355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Мариана Запата » Только дождись меня (ЛП) » Текст книги (страница 19)
Только дождись меня (ЛП)
  • Текст добавлен: 31 марта 2019, 06:30

Текст книги "Только дождись меня (ЛП)"


Автор книги: Мариана Запата



сообщить о нарушении

Текущая страница: 19 (всего у книги 25 страниц)

Конечно, я понимала, что у него были отношения в прошлом, но, несмотря на это, меня охватила ревность и, совсем немного, ненависть к этим девушкам. Сучки. Не доверяя себе, я снова хмыкнула в ответ. После чего, будто пытаясь успокоить саму себя, сказала:

– У меня в жизни было всего четыре настоящих парня, мой бывший не входит в этот список. Если я когда-нибудь увижу его снова, то, наверное, перебегу на другую сторону улицы.

Знаете, как ответил мне Даллас? Пристально посмотрел на меня и… хмыкнул.

Он прилагает слишком много усилий, чтобы вытащить гвоздь, или мне это только кажется?

– Спасибо, что навестила бабушку, – внезапно произнес Даллас, меняя тему разговора. Он подошел к ближайшему от меня краю ящика и на мгновение скосил взгляд в сторону розового ящика для инструментов.

Я с радостью ухватилась за новую тему разговора.

– Да, конечно. Она сказала, что будет жить у тебя, пока не отремонтируют ее дом.

– Да. – Даллас встал практическом рядом со мной, его задница находилась всего в нескольких сантиметрах от меня. Я отвернулась. – Бабушка хочет как можно скорее вернуться в свой дом, но не важно, что она говорит, ей придется застрять у меня надолго.

– Она не хочет жить с тобой?

– Она не хочет жить ни с кем. Говорит, что семьдесят лет прожила одна и не собирается менять свой образ жизни. Она предложила переехать на время к своей сестре, которая живет в доме престарелых, но я ни за что не соглашусь на это. Она моя бабушка. Я не собираюсь спихивать ее на других людей.

Этот мужчина нравился мне просто как друг и как отличный парень. Таким человеком невозможно не восхищаться.

Он не нравился мне как мужчина. Нет. И я совершенно точно не влюбилась в него. Ни в коем разе.

Да, он сексуальный, и у него золотое сердце, но таких мужчин пруд пруди.

Даже я не верила самой себе.

Даллас откинул крышку ящика и сделал шаг назад. После чего посмотрел на меня и перевел взгляд на его содержимое.

– Байкерский клуб проводит кулинарный поединок в мастерской, где работает Трип, чтобы собрать деньги на ремонт бабушкиного дома в эти выходные.

Черт. У меня совершенно нет денег на подобные вещи. Я и так потратилась на цветы для мисс Перл.

– Эти выходные мальчики проводят у бабушки и дедушки? – продолжил Даллас. Я кивнула, он сделал то же самое. – Приходи. Я оплачу.

– Ты не обязан…

Большая ладонь коснулась моей руки.

– Ты когда-нибудь примешь от меня помощь без спора? – с самым серьезным видом поинтересовался он.

Я поджала губы.

– Наверное, нет.

Даллас улыбнулся.

– Пошли. – Он снова коснулся моей руки. – Трип тоже придет.

Почему моей первой мыслью было то, что меня вполне устроит его присутствие? Что со мной не так? Я напрашиваюсь на неприятности. На боль. На разбитое сердце. На то, что придется переезжать в один прекрасный день.

Несмотря на это, я, как идиотка, вздохнула.

– Ну, если ты платишь, мистер Чистюля…

* * *

– ДИАНА! МОЯ ГЕРОИНЯ!

В мастерской тусовалось не меньше ста человек, но я все равно различила знакомый голос. Ухмыляясь, я начала всматриваться в лица людей, пока не увидела того, кого искала: он пробирался сквозь толпу людей. Большая улыбка на лице Трипа явно была результатом количества выпитого спиртного.

– Привет. – Я помахала ему, одновременно пытаясь найти знакомые лица на кулинарном поединке, на который меня пригласил Даллас.

Трип обнял меня за плечи и обнял.

– Как у тебя дела?

– Получше. – Я подняла перевязанную руку. Волдыри, наконец, начали исчезать, оставляя после себя красную кожу. Пару дней назад я решила посмотреть фотографии ожогов в интернете и меня едва не вырвало. Все могло бы быть куда хуже; после увиденного я точно не собиралась жаловаться.

