355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Marina Saltwater » Валиде Хюррем (СИ) » Текст книги (страница 13)
Валиде Хюррем (СИ)
  • Текст добавлен: 19 декабря 2017, 22:02

Текст книги "Валиде Хюррем (СИ)"


Автор книги: Marina Saltwater



сообщить о нарушении

Текущая страница: 13 (всего у книги 13 страниц)

Повелитель погрузился в напряжённое размышление, а женщины застыли в ожидании его вердикта.

Нурбану негодовала по поводу того, что её попытка заставить Дэфне страдать норовит превратиться в дарование ей счастья.

– Неужели ты желаешь страданий своему сыну? – продолжала давить на сына Хюррем Султан, совершающая это ловко и ненавязчиво. – Ты и так причинил их ему, казнив Эсмахан. Позволь и ему в любви излечиться, как ты позабыл о своем трауре вместе с Нурбану.

– Что вы предлагаете, мама?

– Пусть Дэфне отправляется в Манису в качестве подарка Орхану. Ты сам сказал, что она принадлежит династии, а значит, ты можешь даровать её ему.

Топ Капы. Покои Дэфне-хатун.

Поджав под себя ноги, Дэфне сидела на тахте и с грустью созерцала тлеющие угли в камине, когда в покои вошла Валиде Султан.

– Дэфне, – сочувственно воскликнула она, разглядев заплаканные глаза женщины, бледность её лица и тоску, сочащуюся из её серых глаз.

– Валиде, – поклонилась та, спешно встав на ноги.

Хюррем Султан, подойдя к ней ближе, провела ладонью по её щеке. Дэфне, растерялась сначала, так как думала, что Султанша до сих пор злится на неё, но вскоре благодарно припала к ладони.

– Сотри печаль и тоску со своего лица. Я больше не злюсь на тебя. Твои страдания я понимаю, так как когда-то и сама сгорала в подобном чувстве.

– Это не в моих силах, Султанша.

– Я поговорила с Повелителем, – улыбнулась Валиде Султан. – Не обошлось и без участия Нурбану, которая хотела тебе навредить, перехватив твоё письмо к Орхану.

Дэфне стремительно побледнела от страха.

– Не бойся, – ободряюще воскликнула султанша. – Я перевернула ситуацию в твою сторону и сделала всё, чтобы ты была счастлива. Собирай вещи. Ты отправляешься в Манису, Дэфне. И станешь частью гарема Орхана, где вашей любви уже ничто не сможет помешать.

Комментарий к Глава 18.

Дополнительные материалы, способные сделать чтение фанфика более интересным, а представление образов и интересных ситуаций более лёгким – https://vk.com/validehurrem

========== Глава 19. ==========

Вечер.

Дворец Хюмашах Султан.

Хюмашах Султан, сидя на краю ложа и положив руку на свой живот в оберегающем жесте, волнительно следила за мечущимся по супружеским покоям Ахмедом-пашой, лицо которого было искажено в гневе.

– Почему ты вообще приняла эти дары?!

Султанша вздрогнула от гневного возгласа мужа.

– Ахмед, успокойся.

– Я спокоен, – процедил сквозь зубы мужчина.

– Не вижу ничего предосудительного в том, что Соколлу Мехмед-паша подарил мне их, дабы засвидетельствовать своё почтение и сочувствие.

– Снова этот Соколлу! Подобно соколу всё кружит над тобой.

– Ахмед, – устало выдохнула Хюмашах Султан после длительной ссоры с мужем и нахмурилась от боли в животе, понемногу завладевающей ею. – Что за мысли? Соколлу женат на Эсмехан Султан.

– По-моему, это ему не мешает заглядываться на чужих жён.

Султанша промолчала, волнительно взглянув на свой живот, а после простонала от боли. Ахмед-паша встревоженно перевёл глаза на жену и подбежал к ней, присев на корточки.

– Хюмашах? Что с тобой?

– Больно, – со слезами простонала девушка, держась за живот.

Побледневший от страха и волнения, мужчина вышел в коридор.

– Лекаршу! Срочно!

Утро.

Топ Капы. Покои Валиде Султан.

Светловолосая Дэфне, не скрывая счастливой улыбки, со слезами на глазах припала в прощальных объятиях к Валиде Султан.

– Лёгкого пути тебе, Дэфне, – проговорила Хюррем Султан, с любовью взглянув на неё. – Дай Аллах, Маниса станет твоим пристанищем счастья.

– Дай Аллах, Валиде, – улыбнулась Дэфне и почтенно поцеловала руку Султанши.

Михримах Султан стояла рядом с матерью, с толикой ревности наблюдая за прощанием женщин, но когда Дэфне обратила к ней взгляд, то улыбнулась. Пусть, она была не особенно рада тому, что между её любимым Шехзаде Орханом и Дэфне есть чувства.

– Михримах Султан.

– Прощай, Дэфне.

Девушка поклонилась и направилась к дверям покоев, напоследок обернувшись на Валиде с толикой тоски.

Хюррем Султан проводила любимицу долгим грустным взглядом, а когда двери за Дэфне закрылись, тяжело вздохнула.

Михримах Султан, взглянув на мать, недовольно поджала губы.

– Ничего, Валиде. Дэфне в Топ Капы не место. С ней вы ещё, дай Аллах, увидитесь.

Валиде Султан, подойдя к тахте, медленно опустилась на неё и покачала рыжеволосой головой.

– Верно, здесь ей не место.

– А как же Михрумах и Айше?

– Мои внучки останутся здесь, со мной. В течение этого месяца до похода по решению Мехмета мы выдадим их замуж.

Едва Михримах кивнула, как в покои зашел обеспокоенный Сюмбюль-ага и волнительно взглянул на золотоволосую Султаншу.

– Михримах Султан.

– Что такое? – напряглась она.

– Пришла весть из дворца Хюмашах Султан. Султанша этой ночью едва ребёнка не потеряла. Ей вызывали лекаря. Хвала Всевышнему, всё обошлось.

– Что ты такое говоришь? – испуганно воскликнула Михримах Султан, порываясь к дверям.

Хюррем Султан, нахмурившись, спешно поднялась с тахты и направилась в след дочери.

Спустя несколько дней…

Топ Капы. Султанские покои.

Сонно приподнявшись на локте, лежа в постели, Нурбану осмотрелась в покоях и, увидев султана Мехмета за письменным столом в ночном одеянии, мягко улыбнулась.

– Повелитель, – прошептала она, поднимаясь.

Тот улыбнулся, услышав звук её голос, и оторвал карие глаза от карты.

– Нурбану.

Женщина подошла к султану со спины и обняла его за шею руками, а её распущенные чёрные волосы рассыпались по плечам султана Мехмета.

– Составляешь стратегию? – ухмыльнулась она, взглянув на карту и синие камушки, разложенные на ней.

– Верно. Всё уже составлено. Проверяю.

– Оставь проверку на потом.

– Как скажешь, моя госпожа.

Султан Мехмет притянул Нурбану к себе на колени и поцеловал в губы. Задумчиво помолчав, она осторожно заговорила, пока повелитель вернулся к созерцанию карты.

– Повелитель, помнится, вы говорили, что, отправившись в поход, регентом престола сделаете Соколлу Мехмеда-пашу, который будет вынужден прислушиваться к Валиде Султан. Мне кажется, он и не сможет принять ни единого решения под властью Султанши.

Тот, прислушавшись к её словам, мгновенно напрягся.

– Не кажется ли вам, что Валиде, которая в последнее время так слаба здоровьем, к тому же, обременённая управлением огромным гаремом и дворцовыми служащими, может не справиться с той ответственностью и властью, которую вы ей вручаете? Я беспокоюсь за Султаншу.

Султан Мехмет скрыл понимающую ухмылку и обернулся лицом к улыбающейся женщине.

– Быть может, ты права. Но я доверяю своей матери. Она умная и сильная женщина, рассудительная и очень практичная. Она справится. Покойный отец очень доверял ей в политических и государственных делах. К тому же… Рядом с ней моя сестра Михримах, которая способна помочь материально и поддержать Валиде, если той станет трудно.

– Что же, ты прав, Мехмет. Моё беспокойство излишне, – проговорила Нурбану, улыбнувшись и скрывая разочарование.

Топ Капы. Покои Нурбахар Султан.

Всю ночь Нурбахар Султан спала беспокойно, то и дело просыпаясь в холодном поту, а сейчас, хмурясь, приподнялась на локтях в кровати.

Она мгновенно определила накатывающую волнами боль в животе и волнительно улыбнулась, так как в прошлый раз это означало начало родов.

– Ясмин! – позвала она служанку, которая выбежала из комнаты Шехзаде Селима. – Зови… Зови лекаршу. Кажется, роды на подходе.

Служанка, волнительно кивнув, выбежала из покоев.

Простонав от очередной волны боли, Нурбахар Султан тяжело и неуклюже поднялась с ложа, держась за живот, вынужденно бредя в комнаты Селима, который громко расплакался от шума.

Наклонившись к нему, Нурбахар Султан вскрикнула, почувствовав, что воды отошли. Она тяжело осела на пол, держась за живот. В этот момент в покои ворвались лекарша и служанка.

– Скорее! Поднимите госпожу! – раздавала распоряжения лекарша. – На кровать её. Позовите ещё служанок! Пусть принесут теплой воды и тряпки.

Топ Капы. Покои Валиде Султан.

Хюррем Султан и её дочь Михримах в тишине восседали на террасе, любуясь золотистыми деревьями, пожелтевшими из-за осени и огромным Стамбулом.

Причитая, Сюмбюль-ага вбежал на террасу. Увидев его, Валиде Султан, нахмурившись, напряжённо переглянулась с дочерью.

– Что такое, Сюмбюль?

– Госпожа. У Нурбахар Султан начались роды.

– О Аллах, – прошептала Хюррем Султан и легко улыбнулась. – Пусть же династия Османов пополнится прекрасным Шехзаде.

– Дай Аллах, – кивнула Михримах Султан, напрягшись. Нельзя, чтобы Нурбахар родила сына. Иначе это упрочит её влияние. – Валиде?

– Да? – обратила к дочери свои зелёные глаза Султанша.

– Это наиболее подходящее время для воплощения нашего плана в действие. Подумайте сами. Мехмет вместе с пашами сейчас в мечети совершает утренний намаз. Нурбану в своих покоях. В гареме переполох из-за родов Нурбахар.

Хюррем Султан задумчиво помолчала, а после обратила зеленые глаза к Сюмбюлю.

– Сюмбюль. Сообщи Фахрие, что пришло время действовать. И пусть придёт Нурбану.

– Как прикажете, госпожа.

Проводив его взглядом, Султанши в предвкушении и настороженности переглянулись.

Топ Капы. Покои Нурбану-хатун.

Черноволосая Нурбану прихорашивалась перед зеркалом, переодеваясь по возвращении из покоев султана, когда к ней в покои зашёл Сюмбюль-ага и сообщил о том, что Валиде Султан ожидает её у себя.

– Зачем Султанша вызывает меня? – насторожилась Нурбану, смерив агу недовольным взглядом. – Что-то случилось?

– Не задавай вопросов, хатун. Ступай в покои. Султанша не намерена ждать тебя вечность.

Поджав губы, Нурбану, сверкнув чёрными глазами в сторону Лаезар-хатун, молчаливо позвала её за собой.

Сюмбюль-ага засеменил впереди них, оглянувшись назад и заметив Фахрие-калфу, застывшую за углом в коридоре у дверей покоев Нурбану.

Едва они скрылись из виду, Фахрие-калфа подошла к дверям, около которых стояли две служанки, и сказала им, что нужно срочно отправиться в прачечную и помочь другим девушкам, а к этим дверям скоро будут приставлены другие свободные служанки.

Очистив путь, Фахрие-калфа, оглядевшись, вошла в покои Нурбану и осторожно осмотрелась. Ей и искать не пришлось. Одно из писем Нурбану лежало на столике и, прочитав его, калфа поняла, что она писала дочери Эсмехан в Трабзон.

Сложив его и спрятав за бляшку ремня, Фахрие-калфа спешно покинула комнату.

Топ Капы. Покои Валиде Султан.

– Мне известно, что ты каждую ночь проводишь в покоях моего сына, – проговорила Хюррем Султан, смотря на стоящую перед ней Нурбану в небесно-голубом платье. – Надеюсь, ты не испытываешь проблем со здоровьем? В силу своего возраста, да и ко всему ты перенесла четверо родов…

– Я в порядке, Валиде, – ухмыльнулась Нурбану в ответ. – Не переживайте. Дай Аллах, в скором времени рожу династии ещё одного наследника.

Та содрогнулась от подобной мысли, а после заметила Фахрие-калфу, вошедшую на террасу и осторожно кивнувшую.

– Что же, Нурбану. Возвращайся в свои покои, раз ты в порядке. Если что, обращайся ко мне. Я готова помочь.

– С вашего позволения, – поклонилась женщина и удалилась.

Михримах Султан нетерпеливо взглянула на Фахрие-калфу.

– Ну что?

Калфа спешно достала из-за бляшки ремня письмо и показала его Султаншам.

– Прекрасно, – воскликнула довольно Хюррем Султан. – Скопируй с него почерк Нурбану и напиши письмо следующего содержания…

– Готово, – в скором времени выдохнула Фахрие-калфа, отложив перо в сторону. – Что делать дальше, госпожа?

– Сначала прочти подделанное письмо, – велела Валиде Султан, взглянув с ухмылкой на Фахрие-калфу, которая принялась читать.

«Повелитель, нет сил более находиться в этом дворце, ставшим для адом. Сгораю я здесь в его адском пламени. Дворцовые интриги истощили мою душу, а власть, убившая покойного Шехзаде Селима и моего сына Мурада, и меня убивает.

Прошу прощения у вас за свою ложь. Любви к вам в моём сердце никогда не было. Все мои слова , пропитанные нежностью, шли от жажды власти.

Более я притворяться не могу. Я уезжаю в Трабзон, к дочери Эсмехан, где желаю найти покой.

Прошу вас, не ищите меня и забудьте свою рабыню Нурбану».

– Отлично, – довольно ухмыльнулась Михримах Султан.

Золотоволосая Султанша перевела взгляд на мать и повторила на лице выражение решимости, что застыло на её лице.

– Сюмбюль, отнеси это письмо в султанские покои якобы от имени Нурбану, – распорядилась Хюррем Султан, и тот, спешно взяв письмо в руки, кивнул. – Фахрие, а ты отправляйся в покои Нурбану и сообщи ей, что Повелитель ожидает её в Охотничьем домике, куда направился после намаза, пожелав с ней прогуляться. Кстати, с остальным всё улажено?

– Да, госпожа, – подтвердил Сюмбюль-ага, поняв скрытый смысл её слов.

– Отправляйтесь, – поторопила их Михримах Султан. – Роды Нурбахар скоро закончатся, да и Мехмет вот-вот вернётся с намаза.

Топ Капы. Покои Нурбану-хатун.

– В Охотничьем домике? – переспросила Нурбану, изумившись словам Фахрие-калфы.

– Да, госпожа. Повелитель пожелал перед наступающим походом провести побольше времени с вами, – выдумывала калфа. – Рекомендую собрать побольше вещей с собой, так как султан намерен задержаться там на несколько дней с вами.

Окрылённая любовью и предвкушением долгих счастливых дней наедине с султаном Мехметом, Нурбану спешно собралась, стараясь не обращать внимания на легкую тошноту. Вдруг Валиде была права, и она уже не столь молода и здорова, чтобы столь часто бывать на хальвете у султана Мехмета?

Сев в карету, черноволосая женщина более не могла пренебрегать тошнотой и головокружением. Беспокойно нахмурившись, она задумалась. Подобное случалось с ней лишь при её беременностях. Неужели..?

С радостной встревоженностью она приложила руку к животу. С первого хальвета прошло около двух недель. Для беременности этого срока достаточно.

Нурбану не смогла сдержаться от счастливой улыбки. Мысли в хаотичном порядке заплясали в её разуме. Она предвкушала, как родит Шехзаде, а после станет, подобно Хюррем Султан, законной женой султана Мехмета, а когда избавится от остальных сыновей султана, самой Валиде Султан.

Она смогла всё преодолеть. Добилась желаемого, как всегда.

В нетерпении женщина заёрзала на месте, остро желая обо всём сообщить султану Мехмету. Но её радостные мысли и нетерпение прервал неясный стук, топот копыт и крики.

Вздрогнув от страха, она перевела взгляд на Лаезар-хатун.

– Что это?

– Не знаю, госпожа.

Внезапно занавеска резко распахнулась, и показалось некрасивое, щетинистое лицо какого-то мужчины.

Схватив Нурбану за запястье руки, он жестоко вышвырнул её из кареты, и она с грохотом упала на пыльную землю, застонав от боли.

Обернувшись, она увидела, как Лаезар-хатун перерезали горло и, всхлипнув и закричав, девушка замертво упала в траву, заливая её своей алой кровью.

Нурбану истошно закричала, пытаясь подняться на ноги, но наткнулась на другого разбойника, преградившего ей путь.

Схватив её за чёрные волосы и потянув с земли, он приставил кинжал к её горлу.

– Я Нурбану Султан! Как вы смеете? – её крик эхом разошёлся по лесу. – Я госпожа!

Эти слова стали последними, ею сказанными, и судьба женщины пронеслась у неё перед глазами.

Острие кинжала резко полоснуло её горло, и алая кровь брызнула на зелёную траву.

Мир в глазах Нурбану потускнел, стал бесцветным, а после и вовсе исчез. Как и она исчезла. Умерла. Как и сын в её чреве, который мог бы стать султаном, изменив будущее этого государства, если бы ему было суждено родиться.

Черноволосая женщина медленно осела на землю, а после безвольно упала на спину. Чёрные глаза, ставшие стеклянными, остались широко распахнутыми, всё ещё горящие в немом страхе. Её небесно-синее одеяние залилось кровью.

Женщина, к которой никто не смог остаться равнодушной, пала. Она владела сердцами, властвовала над чужими разумами, смеялась, плакала и проливала чужую кровь, не задумываясь, какая участь ожидает её.

Комментарий к Глава 19.

Дополнительные материалы, способные сделать чтение фанфика более интересным, а представление образов и интересных ситуаций более лёгким – https://vk.com/club76279396

========== Глава 20. ==========

Возвращаясь с утреннего намаза, султан Мехмет, едва подойдя к дверям султанской опочивальни, наткнулся на взволнованного Сюмбюля-агу.

– Повелитель, – прошелестел он, склоняясь.

– Что такое, Сюмбюль-ага? – насторожился тот.

– В ваше отсутствие у Нурбахар Султан начались роды. Она родила девочку.

Не в силах скрыть разочарование, султан Мехмет шумно выдохнул, слегка зажмурившись, а после качнул черноволосой головой, бросив через плечо охране:

– Пусть придет Нурбану.

Не успел он войти в покои, как Локман-ага, бледный и напряжённый, явился на порог.

– Господин, Нурбану-хатун отсутствует во дворце.

– Куда она отправилась? – нахмурил тёмные брови султан Мехмет, обернувшись к аге лицом.

– Мне это неизвестно.

– Так узнай!

Поклонившись, Локман-ага удалился.

Вздохнув, султан Мехмет, пройдясь по своим покоям, заметил на столе письмо, сложенное вдвое.

Осторожно взяв его в руки, мужчина задумчиво повертел его между пальцев, а после развернул и принялся читать.

С каждым прочитанным словом в его душе разгорался пожар непонимания, обиды и боли. Всё это было ложью. Её ложью, которой она дурманила его ради получения выгоды. Ради своих неиссякаемых амбиций и жажды власти.

В исступлённой злости султан Мехмет обрушил письменный стол, и он, с грохотом расколовшись, повалился на бок.

Локман-ага обеспокоенно вбежал в покои и огляделся придирчиво:

– Господин! С вами всё в порядке?

– Да, – выдохнул тот, сжав письмо Нурбану в кулаке, отчего на его лице заплясали желваки от сдерживаемого гнева. – Не нужно искать Нурбану-хатун. Я отменяю свой приказ.

– Повелитель…

– Прочь отсюда.

Вздрогнув, хранитель султанских покоев спешно вышел в коридор, наткнулся на настороженного Сюмбюля-агу и кивнул ему.

Поняв все без слов, довольный Сюмбюль-ага засеменил в покои Валиде Султан.

Султан Мехмет вышел на террасу и, облокотившись на перила, в немой боли зажмурился. Неужели, он мог надеяться на счастье? На любовь?

Власть всё это убила для него, сделала чем-то далёким и недосягаемым.

Любил он тех, кто корыстно пользовался его привязанностью и властью, его же любили те, которых он и не думал ценить. Все его страдания исходят из этого, и он сам является причиной своей боли.

Топ Капы. Покои Валиде Султан.

– Ты уверен, Сюмбюль? – беспокоилась рыжеволосая Султанша, стоя у горящего камина.

– Да, госпожа. Наш Повелитель прочёл письмо и отменил приказ искать Нурбану-хатун. Всё получилось.

– Аллах услышал наши молитвы и избавил нас от этой змеи! – ликовала Михримах Султан, беспокойно расхаживая по покоям.

– Не спешите, – предостерегла Хюррем Султан, взглянув на пламя в камине. – Нам неизвестно главное – мертва ли Нурбану. Если ей удалось спастись в который раз, то я не знаю, что мы будем делать…

Все обернулись на стук в двери. Вошла Фахрие-калфа, сжимая в руке послание.

– Госпожа. Это прислал Хазан Эфенди. Он сообщает, что Нурбану мертва. Убили всю охрану и её служанку Лаезар-хатун. По вашему приказу они инициировали ограбление, забрав драгоценности с Нурбану, обчистив карету и украв лошадей.

Михримах Султан облегчённо выдохнула и, не скрывая злорадства и ликования, обратила серые глаза к матери, которая подобных чувств не испытывала.

Выхватив из рук калфы послание, она придирчиво перечитала его.

– Госпожа. Вам не о чем беспокоиться, – успокаивал её Сюмбюль-ага. – Мы все предусмотрели. Повелителю вскоре сообщат о том, что по дороге в Трабзон на карету Нурбану-хатун напали разбойники, ограбили её, а после убили всех, кто мог свидетельствовать против них.

Валиде Султан поджала губы, покачав рыжеволосой головой.

– Мне нужны более весомые доказательства, а не клочок бумаги. Но об этом после… Нужно навестить Нурбахар. Михримах, идём.

Топ Капы. Покои Нурбахар Султан.

Лишённая сил после изнуряющих родов, Нурбахар Султан вяло обнимала новорождённую дочь, такую же светловолосую и голубоглазую, как её сын Селим и она сама, скрывая разочарование. Она так надеялась на сына, но Всевышний не услышал её молитв.

Двери со скрипом растворились, и Нурбахар Султан в надежде увидеть султана Мехмета подняла светловолосую голову, но застала входящих Валиде Султан и Михримах Султан.

– Нурбахар, – улыбнулась Хюррем Султан, взглянув на девушку, а после на новорождённую внучку. – Аллах даровал нашей династии прелестную Султаншу.

Нурбахар Султан, передавая дочь в протянутые руки Султанши, виновато поджала губы.

Ухмыльнувшись, Михримах скрыла довольство тем, что ей не удалось стать влиятельнее из-за рождения второго сына.

– Поздравляю, Нурбахар, – проговорила она с обманчиво дружелюбной улыбкой. – Дай Аллах ей здоровья.

– Благодарю, госпожа, – искренне улыбнулась та. – Валиде. А Повелитель придёт?

Хюррем Султан помрачнела и обменялась коротки осторожным взглядом с дочерью.

– Он придёт, но позже. Мехмет сейчас занят государственными делами. И если так уж вышло… Имя новой Султанше дарую я.

Молчание повисло в покоях, пока Валиде думала над именем, но вскоре она улыбнулась и взглянула на младенца, лежащего на её руках.

– Отныне её имя Севен Султан, что значит любящая, благодетельная.

Приняв дочь обратно в свои объятия, Нурбахар Султан со слезами на глазах взглянула на её маленькое лицо и улыбнулась.

Из внутренней комнаты появилась Ясмин-хатун, держащая на руках Шехзаде Селима, озорно сверкающего голубыми глазами. Она посадила его рядом с матерью, которая обняла его второй рукой.

Нурбахар Султан счастливо вздохнула, обнимая своих детей и понимая, что самое главное в её жизни – они, а не власть и не любовь султана.

Топ Капы. Гарем.

– Вы слышали? – шептались наложницы. – Нурбахар Султан родила девочку.

Проходя мимо них, Сейхан-хатун остановилась и прислушалась, скрыла довольную улыбку.

– Повелитель, говорят, так расстроился, что даже не пожелал увидеть свою дочь и Султаншу, – шептала Церера-хатун. – Это всё потому, что он теперь Нурбану Султан приблизил к себе. Ему не любы другие женщины и дети от них.

– Откуда тебе знать об этом, Церера? – заносчиво спросила Сейхан-хатун, положив руку на свой растущий живот, будто бы показывая, что даёт ей хоть небольшую, но власть. – Кто люб султану, знает лишь он сам. А Нурбану-хатун долго в его покоях не задержится.

Девушки обернулись на фаворитку, надменно прожигающую их зелёными глазами. Церера-хатун поднялась с дивана, где сидела, и медленно подошла к ней.

– И кто же посодействует этому? Ты?

– Быть может, и я.

– Да кто ты такая, чтобы Нурбану Султан противостоять? С ней сама Валиде Султан не в силах справиться.

– Ты права. Сейчас я лишь наложница и рабыня. Но скоро я рожу сына и стану госпожой. И вы все склоните головы передо мной. Тогда узнаешь, кто я.

Вспыхнув от гнева, Сейхан-хатун, взмахнув тёмными волосами, направилась в свою комнату, клокоча от желания властвовать и стать госпожой, дабы избавиться от насмешек и низменного положения.

Маниса.

Счастливая улыбка, горящая на лице Дэфне в предвкушении встречи с Шехзаде Орханом, не покидала её всю дорогу до Манисы.

Сняв капюшон плаща со светловолосой головы, она осторожно спустилась по лестнице из кареты и огляделась. Зелёные леса и прохладный, осенний воздух окутали её свежестью и красотой.

Какой-то ага спешно шёл ей навстречу со стороны дворца, и Дэфне нахмурилась.

– Кто вы? – осведомился он, обернувшись на охрану, стоящую позади него.

– Я Дэфне-хатун, ага. Прибыла из Стамбула по приказу Повелителя и Валиде Султан, которые даровали меня Шехзаде Орхану.

Она спешно передала ему в руки письмо с печатью Повелителя, которое тот не стал вскрывать, только внимательно рассмотрел его.

– Ступайте за мной.

Ага провёл Дэфне во дворец, который та заинтересованно осматривала по пути.

Вскоре они подошли к дверям неких покоев, и женщина томительно затрепетала. Неужели, это опочивальня Шехзаде Орхана?

– Подождите. Я сообщу Шехзаде о вас и отдам ему письмо, – оповестил её ага и скрылся за дверьми.

Шехзаде Орхан разговаривал с Лалой о возведении в Манисе мечети, которую задумал построить, когда в покои явился Карим-ага, его помощник и верный слуга.

– Шехзаде. Лала-паша.

– Что такое, Карим? – осведомился Орхан, заметив в его руках

письмо с печатью султана. – Прибыло письмо из столицы?

– Да, Шехзаде. Прочтите. Повелитель даровал вам наложницу в гарем, которая только что прибыла во дворец и ждёт за дверьми вашего приказа.

Нахмурившись, Шехзаде Орхан взял письмо в руки и спешно разорвал склеивающую его печать, а после принялся заинтересованно читать.

«Орхан, мне стало известно о ваших чувствах с Дэфне-хатун, вдовой моего брата Шехзаде Баязида, и я изначально готов был гневаться на вас, но Валиде Султан умерила мой пыл и попросила более не ранить тебя после казни Эсмахан Султан.

Я благородно позволяю тебе излечиться в любви, найти утешение и счастливое пристанище и дарую Дэфне-хатун в твой гарем».

Ликование с примесью непонимания и недоверия отразились на красивом лице Шехзаде Орхана, когда он откинул письмо в сторону и спешно поднялся с тахты.

– Карим, впусти Дэфне. Лала, можешь идти.

Пребывая в восторженном ожидании, Шехзаде Орхан дождался, когда Лала удалится, а Керим-ага скроется за дверьми.

Сердце его затрепетало, когда его Дэфне с сверкающими от счастья серыми глазами ступила на порог его покоев.

– Шехзаде, – поклонилась она, подойдя к нему.

– Дэфне.

Шехзаде Орхан заключил её в крепкие объятия, а после, находясь под властью чувств, осыпал её шею горячими поцелуями.

– Ты здесь.

– Здесь, Шехзаде, – прошептала она, проронив счастливую слезу. – Теперь я с тобой.

Взаимное счастье, любовь и горячая привязанность окутала их, воссоединяя после долгой разлуки.

Дворец Хюмашах Султан.

Султанша с лёгкой улыбкой на устах и беспокойством, читающимся на её лице, взглянула на вошедшего в супружеские покои Ахмеда-пашу, который подошёл к ней, сидящей на тахте, а после сел рядом и взглянул на её руку, в оберегающем жесте лежащую на растущем животе.

– Из-за меня… – начал он виновато, но Хюмашах Султан прервала его жестом руки.

– Всё позади. Со мной и ребёнком всё хорошо.

Ахмед-паша протянул руку и сжал в ней ладонь супруги, холодную и бледную.

– Соколлу отправлен мною обратно в Трабзон. Более он тебе докучать не станет.

Хюмашах Султан сдержалась от ухмылки и промолчала, взглянув в его тёмные, глубокие глаза, наполненные любовью к ней.

Никого более в этом мире сильнее она не любила, никому так не доверяла, как ему. Ахмед-паша отвечал не менее сильной привязанностью и доверием, но его властность, бесконечное чувство собственничества и горячность душили их обоих, заставляли жить, словно на жерле вулкана, что вот-вот вспыхнет и изольётся пламенной лавой.

Дворец Хюма Шах Султан.

Восседая в молчании в детской комнате, темноволосая Шах Султан с лёгкой улыбкой созерцала своих детей.

Муса и Гази старательно выписывали что-то пером за письменным столом отца.

Гевхерхан, склонившись над колыбелью, играла с Хюррем.

Они должны быть объектом её мыслей, её слов и мечтаний, а не ненависть к Михримах Султан и Хюмашах.

Пора отпустить свою злобу и ненависть, возникшие из её уверенности в том, что эти женщины виновны в смерти её матери.

Чтобы стало легче, следует отпустить груз, что так сдавливает грудь. Отпустить злобу.

Её Валиде вознеслась на небеса и в приюте Всевышнего обрела покой.

И она бы не хотела, чтобы её дочь превратилась в ту, кем в последние месяцы являлась Хюма Шах.

Счастье в том, чтобы вот так лицезреть своих любимых детей, быть любящей и любимой женой, жить в достатке, ни в чем не нуждаться и ценить данную нам жизнь, не тратя драгоценное время на ссоры и ругань. Она отпустит боль и обиду на судьбу.

Конец.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю