– Нет… хм… Не совсем, Джейк. В тот вечер… Полагаю, мы оба… Ну, ты понимаешь. Просто неудачное начало. Если можно так выразиться.

«Черт возьми, что ты несешь? – зашипел внутренний голос. – Неужели ты так легко простишь мерзавца?»

Все понятно, я окончательно спятила. Но ведь первый шаг сделан…

– Как мило с твоей стороны, Эми, – сказал Джейк, – ты слишком добра ко мне. Я был отвратителен. Прости.

Ну и ну, опять то же слово. От Джейка Бедфорда.

«Не вздумай попасться на крючок, девочка», – предупредил внутренний голос. Слишком поздно, ведь я уже перешла черту.

– А что, если попробовать еще раз, а? – продолжил он. – Как насчет ужина?

– Да, ужин. Чудесная идея, Джейк, – ответила я, наблюдая за Льюисом. Тот притворился, что с интересом изучает записку Диди: «Не ставьте напитки на копировальную машину» (под которой Джулия приписала: «А также не усаживайтесь голыми потными задницами»). Если бы я была на месте Льюиса, мои уши уже пылали бы от стыда.

– Ладно, что ты делаешь завтра?

– Хм… вроде бы ничего особенного.

Черт, ну зачем я так сказала? Стоило сделать вид, будто я занята. «Навсегда», – прибавил внутренний голос.

– Ладно, тогда встретимся завтра, – решил Джейк. – Что предпочитаешь: итальянскую кухню? французскую? А как насчет новой…

– Не знаю… Не важно. Знаешь, давай ты сделаешь мне сюрприз. А теперь уже пора прощаться, меня ждет начальник… Пока… И кстати, Джейк, спасибо за цветы. Они потрясающие.

Я положила трубку. Но Льюис, видимо, решил, что не такое уж у него важное дело ко мне, и поймал прыщавого подростка. Да-а-а, сработало! Джулия изумленно уставилась на меня.

– Что случилось? – спросила я недоуменно.

– Вот уж не знала, что ты на такое способна. Эми, не нахожу слов. Ты была бесподобна!

«Бесподобна? А мне это кажется безумием», – сокрушался внутренний голос.

– Ты о чем?

– Ты же бросила Льюису вызов, правда? Если он настоящий мужчина, то в лепешку разобьется и устроит свидание с тобой. Верный ход, ничего не скажешь.

– Замысел заключался в другом, Джулия, – сказала я, чувствуя себя не на шутку обеспокоенной. – Я как раз хотела, чтобы он оставил меня в покое.

– Ха, сама проделывала этот трюк миллион раз. Прилипнет к тебе как пиявка, уж поверь мне. Но почему ты хочешь, чтобы он оставил тебя в покое?

– Он уже встречается кое с кем.

– Ну и?..

– На его столе стоит фотография – очевидно, у них все серьезно. Льюис – просто жалкая крыса.

– Такая ерунда, как другая женщина, меня никогда не останавливала, – сказала она, поправляя кепку от «Берберри» (дополнение к вчерашнему кулону в виде сердечка от «Тиффани») и пожимая плечами. – Но, думаю, мы с тобой абсолютно разные люди.

Уверена, так оно и есть, но сейчас это беспокоит меня меньше всего. Что, если она права? Вдруг после звонка Джейку Льюис превратится в покорного раба, одержимого страстью, и будет ходить за мной следом? Но ведь все может оказаться и наоборот. Что, если она ошибается, а прав Энт? Вполне вероятно, я просто не так поняла историю с фотографией Роз? А если Льюис заперся в кабинете и вдыхает типекс и теперь ждет, когда почувствует онемение, чтобы полоснуть по запястью ножиком для открывания писем? Любая из возможных альтернатив представлялась мне просто невыносимой. Но все-таки я была готова выбрать один из этих вариантов, если подумать о… Боже мой… о предстоящем свидании. Еще одном свидании. С Джейком Бедфордом. Видимо, Эми Бикерстафф окончательно выжила из ума.

Внезапно зазвонил телефон на моем столе.

Я попыталась загипнотизировать его взглядом, моля про себя: «Пожалуйста, пусть только это не Джейк, только не Джейк…»

Похоже, Джулия тоже обладала телепатическими способностями, поскольку она внезапно предложила:

– Если хочешь, могу ответить.

Я молча кивнула.

Она взяла трубку и прощебетала:

– Личный помощник мисс Бикерстафф. Чем могу помочь? – Затем прикрыла рукой телефонную трубку и прошептала: – Та самая женщина, что собиралась поговорить кое о чем. Подойдешь? А хочешь, скажу, чтобы она засунула это в свою… как она там называется?

Я взяла трубку. Думаю, у меня все получится.

– Иногда мне кажется, я нахожусь в потемках, как и твоя несчастная мать, – пожаловалась Мэри, прежде чем я успела произнести хотя бы слово. – Ты не упоминала, что по должности тебе положен личный помощник.

– Поверь, я не… что это за шум?

Раздался звук, будто кто-то долго выпускает газы. Например, какой-нибудь громадный слон.

– Трубит проплывающая мимо баржа, ангел мой. Я звоню с платного телефона на набережной.

– Почему?

– Больше не доверяю телефонной линии в кабинете. Держу пари на фунт против пенни, что «Мейл» установила аппаратуру для подслушивания. Я видела, как их писака рылся в моем мусоре прошлой ночью, но, к счастью, я опережаю их на один шаг. Не поверишь, догадалась поставить подрывные мины-ловушки из копченой скумбрии с просроченным сроком годности, которая уже лет сто хранилась в моем холодильнике. Теперь поганую журналистку можно учуять за версту, в каком бы месте в Сохо она ни находилась. Я вовсе не преувеличиваю. Не уверена, что теперь у нее есть большое преимущество. Ну ладно, не важно, давай лучше перейдем к делу. В последнее время произошли некоторые события…

Что-то мне ее слова не нравятся.

– …мы встречаемся с Джейкобсоном завтра за обедом…

Определенно мне не нравятся ее слова.

– Я заказала номер в отеле «Лэнгхэм Хилтон»…

Боже, что мы собираемся делать? Это будет обод или секс втроем?

– И пожалуйста, не воображай, будто все сведется к оргии в духе Лад…

Понятно.

– Просто я знала, ты никогда не согласишься, если только разговор не состоится за запертой дверью, вдали от любопытных глаз. Итак, как тебе моя затея?

– А хорошая ли это мысль? Что-то я не уверена.

– Почему ты не хочешь пойти со мной и познакомиться с ним? Выслушай его, Эми, а потом уже прими решение. И я ни в коем случае не стану давить на тебя по поводу денег… Клянусь. Решение будешь принимать ты. Целиком и полностью.

– Правда, не знаю.

– Ангел мой, ты никогда не сможешь простить себе, если не встретишься с ним.

– Ты же говоришь – никакого давления, – прошипела я.

– Я обещала не настаивать, чтобы ты взяла деньги. Но абсолютно точно знаю: не поговорить с Джейкобсоном – серьезная ошибка. Ты проведешь остаток жизни в раздумьях, как все могло бы повернуться… и закончится это клинической депрессией, поверь мне. К тому времени как тебе исполнится тридцать, ты подсядешь на прозак. И окажешься лишь на шаг от сумасшедшего…

– Ладно, ладно, приду.

– Отлично! Великолепно! Поверь мне, ты сделала верный шаг.

То же самое говорила Лиза про частного сыщика.

– А теперь позволь дать тебе совет по поводу платья.

– Что за совет?

– Пусть это будет именно платье, дорогая моя. Что-нибудь с изюминкой и непременно сексуальное, с глубоким вырезом. Не хочу тебя обидеть, но пока видела на тебе лишь спортивные штаны или чересчур скромные юбки. Возможно, если ты остановишься на чем-то в духе написанной тобой книги, мы сумеем расшевелить Джейкобсона, и рука, подписывающая чек, станет более щедрой. Хотя он и работает с печатным словом, но не слишком отличается от других мужчин… И даже еще более падок на женщин, чем большинство из них. Как объяснить поделикатнее? В общем, Джейкобсону нужен небольшой визуальный стимул.

– Господи Иисусе! – пробормотала я. – Я пока лишь согласилась на простую встречу, а ты уже просишь меня одеться, словно танцовщица стриптиза.

– Прими извинения, ангел мой. Похоже, я действительно перешла границу. В роли сводни я часто делаю успехи, и, как это ни иронично звучит, порой я ею и являюсь. Надевай, что сочтешь нужным, а мне, похоже, пора попрощаться со своими пятнадцатью процентами. Люблю тебя, целую, и увидимся завтра в час. В вестибюле. Если немного припозднюсь, не сердись. Возможно, придется уходить от слежки. Вот и отличненько. Чао!

Она повесила трубку, а я почувствовала, как у меня закружилась голова от услышанной информации.

– Однако ты темная лошадка, Эми. С кем это ты встречаешься, одетая, словно танцовщица стриптиза? – поинтересовалась Джулия. Конечно же, она с жадностью ловила каждое слово. Хорошо еще, что в основном говорила Мэри и Джулия могла подслушать лишь мои немногочисленные реплики.

– Ни с кем, – отреагировала я.

– Не похоже на то.

– Это просто мой… хм… мой банковский менеджер. Хочу продлить срок ипотеки.

– Один раз я тоже попробовала: натянула топик и короткие шорты, когда «Нэш Вест» [29]29
  Национальный Вестминстерский банк, основанный в 1968 году и являющийся одним из четырех самых крупных банков Великобритании.


[Закрыть]
раздул целую историю из-за превышения кредита. Но у меня не сработало: мерзавцы все-таки разрезали мою кредитную карту на две половины. А вот тебе удастся, Эми. Поверь, я бы на их месте скинула сотню фунтов за такую шикарную грудь.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю