Текст книги "Пираты Короля-Солнца(ч1-5,по главу19)"
Автор книги: Марина Алексеева
сообщить о нарушении
Текущая страница: 45 (всего у книги 50 страниц)
КАВАЛЕРИСКИМ ПОЛКОМ НА МАЛЬТИЙСКИХ ГАЛЕРАХ''.
– ''Смешные жеманницы''? Помню, как все смеялись до упаду, включая короля.
– Да. Весело было. Не то, что весело – умора! Знаете, док, в моей профессии свои проблемы, но вы правы – одно дело – здоровый юмор, а другое – злобное зубоскальство. И мы сойдемся на том, что Мольер – не злобный зубоскал.
– О нет! – сказал Дюпон, – Мольер – первый юморист Франции.
– ''Истинно ученые и истинно мужественные люди еще ни разу не были в обиде на комедийного Доктора или Капитана'', -процитировал виконт с улыбкой, – Это из предисловия к ''Смешным жеманницам''.
– Я знаю, – кивнул доктор, – Может быть, теперь вы будете со мною более откровенны? Скажите, я могу с полной ответственностью сказать капитану, что с вами все в порядке? Если я сейчас уйду, вы сможете заснуть спокойно?
– Что вы, док! Мне и ночью-то не заснуть, тем более средь бела дня.
– И обед вы сегодня пропустили.
– Увы! Дела! И еще – пора приучаться к спартанской жизни, док. Вы полагаете, у нас во все время экспедиции будут такие деликатесы? Отнюдь, прошу поверить на слово как профессионалу. Когда начнется заварушка, будем рады стаканчику вина и корочке хлеба.
– Теперь мне более менее ясно, – сказал Дюпон. Он достал из саквояжа флакон, накапал несколько капель в стакан, разбавил водой и подал Раулю.
– Выпейте это.
– Надеюсь, не слабительное?
– Вовсе нет. Это поможет вам успокоиться и заснуть.
– Ваше здоровье, док!
– Вот так-то лучше.
Себастьен Дюпон был сведущим в медицине человеком. Поговорив минут пять ''за жизнь'', он заметил, что капли начали действовать и тихонько вышел, поманив за собой Гримо. Старик последовал за ним.
12. ПОГОВОРИЛИ.
''Вот и поговорили'',– подумал Бофор, сидя подле спящей дочери. Девушка сжимала руку герцога. Она заснула незаметно, и задумавшийся Бофор не заметил этого в первую минуту. А адмиралу было о чем подумать, и мысли его были невеселые. Все его планы рушились. Вот и не верь приметам.
Женщина на корабле приносит несчастье.
Бофор перешагнул через эту примету, счел ее суеверием. А беда была не за горами, она поджидала их всех. И беда эта не последняя. Напасти посыпятся на них, как волны на палубу во время шторма. Одна уже обрушилась. Продолжение следует. Мы сядем на мель. Начнется шторм, посильнее первого. Мы собьемся с курса. Мы вовсе потонем. И все потому, что старый осел Франсуа де Бофор уступил просьбе своей обожаемой дочурки.
''Да, старый осел, – ругал себя Бофор, – Осел, больше никто. Проявил слабость. Не захотел расставаться с девочкой. На что ты надеялся, кретин, когда поддался на ее уговоры? Хотел, чтобы все были счастливы. И вот к чему привели эти благие намерения. Все несчастны, и он – самый несчастный из всех. Да. Несчастнейший из смертных. Детки наделали глупостей, заварили кашу, а я должен найти выход. Дочка правильно сказала: ''Вы в ответе за всех нас''.''
''Ужасно!'' – пробормотал герцог и постарался одернуть себя.
''А что, собственно, я ною, какая такая беда? Вот тут рядом живая и невредимая моя дочь. Она преспокойно спит, а могла бы… заснуть навеки. Главное – мы все живы. Сейчас главное это. А дальше… Что будут с нами потом? Вот давай и поразмыслим, сударь, что же делать. Какую позицию занять''.
– Рауль! – закричала Бофорочка, – Держи меня крепче! Что это с нами? Мы падаем или мы летим?!
''Бедняжка, ей снится кошмар. Ей снится, что они сорвались с вантов. О, я помню свои кошмары накануне бегства из Венсенского замка! Только мои кошмары снились мне ДО. А у нее все позади''.
– Проснись, крошка, проснись, моя девочка!
– Ах, это вы… – вздохнула Анжелика, открывая глаза.
– О! Я, кто же еще? Ты, похоже, разочарована? Тебе снился кошмар, я и поспешил разбудить тебя. То был сон. Только сон. Рауль спас тебя.
– Я знаю. Только мне не кошмар снился… Мы летели… и оказались в каких-то мягких облаках… на седьмом небе…
– Ну тогда, – вздохнул герцог, – Извини, что потревожил твой сон.
''Ишь ты, вот что ей снится! В объятиях Рауля на седьмом небе! А на меня смотрит с обидой, что прервал ее грезы. Вот, так и будет. Она уйдет с этим мальчишкой, это случится когда-нибудь. Может быть, поэтому я и не решился сказать ей правду''.
Бофор вздохнул, кусая усы. ''Эх, ребятки, – мысленно обратился он к Анжелике и Раулю, – Не ожидал я от вас такого. Никак не ожидал. Но, что бы ни случилось, я вас не дам в обиду. Я отведу от вас все дамокловы мечи и молнии всех на свете громовержцев. А сейчас не будем паниковать понапрасну.
Ваши враги остались там. Но мы-то, дьявольщина, мчимся на всех парусах к новым врагам. А вот об этих бездельниках, герцог, думать пока еще рано. Подумаем о врагах и друзьях, оставшихся во Франции. Ситуация такова: спасая мою дочь от высокопоставленных преступников, Рауль нечаянно ударил по лицу брата короля. К счастью, на нем была маска, и имени его они не знали. ''Нечаянно? -спросил себя герцог, – А не самого ли Людовика ударил Рауль в лице его брата? Как вызвал Сент-Эньяна, направляя вызов королю''. И тут же Бофор одернул себя. По рассказу Анжелики, принц обращался с девушкой так жестоко, что нормальный человек не выдержит и вмешается. Значит, люди принца, придворные – ненормальные? Получается, так. Ни один нормальный человек не сможет спокойно смотреть, как женщине выворачивают руки. Порыв Шевалье был понятен Бофору. И таинственность, с которой действовал Шевалье, он оценил, ибо сам обожал тайны.
И все было бы не так плохо, если бы не поспешная, опрометчивая клятва Анжелики. Она выдала его невольно этой клятвой. Кто ее тянул за язык? Она, что ли, хотела сказать всему высшему обществу – не рассчитывайте на меня как на выгодную партию для всяких ваших кузенов, племянников, детей и внуков – мой выбор сделан! А я мог опровергнуть ее слова, обратить все в шутку. Но – подтвердил. Хорошо, на балу были только наши. Но слухи о странной клятве дочери Бофора, конечно, пошли. И дошли до ушей наших врагов. Так всегда было, так и будет. Узнали наверняка и участники этой истории. Вот мы и попались. Мышеловка захлопнулась. Враги узнали о том, что дочь Бофора поклялась выйти замуж за своего спасителя с вымышленным именем Шевалье де Сен-Дени. Я, Франсуа де Бофор, благословил этот союз.
А дальше, если бы события разворачивались так, как я задумал вначале, как уже было согласовано с Атосом и Шевреттой – моя дочь выходит замуж за их сына. Я торопил события и подталкивал девочку к этому шагу. Чего тянуть? Обвенчаем ребяток на корабле – и семь футов под килем!
Но после рассказа Анжелики мой гениальный проект неосуществим. Увы! Моя дочь получит мужа, но этот шаг выдаст мальчишку с головой. Вот какая дрянь получается. Ибо меня, Бофора, честнейшего человека Франции, знают как человека слова. Человека, человека – балда я косноязычная! Все шло так хорошо, и такой жестокий облом! Замаскированный Шевалье де Сен-Дени, спасший герцогиню де Бофор – поди его найди! – и всем известный Рауль де Бражелон – одно и то же лицо. А король и так обозлен. Впрочем, его тоже не поймешь. Куда ветер подует. Все это дело с Сент-Эньяном и Лавальер мы бы замяли, Людовик был бы только рад такой развязке. Он все-таки не может игнорировать общественное мнение. А общественное мнение за Рауля. ''Молодец, мальчик, моя школа'', – это Конде. Но вот еще и эта история как назло! Как же после этого он может жениться на моей дочери? Это равносильно признанию в преступном подвиге. В героическом преступлении. Потому и на бал не явился, и не стал продолжать знакомство со спасенной девушкой – уже под своим настоящим именем. А она, бедненькая, мучается и думает, что Шевалье забыл ее. А Рауля я расспросить не могу. Надо было сразу. По горячим следам. Упустил время. С чего это вдруг я начну выяснять, как далеко зашел господин де Бражелон в своих отношениях с моей дочерью? Как я могу просить его припомнить обстоятельства, при которых он нанес удар брату короля? Его лучше не дергать лишний раз. Парню и так досталось. Пусть успокоится. А кто вам сказал, господин герцог, что Рауль готов стать мужем Анжелики? Разве это у него на уме? Он сразил нас всех своей фразой: ''Я буду служить не королю, а Богу''. И дальше – полный бред насчет Мальтийского Ордена. И никто из нас не возразил сумасшедшему романтику! Безумным романтикам не возражают. Нет – возразил Гримо. Бутылку разбил. А я потом пробормотал: ''Что-нибудь придумаем''. Я всегда так говорю, когда ситуация заходит в тупик. Но потом как-то выпутываемся из самых, казалось бы безысходных ситуаций. И вот что придумал господин де Бофор: женить Рауля на Анжелике. А если парень заартачится, сказать, что вопрос давно решен с его родителями, и они всей душой за этот союз. Так же ''за'', как были против Лавальер.
Но знают ли высокородные родители моего адъютанта, в какую историю впутался их сынок? Скорее всего, не знают. Скорее всего, он никому из родителей не похвастался, что ударил брата короля. Мальчика можно понять. Мальчик просто-напросто струсил. А может, пожалел родителей. Им и без брата короля забот достаточно.
А родители, кажется, затевают во Франции какую-то заваруху. Шевретта только намекнула, но я знаю ее не первый год, мне достаточно было пол-фразы, пол-слова, чтобы понять, что там что-то затевается. ''Вам лучше пока ничего не знать, Франсуа'', – загадочно улыбнулась она. Впрочем, за нее-то я не боюсь. Она выпутается из любой интриги. Жаль, что она, скорее всего, ничего не знает о наших затруднениях. Она нашла бы верное решение. Она даже ''безумный маскарад'' восприняла как должное. Как вполне нормальную вещь. То, что моя дочь, переодетая пажем, сопровождает меня на войну с мусульманами. ''Мы тоже так начинали'', вспомнил Бофор слова Шевретты и опять усмехнулся.
Впрочем, связь с Францией не прервется. А король? Король, черт возьми, очень просто может вычислить Шевалье де Сен-Дени, даже если наши дети не поженятся. Почему? Да потому, что Людовик XIV знал историю прекрасной шпаги Бражелона, которую отец вручил ему в усыпальнице Сен-Дени. Так что этим именем мог назваться не любой, а именно он. Ну вот. Семь бед – один ответ. Поженятся они или нет, король, видимо, все знает. УЖЕ ЗНАЕТ! Догадался. А, пропади все пропадом, захочет жениться, мешать не буду. И вмешиваться не буду. Пусть сами разбираются.
Если Людовик наш враг – нам лучше переждать это время. Захватить вражескую крепость и укрепиться на побережье Алжира. Сидеть в этой крепости и ждать новостей из Франции. Насколько разгневан король? Как он поведет себя в будущем? До истории с Лавальер он относился к Раулю с искренней симпатией. И Рауль тоже. Если от прежних добрых чувств Людовика что-то осталось, может быть, он закроет глаза на отчаянную выходку Шевалье?
Он-то, Людовик, никогда не обижал женщин. И королевский братец перед Людовиком больше виноват. Но Людовик любит брата, несмотря на пороки молодого принца. Если Луи начнет мстить… Герцог поежился… Последствия впечатляли.
Итак – Анжелика не должна знать настоящее имя Шевалье. Если и узнает, то не сейчас, и не от меня. Узнает, так узнает. Чему быть, того не миновать. Я должен быть в курсе намерений Людовика. И знать, что замышляют мои друзья. И знать, насколько опасно положение. А может – как часто бывает – поговорили и забыли?
А у вас, господин герцог, сейчас даже нет права в случае неудачи погрузиться на корабли и удирать во Францию. Вы должны только победить! И беречь как зеницу ока сумасшедшего мальчишку и такую же одуревшую от любви девчонку. И надо же было подвернуться этому окаянному принцу! Выход должен быть, но сейчас я выхода не вижу. Если на одну чаше весов поместить все добрые чувства, которые когда-то питал христианнейший монарх к несостоявшемуся мужу моей дочери – а на другую – пощечину, данную Месье, и все, что этот Шевалье успел натворить – что в итоге? И то – если он не натворит еще чего-нибудь. Покруче. Хотя – круче некуда. Приплыли!
И еще: как бы ни повернулись дела, этот парень не из тех, кто просит помилования. Но другого бы и не полюбила моя дочь. Невеселая картина, вздохнул герцог. Попав в такую заваруху, я счел бы себя обреченным. Правда, ищейки Людовика еще не начали охоту на Шевалье де Сен-Дени. Может, и не начнут вовсе? Дай-то Бог! А если все же начнут? ''Государственный преступник, оскорбление величества и прочая…'' Бофор похолодел от мысли, которая могла прийти в голову любому в подобной ситуации. Он поставил себя на место Рауля и пришел к неутешительному выводу. Что делал бы я, Бофор, на месте Рауля? Разве я стал бы связываться с влюбленной молоденькой девушкой? Навряд ли. Но ищеек короля я уж постарался бы оставить с носом. Как их оставить с носом? Как не дать себя затравить, окружить, поймать? Что за пакость лезет в голову! Эта пакость – вещь обычная, когда думаешь о себе. Я лично, я, безбашенный Бофор, полез бы в самую гущу, в самое пекло. Чтобы потом не попасться в лапы судей и палачей Людовика. Но это только в том случае, если бы знал наверняка, что все кончено.
А наш герой, похоже и в ус не дует! Или только делает вид, что все нипочем? Смотри, герцог, хорошенько за своим героем. Может, он поспешил сделать такой же вывод. И полезет под пули в поисках героической смерти. Такая вот ситуация. Я очень хорошо понимаю тебя, Рауль! Но я поклялся, что ты вернешься живым и невредимым. И я сдержу свою клятву. И Анжелика. Она не собирается мириться с нашими самыми, казалось бы, безысходными ситуациями.
А потом Бофор сказал самому себе еще и то, что до сих пор боялся высказать. Девочка чуть не погибла. А где же был ты сам, отважный герцог де Бофор? Почему сам не полез за дочкой – показал бы пример перетрусившему экипажу? ''В вашей жизни чрезмерной была только храбрость'' – сказал бы сейчас то же про него граф де Ла Фер? ''Да не струсил я, – возразил герцог самому себе, – И, видя, что никто не собирается лезть на мачту, я почти решился… Но я не верил в свои силы… Да, я когда-то ловко управился с веревочной лестницей. Правда, сейчас и не припомню, какой высоты была башня Венсенского замка. Столько лет прошло.
Таже мало не показалось. Но я сам был тогда другой – молодой, ловкий, проворный. А сейчас я уже устал… И все же я, видит бог, попробовал бы спасти девочку… Да, несолидно адмиралу карабкаться по вантам. Но не это меня останавливало. Не те годы, не та сила, не та ловкость. Хотя, надеюсь, я далеко не старик. Но в этот момент вызвался Рауль. И сделал то, что я уже не могу сделать.
Бофор не испытывал зависти к своему молодому и энергичному адъютанту. Но с понятной грустью герцог признался себе, что молодость его, Бофора, все же ушла безвозвратно. И не так далек тот день, когда он должен будет уступить дорогу молодежи. Таким, как его геройские мальчики, Пираты Короля-Солнца и их лидер, его адъютант, виконт де Бражелон, который рано или поздно, сделается полковником, а то и маршалом Франции, если только не погибнет в африканской войне. А этого он, герцог, не допустит!
ЭПИЗОД 28. БУМАГИ ОТЦОВ СВЯТОЙ ТРОИЦЫ.
13. ЧЕСТНЕЙШИЙ ЧЕЛОВЕК ФРАНЦИИ.
– Я не сплю, – сказала Бофорочка, – Можете шуметь, мой герцог.
Бофор, стараясь не разбудить дочь, ходил по каюте на цыпочках.
– Ты давно проснулась? – мягко спросил герцог.
– Не знаю. Минут двадцать назад, наверно.
Она открыла глаза, вздохнула и печально произнесла:
– Доброе утро, монсеньор.
– Доброе, малышка, – ответил герцог таким же ласковым тоном.
– Отец, вы говорите со мной таким странным голосом! Вы говорили так, когда я болела в раннем детстве. Вчера вы совсем не так говорили…
Теперь вздохнул Бофор.
– А я, – печально продолжала Анжелика, – Вовсе не заслуживаю такого снисходительного отношения со стороны вашей светлости. У меня было достаточно времени подумать обо всем… Я подумала – и ужаснулась. Вы, может, меня и простите, но я себя никогда не прощу. Я доставила вам всем столько хлопот.
– Хлопот, – усмехнулся герцог, – Хлопоты – не то слово!
– Понимаю, – покорно кивнула Анжелика, – Понимаю и не оправдываюсь, потому что моему поступку нет оправданий. Я только прошу вас поверить, что больше это не повторится.
– Надеюсь, – пробормотал герцог, – Что ты больше не захочешь забираться на салинг.
– О никогда! – сказала дочь адмирала, – Никогда! Вы верите?
Вместо ответа герцог поцеловал Анжелику в лоб.
– Все! – решительно сказала она, – Никаких вантов, никаких выбленок, никаких марсовых площадок!
– Да, малютка, ты получила хороший урок.
Она опять вздохнула.
– Вы думаете, меня совесть не мучает? Я только прошу вас, не ругайте Ролана. Он, наверно, тоже мучается из-за всего этого переполоха. Случись что с нами – Ролан не смог бы жить после этого. Он такой.
– А ведь это его идея? – спросил герцог.
– На этот вопрос, монсеньор, позвольте вам не отвечать.
– Понимаю, – вздохнул Бофор, – Мое воспитание. Я учил тебя презирать доносчиков, теперь пожинаю плоды. Да это, собственнно, не так и важно.
– Конечно, – кивнула Анжелика, – Это не важно.
Она казалась очень грустной и испуганной. Вспоминая вчерашние признания дочки, герцог приступил к сложнейшей задаче – утешать влюбленную девчонку. Герцог / в который раз! / пожалел, что судьба ему послала девочку, а не мальчика. ''С мальчишкой я скорее бы договорился. Но невинной девочке не скажешь всего того, что я сказал бы своему сыну''. Герцог де Бофор, как и барабанщик Ролан, был вынужден прибегать к купюрам в разговоре с Анжеликой.
Герцог сказал своей печальной влюбленной девочке слова, которые стали формулой утешения, за которые его, наверно, высмеяли бы острословы литературных салонов. Но в адмиральской каюте не было никого, кроме его дочери.
– Все будет хорошо, – сказал Бофор смущенно. И девочка улыбнулась – она поверила ему. Банальнейшая фраза оказалась самой нужной в их диалоге. Малышка ждала от отца именно этих слов. ''А и правильно, – подумал герцог, – Банальная фраза обретает новый смысл, и для моей отчаявшейся малышки она звучит как впервые! Хотя я сам столько раз говорил это и женщинам и друзьям в минуты опасности. И это срабатывало. И Рауль туда же – ладно, я, косноязычный. И он изрек вроде ту же фразу. И это сработало. Так всегда будут повторять – все будет хорошо. Как заклинание. Как волшебную формулу надежды''.
– Вы правда так думаете? – спросила Анжелика, и в ее глазах загорелась надежда.
Бофору очень хотелось, чтобы все было хорошо.
– Правда, – сказал он, – Ты мне веришь?
– О да! – воскликнула девочка, обнимая отца, – Недаром же королева называла вас самым честным человеком во Франции! Я верю вам как Богу!
Честнейший человек Франции пробормотал что-то невнятное и погладил девочку по голове.
– Ты будешь счастлива, моя дочурка, моя крошка, моя малышка… Подожди… Я твоего Шевалье де Сен-Дени из-под земли достану. Успокойся. Клянусь тебе, с ним не случилось никакой беды!
– Это точно?
– Абсолютно! – заверил герцог.
– Но почему он не дал о себе знать? Исчез – и все!
– Куда он денется! – пробормотал герцог.
– Как это куда?
''Ах да, он ей что-то наплел про Китай''.
– Малышка, как я сказал, так и будет! Даже если бы твой Шевалье был на Луне, я его и оттуда достал бы, поверь! Наберись терпения.
– Я буду ждать, сколько вы скажете, раз вы обещали, – послушно сказала Анжелика, – Но сейчас мне кажется, что я придумала эту любовь. Он не любил меня, раз смог так легко расстаться со мной.
– Это не совсем так, дитя мое. Бывают в жизни ситуации, когда мужчина вынужден покинуть любимую. Сколько раз это было в моей жизни! И, раз ты сделала выбор, смирись с этим. Прими это как должное.
– Насколько я поняла вас, отец, мой любимый выполняет какое-то важное поручение за пределами Франции? – спросила Анжелика.
– Да-да, ты права! – с чистейшей совестью подтвердил честнейший человек Франции, – Готов в этом поклясться, дочурка, всеми святыми и самим Христом.
Бофор говорил так убедительно, что Анжелика доверчиво улыбнулась и спросила:
– Но почему – в Китай?! Какой у нашей страны интерес в Китае?
''А я почем знаю? – ухмыльнулся Бофор, – С чего этот болван приплел Китай? Следы заметал? Ну, назвал бы Японию на худой конец – сегуны, самураи, бусидо… Все же я напряг бы свои извилины и что-нибудь наплел ей. О каких-нибудь ниндзя в черных масках и технологии восточных единоборств. Но – Китай! Вот олух!''
– А с чего вы вдруг заговорили о Китае?
– А… я просто приглашала его с нами… В этот наш Девятый Крестовый Поход.
''Ну понятно, ляпнул первое, что пришло в глупую голову!''
– Малышка, есть такое избитое, но верное выражение: ''Так надо''.
– Кому надо? Королю? Его король в Китай послал? К этим… китайским… апельсинам…
– Мандаринам, – поправил Бофор.
– Все одно – цитрусовые, -пошутила она, – Мандарины, апельсины, лимоны… Король?
''Король? Очень сомневаюсь. Пылкий Шевалье наверняка выпалил что-нибудь неуважительное в адрес христианнейшего короля''.
Бофор, измученный настойчивыми вопросами дочери, назвал первое имя, что пришло в голову:
– Конде!
– Конде?! – вытаращила глаза Анжелика, – Но что нужно Конде в Китае?
Герцог чувствовал, что зашел в тупик. И правда, что нужно Конде в Китае? Как смеялся бы принц Конде над олухом Бофором, если бы узнал, что, по словам герцога, он, герой Рокруа и прочих баталий, посылает своего эмиссара… в Китай! Но что понимают девчонки в геополитике? Врать так врать, решил честнейший человек Франции.
– Государственная тайна, – важно сказал Бофор.
– Жаль, – вздохнула Анжелика, – Что же вы раньше молчали? Я расспросила бы Господина принца или его сына, мальчишку-Энгиенчика.
– Энгиенчик дал бы тебе исчерпывающую информацию, – фыркнул Бофор.
''Представляю, какими идиотами выглядели бы мы в глазах принца, если бы она спросила его о Китае!''
– Еще ничего не потеряно, – заявила Бофорочка, – Я могу расспросить Сержа или Рауля. Они наверняка знают все окружение Конде.
''Из огня да в полымя'', – подумал герцог.
– Они тебе ничего не скажут. И не смей ничего спрашивать!
– Почему?
– Потому что… потому… Это, повторяю, государственная тайна! Ты скомпрометируешь своего Шевалье этими бестолковыми расспросами.
– Но они не могут предать!
– Конечно, не могут. Но их нельзя спрашивать.
– Почему? – опять спросила она.
''Она меня в угол загнала. Но – врать так врать. Больше мне ничего не придумать. О малышка, как же ты меня достала!''
– Ни ''малыш Энгиенчик'', родной сын Конде, ни Серж и Рауль ничего не знают о тайной миссии твоего Шевалье. Ты мне обещала ждать – и все! Ты можешь провалить все дело, – добавил герцог таинственно. Похоже, он убедил девочку.
– А если, – заикнулась Бофорочка, – Я уже проводила разведку боем?
– Вот так? И что ты успела разнюхать? Удалось добыть языка? – расхохотался герцог.
– ''Язык'', монсеньор, оказался очень злоязычным, и разведка боем меня только запутала.
– Поясни, – сказал Бофор, – Что-то я тебя не очень понимаю.
– На мой вопрос о Шевалье де Сен-Дени, папочка, Рауль сказал следующее: ''Это прожженный авантюрист, за плечами которого накопилось преизрядное количество всяких художеств''.
''Молодец, честный малый!'' – подумал герцог и захохотал.
– Ну вот, вы смеетесь! – обиделась Бофорочка.
– Честно говоря, я не знаю, смеяться или плакать. Но лучше все-таки… смеяться… Ха! Не переживай! Он… хороший. Он… очень хороший, твой Шевалье.
– И я того же мнения, – сказала Бофорочка.
– И, умоляю, больше не заводи с моими Пиратами разговоров на эту тему.
– Слушаю и повинуюсь, – по-восточному сказала Бофорочка.
– Во-во, – ухмыльнулся адмирал, – ''Поистине, Аллах, знающий, мудрый!''
– Ой! – пискнула герцогиня, – Только, ради Бога, Коран не цитируйте! Я очень боюсь одного этого слова ''Аллах''. Сразу представляются страшные мусульмане!
– Волков бояться – в лес не ходить! – заявил герцог.
– Мусульман бояться – в Средиземноморье не плавать! – в тон ему ответила дочь, – Но я все равно боюсь.
– Со мной? – спросил Бофор, – Со мной не бойся никого, ни Драгут-реиса, ни Барбароссу!
– Даже с вами, мой герцог! Последователи Драгут-реиса и Барбароссы – такие жестокие живодеры!
– Не думай ты об этих уродах! Не твоя это забота! Думай лучше о своем красавчике!
– О красавчике? – спросила девушка, – Я даже лицо его не видела. Он же не снял маску, как я его ни просила.
''Хоть на это ума хватило''.
– И влюбилась без памяти, – вздохнул Бофор, – Вот и пойми душу женщины!
– Но вы-то сами, отец, вы видели его лицо без маски, раз назвали красавчиком? – с любопытством спросила Анжелика.
– Да, – усмехнулся Бофор, – Не раз имел удовольствие любоваться твоим героем.
– Ваша характеристика соответствует действительности?
– Если ты потребуешь, чтобы я нарисовал словесный портрет твоего незнакомца, я сразу отказываюсь.
– Жаль, – вздохнула Бофорочка.
– Не волнуйся, ты не будешь разочарована.
– Дай Бог, – опять вздохнула она.
– Черт возьми! – сорвался герцог, – Но что я должен сказать еще, чтобы ты прекратила свое нытье!
– Я не знаю, – пролепетала она.
– Меня бесит твой кислый вид! Ты же никогда такой не была!
– Увы! Монсеньор, на то есть причины.
Герцог схватился за голову.
– Я с ума сойду с тобой! Хорошо! Я знаю, как тебя успокоить! Какой сегодня день?
– Среда.
– Вот. На среду сон верный. Мне снилось, что мы победили. И ты наконец встретила своего Шевалье. На тебе было твое любимое платье… цвета морской войны…
– Цвета морской волны.
– Волны, конечно, а я как сказал?
– Вы сказали ''войны''.
– Это я оговорился. Итак, на тебе было платье цвета морской волны с вышитыми якорями…
Она бежала в этом своем платье цвета морской волны по полю битвы, и Бофор сказал своему лохматому и чумазому адъютанту:
– Вот и пришло ваше время!
Рауль соскочил с лошади и побежал к Анжелике. Они обнялись крепко-крепко. Последовавший за этим поцелуй был долог и нежен.
– Да, – сказал герцог, – Именно так все и было. Черный дым над горами развеялся. Твой любимый обнимал тебя очень крепко, ваши уста слились, и солдаты, вся моя армия, любовались вами. И над минаретом развевалось знамя победы. И мы уже собирались праздновать нашу победу.
– А подробнее? – спросила Бофорочка, – Как он оказался в Алжире?
– Так и оказался, – пробормотал Бофор, – Авантюристы, такой народ – сегодня здесь, завтра там.
– И мы стали праздновать победу?
– Да, – вздохнул герцог, – И мы стали праздновать победу.
– Почему же вы так тяжело вздохнули?
– Просто так, – ответил Бофор, – Правда, просто так…
Сон на этом не окончился. Бофор в подзорную трубу разглядел на высокой скале притаившегося ассасина. Араб держал в руках старинный арбалет и целилися в Анжелику и Рауля. Герцог хотел закричать, но крик замер в горле. Во сне всегда так – хочешь крикнуть и не можешь. И тогда Бофор сделал отчаянный рывок. Он закрыл собой влюбленных и свалился на песок.
– Монсеньор! – закричал Рауль.
– Отец! – вскрикула Анжелика.
Два выстрела прогремели одновременно. Рауль выхватил мушкет у стоявшего неподалеку солдата. Оливье выстрелил вторым, через несколько секунд после Рауля. Убийца свалился в пропасть.
– Скорее врача! – крикнул Рауль, – Герцог ранен!
– Врач не поможет, – сказал герцог, – Я убит. Эти мошенники стреляют отравленными стрелами. Дай руку, дочка. И ты дай руку, виконт. Береги ее, пожалуйста… Не обижай. У нее больше никого не осталось на свете…
– Монсеньор, клянусь вам… Но, может, еще не поздно…
– Поздно, дети мои, поздно.
Герцог соединил руки влюбленных и устало вздохнул.
– Будьте счастливы…
– Вам снилось еще что-то? – настойчиво спросила дочь.
– Дорогая моя! Ну скажи, разве не забываем мы свои сны, едва успев проснуться? Да, что-то еще снилось, но хоть убей, не могу припомнить! А тебе мало того, что мы победили, и ты нашла свою любовь? Больше меня не пытай, я все забыл! Ты слишком многого хочешь! Хватит с меня мелодрам! Сыт по горло сентиментальностями! Пора заняться реальными делами!
– Вы правы, монсеньор, а я только отвлекаю вас. Помните, в Тулоне я говорила, что не представляю себе ваши обязанности – обязанности главнокомандующего.
– Ну и что?
– Я была неправа. Я подумала о ваших обязанностях… и вот что мне пришло на ум… Но… я, наверно, зря отвлекаю вас от ваших дел. Вы и так уделяете мне слишком много внимания.
– Черт возьми, я пока еще могу уделять тебе внимание. Так что же ты придумала, моя юная амазонка, дева-воительница!
– Не получается из меня амазонка и дева-воительница, – сказала Бофорочка, – Я слишком слабая и трусливая.
– И не стремись в амазонки. Воевать предоставь нам. На то мы и мужчины. Не женское это дело. Почудили, и будет! И так уже вся эскадра судачит о приключении на салинге! Шутка сказать – военный корабль! Флагман королевского флота – и вдруг такое.
– Линейный, с во-до-из-ме-ще-нием 2100 тонн, – торжественно сказала дочь адмирала, – А еще… о реальных делах и обязанностях главнокомандующего… Можно спросить?
– Спрашивай…
– Какая государственная тайна заключена в бумагах Шевретты?
– В каких бумагах?
– Вы их не читали? Или не хотите отвечать?
– Черт возьми! Я совсем забыл о них!
– А ведь там какая-то важная информация.
– Это тебе на салинге поведал мой адъютант?
– Нет, не он. Ролан-барабанщик нечаянно услышал конец вашего разговора с Шевреттой.
– Я забыл, Анжелика, честное слово, я забыл. Устами младенцев глаголет истина. Конечно, надо разобраться в бумагах милейшей графини. Спасибо, что напомнила.
Бофор взглянул на часы.
– Сейчас рановато, но через пару часов я пошлю к Раулю за этими бумагами. Ты не выполнишь мое поручение?
– Сказать Раулю, чтобы принес вам бумаги Шевретты? С удовольствием, монсеньор! Я же и поблагодарить его толком не успела…
– Да подожди ты, куда вскочила! Говорят тебе – рано!
– Боже мой! Но я же должна привести себя в порядок!
… Когда молоденькая девушка охорашивается перед зеркалом, время летит для юной особы незаметно. Герцог залюбовался дочерью. Она обернулась, поймала задумчивый взгляд отца и спросила:
– Как я выгляжу?
Вместо ответа Бофор показал большой палец.
– Ты прелестна, моя малышка.
– Есть в кого быть прелестной! – гордо ответила адмиральская дочка.
''Есть для кого быть прелестной'', – усмехнулся адмирал.
Теперь на часы взглянула Бофорочка.
– Еще рано, да?
– Говорят тебе рано, мадемуазель Торопыга!
Бофорочка вздохнула и уселась у иллюминатора, подперев щеки кулачками. В дверь постучали.
– Кто там еще? – спросил герцог.
– Монсеньор, извините – я решился побеспокоить вас так рано.
– О, легок на помине! Заходи, виконт!
Вошел Бражелон, элегантный, нарядный, с большим пакетом в руках. Он поклонился герцогу и добродушно кивнул Анри.
– Господин виконт, – прошептала Бофорочка, вставая.
– Я как раз хотел послать за тобой Вандома. Но я думал, ты еще спишь.
– Я вам не помешал, монсеньор?
– Говорю же, ты как раз кстати! Мы с Анри тоже ранние пташки. Дело в том, что мне нужны документы, которые привезла твоя матушка. А что это за пакет у тебя?