412 000 произведений, 108 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Марго Арнелл » Черная Жемчужина (СИ) » Текст книги (страница 13)
Черная Жемчужина (СИ)
  • Текст добавлен: 1 июля 2025, 15:10

Текст книги "Черная Жемчужина (СИ)"


Автор книги: Марго Арнелл



сообщить о нарушении

Текущая страница: 13 (всего у книги 19 страниц)

Глава двадцать пятая. Одержимость

– Если дождь над Стоунвердом прекратился, это значит, что Ильза…

Люси не договорила, глядя на Кэйлу почти с надеждой – что она опровергнет ее опасения, развеет ее страх. Однако Кэйла дала себе слово, что будет рассказывать истории из жизни колдуньи Денизе без прикрас и обмана.

– Да… Однажды Ильза уйдет, – тихо сказала она.

– Умрет, – искаженным эхом отозвалась Люси.

Она так крепко сжимала в руках альбом для рисования, что побелели костяшки пальцев.

– Но ее поступок спас жизни тысяч людей, – неодобрительно взглянув на нее, возразил Алек.

Остальные дети притихли, все еще пребывая во власти сказки с запахом дождя и привкусом горечи. Кэйла кивнула Алеку. Именно этого она и хотела – чтобы дети смогли понять, что каждое решение понемногу изменяет мир, влияет на людей, которые их окружают.

Кэйла подошла к Люси, присела рядом. Спросила, улыбнувшись:

– Что нарисовала?

Чуть помедлив, словно решаясь, Люси показала ей альбом. Красивая девушка с тонкой, изгибистой фигурой стояла на залитой солнцем поляне. Кэйла сразу поняла, кто изображен на рисунке, и вновь улыбнулась. Знала бы Ильза, что в другой реальности – или же в далеком будущем ее собственного мира – о ней будут помнить. Ею будут восхищаться.

– Потрясающий рисунок, – шепнула она Люси.

Та зарделась, кажется, не привыкшая к похвале.

Дети понемногу расходились, оживленно обсуждая услышанное и даже не догадываясь, что все это – Стоунверд, дожди, восхитительная иллюзия с украденным у жителей города солнцем – произошло на самом деле, с их рассказчицей.

Кэйла подошла к Элли и, немного смущаясь, спросила:

– Эл, я не знаю ваших порядков. Можно я возьму одного из детей на прогулку по городу?

– Почему нет? Это отличная идея! – воскликнула Элли. Прищурившись, улыбнулась: – Речь ведь идет о Люси?

– Как ты догадалась?

– Когда долго работаешь с детьми и взрослыми, невольно учишься замечать такие вещи. Ты привязалась к ней, и это здорово.

Вернувшись в игровую комнату центра, Кэйла подозвала Люси.

– Не хочешь прогуляться по Креарку?

Зеленые глаза загорелись искренним, детским восторгом. Метнувшись в спальню девочек, Люси захватила с собой рюкзак с альбомом и карандашами. Когда они направлялись к выходу из центра, в руку Кэйле ткнулась теплая ладошка. Она бережно сжала ее, чувствуя себя взрослой и… значимой. Шла, держа за руку прелестное дитя, а прохожие наверняка гадали: это что, ее племянница или, быть может, сестренка? От этого на душе становилось как-то по-особенному тепло.

Это был чудесный день. Они наелись мороженого, покатались на аттракционах, на которых Люси была впервые. Может, сказались тренировки со стихийной магией, где поневоле вырабатывалась точность и концентрация, но Кэйле удалось выиграть в тире огромного плюшевого медведя, которого она торжественно вручила Люси. Забавная это была картина – девочка с внешностью красивой куколки и кудрявыми каштановыми волосами и медведь ростом почти с нее саму.

Приближался вечер, и прогулку пришлось закончить. Когда Кэйла завязывала шнурки на ботиночках Люси, та вдруг встала на цыпочки и, обняв ее за шею, поцеловала в щеку. Покраснев, развернулась и убежала к детям «Солнечного луча», уже поджидающих ее. Растроганная, Кэйла смотрела ей вслед, не сразу поняв, отчего окружающий мир расплывается и теряет четкость.

***

Дома, лежа в кровати, она вспоминала вчерашний день – в той, другой реальности. Мимолетные объятия Джеральда, из-за которых все перевернулось внутри, перемешалось… и, кажется, уже никогда не станет таким, как прежде. Кэйла никогда прежде не влюблялась и не была уверена в том, что чувствует к нему. Но это было нечто большее, чем простая симпатия к серьезному и немногословному паладину, молодому воину и магу, который порой казался таким взрослым… Нечто большее, чем безграничное уважение за роль, которую он выбрал по собственной воле – роль клинка, смертоносной тени белой колдуньи Денизе.

Все почести доставались ей, а что доставалось ему? Участь защищать ее до последнего… убивать за нее и ради нее.

Кэйла засыпала с мыслями о Джеральде, и первое, что она увидела, проснувшись – его лицо. Последний ночной привал, и снова в путь до Венге.

Город встретил колдунью и ее паладина пронизывающим ветром и противной моросью – блеклым подобием дождя, который стал причиной их путешествия в Стоунверд. Джеральд попрощался с Кэйлой. Показалось, в его взгляде промелькнуло облегчение. Неловкость, повисшая между ними после эпизода на поляне, мешала свободно дышать, делала любые случайные взгляды двусмысленными.

Кэйла закрылась в своем доме, отгородившись ото всех. Погрузилась в изучение дневника Денизе и практику стихийной магии. Засыпала, радуясь возможности побыть с Люси и детьми из «Солнечного луча», просыпалась, терзаясь странными предчувствиями и предвкушая новый этап обучения колдовской науки. Она планировала сосредоточиться на еще не изученных главах из дневника Денизе – сокровищнице драгоценных знаний белой колдуньи.

Однако ее уединение продлилось недолго.

Дверь сотрясалась от ударов – кто-то был слишком взволнован, чтобы дождаться ответа, и колотил в дверь вновь и вновь. Кэйла открыла, настороженно глядя на непрошеного гостя – крепкого приземистого мужчину с неопрятной рыжей бородой.

– Ох, Черная Жемчужина, что случилось! – задыхаясь, выпалил он.

Кэйла схватила сумку с колдовскими атрибутами, радуясь, что не успела разобрать ее после возвращения из Стоунверда.

– Далеко идти? – деловито спросила она, не теряя времени на расспросы. Узнает обо всем по пути.

Оказалось, разгадка странного поведения незнакомца ждала ее совсем близко – в храме Амерей, Несущей Свет. Помимо жрецов, окруживших что-то, скрытое от глаз Кэйлы их спинами, в храме был и Джеральд. Кивнул ей и знаком поманил к себе.

Подойдя ближе, она протиснулась в просвет между жрецами. Ахнула, увидев металлическую клетку, в которой бесновалось существо. Налитые кровью глаза, растянутый в оскале рот… и человеческое тело, принадлежащее здоровому, сильному мужчине. И все же что-то мешало назвать его человеком. Быть может, дикая, животная ярость, застывшая в глазах.

Он бросался на прутья клетки, сотрясая воздух громким рыком. Налитые кровью глаза, не позволяющие разглядеть его зрачки, смотрели на людей с ненавистью и страхом загнанного в ловушку зверя.

– Что это за существо? – спросила Кэйла Джеральда. – И почему оно так похоже на человека?

– Потому что это и есть человек, Денизе, – с какой-то обреченностью в голосе ответил он. – Я не знаю, что это за проклятие. Никогда не видел ничего подобного.

– Человек? – ахнула она.

Создание, которое Кэйла видела перед собой, походило скорее на дикого зверя, алчущего крови и волей творца принявшего человеческий облик. Вот только пальцы, тянущиеся к ним, были скрючены, а с оскаленного рта капала слюна.

– Оскверненный, – прошептал бледный жрец.

Кэйла впервые услышала это слово в мире Денизе. Сглотнула, пошатнувшись. Выходит, вовсе не люди Нового мира дали Скверне такое название. Они лишь… унаследовали его.

– Можешь попытаться почувствовать силу, которая сделала его таким? – тихо спросил Джеральд.

Чуть успокоившись, Кэйла поразмыслила несколько мгновений. Помотала головой.

– Так – нет. Но способ, я думаю, есть. Мне нужно несколько капель его крови.

Один из жрецов – совсем молодой юноша в длинной светлой рясе – беспомощно взглянул на беснующееся в клетке создание. Перевел взгляд на мокрый пол.

– А слюна не подойдет? – с трудом сдерживая дрожь в голосе, спросил он.

– Нет. Кровь – куда более сильный носитель. Его слюна не даст мне ответов.

Джеральд приблизился к клетке.

– Самое странное, Денизе, что сковывающие чары на это… кхм… на него совершенно не действуют. Точнее, действуют иначе, чем на обычных людей. Его движения замедляются, будто ему что-то мешает, но никакого паралича не наступает.

В голове мелькнула догадка.

– Накинь на него сеть, хочу кое-что проверить, – попросила Кэйла.

Джеральд кивнул. Не стал допытываться, просто сделал рукой едва уловимое движение. Человекоподобный зверь в клетке зарычал, разъяренный тем, что его лишили свободы. Кэйла медленно выдохнула, сосредоточиваясь. Попросила Амерей влить в нее немного божественной силы, помочь ощутить окружающую ее магию. Когда кончики пальцев потеплели, коснулась ими своих век.

Кэйла все чаще ловила себя на том, что действует уже не по наказу Денизе, словно беседующей с ней с помощью дневника, а по наитию. Опираясь на опыт колдуньи, она понемногу училась творить свои собственные чары.

Открыв глаза, Кэйла поразилась тому, насколько переменилось окружающее пространство. Сфера света Амерей на алтаре сияла словно десятки солнц – ярко, почти нестерпимо. От рук Джеральда к существу в клетке тянулись сверкающие серебристо-белые нити созданной им магической сети. Путы оплетали оскверненного, и под его кожей взбухало нечто черное, похожее на дымчатый сумрак, поглощающее – пожирающее даже – свет.

И то черное, что было в нем – что было им – разрушало сияющие нити ловушки. Одна за другой, они рвались с едва слышимым звуком, похожим на приглушенный стон лопнувшей струны.

Кэйла развеяла чары, чтобы вновь увидеть мир простым и привычным.

– Он рвет магическую сеть. Надолго она удержать его не сможет.

– Рвет? Как? – поразился молодой жрец.

– Что-то сидит глубоко внутри него, – помедлив, ответила она. – Что-то темное, неправильное… Думаю, именно оно сделала его таким, стерло в нем человеческие черты.

– Ты можешь выяснить, кто наслал на него проклятие, чем бы оно ни являлось? – спросил Джеральд.

– Попытаюсь. Но мне нужна его кровь.

Без лишних слов пададин приблизился к клетке с оскверненным. Молниеносно просунул меч между прутьев, полоснул по коже. Кровь – темно-бордовая, густая, окропила лезвие клинка. Кэйла поспешно вынула из кожаного чехла пустой флакон, в который Джеральд аккуратно влил кровь оскверненного.

Уходя из храма Амерей, она бросила тревожный взгляд на клетку. Желая развеять ее беспокойство, Джеральд сказал:

– Клетка зачарована. Ему не выбраться из нее.

– Да, но… Что нам делать? Тот, кто заперт в ней, наверняка прежде был человеком.

– Вот именно, был. И если он попытается причинить вред людям, я убью его без колебаний – не оглядываясь на то, кем он когда-то был.

Голос Джеральда звучал как всегда хладнокровно, но теперь от его хладнокровия Кэйле стало не по себе.

– Надеюсь, этого не произойдет, – прошептала она, крепче сжимая в руках флакон с кровью. – Мне нужно во всем разобраться.

Оказавшись дома, Кэйла попросила Джеральда оставить ее одну. Он наотрез отказался.

– Я знаю, как далеко ты можешь зайти. Я должен быть рядом. Должен знать, что с тобой ничего не случится.

Поразмыслив, Кэйла кивнула. Возможно, это и к лучшему. Она все еще не могла чувствовать себя полностью уверенно, когда дело касалось новых для нее чар.

– Тогда просто побудь в другой комнате. Мне сложно сосредоточиться, когда ты рядом.

Кэйла вспыхнула, осознав, как двусмысленно прозвучали ее слова. Поспешно отвернулась, чтобы Джеральд не успел прочитать смущение на ее лице. Страшно даже представить, как он истолковал ее слова… особенно после того эпизода на поляне.

Как только за паладином захлопнулась дверь, Кэйла приступила к делу. Прежде она хотела прочувствовать магию, таящуюся в крови оскверненного, но после того, что ей открыло особое зрение, усиленное прикосновением Амерей, в этом уже не было нужды. Она и так знала, что в крови существа было нечто темное, что изменило его безвозвратно. То, что лишило его права быть быть человеком и даже называться им.

Вместо этого Кэйла решила сотворить новые чары. В них соединилась сила трав, о которых рассказала ей Денизе, и мощь магии крови. Она впервые пробовала нечто подобное, и присутствие Джеральда за стеной и впрямь придавало ей уверенности. Что бы ни происходило между ними, он не позволит, чтобы с ней случилось что-то плохое.

Кэйла разложила на столе необходимые атрибуты: ампулу с кровью, несколько пучков солнечной травы. Задумчиво взглянула на порошок из летяги. Она помнила рассказы Денизе об этом чудотворном живительном сосуде, таящем в себе силу ясновидения. Денизе предупреждала, что выявить всю мощь летяги может только опытная и сильная белая колдунья. И пускай Кэйла еще не считала себя таковой, появление оскверненного в Венге стало толчком и символом перемен.

Его появление в Венге – не случайность, а первое звено в цепи закономерностей, которая вот-вот должна обрушиться на город, оплести его в тесном, удушающем объятии. Стихийное предчувствие… Кэйла назвала бы его колдовским. Оно терзало ее, сжигало изнутри, требуя немедленно сделать хоть что-то. Глядя в окно, она видела залитый солнцем город, но внутреннее чувство не позволяло невинному пейзажу ее обмануть.

Надвигалась буря.

Кэйла смешала в нужных пропорциях травы и, помедлив, добавила в зелье пару капель крови оскверненного. Не сказать, что перспектива пить его кровь, уподобившись вампиру, ее привлекала. Однако, придавая эликсирам ясновидческие свойства, летяга могла помочь ей понять, что случилось с оскверненным, отчего в его душе, в его теле поселилась тьма.

Едва зелье остыло, Кэйла залпом выпила его до дна. Скривилась и зажмурилась от неприятного, горького вкуса – так сильно, что из уголков глаз брызнули слезы. Немного отдышавшись, опустилась на кровать. Ее затрясло. Пульс подскочил, сердце неистово билось где-то под горлом. Паника завладела рассудком. Кэйла боялась, что сделала что-то не так, ведь, создавая зелье, она действовала почти наугад. Попыталась позвать Джеральда, но изо рта вырвался лишь приглушенный хрип.

Жарко… Богиня, как жарко… В вены Кэйлы вливалась обжигающая, темная сила, которая стремилась сжечь ее изнутри, превратить ее душу в черный пепел. Она уже не чувствовала дикого биения сердца. Она не чувствовала ничего…

На темном полотне опущенных век, как в калейдоскопе, пронеслись кадры чужой жизни. Кэйла не видела лица оскверненного – она смотрела на мир его глазами. Отчего-то ей казалось, что он улыбается, отзываясь на улыбку прекрасной незнакомки. Она держала его за руку – так крепко, словно мучительно боялась отпустить. Привстав на цыпочки, потянулась к его губам. Поцеловала жадно и нежно и отстранилась, смущенная, с легким румянцем на щеке, что лишь подчеркивал ее красоту.

Прелестная незнакомка исчезла. Ее место в воспоминаниях оскверненного заняла другая – просто случайная встречная, обычная девушка с искрящимися голубыми глазами. Она прошла мимо, едва задев его плечом. От мимолетного прикосновения поднялась волна – не желания, не теплоты. Волна тяжелая, давящая, она накрыла оскверненного с головой, и в тот же миг он потонул в темных водах.

А потом – ничего, лишь постоянно терзающая его боль и неудержимая ярость – ко всему сущему, всему живому.

Кэйла вынырнула из воспоминаний оскверненного, задыхаясь и царапая горло ногтями. Она словно тонула. Ей мучительно не хватало воздуха.

– Денизе, что с тобой? Денизе!

Голос Джеральда доносился до нее как сквозь вату – глухой, искаженный. Кэйла судорожно вздохнула. Воздух хлынул в нее потоком, сшибая барьеры, выстроенные после вторжения в чужое сознание. Перестав скрести ногтями по горлу, Кэйла попыталась приподнять голову, чтобы заверить Джеральда, что самое страшное уже позади.

Тьма обступила ее и потянула назад, в пучину забвения. Последнее, что она увидела – полный тревоги взгляд ее паладина.

Глава двадцать шестая. Скверна

Вряд ли эффект от ясновидческого зелья был бы настолько сильным, если бы не добавленная в него кровь оскверненного. Придя в сознание, Кэйла еще несколько минут отходила от последствий своего опрометчивого поступка. Едва обретя способность говорить, тут же рассказала Джеральду обо всем, что успела увидеть.

– Я так и не смогла понять, кто впустил в его душу эту темноту, которая и сделала его оскверненным, – слабым голосом закончила она. – Только что он был обычным человеком, который радуется встрече с возлюбленной, а затем… все переменилось. Но не похоже, чтобы это было обыкновенным проклятием – иначе, думаю, я бы увидела того, кто его наслал.

Джеральд хмуро молчал. Кэйла думала, что паладин прокручивает в голове все, что она рассказала про оскверненного, однако он быстро ее разубедил.

– Ты когда-нибудь перестанешь рисковать собой?

– Я не рисковала. Я, на минуточку, колду…

– Например, пробуя чары, в результате которых ты не уверена? – не слушая ее, повысил голос он.

Кэйла неосознанно съежилась. Она не помнила, чтобы Джеральд хоть с кем-нибудь говорил так резко. Его лицо тут же смягчилось. Отвернувшись, он едва слышно произнес:

– Извини. Просто… ты заставила меня поволноваться.

Она отвела взгляд, чувствуя жаркий трепет внутри.

– Мы же знакомы не первый год. Ни за что не поверю, что Де… что я никогда раньше не пробовала нечто совершенно новое.

Джеральд хмыкнул.

– Пробовала. Постоянно. Удержать тебя в рамках уже освоенного невозможно вовсе. Но…

– Что? – замерев, спросила Кэйла. Голос ее от волнения почти превратился в шепот.

Паладин вдруг взглянул ей прямо в глаза, и от этого открытого взгляда Кэйлу посетило странное чувство, будто она падает в пустоту. Дыхание перехватило.

– Раньше все было иначе.

Кэйла закусила губу, не зная, что сказать. Долгие секунды они смотрели друг другу в глаза. Его взгляд скользнул вниз, на ее губы, и задержался на них. Все, о чем Кэйла жалела сейчас – что Джеральд находится так далеко от нее. Быть может, будь он рядом…

– Мне надо… идти, – хриплым, незнакомым голосом сказал паладин. – Схожу в храм и еще раз взгляну на оскверненного. Возможно, придется и вовсе защищать от него жрецов.

Кэйла, не в силах выдавить из себя ни слова, просто кивнула. Как только Джеральд ушел, она затрясла головой, словно желая насильно выкинуть из нее все мысли о паладине. И только потом, чуть успокоившись и восстановив дыхание, погрузилась в изучение дневника. В надежде, что сумеет отыскать подсказку и сможет понять, как спасти незнакомца от неведомого проклятия.

Увлекшись, она не услышала, как Джеральд вернулся.

– Прости, Денизе…

Кэйла вздрогнула. Подняв взгляд от дневника, увидела его, перемазанного в крови. Порывисто вскочила, бросилась к нему… и замерла на расстоянии полушага.

– Ты в порядке? – выдавила она.

Джеральд невесело усмехнулся.

– Кажется, мы оба сегодня заставили друг друга поволноваться. Я в порядке. Это не моя кровь. Оскверненный… Он сумел вырваться из клетки.

Кэйла отступила на шаг. Ладонь взметнулась к лицу, но на полпути замерла.

– Проел зачарованные стальные прутья собственной слюной. Она стала чем-то вроде… кислоты. Потом напал на жрецов, и мне ничего не оставалось делать, как его убить.

Рука Кэйлы безвольно опустилась. Случившееся – не только трагичный финал истории существа, что прежде был человеком, но и ее личное поражение. Она, белая колдунья, сосуд силы Несущей Свет, так и не сумела его спасти.

Однако самое страшное поджидало их впереди.

***

Незнакомец, чьего имени они так и не узнали, оказался не единственным, кто попал под власть странных и разрушительных чар. Отовсюду, со всех концов страны до Кэйлы долетали слухи о людях, которые стремительно теряли свою человечность, превращаясь в двуногих зверей, алчущих плоти и крови – тех, кого еще вчера считали своими собратьями, друзьями, родными. Даже самые смиренные из оскверненных, что не пытались нападать на людей, а лишь брели по округе, своим жутким видом пугая окружающих, походили лишь на зверей, носящих маску человека.

То, что жрецы Амерей назвали Скверной, извращало их тела и души, меняло их, не оставляя шанса на возвращение к прежней жизни. С колотящимся сердцем Кэйла перечитывала дневник Денизе от корки до корки, не теряя ни секунды драгоценного времени на обучение колдовству, но так и не нашла в нем ни единого упоминания о чем-то подобном. Вместе с Джеральдом перерыла старинные фолианты – все, которые сумели отыскать… и там пустота.

Что бы ни породило Скверну, что бы ни было ее источником, прежде люди никогда не сталкивались с ней.

Кэйла и в самом деле оказалась в начале пути. В начале конца Старого мира.

– Что нам делать?

Она ходила из угла в угол, не в силах остановиться хоть на мгновение. Паника поднималась изнутри ледяной волной, подхлестывала ее.

Джеральд мягко взял ее за руку. Кэйла замерла с прикрытыми глазами, медленно выдохнула. И лишь чуть успокоившись, высвободила руку.

– Ты говорила, что видела в том оскверненном нечто темное, сродни туману, нечто, что затмило его воспоминания о прежней жизни…

– Буквально стерло их, – кивнула Кэйла. Заметив странное выражение, появившееся на лице Джеральда, нахмурилась. – Что?

– Я думаю… – Паладин медлил, усиленно над чем-то размышляя. – Пока это лишь догадка, но я думаю, что Скверна – это обратная волна, вызванная в результате призыва слишком сильной магии, ломающей мироздание.

– То есть более масштабная версия дождей в Стоунверде – отклика мироздания на притянутое солнце, – ахнула Кэйла. Подобное ей в голову не приходило. – Если это и впрямь реакция на мощные чары, тогда, рано или поздно, мы должны услышать о них. Но что нам делать сейчас? Мы не можем позволить обратной волне превращать людей в оскверненных и дальше!

Джеральд медленно кивнул, пристально глядя на нее серыми глазами.

– Можно попробовать соединить наши силы и создать Путеводную нить, которая приведет нас к создателю артефакта или чар – того, что и вызвало обратную волну в виде Скверны. Есть только одно но…

– Какое? – спросила Кэйла, не ожидая услышать ничего хорошего.

И в своих предположениях не ошиблась.

– Путеводная нить выпивает силы из того, кто его призвал, и блекнет со временем. И если последняя проблема вполне разрешима – обновить ее яркость можно, отыскав одного из оскверненных, то другая… Обратная волна создания Путеводной нити – потеря, капля за каплей, жизненных и магических сил. И избежать этого невозможно.

– Серьезная плата за возможность пользоваться чарами, – качая головой, отозвалась Кэйла. – Значит, пока мы не найдем источник ломающей мироздание магии, Путеводная нить будет медленно нас убивать?

– Меня.

– Что? – не поняла она.

– Не нас, а меня, – спокойно ответил Джеральд. – Я не могу позволить, чтобы единственная на сотни тысяч миль умелая белая колдунья подвергала себя такой опасности. Не бойся, даже с выпитой жизненной силой я сумею защитить тебя от оскверненных. А они непременно встретятся нам на пути к заклинателю, ведь без их магии Путеводная нить рано или поздно поблекнет.

Кэйла гневно взглянула на него – как будто ее больше всего сейчас беспокоила собственная безопасность! Джеральд снова был готов подставить себя под удар. Не просто защитить – пожертвовать собой ради других. Ради нее. Вот только, в отличие от него, Кэйла была к такому не готова.

– Нет.

– Денизе…

– Нет. Джеральд, ты хоть понимаешь, о чем говоришь? – воскликнула она. – По-твоему, я должна спокойно наблюдать, как ты медленно умираешь?

– Это мой долг. Долг паладина. – Он был само хладнокровие, чем невероятно ее раздражал. – К тому же, Путеводная нить меня не убьет, если только я не буду призывать ее на протяжении нескольких лет. Полагаю, нам удастся отыскать создателя чар гораздо раньше.

Никогда еще Кэйле не было так тяжело. Она понимала, что на кону стоят жизни сотен людей. Скверна распространялась стремительно, словно пожар, что перекидывается с одной соломенной крыши на другую, поглощая города и деревни. Но Джеральд… такой близкий, уже такой родной… Она должна будет следовать предначертанному ей пути белой колдуньи, а в это время он будет медленно погибать.

– Без клятвы паладина я никто, Денизе, – тихо сказал он, словно прочитав по лицу ее мысли. – Ты не можешь отречься от силы, дарованной тебе Амерей, а я – от собственной участи. Не могу и не хочу от нее отрекаться. Я готов положить свою жизнь на алтарь, только бы не дать Скверне уничтожить невинные души. Только посмотри, что она делает с людьми…

– Уничтожает… – прошептала Кэйла.

– Я не хочу жить в мире, где мужу придется убить жену за то, что она против собственной воли стала оскверненной. Где отцу придется убить сына, а сестре – брата. И я никогда себе не прощу, если Скверна поразит тебя.

Кэйла обернулась, ища его взгляд. Последние слова выбили воздух из ее легких, отозвались холодком в животе. Джеральд знал, как много в ней света – силы, данной Денизе Амерей, колдовского света, способного противостоять любой тьме… но все равно за нее боялся.

И даже если забыть о последней его фразе – а она не хотела и не собиралась забывать, – Кэйла понимала, что Джеральд прав. Прежде ей не приходилось сталкиваться с явлением настолько масштабным и настолько беспощадным. Скверна не просто уничтожала целые земли, изгоняя оттуда людей. Она уничтожала в людях воспоминания, чувства, с одержимостью маньяка рвала узы, связывающие их с другими – все, что делало человека человеком.

Кэйле придется забыть о своих чувствах к Джеральду, которые мешали ей сейчас трезво мыслить… Как белая колдунья, она обязана принять жертву своего паладина.

– Хорошо.

Казалось, осколки впивались в горло, раня нежную плоть, мешая говорить – так тяжело Кэйле далось одно-единственное слово. Джеральд кивнул с видом человека, знающего, что все будет именно так, и не иначе.

– Нужно подготовиться к ритуалу слияния сил. Я просто возьму немного твоего дара, чтобы Путеводная нить получилась точной, яркой. Готовься к тому, что тебе придется оставить дом. И, боюсь, на долгое время.

Она огляделась по сторонам. Этот дом так и не успел стать именно ее домом, родным ей, привычным. С тех пор, как Кэйла очутилась в мире и теле Денизе, она едва ли не большую часть времени проводила в путешествиях по стране. Сначала Светлица, затем Стоунверд… И то, что ей снова нужно отправляться в путь по этому удивительному и противоречивому миру, ничуть ее не пугало.

– Что нам потребуется для ритуала?

Джеральд нахмурился.

– Прости. Постоянно забываю, что ты ничего не помнишь о собственном прошлом. Просто мы не единожды проводили этот ритуал.

Совесть кольнула острым ножом. Кэйла продолжала лгать ему… или, точнее, умалчивать правду. О том, кто она такая, о том, куда исчезли ее воспоминания, куда исчезла прежняя Денизе. И эта ложь давила на плечи грузом, который день ото дня становился все тяжелей. Чем ближе они становились друг к другу, тем больше Кэйла корила себя за обман.

Так не могло продолжаться вечно.

– Для мази понадобится летяга и лунная трава. – Уверенный голос Джеральда привел ее в чувство. – Смешай пока, а я подготовлю все остальное.

Смешивая необходимые травы с родниковой водой, Кэйла исподволь наблюдала за паладином. Внутри его сложенных ракушкой ладоней, словно белая жемчужина, рождался сгусток света. Искрящиеся сферы, созданные Джеральдом, образовали дрейфующий в воздухе круг. Мысленно ахнув, она поняла, что от сфер к окну тянутся тонкие голубоватые лучи, притягивающие к себе лунный свет.

Мазь была готова. Джеральд велел ей мазнуть запястья, губы, ложбинку на шее и веки, те же манипуляции повторил и сам. Они сели на колени в центр круга. Кэйла коснулась ладонями его теплых ладоней.

– Вызови Амерей и напитай меня частью ее силы, – шепнул Джеральд. – Остальное предоставь мне.

Она послушно зашептала слова призыва. Чье-то теплое дыхание коснулось шеи, взъерошив короткие волоски. Амерей – невидимая, но осязаемая, стояла за ее спиной, готовая прийти своей дочери на помощь. Сила зажглась в ладонях Кэйлы, и она затрепетала от этого потрясающего ощущения – чистой, дикой энергии, ворвавшейся в ее вены.

Амерей ушла, стало холодно и пусто. Однако сила богини осталась с ней. Подавшись вперед и еще теснее переплетя ладони, Кэйла вливала свой дар в Джеральда. На какой-то миг его глаза засверкали потусторонним светом, идущим откуда-то изнутри. Так отозвалась в нем сила Амерей – званая, но мимолетная гостья.

Кэйла закрыла глаза. Невидимый вихрь, поднявшийся от сфер с лунным светом, уносил ее куда-то прочь. Она ощущала себя тряпичной куклой, ведомой кем-то столь могущественным, что противостоять ему не хватало сил. Чувствовала, будто летит…

Ощущение полета прервалось неожиданно, сердце застыло в горле и ухнуло вниз. Открыв глаза, Кэйла ахнула. Особое зрение, позволившее увидеть, как оскверненный разрушает наброшенную на него сеть, снова было с ней, хоть она его не вызывала. Оно бесшумно разрушило стены, позволяя насладиться видом ночного Венге со сверкающей сферой света Амерей, венчающей храм. Сминало дома и деревья как пластилин, вело ее куда-то – сквозь пространство и время, через леса, пустыри и чужие города.

Чары, сотворенные Джеральдом, были чем-то большим, чем просто Путеводной нитью. Это была сеть, паутина, которая раскинулась над всей страной. И чем дальше, тем тоньше и бледнее были ее нити. Значит, тот, кто – случайно или же намеренно – вызвал обратную волну, находился не так далеко от них, где-то в центре этой паутины, каждая из нитей которой вела к очередному оскверненному. Сеть мерцала знакомым призрачным светом, но ее пепельно-черный цвет отчетливо говорил Кэйле, что она видит перед собой.

Скверна.

Она накрыла этот мир гигантской паутиной, погребла его под собой. Слияние их с Джеральдом сил, чары паладина, призвавшие губительную для него Путеводную нить, открыли ей знание, недоступное прежде. Кэйла словно вернулась к самому началу ее долгого пути – пути белой колдуньи. В тот день, когда впервые очутилась в теле Денизе, и в тот день, когда прочитала в ее дневнике так напугавшие и озадачившие ее строки.

Она увидела то, для чего была призвана черной жемчужиной в мир Денизе – печать смерти на лицах каждого жителя этого мира.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю