Текст книги "Валиде Хюррем (СИ)"
Автор книги: Marina Saltwater
Жанры:
Исторические любовные романы
,сообщить о нарушении
Текущая страница: 7 (всего у книги 13 страниц)
– Да, госпожа.
Теперь-то всё встало на свои места. Остальным попросту не до неё. Кому есть дело до её беременности, когда умерла будущая Валиде Султан?
К тому же, Михримах Султан, вероятно, занята своими проблемами.
Нурбахар Султан было известно о покушении на неё и и о том, что султанша едва не погибла от рук наёмников. Из уст этой же лекарши, которая ездила к ней из самого Топ Капы по приказу повелителя.
Тайная радость осветила сердце молодой девушки. Её главная соперница в гареме, главная преграда на пути к султанше и Валиде Султан пала от руки самого же повелителя. Путь к власти расстелился перед ней. Осталось только сделать шаг по нему.
Топ Капы. Покои Нурбану-хатун.
Черноволосая женщина беспокойно расхаживала по опочивальне под взглядом Джанфеды-калфы, стоящей у окна.
– И что теперь делать? – негодовала Нурбану-хатун, остановившись и вперив взгляд в калфу. – Как думаешь, Джанфеда? Пойти ли на встречу с Хазаном Эфенди?
–Если он может поведать вам что-то, что произнесла Михримах Султан в ночь покушения на неё, то, думаю, стоит. Тем более, он уверен, что это вас заинтересует. В его послании прямо говорится об этом. А денег он более не требует, как вы и предполагали. Хазан Эфенди уступил, поняв, что вы не собираетесь платить.
– Хорошо. Немедленно отправляемся.
Спустя некоторое время столичный рынок встретил Нурбану-хатун привычным криком торговцев и гамом со стороны покупателей. Джанфеда-калфа следовала за ней, а позади маячили двое охранников.
Когда Нурбану-хатун свернула в узкие проулки, удаляясь от центра Стамбула, то почувствовала липкий страх и какое-то неясное тревожное чувство.
Вскоре они приблизились к месту, о котором говорил Хазан Эфенди в своем письме. Сзади послышались быстрые и множественные шаги.
Испуганно обернувшись, Нурбану-хатун увидела, как несколько наёмников в чёрных накидках настигали их сзади в узком безлюдном переулке.
– Госпожа! – испуганно взвизгнула Джанфеда-калфа, попытавшись прикрыть её собою.
С другой стороны прохода появились другие наёмники, во главе которых был ухмыляющийся Хазан Эфенди. Понимание пронзило Нурбану-хатун. Это было ловушкой… Её двое охранников вступили в борьбу с наёмниками, но вскоре пали, из-за численного перевеса тех.
Испуганную Нурбану-хатун схватили, и на её голову одели серый пыльный мешок, но прежде, чем мир перед её глазами скрылся за тканью, женщина увидела, как кинжал пронзил её Джанфеду-калфу, и и та замертво пала на землю.
Нурбану-хатун отчаянно закричала, но её ударили под рёбра, и женщина, зашипев от боли, замолкла. Её взвалили на чьи-то широкие плечи и поволокли в пугающую неизвестность.
========== Глава 10. ==========
Пыльный серый мешок сняли с головы Нурбану лишь когда связали ей руки. Они находились в каком-то дряблом старом доме, едва не разваливающемся на куски от дуновения ветра.
Женщина была окружена дюжиной наёмников со скрытыми под чёрными тканями лицами. Хазан Эфенди приставил острый кинжал к горлу трепещущей от страха Нурбану-хатун. Она с содроганием взглянула на него, и его тяжелый взгляд с напряжением выдержала.
– Зря отказались платить. И зря связались со мной. Я опасен. Особенно, когда мой труд не оплачивается согласно договоренности. Я рисковал жизнью и ради чего?
Вздрогнув от его крика, черноволосая женщина тяжело сглотнула и прошептала:
– Ты не посмеешь тронуть меня.
Хазан Эфенди нагло ухмыльнулся, и вся её решимость испарилась без следа.
– Вы так думаете? Я убью вас, если не пообещаете заплатить мне!
Лезвие кинжала сильнее впилось в её кожу на шее, и женщина судорожно соображала. Она окружена наёмниками, готовыми её убить. Одна. Охрана убита. Джанфеда-калфа мертва. В заброшенном доме, вдалеке от людей. И к её горлу приставлен острый кинжал.
– Я заплачу.
– Тридцать тысяч золотых.
– Этого много! – тут же возразила Нурбану-хатун, но от взгляда Хазана Эфенди её пыл быстро сошёл на нет.
– Вы так дешево оцениваете собственную жизнь?
– Я заплачу. Заплачу!
Слёзы страха, отчаяния и слабости заструились по её щекам. Хазан Эфенди отпрянул, убрав свой кинжал за пазуху. Нурбану-хатун медленно съехала по деревянной стене и согнулась на пыльном полу. Унижение было единственным, что она сейчас чувствовала так сильно и всеобъемлюще.
– Предупрежу вас заранее, – гаркнул Хазан Эфенди, развязывая ей руки. – Если попробуете избежать выплаты золота, я сообщу повелителю о том, кто действительно покушался на Михримах Султан. Вас казнят также, как Эсмахан Султан, которую вы очернили.
Поднявшись на ноги, Нурбану-хатун была вынуждена снова терпеть на голове пыльный мешок, пока её выводили обратно на улицы Стамбула, чтобы отпустить.
Топ Капы. Покои Валиде Султан.
Хюррем Султан безмятежно спала в своей кровати с балдахином, пока Михримах Султан и Хюмашах Султан тихо переговаривались, сидя на тахте и попивая сладкий шербет.
– Теперь, когда Эсмахан Султан умерла… – прошелестела русоволосая Хюмашах Султан, смотря на мать. – Валиде, что вы намерены делать?
Михримах Султан некоторое время задумчиво молчала, отведя взгляд в сторону, но после вернула их к обеспокоенному лицу дочери.
– Нужно вернуть Нурбахар из ссылки в Старом дворце. Теперь, когда стало известно, что она не виновна в покушении на уже покойную Эсмахан и ожидает ребёнка, с этим трудностей не возникнет. К тому же, можно воспользоваться тем, что шехзаде Селим тоскует по своей матери.
– Верно. Чем я могу помочь?
– Твоя единственная забота – дети, Хюмашах, – твердо ответила Михримах Султан, положив руку на поверх руки дочери. – Возвращайся в свой дворец, к мужу Ахмеду-паше и сыновьям.
– Но, валиде…
– Это не обсуждается. Я в состоянии самостоятельно справиться со всеми своими делами. Сегодня же, после трапезы отправляйся.
Дворец Хюма Шах Султан.
Темноволосая Хюма Шах Султан восседала на краю ложа, покачивая в руках засыпающую дочь Хюррем. Её мысли витали в её разуме обеспокоенным роем сомнений и мстительных желаний.
Она вспоминала презрительные слова Хюмашах Султан, ненависть Михримах Султан к её матери. Она была твёрдо уверена в том, что они оклеветали её валиде в глазах повелителя и опорочили её, заставив его решиться на решение о казни. Как змеи отравляли его своим ядом своих ненависти и зависти. Валиде Султан она ни в чём не винила, ведь та никогда не пожелала бы зла своему сыну и его семье.
И такое же твёрдое намерение отомстить зрело в ней с небывалой силой. Намерение плавно перетекло в план, согласно которому Шах Султан следовало объединиться с единственным человеком, который был способен и желал противостоять Михримах Султан и Хюмашах Султан – Нурбану-хатун.
Когда её дочь Хюррем уже мирно спала в своей колыбели, а муж отсутствовал по делам государственной службы, Шах Султан села за письменный стол.
Её письмо было кратким, но содержательным. В нём она просила Нурбану-хатун о встрече завтра утром во дворце самой Шах Султан, не указывая ни причину, ни намерений.
Топ Капы. Гарем.
Встревоженная и очень напряжённая Нурбану-хатун шествовала по коридорам дворца. Её одежды были в пыли, а она сама была ужасно бледная, как если бы это было возможно при её природной бледности.
Подойдя к дверям султанской опочивальни, она обратила взор чёрных глаз к ухмыляющемуся Локману-аге.
– Оповести повелителя
– Повелитель не принимает аудиенций. Он носит траур, если ты не в курсе.
– Ты всё же оповести. Посмотрим, примет или нет.
Локман-ага, постучавшись в двери, вошёл в султанскую опочивальню и вскоре вышел из неё, недовольно оглашая приглашение войти.
Султан Мехмет лениво просматривал книгу, сидя за письменным столом, и, когда вошла Нурбану-хатун, даже не поднял глаз на неё.
– Я слушаю.
– Повелитель, – поклонилась Нурбану-хатун, и её голос слегка дрогнул. – Я вынуждена сообщить вам…
Султан Мехмет всё же взглянул на неё и тревожно нахмурился.
– Что с вами, Нурбану-хатун?
– Этим утром я отправилась на рынок, чтобы привычно приобрести кое-какие товары.
– Что за необходимость самостоятельно совершать покупки, когда для этого есть слуги?
– На нас напали, когда мы возвращались в Топ Капы, повелитель! Я едва спаслась. Охрану… убили. И мою Джанфеду-калфу. У меня на глазах!
Она говорила, роняя слёзы, которые струились по её лицу. Всё в ней смешалось в неясный запутанный клубок чувств. Встав из-за письменного стола, Мехмет подошёл к ней.
– Успокойтесь, – уже более мягко проговорил он, протянув было к ней руку, но опустив её вниз. – Не плачьте. Как вы добрались до дворца?
– Я бежала, повелитель. Едва спаслась. Все покупки также забрали.
Покачав черноволосой головой, султан Мехмет сложил руки за спиной.
– Если пожелаете, я немедленно велю отыскать этих разбойников и казнить их.
– Нет! – поспешила возразить Нурбану-хатун. – Я не желаю ответных убийств. К тому же…
– К тому же? – переспросил султан.
– Они потребовали денег. И я прошу у вас тридцать тысяч золотых, так как я пообещала им их как выкуп за свою жизнь. Иначе бы они не дали мне убежать. А свое слово я привыкла держать, повелитель.
Нахмурившись ещё сильнее, чем прежде, султан Мехмет с мгновение напряжённо думал, а после коротко кивнул.
– Раз вы так желаете… Но впредь более не покидайте стены дворца.
– Разумеется.
– Ступайте в свои покои. Отдохните. Приведите себя в порядок, – мягко воскликнул Мехмет, всё же прикоснувшись рукой к её плечу.– Не беспокойтесь.
Он утешал её и ничего другого не имел в виду, ведь душа его была понимающая и чувствительная. На страдания других он не мог не ответить утешением. Пусть, это была мягкость.
Нурбану-хатун по-своему восприняла его прикосновение, и, улыбнувшись, она покинула покои, успокоенная тем, что из этой неприятной ситуации ей удалось выйти “сухой из воды”.
Выйдя в коридор, она закатила глаза, увидев Михримах Султан, направляющуюся в султанские покои.
Подняв глаза, Михримах Султан медленно сбавила темп шага, заметив Нурбану-хатун. Что она делала у повелителя? Разве она не рассорила их, уличив её в покушении на Эсмахан? Неужели, Мехмет к ней обратился за утешением, а эта дьяволица своими речами вновь начала отравлять его разум?
Испугавшись этого, Михримах Султан ещё больше убедилась в том, что необходимо возвращение Нурбахар.
– Султанша, – поклонилась Нурбану-хатун, сдержанно улыбнувшись. – Как здравие Валиде Султан?
– Тебе не о чем беспокоиться. Наша валиде скоро поправится, – ухмыльнувшись, заверила её та и слегка наклонила голову в сторону, отчего её высокая корона, украшенная россыпью драгоценных камней и бриллиантов, неистово засверкала. – А пока я занимаюсь делами гарема и временно исполняю обязанности его управляющей. И будь уверена, жёстче и усерднее, чем моя мать.
Осторожно кивнув, Нурбану-хатун поспешила покинуть коридор под тяжёлым взглядом Михримах Султан.
Войдя в султанские покои, Михримах Султан растерянно огляделась, не увидев брата.
– Повелитель?
Со стороны террасы послышался раздражённый вздох, и, грустно улыбнувшись, женщина поспешила выйти туда.
Султан Мехмет стоял у мраморных перил, и его широкая спина чёрным пятном из-за траурных одежд темнела на фоне летнего пейзажа.
Сократив расстояние между ними, Михримах Султан положила свою ладонь на его спину. Султан Мехмет развернулся, и, обойдя её, вернулся в покои.
Михримах Султан недовольно поджала губы и, подавляя раздражение из-за подобного поведения, отправилась следом. Тот стоял у письменного стола, сложив руки за спиной. Странный и отрешённый.
– Повелитель, – прошептала Михримах Султан, снова положив руку на его спину, и тот остался стоять на месте. – Мехмет. Я понимаю твою боль и всем сердцем сожалею о твоей утрате.
– Я был осведомлен о вашей вражде с Эсмахан, – сухим голосом проговорил султан. – Так что о каком сожалении может идти речь, Михримах?
– Сомневаешься в искренности моих слов и чувств? – нахмурилась султанша, искренне задетая его словами. – Мехмет. Ты мне брат родной. Самый любимый из всех, потому как всегда оберегал меня, защищал и был рядом с самого детства. Был в тысячу раз умнее Селима и сильнее Баязида. Поэтому именно ты восседаешь на троне! И я всем сердцем, искренне, сочувствую тебе. И поверь, нисколько не виню тебя за такое жестокое решение. Потому, как…
– Чего ты хочешь, сестра? – прервал её он. – Когда ты начинаешь льстить, значит, хочешь о чём-то попросить. Ведь мы были рядом с самого детства, как ты говоришь, и я хорошо знаю тебя.
Вздохнув, Михримах Султан погладила его по плечу и убрала руку.
– Жаль, что ты так думаешь. Если я недолюбливала Эсмахан, то это не значит, что из-за этого чувства я перестала любить тебя и беспокоиться о твоих страданиях.
– Хорошо, – выдохнул султан Мехмет, обернувшись к ней своим серым апатичным лицом. – Мне дорога твоя поддержка, сестра. Но всё же ты пришла сюда не только для того, чтобы выразить соболезнования и любовь.
– Ты прав. Теперь, когда наша валиде слегла в постель, бразды правления гаремом в моих руках. И, чтобы помочь тебе позабыть о страданиях, этой ночью наложница посетит эти покои.
Михримах Султан притаилась, ожидая его ответа. Она была намерена избавить его от Нурбану-хатун, которая могла всё же улучить момент его утешить и завладеть им. К тому же, беспокоилась о брате и в действительности хотела отвлечь его.
– Пусть приходит, – наконец, ответил султан, и, обойдя сестру, сел на тахту, будто бы ища спасения от неё. Он хотел побыть один, а ему упорно не давали этого делать.
– И ещё одна просьба… – осторожно говорила Михримах Султан, будто не искала в этом собственной выгоды.
– Что?
– Сегодня я навещала шехзаде Селима. Он беспокоен, слаб из-за тоски по матери. К тому же, как оказалось, Нурбахар не виновна и ни за что сослана в Старый дворец. И ожидает твоего ребёнка.
– Ты желаешь возвращения Нурбахар, – ухмыльнулся султан Мехмет, наконец, взглянув в серые глаза сестры. В них он видел отражение своей матери. Только в материнских глазах были ещё и любовь, и понимание, и забота.
– Лишь ради вас и шехзаде Селима.
– Раз так… Пусть завтрашним утром возвращается.
Довольная улыбка расцвела на лице султанши, но она её погасила.
– Благодарю, что выслушал, – проговорила она, подошла к брату, попросила его руки, и, когда он неохотно вложил ее в ладони сестры, поцеловала. – С твоего позволения.
Возвращающаяся в гарем Михримах Султан излучала самодовольство. Она с легкостью добивалась желаемого от брата, слабые места которого она прекрасно знала, как знала и о его привязанности к ней.
Едва она вернулась в покои Валиде Султан, опустилась на тахту и расправила подол своего одеяния, то вошёл Сюмбюль-ага и сообщил о том, что шехзаде Орхан отправляется в Стамбул.
– О, Аллах, – воскликнула госпожа, недовольно нахмурившись. – Уверена, это Шах его известила обо всём и вызвала в столицу.
– Ко всему прочему и эти проблемы, – сетовал Сюмбюль-ага. – Он едет со своим гаремом. Так что, видимо, надолго.
– Пусть так. Мы с Орханом достаточно близки, и он не станет винить меня. Его гнева я не боюсь. Но его присутствие здесь создаст ненужное напряжение. И Нурбану с Дэфне здесь. Все, словно стервятники, слетаются в Топ Капы.
Топ Капы. Гарем.
Среди четырех девушек, выстроившихся в ряд перед ней, Нурбану-хатун выбирала для себя служанку вместо умершей Джанфеды-калфы. Она по ней тосковала и прекрасно понимала, что уже никому не сможет довериться.
– Джанин-калфа. Пусть будет Лаезар-хатун.
– Хорошо.
Сзади послышались шаги и женский разговор. Обернувшись к дверям гарема, Нурбану-хатун увидела Дэфне-хатун со её султаншами. Они, видимо, привычно направлялись в покои Валиде Султан.
– Дэфне! – громко позвала Нурбану-хатун, полностью развернувшись.
Та остановилась, и, взглянув на Нурбану-хатун, недовольно поджала губы.
– Идите без меня, – велела она своим султаншам. – Я скоро приду.
Девочки отправились в покои матери султана, а Дэфне-хатун медленно подошла к позвавшей.
– Нурбану, – сдержанно приветствовала она её.
– Наконец-то нам удастся поговорить после стольких лет… – натянуто улыбнулась Нурбану-хатун. – А то всё прячешься за спиной Валиде Султан, избегаешь встреч.
– Мне не о чем разговаривать с такой дьяволицей, как ты!
Помрачнев, Нурбану-хатун сократила между ними расстояние. Обитательницы гарема с интересом наблюдали за происходящим, и усмехнулись словам Дэфне-хатун, согласные с ней и, видимо, наслышанные об этой женщине.
Увидев это, Нурбану-хатун гордо вздернула черноволосую голову и ухмыльнулась.
– Как легко назвать “дьяволицей” ту, что вызывает зависть и ненависть. Так поступают лишь слабые, которые кроме слов ничего не могут сделать. Знай, что и Хюррем Султан называли ведьмой, змеей, пятном династии, убийцей и грешницей, но это не помешало ей стать Валиде Султан и самой влиятельной женщиной Османской империи.
Дэфне-хатун снисходительно улыбнулась в ответ.
– Не надейся напрасно. Тебе ею никогда не стать. Валиде Султан для тебя – несбыточная мечта.
Развернувшись, светловолосая Дэфне-хатун покинула гарем. Обернувшись, Нурбану-хатун поймала на себе насмешливые взгляды.
– Что смотрите? Возвращайтесь к своим делам.
Большинство девушек разошлись, но одна наложница и её подруги, окружившие её за спиной, остались стоять на месте. Она была высокой, стройной, с длинными тёмными волосами и изумрудно-зелёными глазами. Её с трудом можно было назвать красивой, так как черты её лица были резки и грубы.
– Кто ты такая, раз приказываешь нам?
Нурбану-хатун приблизилась к ней, и её чёрные глаза полыхали огнём возмущения, но что-то ответить ей помешал властный голос, который она ненавидела больше всех.
– Что здесь происходит?
Михримах Султан стояла в дверях гарема, и все взгляды обратились на неё. Позади неё была Хюмашах Султан и её служанки, одна из которых держала на руках султанзаде Османа.
Наложница, ответившая Нурбану-хатун, смело выступила вперед и поклонилась им, как и все в гареме.
– Султанша. Нурбану-хатун отдает нам приказы. Я лишь возразила ей, ведь она не имеет права распоряжаться в гареме.
Та испепелила взглядом рабыню. Усмехнувшись, Михримах Султан вошла в гарем. Нурбану-хатун тут же напряглась, ожидая её слов. Конечно, ничего в её защиту она не скажет.
– Ты права. Нурбану-хатун не имеет полномочий распоряжаться в гареме. Она не султанша, а рабыня. И вместо того, чтобы отдавать приказы, пусть возвращается в свои покои.
С ненавистью взглянув на Михримах Султан, Нурбану-хатун уязвлённо покинула гарем, а за ней последовала её новая служанка Лаезар-хатун.
Попросив Хюмашах Султан и слуг отправляться к карете без неё, Михримах Султан подозвала к себе ту наложницу.
– Твоё имя?
– Ингрид, – улыбнулась темноволосая и зеленоглазая девушка, поклонившись.
– Ингрид? Странное имя… И что оно значит?
– Правителя или короля защита.
Михримах Султан довольно улыбнулась, подумав о том, что сам Всевышний послал ей нужную девушку. Именно защита повелителя от влияния Нурбану-хатун и Нурбахар Султан ей и была нужна.
– Следуй за мной, Ингрид.
В своих покоях Михримах Султан приказала оставить её с наложницей. Ингрид-хатун заинтересовано оглядывалась в красивых покоях.
Михримах Сутан про себя отметила, что девушка была по-своему красива, статна и и в ней чувствовался стержень, какая-то внутренняя сила.
– Ты мне понравилась, Ингрид. И я готова помочь.
Ингрид-хатун нахмурилась, не понимая слов султанши.
– Этой ночью ты пройдешь по золотому пути в покои повелителя.
Пребывая в замешательстве с мгновение, Ингрид-хатун после спешно улыбнулась. Решив, что этого недостаточно, она припала к ногам султанши и поцеловала подол её тёмно-синего платья.
– Благодарю вас, султанша.
– Прежде, чем отправить тебя готовиться к хальвету, я хочу кое-что предложить тебе.
Ингрид-хатун напряжённо взглянула в серые и холодные, словно лёд, глаза султанши.
– Что?
– Тебе известна судьба Нурбахар Султан? Она была рабыней, но я возвысила её до султанских покоев, и теперь она султанша, мать шехзаде.
– Я желаю того же. И я уверена, что смогу всё это удержать, в отличие от Нурбахар Султан, что сейчас находится в ссылке.
– Мне нравится твоя самоуверенность. Как нравится и то, что ты смело и дерзко ответила Нурбану-хатун. Но неверная женщина султаншей никогда не станет. Готова ли ты принять мусульманство?
Этот вопрос застал Ингрид-хатун врасплох, и она в растерянности помолчала. Понимая, что шанс выпадает раз в жизни и глупо его упускать, девушка согласно кивнула.
– Обратись к Сюмбюлю-аге ,и он тебе поможет, – отозвалась Михримах Султан. – Я подарю тебе новое мусульманское имя. Сейхан.
– Сейхан? – изумлённо улыбнулась девушка. – Что оно значит?
– Сейхан означает “бурная”, “неукротимая”. Я вижу эти качества в тебе. Но главное, чтобы ты не выражала их по отношению ко мне. Теперь ступай. И готовься к ночи.
– С вашего позволения.
Когда двери покоев закрылись за ней, Сейхан изумленно-счастливо улыбнулась. Судьба к ней не так несправедлива, как она думала. Но это было лишь удачным стечением обстоятельств. Девушка понимала, что всё, что произойдёт с ней, полностью зависит от её собственных действий. И эта ночь может оказаться судьбоносной.
Вернувшись в гарем, Сейхан-хатун встретила заинтересованные взгляды подруг, которые её сразу же окружили.
– Что хотела Михримах Султан, Ингрид? – нетерпеливо спросила Церера, её землячка из Генуи.
– Отныне зовите меня Сейхан, – рассмеялась та, предвкушая, когда обо всём им расскажет.
– Что? – возмутилась Церера. – С чего вдруг?
– С того, что этой ночью я отправлюсь на хальвет к повелителю.
Подруги сомнительно переглянулись, посчитав это шуткой, ведь Ингрид всегда любила посмеяться над ними, буду взбалмошной особой.
– Ты лжешь, – улыбнулась Мия. – С чего вдруг тебя отправят на хальвет?
– Можешь не верить. Можете все не верить. Однако вскоре главной госпожой в этом дворце стану я.
Вспыхнув от амбициозных и сомнительных речей подруги, девушки растеряли весь веселый настрой.
– За такие слова тебе язык отрежут! – ухмыльнулась Церера.
– Это я тебе отрежу, если не замолчишь, – разгневалась Сейхан, почувствовав, что на самом деле никакой дружбы не было. Разве подруга отозвалась бы так? Была бы эта зависть в глазах друга?
– Сейхан-хатун! – вскрикнул Сюмбюль-ага, вошедший в гарем и сверкнувший глазами в сторону девушки. – Михримах Султан тебе что приказала? Живо в хамам. Нечего тут болтаться!
– Хорошо, Сюмбюль-ага.
Самодовольно взглянув на растерявшихся подруг, девушка спешно покинула гарем.
Топ Капы. Покои Валиде Султан.
Валиде Султан до сих пор не покинула ложа, и её сон был беспокойным из-за головных болей и тошноты. Женщина боролась с недугом, но чувствовала, что её силы на исходе.
Михримах Султан с сожалением взглянула на мать, и, вздохнув, обратила взгляд серых глаз к вошедшему в опочивальню Сюмбюлю-аге.
– Султанша. По вашему приказу Сейхан-хатун готовится к хальвету.
– Прекрасно, – улыбнулась та, сложив руки на коленях.
– Султанша, – неуверенно обратился к ней тот. – Позволите спросить вас?
– Я слушаю. Говори.
С трудом распахнув глаза, Хюррем Султан вместо тишины услышала тихие голоса дочери и Сюмбюля-аги. Она прислушалась к ним, претерпевая боль в голове.
– Сейхан-хатун была выбрана вами случайно? Зачем вы даровали ей мусульманство и путь к власти? Неужели вы разочарованы в Нурбахар Султан? Помнится, вы ей покровительствовали.
– Нет, не случайно. Она настроена против Нурбану, так что та не сможет втянуть её в свои интриги. К тому же, в прошлом я допустила ошибку, позволив Эсмахан добиться единоличной любви Мехмета. Отныне я не позволю Нурбахар стать влиятельнее, чем сейчас. Для этого я выбрала Сейхан. Но и ей я не дам добраться до власти. Всё в этом гареме, дворце и государстве будет так, как я того хочу. Как думаешь, долго осталось валиде? Болезни снедают её. И кто, по-твоему, возьмет бразды правления в свои руки после её смерти? Я. Поэтому я и создаю свои порядки в гареме и возвышаю людей, удобных мне.
С каждым словом дочери Хюррем Султан внутренне содрогалась. Неужели это говорит её Михримах? Откуда столько жажды власти и самодовольства в её речах? Неужели её единственная дочь, человек, которому она доверяла больше всех, ожидала её смерти, чтобы завладеть властью над гаремом?
Её сердце сбилось с ритма и запнулось, и невыносимая боль, душевная и физическая, пронзила Хюррем Султан. Громко вскрикнув, она схватилась за ключицу. Её дыхание сбилось, и лёгкие будто отказывались принимать необходимый воздух.
– Султанша! – испуганно вскрикнул Сюмбюль-ага. – О, Аллах!
– Валиде? – выдохнула Михримах Султан, подойдя к её ложу. – Сюмбюль, скорее за лекарем!
Склонившись в беспокойстве и страхе над матерью, Михримах Султан растерянно увидела в её зелёных глазах, всегда смотревших на неё с любовью и доверием, отчуждение и разочарование.
– Валиде? Что с вами?
Хюррем Султан лишь содрогалась от недостатка воздуха и адской боли, настигшей её. Неужели, смерть? Конец её жизни, полной падений и взлётов?
========== Глава 11. ==========
Девушка с упованием наблюдала с помощью зеркала за работой служанок. Её длинные тёмные волосы собрали в незатейливую причёску и облачили в зелёное платье с золотистыми вставками на лифе вместо обычного серого наряда рабыни.
Ингрид-хатун с нетерпением ждала того мгновения, когда пройдет по золотому пути и вступит в султанские покои.
Её намерения были твёрдыми. Она желала завладеть сердцем султана, стать султаншей, матерью наследников, а после Валиде Султан. Смогла Хюррем Султан, восседающая на вершине власти и славы, может, сможет и она.
На Стамбул опустилась ночь, и под её покровом Ингрид-хатун ступила на золотой путь, ведущий в покои самого повелителя. Шаг за шагом, и её сердце всё сильнее стучало в груди.
Вскоре двери распахнулись перед ней и, судорожно вздохнув, Ингрид-хатун вошла в огромные, поражающие своими богатством и роскошью, покои.
Высокий широкоплечий мужчина стоял посреди покоев, спиной к дверям. От скрипа дверей он слегка повернул черноволосую голову в сторону, отчего стал виден его восточный профиль.
– Повелитель, – произнесла Ингрид-хатун и, сократив между ними расстояние, встала позади него.
Султан Мехмет медленно обернулся, и его глазам предстала высокая, стройная девушка с густыми каштановыми волосами и зелёными глазами, цвет которых подчёркивало зелёное платье.
В его мыслях пронеслось, что сестра Михримах знала толк в девушках и уже второй раз представляла ему наложницу, которая совпадала с его вкусом в женщинах.
– Твоё имя?
– Ингрид, – ответила та и резко упала на колени перед ним, как учили евнухи.
Закатив глаза, султан Мехмет прикосновением к её подбородку поднял на ноги наложницу. Ингрид-хатун, распрямившись, коснулась его своими зелёными глазами.
На мгновение повелитель вглядывался в её красивое лицо и вдруг перед его глазами возник образ Эсмахан Султан, которая в их первую ночь была такой же молодой, красивой и, главное, улыбающейся. Только не было перед ним этих чёрных глаз и таких же чёрных волос.
С грустью вздохнув, султан Мехмет убрал руку с лица Ингрид-хатун, которая растерялась от выражения его лица и подумала, что сделала что-то не так.
Мрачность и тоска, едва отпустив повелителя, вновь завладели им.
– Возвращайся в гарем, – велел он, заложив руки за спину и отвернувшись.
С содроганием взглянув на его широкую спину, будто стараясь запомнить её очертания, Ингрид-хатун поклонилась и вышла.
Разочарование завладело ею. Сейчас она вернется в гарем, и все будут над ней смеяться, посчитав, что султан выгнал её из покоев. Та же Церера-хатун будет насмехаться над ней.
Сделав над собой усилие, Ингрид-хатун направилась в сторону гарема под предводительством калфы, не понимающей, почему девушка так быстро вышла из султанской опочивальни, и Сюмбюля-аги, который докучал ей расспросами.
– Что случилось, хатун? – негодовал он, семеня в след. – Ты что-то сказала нашему повелителю? Упаси Аллах!
– Нет, – отозвалась она, – Он поднял меня с колен, а после приказал возвращаться в гарем. Я даже слова не вымолвила.
– О, Аллах! Михримах Султан будет недовольна…
Как она и ожидала, войдя в гарем, Ингрид-хатун поймала на себе заинтересованные взгляды девушек, которые одновременно оторвали головы от подушек.
– Вернулась? – хохотнула Церера-хатун и переглянулась с другими девушками. – Что же ты, Ингрид?
– Замолчи, иначе и вправду оторву тебе язык! – огрызнулась та, садясь на свою кровать.
– А ну замолчите! – приказал Сюмбюль-ага, стоя в дверях. – Оставьте её в покое. Ингрид, ложись молча и спи. Утро вечера мудренее.
Поджав губы, Ингрид-хатун прямо в своём зелёном платье и драгоценностях упала на подушку и укуталась по шею в одеяло.
Топ Капы. Султанские покои.
Едва наложница покинула опочивальню, как вошёл взволнованный Локман-ага и сообщил о том, что состояние Валиде Султан резко ухудшилось. Ей вызвали лекаря.
Обеспокоившись, повелитель поспешил в её покои, позабыв о своих печалях. Войдя, султан Мехмет огляделся. Хюррем Султан недвижимо лежала в постели с закрытыми глазами. Рядом в сундучке копошилась лекарша, а позади неё, нервно заламывая руки, стояла Михримах Султан.
Обернувшись на скрип открывшихся дверей, султанша бросила обеспокоенный взгляд на брата, который стремительно приблизился к ложу их матери.
– Что с валиде?
– Успокойся, – поспешила заверить его Михримах Султан. – С мамой всё в порядке. Она спит. По словам лекарши, у неё был сильный спазм в груди и причина его возникновения неизвестна, но скорее всего, это предвестие какой-то болезни, связанной с сердцем.
Беспокойно нахмурившись, султан Мехмет сел на край материнского ложа и сжал в руках её прохладную ладонь.
– Выздоравливайте, валиде. Вы так нужны нам…
Михримах Султан, почувствовав, что глаза наполнились слезами, с сочувствием и с немой просьбой о поддержке положила руку на широкое плечо брата.
Повелитель обернулся к сестре и, заметив слёзы на её лице, поднялся с ложа и поспешно обнял сестру за плечи. Та сомкнула руки на его широкой спине.
– Не лей слёзы, Михримах. Наша валиде нас не оставит. Не сейчас.
– Дай Аллах! – горячо прошептала она в ответ.
Женщина судорожно раздумывала над тем, что могло послужить причиной резкого ухудшения здоровья матери.
Утро следующего дня.
Топ Капы. Гарем.
Светловолосая девушка остановилась у распахнутых дверей султанского гарема. Её голубое одеяние, несмотря на свободный крой, не могло скрыть небольшой живот, в котором таился ещё не рождённый член династии.
Фахрие-калфа поклонилась, как и аги у дверей.
– Нурбахар Султан. Добро пожаловать.
– Спасибо, – впервые улыбнулась та после долгих дней печали. – Как шехзаде Селим?
– Шехзаде Селим в порядке. Лишь беспокоен из-за вашего отсутствия.