– По мне, так выглядит ужасно, – заявил Трип, изучая мою руку. – Что ты бы хотела поесть? Я оплачу. А где мальчики? – Друг вел меня сквозь толпу, продолжая обнимать за плечи. В мастерской сновали байкеры в кожаных жилетах и люди всех возрастов в джинсах и юбках.

Я думала спросить, где Даллас, но решила промолчать. Пора перестать думать о соседе.

– Они с бабушкой и дедушкой. Что ты уже попробовал?

Он хмыкнул.

– Грудинка ничего. Ребрышки тоже. Стейки не такие вкусные, как у тебя…

– Помнишь, как спорил со мной из-за того, что я готовлю их на чугунной сковороде?

Трип прижал меня к боку и рассмеялся.

– Да, помню. Я тоже прикупил себе чугунную сковороду. Я собирался пообщаться с тобой во время тренировки в четверг, но нас окружили родители, которые считают, что их детям нужно больше играть. – Он застонал.

Я захихикала.

– Не переживай. Я знаю, что мы друзья.

– Это точно, милая, – подтвердил Трип. Мы подошли к трем большим барбекю. – К чему у тебя сегодня лежит душа?

Я сказала, что не прочь отведать грудинку и кукурузу на гриле. Когда симпатичная девушка, которая помогала тощему седоволосому пожилому мужчине управляться с барбекю, положила немного картофельного салата мне на тарелку, Трип присвистнул.

– Ты такая куколка, Айрис.

– Отвали, Трип, – произнес стоящий невдалеке высокий мужчина. На его спине в переноске сидел ребенок, а на руках в розовом одеяле агукал младенец. Я оглянулась на этого мужчину и тут же отвернулась. Он был до шеи покрыт татуировками, а на его лице было самое угрюмое выражение из всех, что я видела. Несмотря на это, он был вполне привлекательным.

– Да, да. – Трип проигнорировал его требование и продолжил заигрывать с девушкой.

– Трип, – еще раз рявкнул мужчина с татуировками.

Блондин фыркнул и, встретившись со мной взглядом, прошептал:

– В твоем окружении когда-нибудь был человек, которого тебе просто нравилось дразнить?

Навряд ли я стала бы дразнить подобного мужчину. Но что я понимаю в этом? Несмотря на то, что с ним были дети, мне не хотелось смотреть на него слишком долго.

– Да, – прошептала я в ответ. Этим человеком был мой брат.

Трип фыркнул и с моей тарелкой в руке повел меня к одному из многочисленных столиков, которые были расставлены в мастерской. Большинство людей стояли, поэтому сидячих мест было достаточно. Трип устроился напротив меня и поставил тарелку на стол.

– Я забыл взять тебе попить. Что ты хочешь? Пиво?

– Я за рулем. Любая газировка подойдет.

– Понял. – Он улыбнулся и исчез.

Держа вилку в левой руке, я нацепила на нее мясо и выругалась. Лучше бы взяла ребра. Из-за ожога мне приходилось есть то, с чем можно было управиться одной рукой. В основном это были супы. Я не смогу воспользоваться ножом. Черт, я даже не смогу вытереть себя левой рукой. Я попыталась разделить мясо на кусочки ребром вилки, но из этого ничего не вышло.

– Какое жалкое зрелище, – раздался за моей спиной голос, после чего кто-то упал на стул рядом со мной.

Мне не нужно было поворачиваться, чтобы узнать этого человека. Только у одного мужчины был такой хриплый, резкий голос. Это был Даллас.

Я улыбнулась и уронила вилку.

– Не знала, что ты уже в мастерской, – ответила я, заметив в его руке пиво. В черных джинсах и серой толстовке он выглядел отлично.

– Я разговаривал с дядей, когда увидел, что ты заказываешь еду, – объяснил Даллас. Покрутив длинными пальцами банку, он открыл ее и поставил возле моей тарелки, после чего придвинул стул ближе ко мне. Я почувствовала жар его тела. Даллас наклонился ко мне и поинтересовался:

– Хочешь что-нибудь еще?

– Нет, мне хватит. Можешь порезать для меня мясо, – с улыбкой пошутила я.

– Хорошо.

С моим сердцем явно было что-то не так.

– Ты правда… – заикаясь, произнесла я.

– Да. – Это был весь его ответ.

Я вздохнула и откинулась на стуле. Мне нужно к специалисту по сердечным болезням. Срочно. Но сначала я должна устранить причину этого недомогания.

– Даллас, – прошептала я. – Ты ничем не обязан мне. Сколько еще раз мне повторить это?

– Не стоит напрасно сотрясать воздух.

Думаете, он прекратил? Нет.

– Ты такой упрямый, – возмутилась я.

– Оба хороши. – Он выпрямился, положил нож на край одноразовой тарелки и вручил мне вилку.

Оба хороши? От меня не ускользнуло то, что он порезал мясо идеальными квадратами. Я снова вздохнула и взяла вилку. «Успокойся, сердце. Успокойся прямо сейчас», – попыталась убедить его я. – «У меня нет времени или эмоциональных резервов на это».

– Спасибо, – сказала я Далласу.

Он с самым невинным видом моргнул и уголки его губ поползли вверх.

– Ради тебя все, что угодно.

Боже мой. Ну зачем он так со мной поступает? Зачем? Даллас не из тех людей, которые водят за нос девушек ради забавы. Я знала это. Но почему тогда он такой милый? И почему я такая дура?

Черт меня подери.

Если бы я не хотела кушать в этот момент, то притворилась бы, что умираю от голода. К счастью, я была голодна. Я пропустила обед в предвкушении кулинарного поединка. Я отправила сообщение Джинни, чтобы узнать, придет ли она в мастерскую после работы, но подруга сказала, что забежит во время перерыва. Как оказалось, у нее много дел перед свадьбой, которая состоится через две недели. Признаться, я совершенно забыла о ней.

Я молча ела, изредка встречаясь взглядом с Далласом, но большую часть времени, уставившись в свою тарелку или на людей, которые сновали в помещении. Опустошив тарелку, я вытерла рот и задала соседу вопрос, который волновал меня уже довольно давно.

– Почему ты не член байкерского клуба?

Даллас поставил локоть на стол, развернулся ко мне и положил голову на кулак. Его колено коснулось моего бедра.

– Клуб – это вроде как наследие. От отца к сыну. Мой отец не был в клубе. Я же говорил, что он служил на флоте. – Даллас пристально посмотрел на меня и прошептал, показывая себе за спину: – Они все как одна большая семья. Посмотри. Они здесь ради Наны Уокер, а она им никто по крови.

Хм. Наверное, он прав.

– И тебе не хотелось бы стать членом клуба?

Даллас покачал головой.

– Я не знаю никого из этих парней всю жизнь, за исключением дяди и Трипа. Для меня все иначе. У меня много друзей на флоте. Я ничего не теряю.

– А у тебя когда-нибудь был мотоцикл? – прищурившись, поинтересовалась я.

Он рассмеялся и помотал головой.

– Нет. Я предпочитаю автомобили.

– Ну и правильно, – усмехнулась я.

– На самом деле мотоциклы – это не мое.

Я не собиралась флиртовать с ним, черт возьми. Я не собиралась делать это.

– А тебе вообще что-то нравится?

– Нравится. Мне очень нравится… – Даллас замолчал и покраснел.

Мы пристально посмотрели друг на друга.

И одновременно рассмеялись.

– Я не хотел, чтобы это так прозвучало. – Его хриплый смех поразил мое меня в самое сердце.

– Я знаю. Я тоже. Я просто подшучиваю над тобой, – сказала я, касаясь обожжённой рукой его ладони.

Мы снова с улыбкой посмотрели друг на друга. И в этот момент я почувствовала между нами такую связь, которую никогда и ни с кем не ощущала.

Боже, помоги мне.

Я безумно влюблена в Далласа.

Внезапно передо мной кто-то бросил тарелку, вынуждая нас оторвать взгляд друг от друга. Это был Джексон. Джексон, который уже отодвинул стул и с беззаботным видом плюхнулся на него. Мне не нужно было смотреть на Далласа, чтобы понять, что он напряжен. Даллас опустил руку мне на спину, будто успокаивая, и, развернувшись, уставился на брата.

– Где ты был? – первое, о чем спросил он.

Его младший брат взял вилку и нацепил на нее бобы. У Джексона было лицо человека, который явно был маленьким засранцем в детстве и нисколько не изменился во взрослом возрасте.

– Там и тут, – неопределенно пробурчал он.

Мужчина, который несколько секунд назад был расслабленным со мной, наклонился вперед; его рука не сдвинулась ни на сантиметр с моей спины.

– Я звонил тебе раз десять, – сделав глубокий вдох, произнес Даллас.

– Я знаю.

Я почувствовала, что Даллас находится на грани.

– И все? Ты исчез после пожара и даже не мог ответить на телефон? – зарычал обычно спокойный мужчина.

Его лицо становилось краснее с каждой секундой.

Джексон воткнул вилку в еду и уставился перед собой.

– Почему ты ведешь себя так, будто тебе не все равно?

Даллас, тяжело дыша, склонил голову на бок. Я никогда не видела, чтобы он так реагировал, но, опять-таки, братья всегда знают, как ударить побольнее.

– Ты когда-нибудь забудешь об этом? Прошло уже двадцать лет, а ты до сих пор постоянно напоминаешь мне об этом.

О, нет.

Джексон покачал головой и уставился в тарелку. После чего поднял взгляд на Далласа, зло запихнул еду в рот и начал жевать ее с полуоткрытым ртом. Он пытался вести себя как полный придурок. И правда пытался. Что, черт возьми, не так с этим мужчиной? Краем глаза я видела, как напряжены мышцы на руке Далласа, которая лежала на столе, и как он сжал челюсть. Мне не нравилось это. Даллас был самым приятным мужчиной из всех, кого я знала, и он совершенно беспричинно жил с дурацким чувством вины. Все из-за этого идиота.

Будто почувствовав мое осуждение, Джексон раздраженно посмотрел на меня.

– Что? Хочешь что-нибудь сказать?

Рука на моей спине переместилась на плечо. Даллас предупреждающе сжал его. Проблема в том, что мне было наплевать.

– Да. Ты ведешь себя как мудак.

Джексон отпрянул, будто я удивила его или обидела.

– Да пошла ты. Ты не знаешь меня.

Даллас сжал мое плечо сильнее и напрягся.

– Не смей разговаривать с ней подобным…

Я не дала ему закончить фразу.

– Сам пошел. Я рада, что не знаю тебя. Ты взрослый мужчина, а ведешь себя как маленький ребенок.

Когда Джексон бросил вилку и, схватившись за края стола, наклонился, я даже не дрогнула.

– Джексон, успокойся сейчас же, – зарычал Даллас, отодвигая стул.

Мы с Джексоном продолжали смотреть друг на друга.

– Джек, – властным голосом повторил Даллас, вставая.

Младший Уокер не сдвинулся ни на сантиметр. Судя по лицу, ему очень хотелось ударить меня. Я видела такое же выражение на лице другого мужчины и точно знала, что оно означает. Насилие. Злость. Вот только теперь я была другим человеком. Теперь мне был не безразличен человек, которому этот придурок постоянно причинял боль. Даллас чувствует себя виноватым по отношению к брату, поэтому боится ранить его, но я не боялась.

– Ты ничего не знаешь, мексиканская сучка, – выплюнул мужчина. Его глаза были так похожи и одновременно не похожи на глаза Далласа.

– Еще слово, и я выбью из тебя всю дурь. – Голос Далласа был таким хриплым, что на секунду застал меня врасплох.

Я изогнула бровь и задрала подбородок повыше.

– Мой брат умер два года назад. Я бы сделала все, чтобы вернуть его. Твой брат находится рядом, он любит тебя и мирится с твоим заскоками, хотя ты и не заслуживаешь этого, придурок. Я скучаю по своему брату каждый день. Надеюсь, когда-нибудь ты пожалеешь о том, что отталкивал его из-за того, что произошло двадцать лет назад. Из-за того, что даже не требует прощения.

Его глаза говорили о том, что злость этого мужчина достигла своего предела. Поэтому я оказалась не готова к тому, что Джексон фыркнул и, опустившись на свое место, откинулся на спинку стула, продолжая сверлить меня взглядом.

– Убирайся, – прорычал ему Даллас. – Сейчас же.

Как и большинство младших братьев, он не послушался.

– И как умер твой брат? – фыркнул Джексон. – Обожрался тако и сдох?

Будучи в спокойном состоянии, мы понимаем, что иногда люди говорят не то, что думают. Я же находилась в шаге от того, чтобы схватить нож и воткнуть его в определенного человека. Отголоском мелькнула мысль о том, что Джексон ничего не знает обо мне и моей семье.

Краем глаза я уловила, что Даллас схватился за край стола.

– Джек, – нечеловеческим голосом прокричал он. Не нужно быть гением, чтобы понять, что Даллас был на грани. Только исключительная братская любовь могла сдержать человека в подобной ситуации. Я не могла винить Далласа за это. Он любил Джексона, придурок тот или нет.

Однако за последние несколько лет я поняла, что единственный человек, который может защитить меня – это я сама. Возможно, я пожалею потом об этом… Я погладила тыльной стороной обожженной ладони руку Далласа и схватила стакан Джексона с чем-то красным и со льдом. На мгновение мы с Далласом встретились взглядами, после чего я повернулась к Джеку и выплеснула красную жидкость ему в лицо. Она потекла по лицу, по ушам, шее и рубашке. У него отвисла челюсть, будто он не мог поверить в то, что сделала.

Господи.

– У него была черепно-мозговая травма, мудак, – процедила я, мечтая об еще одном стакане с красной жидкостью, которую можно было бы выплеснуть в это козлиное лицо. – Он поскользнулся на льду, упал и ударился головой. Вот так он умер. Никаких тако, урод.

Я еще никогда не была настолько злой: мышцы и руки были напряжены, внутри все сжалось.

– Диана, пойдем проверим, что делает Джинни, – раздался голос за моей спиной, и на мои плечи опустились две руки, практически заставляя меня отпрянуть от стола. – Я займусь ею, Даллас, а ты – Джексоном, – произнес Трип рядом с моим ухом.

Я в полном оцепенении шла за другом сквозь толпу, которая наблюдала за произошедшим. Мне не нравилось быть в центре внимания, но если бы мне пришлось сделать это еще раз, то я бы сделала. Черт, да я и сейчас была не против все повторить.

Только на полпути к салону я осознала, что у меня дико болит обожженная рука, которой я схватилась за стакан.

– Черт, – прошипела я, встряхивая ее, будто это могло облегчить боль.

– Ты в порядке, милая? – поинтересовался Трип, глядя на мою ладонь.

– Я воспользовалось не той рукой. – Я снова встряхнула ее и сжала запястье здоровой рукой. – О-ой.

– Что, черт возьми, произошло? – спросил Трип. – То ты сидишь с Далласом и хихикаешь как девочка, а в следующий момент ты стоишь, кричишь на Джексона и выливаешь гавайский пунш ему в лицо.

– А то, что он испорченный маленький сученыш. Вот, что произошло.

Трип рассмеялся, и я сделала то же самое.

– Испорченный маленький сученыш. Нужно будет запомнить.

– Брат Далласа или нет, но Джексон ужасный человек. Я не понимаю, как два близких родственника могут быть настолько разными, – пробурчала я, подходя к салону. Трип открыл для меня дверь, и я зашла первой. – Пусть скажет спасибо, что я не схватилась за стул.

Трип рассмеялся еще громче.

Джинни стояла спиной к нам и подстригала клиента.

– Минуточку! – бросила она через плечо.

– Это всего лишь я. И Трип.

За моей стойкой находилась женщина, с которой мы уже встречались. Обычно она заменяла одну из нас, когда мы уходили в отпуск. Милая домохозяйка, которая подрабатывала то тут, то там. Мы помахали друг другу. Между моей стойкой и стойкой Джинни устроился Шон. Мы поприветствовали друг друга. По словам Джинни, он был в ярости, узнав, что меня не будет на работе три недели. Как будто я могла контролировать свое выздоровление.

Джинни не ответила, продолжая заниматься клиенткой. К тому времени как она закончила сушить ее волосы, мы с Трипом уже сидели за столом в комнате отдыха. Я снова была спокойной. Джинни посмотрела на меня и спросила:

– Что случилось?

– Твой кузен случился, – заржал Трип, делая глоток «Пепси».

– Что натворил Даллас? – удивилась она.

– Не Даллас, – быстро вставил Трип.

Она скривилась.

– А, он.

Я положила руку на бедро и, откинувшись на стуле, пристально посмотрела на босса.

– Я всегда удивлялась, почему ты делаешь такое лицо, когда упоминают его имя. Теперь я понимаю, почему.

– Он сказал что-нибудь дебильное?

Откуда она узнала?

– Угу.

Покачав головой, Джинни подошла к холодильнику и вытащила стеклянную бутылку с водой.

– Это у него получается лучше всего, – отпив, произнесла она. – Так или иначе, он умудрился оскорбить всех родственниц женского пола, даже мисс Перл. Что он сказал?

– Кое-что о моем брате, – ответила я, не желая вспоминать о том, что именно заявил Джексон.

Джинни моргнула.

– Он назвал меня шлюхой, когда я была беременной вторым ребенком. Потому что я не была замужем. А шесть лет назад обозвал меня старой сукой. – Улыбка Джинни была похожа на оскал.

Вот мудак.

– Теперь я точно не стану чувствовать себя виноватой из-за того, что выплеснула гавайский пунш ему в лицо.

Подруга застонала и поставила воду на стол.

– Что случилось? Где Даллас?

– В мастерской, – ответила я.

– Думаю, прямо сейчас он говорит Джексону, чтобы тот уматывал, – встрял Трип.

– И правильно. – Джинни и Трип обменялись странными взглядами.

– В чем дело? – воскликнула я.

Она попыталась сделать вид, что ничего такого не было, но это не сработало. Мы слишком долго были знакомы.

– Ты о чем?

– О ваших лицах, когда вы обменялись взглядами. В чем дело?

– Ни в чем…

Раздался звон дверного колокольчика, и мы с Джинни по инерции посмотрели на изображение с видеокамеры. На экране появилось тело, которое я узнала бы где угодно.

– Он явно ищет не меня, – заметила Джин.

Я встала и направилась к двери, оставляя обоих кузенов в комнате отдыха. Пусть перетрут свой маленький секрет друг с другом. Я не знала, что сказать и как вести себя с Далласом. Увидев меня, он мотнул головой в сторону улицы, и я последовала за ним.

Едва дверь закрылась, он сказал, уставившись на тротуар:

– Диана, мне жаль.

Жаль? Я ткнула ему в грудь пальцем.

– О чем ты сожалеешь? Ты ничего не сделал.

– Джек…

Я снова ткнула ему в грудь пальцем, дожидаясь, когда он оторвет взгляд от тротуара и посмотрит на меня. При виде его полных сожаления и раскаяния глаз мне стало не по себе.

– То, что он сделал, не твоя вина. Я не злюсь и не обижена на тебя.

Даллас пристально посмотрел на меня, будто пытаясь понять, правду ли я сказала.

– Прости, но мне не стыдно за то, что я встряла в ваш разговор, и за свои слова. А также за то, что я выплеснула в него напиток, – почему-то прошептала я. – Ты не заслуживал такого обращения, так же, как и я.

– Прости за то, что он сказал, – прошептал в ответ Даллас.

Я удивленно приподняла брови.

– Ты не заставлял его говорить это. Я не злюсь и надеюсь, что ты тоже не злишься на меня.

– С чего бы? – Уголки его губ дрогнули в улыбке.

– Он твой брат, и я не хочу вставать между вами. Но я не могла позволить ему разговаривать с тобой подобным образом. – Я моргнула. – После моего ухода все было нормально?

Даллас моментально напрягся.

– Мы перекинулись парой слов, после чего он ушел. Мне наплевать, что он сейчас делает, с меня достаточно.

Я все-таки почувствовала себя слегка виноватой. Мне не хотелось вставать между братьями.

Взгляд Далласа сосредоточился намоем лице.

– Значит, между нами все по-прежнему? – поинтересовался он.

– Все по-прежнему, лорд Волдеморт. – Даллас рассмеялся, вынуждая меня улыбнуться. – Может, обнимемся, или это против правил? Никто не смотрит. – Ну, может, за исключением Джинни и Трипа.

Не отрывая от меня глаз, Даллас притянул меня к своему большому теплому телу. Моя голова удобно устроилась у него на груди, а руки обхватили его широкую мускулистую спину. Как бы я ни противилась, но правда была в том, что я влюбилась в этого мужчину. Окончательно и бесповоротно. Бессмысленно думать иначе.

Словно читая мои мысли, Даллас сжал руки и прижал меня так, будто… я не знаю. Будто он скучал по мне. Будто не хотел никогда отпускать.

Будто чувствовал ко мне то же, что я и к нему.

Не успела я остановить себя, как сказала то, что буквально пульсировало в каждой клеточке моего тела:

– Хорошо-то как.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю