Текст книги "Валиде Хюррем (СИ)"
Автор книги: Marina Saltwater
Жанры:
Исторические любовные романы
,сообщить о нарушении
Текущая страница: 13 (всего у книги 13 страниц)
Повелитель погрузился в напряжённое размышление, а женщины застыли в ожидании его вердикта.
Нурбану негодовала по поводу того, что её попытка заставить Дэфне страдать норовит превратиться в дарование ей счастья.
– Неужели ты желаешь страданий своему сыну? – продолжала давить на сына Хюррем Султан, совершающая это ловко и ненавязчиво. – Ты и так причинил их ему, казнив Эсмахан. Позволь и ему в любви излечиться, как ты позабыл о своем трауре вместе с Нурбану.
– Что вы предлагаете, мама?
– Пусть Дэфне отправляется в Манису в качестве подарка Орхану. Ты сам сказал, что она принадлежит династии, а значит, ты можешь даровать её ему.
Топ Капы. Покои Дэфне-хатун.
Поджав под себя ноги, Дэфне сидела на тахте и с грустью созерцала тлеющие угли в камине, когда в покои вошла Валиде Султан.
– Дэфне, – сочувственно воскликнула она, разглядев заплаканные глаза женщины, бледность её лица и тоску, сочащуюся из её серых глаз.
– Валиде, – поклонилась та, спешно встав на ноги.
Хюррем Султан, подойдя к ней ближе, провела ладонью по её щеке. Дэфне, растерялась сначала, так как думала, что Султанша до сих пор злится на неё, но вскоре благодарно припала к ладони.
– Сотри печаль и тоску со своего лица. Я больше не злюсь на тебя. Твои страдания я понимаю, так как когда-то и сама сгорала в подобном чувстве.
– Это не в моих силах, Султанша.
– Я поговорила с Повелителем, – улыбнулась Валиде Султан. – Не обошлось и без участия Нурбану, которая хотела тебе навредить, перехватив твоё письмо к Орхану.
Дэфне стремительно побледнела от страха.
– Не бойся, – ободряюще воскликнула султанша. – Я перевернула ситуацию в твою сторону и сделала всё, чтобы ты была счастлива. Собирай вещи. Ты отправляешься в Манису, Дэфне. И станешь частью гарема Орхана, где вашей любви уже ничто не сможет помешать.
Комментарий к Глава 18.
Дополнительные материалы, способные сделать чтение фанфика более интересным, а представление образов и интересных ситуаций более лёгким – https://vk.com/validehurrem
========== Глава 19. ==========
Вечер.
Дворец Хюмашах Султан.
Хюмашах Султан, сидя на краю ложа и положив руку на свой живот в оберегающем жесте, волнительно следила за мечущимся по супружеским покоям Ахмедом-пашой, лицо которого было искажено в гневе.
– Почему ты вообще приняла эти дары?!
Султанша вздрогнула от гневного возгласа мужа.
– Ахмед, успокойся.
– Я спокоен, – процедил сквозь зубы мужчина.
– Не вижу ничего предосудительного в том, что Соколлу Мехмед-паша подарил мне их, дабы засвидетельствовать своё почтение и сочувствие.
– Снова этот Соколлу! Подобно соколу всё кружит над тобой.
– Ахмед, – устало выдохнула Хюмашах Султан после длительной ссоры с мужем и нахмурилась от боли в животе, понемногу завладевающей ею. – Что за мысли? Соколлу женат на Эсмехан Султан.
– По-моему, это ему не мешает заглядываться на чужих жён.
Султанша промолчала, волнительно взглянув на свой живот, а после простонала от боли. Ахмед-паша встревоженно перевёл глаза на жену и подбежал к ней, присев на корточки.
– Хюмашах? Что с тобой?
– Больно, – со слезами простонала девушка, держась за живот.
Побледневший от страха и волнения, мужчина вышел в коридор.
– Лекаршу! Срочно!
Утро.
Топ Капы. Покои Валиде Султан.
Светловолосая Дэфне, не скрывая счастливой улыбки, со слезами на глазах припала в прощальных объятиях к Валиде Султан.
– Лёгкого пути тебе, Дэфне, – проговорила Хюррем Султан, с любовью взглянув на неё. – Дай Аллах, Маниса станет твоим пристанищем счастья.
– Дай Аллах, Валиде, – улыбнулась Дэфне и почтенно поцеловала руку Султанши.
Михримах Султан стояла рядом с матерью, с толикой ревности наблюдая за прощанием женщин, но когда Дэфне обратила к ней взгляд, то улыбнулась. Пусть, она была не особенно рада тому, что между её любимым Шехзаде Орханом и Дэфне есть чувства.
– Михримах Султан.
– Прощай, Дэфне.
Девушка поклонилась и направилась к дверям покоев, напоследок обернувшись на Валиде с толикой тоски.
Хюррем Султан проводила любимицу долгим грустным взглядом, а когда двери за Дэфне закрылись, тяжело вздохнула.
Михримах Султан, взглянув на мать, недовольно поджала губы.
– Ничего, Валиде. Дэфне в Топ Капы не место. С ней вы ещё, дай Аллах, увидитесь.
Валиде Султан, подойдя к тахте, медленно опустилась на неё и покачала рыжеволосой головой.
– Верно, здесь ей не место.
– А как же Михрумах и Айше?
– Мои внучки останутся здесь, со мной. В течение этого месяца до похода по решению Мехмета мы выдадим их замуж.
Едва Михримах кивнула, как в покои зашел обеспокоенный Сюмбюль-ага и волнительно взглянул на золотоволосую Султаншу.
– Михримах Султан.
– Что такое? – напряглась она.
– Пришла весть из дворца Хюмашах Султан. Султанша этой ночью едва ребёнка не потеряла. Ей вызывали лекаря. Хвала Всевышнему, всё обошлось.
– Что ты такое говоришь? – испуганно воскликнула Михримах Султан, порываясь к дверям.
Хюррем Султан, нахмурившись, спешно поднялась с тахты и направилась в след дочери.
Спустя несколько дней…
Топ Капы. Султанские покои.
Сонно приподнявшись на локте, лежа в постели, Нурбану осмотрелась в покоях и, увидев султана Мехмета за письменным столом в ночном одеянии, мягко улыбнулась.
– Повелитель, – прошептала она, поднимаясь.
Тот улыбнулся, услышав звук её голос, и оторвал карие глаза от карты.
– Нурбану.
Женщина подошла к султану со спины и обняла его за шею руками, а её распущенные чёрные волосы рассыпались по плечам султана Мехмета.
– Составляешь стратегию? – ухмыльнулась она, взглянув на карту и синие камушки, разложенные на ней.
– Верно. Всё уже составлено. Проверяю.
– Оставь проверку на потом.
– Как скажешь, моя госпожа.
Султан Мехмет притянул Нурбану к себе на колени и поцеловал в губы. Задумчиво помолчав, она осторожно заговорила, пока повелитель вернулся к созерцанию карты.
– Повелитель, помнится, вы говорили, что, отправившись в поход, регентом престола сделаете Соколлу Мехмеда-пашу, который будет вынужден прислушиваться к Валиде Султан. Мне кажется, он и не сможет принять ни единого решения под властью Султанши.
Тот, прислушавшись к её словам, мгновенно напрягся.
– Не кажется ли вам, что Валиде, которая в последнее время так слаба здоровьем, к тому же, обременённая управлением огромным гаремом и дворцовыми служащими, может не справиться с той ответственностью и властью, которую вы ей вручаете? Я беспокоюсь за Султаншу.
Султан Мехмет скрыл понимающую ухмылку и обернулся лицом к улыбающейся женщине.
– Быть может, ты права. Но я доверяю своей матери. Она умная и сильная женщина, рассудительная и очень практичная. Она справится. Покойный отец очень доверял ей в политических и государственных делах. К тому же… Рядом с ней моя сестра Михримах, которая способна помочь материально и поддержать Валиде, если той станет трудно.
– Что же, ты прав, Мехмет. Моё беспокойство излишне, – проговорила Нурбану, улыбнувшись и скрывая разочарование.
Топ Капы. Покои Нурбахар Султан.
Всю ночь Нурбахар Султан спала беспокойно, то и дело просыпаясь в холодном поту, а сейчас, хмурясь, приподнялась на локтях в кровати.
Она мгновенно определила накатывающую волнами боль в животе и волнительно улыбнулась, так как в прошлый раз это означало начало родов.
– Ясмин! – позвала она служанку, которая выбежала из комнаты Шехзаде Селима. – Зови… Зови лекаршу. Кажется, роды на подходе.
Служанка, волнительно кивнув, выбежала из покоев.
Простонав от очередной волны боли, Нурбахар Султан тяжело и неуклюже поднялась с ложа, держась за живот, вынужденно бредя в комнаты Селима, который громко расплакался от шума.
Наклонившись к нему, Нурбахар Султан вскрикнула, почувствовав, что воды отошли. Она тяжело осела на пол, держась за живот. В этот момент в покои ворвались лекарша и служанка.
– Скорее! Поднимите госпожу! – раздавала распоряжения лекарша. – На кровать её. Позовите ещё служанок! Пусть принесут теплой воды и тряпки.
Топ Капы. Покои Валиде Султан.
Хюррем Султан и её дочь Михримах в тишине восседали на террасе, любуясь золотистыми деревьями, пожелтевшими из-за осени и огромным Стамбулом.
Причитая, Сюмбюль-ага вбежал на террасу. Увидев его, Валиде Султан, нахмурившись, напряжённо переглянулась с дочерью.
– Что такое, Сюмбюль?
– Госпожа. У Нурбахар Султан начались роды.
– О Аллах, – прошептала Хюррем Султан и легко улыбнулась. – Пусть же династия Османов пополнится прекрасным Шехзаде.
– Дай Аллах, – кивнула Михримах Султан, напрягшись. Нельзя, чтобы Нурбахар родила сына. Иначе это упрочит её влияние. – Валиде?
– Да? – обратила к дочери свои зелёные глаза Султанша.
– Это наиболее подходящее время для воплощения нашего плана в действие. Подумайте сами. Мехмет вместе с пашами сейчас в мечети совершает утренний намаз. Нурбану в своих покоях. В гареме переполох из-за родов Нурбахар.
Хюррем Султан задумчиво помолчала, а после обратила зеленые глаза к Сюмбюлю.
– Сюмбюль. Сообщи Фахрие, что пришло время действовать. И пусть придёт Нурбану.
– Как прикажете, госпожа.
Проводив его взглядом, Султанши в предвкушении и настороженности переглянулись.
Топ Капы. Покои Нурбану-хатун.
Черноволосая Нурбану прихорашивалась перед зеркалом, переодеваясь по возвращении из покоев султана, когда к ней в покои зашёл Сюмбюль-ага и сообщил о том, что Валиде Султан ожидает её у себя.
– Зачем Султанша вызывает меня? – насторожилась Нурбану, смерив агу недовольным взглядом. – Что-то случилось?
– Не задавай вопросов, хатун. Ступай в покои. Султанша не намерена ждать тебя вечность.
Поджав губы, Нурбану, сверкнув чёрными глазами в сторону Лаезар-хатун, молчаливо позвала её за собой.
Сюмбюль-ага засеменил впереди них, оглянувшись назад и заметив Фахрие-калфу, застывшую за углом в коридоре у дверей покоев Нурбану.
Едва они скрылись из виду, Фахрие-калфа подошла к дверям, около которых стояли две служанки, и сказала им, что нужно срочно отправиться в прачечную и помочь другим девушкам, а к этим дверям скоро будут приставлены другие свободные служанки.
Очистив путь, Фахрие-калфа, оглядевшись, вошла в покои Нурбану и осторожно осмотрелась. Ей и искать не пришлось. Одно из писем Нурбану лежало на столике и, прочитав его, калфа поняла, что она писала дочери Эсмехан в Трабзон.
Сложив его и спрятав за бляшку ремня, Фахрие-калфа спешно покинула комнату.
Топ Капы. Покои Валиде Султан.
– Мне известно, что ты каждую ночь проводишь в покоях моего сына, – проговорила Хюррем Султан, смотря на стоящую перед ней Нурбану в небесно-голубом платье. – Надеюсь, ты не испытываешь проблем со здоровьем? В силу своего возраста, да и ко всему ты перенесла четверо родов…
– Я в порядке, Валиде, – ухмыльнулась Нурбану в ответ. – Не переживайте. Дай Аллах, в скором времени рожу династии ещё одного наследника.
Та содрогнулась от подобной мысли, а после заметила Фахрие-калфу, вошедшую на террасу и осторожно кивнувшую.
– Что же, Нурбану. Возвращайся в свои покои, раз ты в порядке. Если что, обращайся ко мне. Я готова помочь.
– С вашего позволения, – поклонилась женщина и удалилась.
Михримах Султан нетерпеливо взглянула на Фахрие-калфу.
– Ну что?
Калфа спешно достала из-за бляшки ремня письмо и показала его Султаншам.
– Прекрасно, – воскликнула довольно Хюррем Султан. – Скопируй с него почерк Нурбану и напиши письмо следующего содержания…
– Готово, – в скором времени выдохнула Фахрие-калфа, отложив перо в сторону. – Что делать дальше, госпожа?
– Сначала прочти подделанное письмо, – велела Валиде Султан, взглянув с ухмылкой на Фахрие-калфу, которая принялась читать.
«Повелитель, нет сил более находиться в этом дворце, ставшим для адом. Сгораю я здесь в его адском пламени. Дворцовые интриги истощили мою душу, а власть, убившая покойного Шехзаде Селима и моего сына Мурада, и меня убивает.
Прошу прощения у вас за свою ложь. Любви к вам в моём сердце никогда не было. Все мои слова , пропитанные нежностью, шли от жажды власти.
Более я притворяться не могу. Я уезжаю в Трабзон, к дочери Эсмехан, где желаю найти покой.
Прошу вас, не ищите меня и забудьте свою рабыню Нурбану».
– Отлично, – довольно ухмыльнулась Михримах Султан.
Золотоволосая Султанша перевела взгляд на мать и повторила на лице выражение решимости, что застыло на её лице.
– Сюмбюль, отнеси это письмо в султанские покои якобы от имени Нурбану, – распорядилась Хюррем Султан, и тот, спешно взяв письмо в руки, кивнул. – Фахрие, а ты отправляйся в покои Нурбану и сообщи ей, что Повелитель ожидает её в Охотничьем домике, куда направился после намаза, пожелав с ней прогуляться. Кстати, с остальным всё улажено?
– Да, госпожа, – подтвердил Сюмбюль-ага, поняв скрытый смысл её слов.
– Отправляйтесь, – поторопила их Михримах Султан. – Роды Нурбахар скоро закончатся, да и Мехмет вот-вот вернётся с намаза.
Топ Капы. Покои Нурбану-хатун.
– В Охотничьем домике? – переспросила Нурбану, изумившись словам Фахрие-калфы.
– Да, госпожа. Повелитель пожелал перед наступающим походом провести побольше времени с вами, – выдумывала калфа. – Рекомендую собрать побольше вещей с собой, так как султан намерен задержаться там на несколько дней с вами.
Окрылённая любовью и предвкушением долгих счастливых дней наедине с султаном Мехметом, Нурбану спешно собралась, стараясь не обращать внимания на легкую тошноту. Вдруг Валиде была права, и она уже не столь молода и здорова, чтобы столь часто бывать на хальвете у султана Мехмета?
Сев в карету, черноволосая женщина более не могла пренебрегать тошнотой и головокружением. Беспокойно нахмурившись, она задумалась. Подобное случалось с ней лишь при её беременностях. Неужели..?
С радостной встревоженностью она приложила руку к животу. С первого хальвета прошло около двух недель. Для беременности этого срока достаточно.
Нурбану не смогла сдержаться от счастливой улыбки. Мысли в хаотичном порядке заплясали в её разуме. Она предвкушала, как родит Шехзаде, а после станет, подобно Хюррем Султан, законной женой султана Мехмета, а когда избавится от остальных сыновей султана, самой Валиде Султан.
Она смогла всё преодолеть. Добилась желаемого, как всегда.
В нетерпении женщина заёрзала на месте, остро желая обо всём сообщить султану Мехмету. Но её радостные мысли и нетерпение прервал неясный стук, топот копыт и крики.
Вздрогнув от страха, она перевела взгляд на Лаезар-хатун.
– Что это?
– Не знаю, госпожа.
Внезапно занавеска резко распахнулась, и показалось некрасивое, щетинистое лицо какого-то мужчины.
Схватив Нурбану за запястье руки, он жестоко вышвырнул её из кареты, и она с грохотом упала на пыльную землю, застонав от боли.
Обернувшись, она увидела, как Лаезар-хатун перерезали горло и, всхлипнув и закричав, девушка замертво упала в траву, заливая её своей алой кровью.
Нурбану истошно закричала, пытаясь подняться на ноги, но наткнулась на другого разбойника, преградившего ей путь.
Схватив её за чёрные волосы и потянув с земли, он приставил кинжал к её горлу.
– Я Нурбану Султан! Как вы смеете? – её крик эхом разошёлся по лесу. – Я госпожа!
Эти слова стали последними, ею сказанными, и судьба женщины пронеслась у неё перед глазами.
Острие кинжала резко полоснуло её горло, и алая кровь брызнула на зелёную траву.
Мир в глазах Нурбану потускнел, стал бесцветным, а после и вовсе исчез. Как и она исчезла. Умерла. Как и сын в её чреве, который мог бы стать султаном, изменив будущее этого государства, если бы ему было суждено родиться.
Черноволосая женщина медленно осела на землю, а после безвольно упала на спину. Чёрные глаза, ставшие стеклянными, остались широко распахнутыми, всё ещё горящие в немом страхе. Её небесно-синее одеяние залилось кровью.
Женщина, к которой никто не смог остаться равнодушной, пала. Она владела сердцами, властвовала над чужими разумами, смеялась, плакала и проливала чужую кровь, не задумываясь, какая участь ожидает её.
Комментарий к Глава 19.
Дополнительные материалы, способные сделать чтение фанфика более интересным, а представление образов и интересных ситуаций более лёгким – https://vk.com/club76279396
========== Глава 20. ==========
Возвращаясь с утреннего намаза, султан Мехмет, едва подойдя к дверям султанской опочивальни, наткнулся на взволнованного Сюмбюля-агу.
– Повелитель, – прошелестел он, склоняясь.
– Что такое, Сюмбюль-ага? – насторожился тот.
– В ваше отсутствие у Нурбахар Султан начались роды. Она родила девочку.
Не в силах скрыть разочарование, султан Мехмет шумно выдохнул, слегка зажмурившись, а после качнул черноволосой головой, бросив через плечо охране:
– Пусть придет Нурбану.
Не успел он войти в покои, как Локман-ага, бледный и напряжённый, явился на порог.
– Господин, Нурбану-хатун отсутствует во дворце.
– Куда она отправилась? – нахмурил тёмные брови султан Мехмет, обернувшись к аге лицом.
– Мне это неизвестно.
– Так узнай!
Поклонившись, Локман-ага удалился.
Вздохнув, султан Мехмет, пройдясь по своим покоям, заметил на столе письмо, сложенное вдвое.
Осторожно взяв его в руки, мужчина задумчиво повертел его между пальцев, а после развернул и принялся читать.
С каждым прочитанным словом в его душе разгорался пожар непонимания, обиды и боли. Всё это было ложью. Её ложью, которой она дурманила его ради получения выгоды. Ради своих неиссякаемых амбиций и жажды власти.
В исступлённой злости султан Мехмет обрушил письменный стол, и он, с грохотом расколовшись, повалился на бок.
Локман-ага обеспокоенно вбежал в покои и огляделся придирчиво:
– Господин! С вами всё в порядке?
– Да, – выдохнул тот, сжав письмо Нурбану в кулаке, отчего на его лице заплясали желваки от сдерживаемого гнева. – Не нужно искать Нурбану-хатун. Я отменяю свой приказ.
– Повелитель…
– Прочь отсюда.
Вздрогнув, хранитель султанских покоев спешно вышел в коридор, наткнулся на настороженного Сюмбюля-агу и кивнул ему.
Поняв все без слов, довольный Сюмбюль-ага засеменил в покои Валиде Султан.
Султан Мехмет вышел на террасу и, облокотившись на перила, в немой боли зажмурился. Неужели, он мог надеяться на счастье? На любовь?
Власть всё это убила для него, сделала чем-то далёким и недосягаемым.
Любил он тех, кто корыстно пользовался его привязанностью и властью, его же любили те, которых он и не думал ценить. Все его страдания исходят из этого, и он сам является причиной своей боли.
Топ Капы. Покои Валиде Султан.
– Ты уверен, Сюмбюль? – беспокоилась рыжеволосая Султанша, стоя у горящего камина.
– Да, госпожа. Наш Повелитель прочёл письмо и отменил приказ искать Нурбану-хатун. Всё получилось.
– Аллах услышал наши молитвы и избавил нас от этой змеи! – ликовала Михримах Султан, беспокойно расхаживая по покоям.
– Не спешите, – предостерегла Хюррем Султан, взглянув на пламя в камине. – Нам неизвестно главное – мертва ли Нурбану. Если ей удалось спастись в который раз, то я не знаю, что мы будем делать…
Все обернулись на стук в двери. Вошла Фахрие-калфа, сжимая в руке послание.
– Госпожа. Это прислал Хазан Эфенди. Он сообщает, что Нурбану мертва. Убили всю охрану и её служанку Лаезар-хатун. По вашему приказу они инициировали ограбление, забрав драгоценности с Нурбану, обчистив карету и украв лошадей.
Михримах Султан облегчённо выдохнула и, не скрывая злорадства и ликования, обратила серые глаза к матери, которая подобных чувств не испытывала.
Выхватив из рук калфы послание, она придирчиво перечитала его.
– Госпожа. Вам не о чем беспокоиться, – успокаивал её Сюмбюль-ага. – Мы все предусмотрели. Повелителю вскоре сообщат о том, что по дороге в Трабзон на карету Нурбану-хатун напали разбойники, ограбили её, а после убили всех, кто мог свидетельствовать против них.
Валиде Султан поджала губы, покачав рыжеволосой головой.
– Мне нужны более весомые доказательства, а не клочок бумаги. Но об этом после… Нужно навестить Нурбахар. Михримах, идём.
Топ Капы. Покои Нурбахар Султан.
Лишённая сил после изнуряющих родов, Нурбахар Султан вяло обнимала новорождённую дочь, такую же светловолосую и голубоглазую, как её сын Селим и она сама, скрывая разочарование. Она так надеялась на сына, но Всевышний не услышал её молитв.
Двери со скрипом растворились, и Нурбахар Султан в надежде увидеть султана Мехмета подняла светловолосую голову, но застала входящих Валиде Султан и Михримах Султан.
– Нурбахар, – улыбнулась Хюррем Султан, взглянув на девушку, а после на новорождённую внучку. – Аллах даровал нашей династии прелестную Султаншу.
Нурбахар Султан, передавая дочь в протянутые руки Султанши, виновато поджала губы.
Ухмыльнувшись, Михримах скрыла довольство тем, что ей не удалось стать влиятельнее из-за рождения второго сына.
– Поздравляю, Нурбахар, – проговорила она с обманчиво дружелюбной улыбкой. – Дай Аллах ей здоровья.
– Благодарю, госпожа, – искренне улыбнулась та. – Валиде. А Повелитель придёт?
Хюррем Султан помрачнела и обменялась коротки осторожным взглядом с дочерью.
– Он придёт, но позже. Мехмет сейчас занят государственными делами. И если так уж вышло… Имя новой Султанше дарую я.
Молчание повисло в покоях, пока Валиде думала над именем, но вскоре она улыбнулась и взглянула на младенца, лежащего на её руках.
– Отныне её имя Севен Султан, что значит любящая, благодетельная.
Приняв дочь обратно в свои объятия, Нурбахар Султан со слезами на глазах взглянула на её маленькое лицо и улыбнулась.
Из внутренней комнаты появилась Ясмин-хатун, держащая на руках Шехзаде Селима, озорно сверкающего голубыми глазами. Она посадила его рядом с матерью, которая обняла его второй рукой.
Нурбахар Султан счастливо вздохнула, обнимая своих детей и понимая, что самое главное в её жизни – они, а не власть и не любовь султана.
Топ Капы. Гарем.
– Вы слышали? – шептались наложницы. – Нурбахар Султан родила девочку.
Проходя мимо них, Сейхан-хатун остановилась и прислушалась, скрыла довольную улыбку.
– Повелитель, говорят, так расстроился, что даже не пожелал увидеть свою дочь и Султаншу, – шептала Церера-хатун. – Это всё потому, что он теперь Нурбану Султан приблизил к себе. Ему не любы другие женщины и дети от них.
– Откуда тебе знать об этом, Церера? – заносчиво спросила Сейхан-хатун, положив руку на свой растущий живот, будто бы показывая, что даёт ей хоть небольшую, но власть. – Кто люб султану, знает лишь он сам. А Нурбану-хатун долго в его покоях не задержится.
Девушки обернулись на фаворитку, надменно прожигающую их зелёными глазами. Церера-хатун поднялась с дивана, где сидела, и медленно подошла к ней.
– И кто же посодействует этому? Ты?
– Быть может, и я.
– Да кто ты такая, чтобы Нурбану Султан противостоять? С ней сама Валиде Султан не в силах справиться.
– Ты права. Сейчас я лишь наложница и рабыня. Но скоро я рожу сына и стану госпожой. И вы все склоните головы передо мной. Тогда узнаешь, кто я.
Вспыхнув от гнева, Сейхан-хатун, взмахнув тёмными волосами, направилась в свою комнату, клокоча от желания властвовать и стать госпожой, дабы избавиться от насмешек и низменного положения.
Маниса.
Счастливая улыбка, горящая на лице Дэфне в предвкушении встречи с Шехзаде Орханом, не покидала её всю дорогу до Манисы.
Сняв капюшон плаща со светловолосой головы, она осторожно спустилась по лестнице из кареты и огляделась. Зелёные леса и прохладный, осенний воздух окутали её свежестью и красотой.
Какой-то ага спешно шёл ей навстречу со стороны дворца, и Дэфне нахмурилась.
– Кто вы? – осведомился он, обернувшись на охрану, стоящую позади него.
– Я Дэфне-хатун, ага. Прибыла из Стамбула по приказу Повелителя и Валиде Султан, которые даровали меня Шехзаде Орхану.
Она спешно передала ему в руки письмо с печатью Повелителя, которое тот не стал вскрывать, только внимательно рассмотрел его.
– Ступайте за мной.
Ага провёл Дэфне во дворец, который та заинтересованно осматривала по пути.
Вскоре они подошли к дверям неких покоев, и женщина томительно затрепетала. Неужели, это опочивальня Шехзаде Орхана?
– Подождите. Я сообщу Шехзаде о вас и отдам ему письмо, – оповестил её ага и скрылся за дверьми.
Шехзаде Орхан разговаривал с Лалой о возведении в Манисе мечети, которую задумал построить, когда в покои явился Карим-ага, его помощник и верный слуга.
– Шехзаде. Лала-паша.
– Что такое, Карим? – осведомился Орхан, заметив в его руках
письмо с печатью султана. – Прибыло письмо из столицы?
– Да, Шехзаде. Прочтите. Повелитель даровал вам наложницу в гарем, которая только что прибыла во дворец и ждёт за дверьми вашего приказа.
Нахмурившись, Шехзаде Орхан взял письмо в руки и спешно разорвал склеивающую его печать, а после принялся заинтересованно читать.
«Орхан, мне стало известно о ваших чувствах с Дэфне-хатун, вдовой моего брата Шехзаде Баязида, и я изначально готов был гневаться на вас, но Валиде Султан умерила мой пыл и попросила более не ранить тебя после казни Эсмахан Султан.
Я благородно позволяю тебе излечиться в любви, найти утешение и счастливое пристанище и дарую Дэфне-хатун в твой гарем».
Ликование с примесью непонимания и недоверия отразились на красивом лице Шехзаде Орхана, когда он откинул письмо в сторону и спешно поднялся с тахты.
– Карим, впусти Дэфне. Лала, можешь идти.
Пребывая в восторженном ожидании, Шехзаде Орхан дождался, когда Лала удалится, а Керим-ага скроется за дверьми.
Сердце его затрепетало, когда его Дэфне с сверкающими от счастья серыми глазами ступила на порог его покоев.
– Шехзаде, – поклонилась она, подойдя к нему.
– Дэфне.
Шехзаде Орхан заключил её в крепкие объятия, а после, находясь под властью чувств, осыпал её шею горячими поцелуями.
– Ты здесь.
– Здесь, Шехзаде, – прошептала она, проронив счастливую слезу. – Теперь я с тобой.
Взаимное счастье, любовь и горячая привязанность окутала их, воссоединяя после долгой разлуки.
Дворец Хюмашах Султан.
Султанша с лёгкой улыбкой на устах и беспокойством, читающимся на её лице, взглянула на вошедшего в супружеские покои Ахмеда-пашу, который подошёл к ней, сидящей на тахте, а после сел рядом и взглянул на её руку, в оберегающем жесте лежащую на растущем животе.
– Из-за меня… – начал он виновато, но Хюмашах Султан прервала его жестом руки.
– Всё позади. Со мной и ребёнком всё хорошо.
Ахмед-паша протянул руку и сжал в ней ладонь супруги, холодную и бледную.
– Соколлу отправлен мною обратно в Трабзон. Более он тебе докучать не станет.
Хюмашах Султан сдержалась от ухмылки и промолчала, взглянув в его тёмные, глубокие глаза, наполненные любовью к ней.
Никого более в этом мире сильнее она не любила, никому так не доверяла, как ему. Ахмед-паша отвечал не менее сильной привязанностью и доверием, но его властность, бесконечное чувство собственничества и горячность душили их обоих, заставляли жить, словно на жерле вулкана, что вот-вот вспыхнет и изольётся пламенной лавой.
Дворец Хюма Шах Султан.
Восседая в молчании в детской комнате, темноволосая Шах Султан с лёгкой улыбкой созерцала своих детей.
Муса и Гази старательно выписывали что-то пером за письменным столом отца.
Гевхерхан, склонившись над колыбелью, играла с Хюррем.
Они должны быть объектом её мыслей, её слов и мечтаний, а не ненависть к Михримах Султан и Хюмашах.
Пора отпустить свою злобу и ненависть, возникшие из её уверенности в том, что эти женщины виновны в смерти её матери.
Чтобы стало легче, следует отпустить груз, что так сдавливает грудь. Отпустить злобу.
Её Валиде вознеслась на небеса и в приюте Всевышнего обрела покой.
И она бы не хотела, чтобы её дочь превратилась в ту, кем в последние месяцы являлась Хюма Шах.
Счастье в том, чтобы вот так лицезреть своих любимых детей, быть любящей и любимой женой, жить в достатке, ни в чем не нуждаться и ценить данную нам жизнь, не тратя драгоценное время на ссоры и ругань. Она отпустит боль и обиду на судьбу.
Конец.