Текст книги "Робот-блюз"
Автор книги: Маргарет Уэйс
Соавторы: Дон Перрин
Жанр:
Боевая фантастика
сообщить о нарушении
Текущая страница: 3 (всего у книги 27 страниц)
ГЛАВА 4
Воры уважают собственность. Они просто хотят присвоить чужую собственность, чтобы еще сильнее уважать ее.
Г. К. Честертон. «Человек, который был Четвергом»
Обессилев, Сакута откинулся на спинку стула. На его лбу блестели крупные капли пота.
«Можно подумать, он просит нас убить премьер-министра», – подумал Крис, забавляясь в душе. Рауль проворно вскочил и налил профессору стакан воды из графина, стоявшего на столе.
– Благодарю вас, – слабым голосом сказал Сакута.
– Что вы, не стоит. Мне было приятно помочь вам. – Рауль уже собирался пожалеть профессора, положив руку на его широкое плечо, но Крис недовольно заворчал. Резким движением головы он приказал адонианцу вернуться на свое место.
Рауль подчинился с глубоким вздохом, напоследок ласково похлопав Сакуту по плечу. Но профессор этого не заметил. Он глотнул воды и тщательно вытер губы белым носовым платком, который затем вернул в нагрудный карман пиджака.
– Кто является законным владельцем робота? – спросил Крис.
– В данный момент никто. Он по-прежнему находится в разбитом космоплане, где его обнаружили. Однако чиновники пандорского правительства вбили в свои тупые головы, что корабль заражен каким-то космическим вирусом, который может погубить все живое на планете. Разумеется, они ошибаются. Любой эксперт может это доказать. Космоплан разбился в пустыне. Мой коллега тщательно осмотрел место крушения и сообщил лишь о незначительном превышении радиационного фона. Никаких бактерий или вирусов – древних или современных. Но пандорское правительство отказывается слушать нас, и я должен признать, что мы не слишком старались переубедить их. Их беспочвенные страхи помогают нам выиграть время.
Крис поерзал в кресле.
– Профессор, иногда я не возражаю против вольной трактовки того или иного закона…
Ему пришлось подождать, пока Рауль не оправился от приступа кашля.
– …но в галактическом законодательстве ясно сказано, что любой мусор, падающий из космоса на поверхность планеты, становится собственностью правительства этой планеты. Если пандорцы хотят выставить этого робота в своем музее аэронавтики и космических исследований, то…
– В том-то и дело! – вскричал Сакута. – Если бы они хотели выставить робота у себя, мы бы с радостью согласились! Мы бы внесли крупный залог за право демонстрации робота в нашем музее. Но они не хотят. Они ужасно боятся несчастного, безобидного робота и хотят уничтожить его.
Крис нахмурился.
– В таком случае можно действовать юридическим путем.
Но Сакута уже качал головой.
– Мы находимся в крайне затруднительном положении, джентльмены. Мы могли бы подать иск в галактический суд и добиться постановления, запрещающего пандорцам уничтожить робота, но на это уйдут недели юридических маневров, а у нас нет времени! Космоплан с роботом был обнаружен во время экскаваторных работ на стройплощадке. Пандорцы значительно более заинтересованы в продолжении строительства, чем в сохранении робота. Они хотят просто избавиться от него. Они угрожали пригнать бульдозеры и подъемные краны, – Сакуту передернуло при этой мысли, – чтобы отвезти космоплан подальше в пустыню и взорвать там.
– Деньги…
Сакута начал проявлять признаки нетерпения.
– Мы предлагали им в десять раз больше, чем стоит робот. Они отказались, продолжая нести какую-то чушь о плотоядных вирусах. Мне уже снятся кошмары о грубых, невежественных пандорских строителях…
– Как, и вам тоже? – сочувственно спросил Рауль. Сакута умоляюще посмотрел на них.
– На самом деле это не настоящая кража, верно? Мы сдержим обещание и заплатим им за робота. Мы просто обеспечим его сохранность для потомков.
Крис немного подумал.
– Вы хотите, чтобы мы отправились на Пандор, забрали этого робота…
– Я дам вам контейнер, специально изобретенный для его хранения, – перебил Сакута.
– Затем мы должны вывезти робота с планеты и передать вам, так?
– Конечно, это незаконно, – пролепетал профессор. – И если вы считаете такие действия недопустимыми…
Крис отмахнулся от его слов.
– В интересах науки многое допустимо, профессор. – Он покосился на Малыша: – Ну как? Он говорит правду?
Телепат уперся взглядом в Сакуту из-под широких полей шляпы. Секунду спустя он кивнул. Рауль чарующе улыбнулся профессору, словно извиняясь за то, что они осмелились усомниться в нем, и повернулся к киборгу:
– Малыш сообщает, что профессор Сакута говорит правду, Крис-киборг. Но не всю правду.
Сакута слегка нахмурился.
– Профессор очень хочет получить этого робота, друг мой, – гораздо сильнее, чем он готов признать, – торопливо продолжал Рауль, обеспокоенный тем, что Крис неправильно понял его. – Тому есть веская причина. Его коллега считает, что робот находится в рабочем состоянии и его память уцелела. Если это так, то в его распоряжении может оказаться первый из когда-либо найденных старинных роботов, способный предоставить детальный отчет о состоянии дел в Галактике много веков назад. Видные ученые готовы платить огромные суммы за возможность изучить робота и его архивные файлы. Музей получит мощную финансовую поддержку и приобретет широкую известность. Сам профессор Сакута тоже собирается извлечь немалую выгоду и уже подписал контракт с агентом по общественным связям, организующим его лекционные поездки.
Сакута покраснел как маков цвет. Профессор несколько раз пытался заговорить, но язык не слушался его. Он выпил стакан воды, поправил галстук и окинул своих гостей наполовину стыдливым, наполовину вызывающим взглядом.
– Хорошо, – выдавил он. – Я признаю вашу правоту. Да, это открытие должно принести нам некоторую прибыль…
– Огромную прибыль, – сухо поправил Крис.
– Но уверяю вас, джентльмены, деньги не являются определяющим фактором. Важность этого открытия, с научной и исторической точки зрения, поистине неизмерима.
– Только не для ваших бухгалтеров. – Крис оборвал энергичные протесты профессора. – Успокойтесь. Мы беремся за это дело. Сегодня вечером мы встретимся и составим план операции, а завтра я сообщу вам приблизительную цену. Насколько я понимаю, вы хотите, чтобы мы принялись за работу как можно скорее?
Сакута овладел собой, хотя по-прежнему выглядел немного смущенным.
– Я бы попросил вас немедленно отправиться на Пандор, если бы это было возможно, – ответил он. – Нам нельзя терять времени. Гм-м-м… деньги не представляют проблемы. Музей готов заплатить столько, сколько потребуется.
– Надо полагать, – проворчал Крис. – Тем не менее я вышлю вам приблизительные расценки вместе с контрактом.
Сакута встревожился.
– А мы… разве нам необходимо составлять соглашение в письменном виде?
– Не волнуйтесь, – улыбнулся Крис. – Контракт составляется очень тщательно, в обтекаемых выражениях. Это необходимо для юридической защиты обеих сторон.
– Ну разумеется. – Сакута выдавил напряженную улыбку. – Вы же профессионалы, поэтому я и обратился к вам за помощью. Я составил досье, где содержится информация о планете, ее населении, местонахождении робота – все, что может оказаться полезным для вас.
Он передал киборгу электронную записную книжку. Крис поблагодарил профессора и встал.
– И последнее. Куда его доставить?
– Что? – недоуменно произнес Сакута.
– Куда доставить робота? – терпеливо повторил Крис.
– Ах да, прошу прощения. Нужно найти подходящее место. М-м-м… Думаю, территория музея будет не самым… нет, это не годится.
Крис мрачно покачал головой.
– Боюсь, я не подумал об этом, – смущенно пробормотал Сакута. – У меня нет опыта в таких делах. У вас есть какие-нибудь предложения?
– Пандор… – Крис задумался. – Это рядом с Хаосом, не так ли?
Профессор кивнул.
– Там есть местечко, известное под названием «Аванпост Преисподней». Вижу, вы слышали о нем. – Киборг усмехнулся при виде шокированного выражения на лице Сакуты. – Там не так уж плохо. Тихое, спокойное место, где каждый занимается своим делом. Мы сообщим вам точную дату встречи, когда робот будет у нас.
– Я буду там, – пообещал Сакута, хотя и без особого энтузиазма.
Профессор встал и обошел вокруг стола. Он обменялся рукопожатием со своими гостями, с трудом освободившись от нежных объятий Рауля, и проводил их до дверей кабинета.
– Я с радостью устроил бы вам экскурсию по музею, – сказал он, – но боюсь, после этого разговора у меня расстроился желудок. Если вы не возражаете…
Крис заверил его, что, несмотря на горячее желание осмотреть экспонаты, плотный график не позволяет им задерживаться дольше, чем необходимо. К некоторому разочарованию киборга, секретарши не оказалось на месте. Раньше ему показалось, что она рассматривает его с определенным интересом. Разумеется, он носил костюм, скрывавший кибернетическую ногу, руку из пеноплоти и пластикожи и парик, натянутый на лысину.
Крис решил было подождать секретаршу, но Малыш положил конец его надеждам.
– Малыш утверждает, что она не для тебя, друг мой. Она интересуется профессором, и это чувство взаимно. – Рауль сокрушенно вздохнул. – Что за несчастная судьба! Настоящие красавчики почему-то всегда оказываются гетеросексуалами.
Крис улыбнулся, достал закрутку и сунул ее в рот. Они спустились по лестнице в выставочный зал, заполненный группами школьников. Эхо пронзительных голосов ребят гуляло под высокими сводами. Киборг понизил чувствительность своего слухового аппарата. Они огибали вопящих детей, смущенных учителей, экскурсоводов со стоическими лицами и уже приблизились к выходу, когда Малыш внезапно схватил Криса за правую руку и указал куда-то в сторону.
Вполоборота к ним стояла какая-то женщина, внимательно читавшая рекламную брошюру.
– Она интересуется нами? – шепотом спросил Крис.
Малыш кивнул.
– Вряд ли она считает меня невероятно сексуальным и надеется, что я приглашу ее на танец.
Малыш покачал головой.
– На кого она работает?
Малыш пожал плечами.
– Она очень целенаправленно думает о нас. Возможно, ей известно, что в нашей компании есть телепат. Хочешь, я разберусь с ней, Крис-киборг? – спросил Рауль. Рука лотофага потянулась к сумочке, где он хранил цилиндрик с особенной губной помадой.
– Нет, – ответил Крис и направился к выходу. Краем глаза он заметил, как женщина последовала за ними. – Приятно знать, что кому-то есть до тебя дело.
ГЛАВА 5
Заблаговременное знание нельзя получить от духов и призраков, вывести из природных явлений или вымолить у Неба. Оно должно быть получено от людей, ибо это знание об истинном положении врага.
Сун Цзу. «Искусство войны»
Сбор команды «МАГ-7» был назначен на вечер в малом конференц-зале отеля «Мегаполис». Зал был арендован Крисом для совещания директора корпорации со своими региональными менеджерами по продажам. Когда киборг впервые связался с Сакутой по поводу предстоящей работы, он разослал сообщения членам своей команды, временно распущенной после схватки с «Рыцарями Черной Земли», указав название и местонахождение стандартного отеля бизнес-класса, примыкавшего к космопорту.
Работа для Музея аэронавтики и космических исследований едва ли требовала особых условий секретности; во всяком случае, не было необходимости путешествовать на окраину Галактики, к Аванпосту Преисподней, и обсуждать свои планы в «Кафе Изгнанников». Крис заранее предполагал, что задание будет достаточно простым, и кажется, он не ошибся.
Однако он не рассчитывал на то, что Амади со своими коллегами решит присоединиться к обсуждению… если та женщина в музее действительно работала на Амади. Логика подсказывала, что она работает в Бюро. Паранойя нашептывала, что она агент Юнга.
Как бы то ни было, Крис надеялся избавиться от нее. Они с Раулем и Малышом доехали до космопорта, не заметив никаких признаков слежки, но это было слабым утешением. Амади хорошо знал свое дело, и если он не хотел показываться, то его не замечали.
Покинув взятый напрокат аэрокар, трое смешались с толпой у терминала, купили билеты на ближайший рейс и расположились в баре. Крис потягивал пиво и изучал заметки профессора. Он составил предварительный план кражи робота и все оставшееся время мучился беспокойными мыслями о Дарлин.
Рауль, купивший последний номер «Галактического обо» и обнаруживший последние сплетни о королевской семье, начал ахать и охать над фотографиями новорожденного принца. Он попытался показать фотографии Крису, но киборга это не интересовало. Тем временем Малыш неторопливо исследовал разум людей, находившихся поблизости. Хотя телепату удалось значительно расширить свои познания о людях, он не обнаружил слежки.
Когда объявили посадку на рейс, их уже не было в баре. Тех, кто следил за ними – если за ними вообще кто-то следил, – ожидал неприятный сюрприз. Крис, Рауль и Малыш покинули космопорт и сели в пневмопоезд, идущий до ближайшего отеля. В поезде у Криса было предостаточно времени для размышлений, и в результате схватки между логикой и параноидальным страхом последний вышел победителем. К тому времени, когда они достигли отеля, Крис взвинтил себя до такой степени, что оставил Рауля с Малышом на страже и воспользовался внутренним телефоном. Он позвонил в номер Дарлин, зарегистрировавшейся под фамилией Мохини.
Убедив себя в том, что с Дарлин случилось нечто ужасное, Крис был удивлен, обрадован и даже слегка рассержен, когда на другом конце линии раздался ее спокойный, немного сонный голос.
– Алло, – пробормотала она.
Столько волнений, а она всего лишь прилегла вздремнуть!
– Дарлин, это ты? С тобой все в порядке?
Она услышала напряженные нотки в голосе киборга и окончательно проснулась.
– Да, это я, и со мной все в порядке. Что случилось?
– Кто-нибудь заходил в твой номер, под любым предлогом?
– Нет.
– Кто-нибудь просил тебя поменяться комнатами? Предлагал деньги, чтобы ты переселилась в другой номер?
– Нет, Крис, – раздраженно отозвалась Дарлин. – Думаешь, я совсем забыла об осторожности? Никто не заходил «починить» мой телефон. Если ты это имеешь в виду.
– Хорошо. В каком номере ты остановилась? Я сейчас поднимусь к тебе.
Выслушав ответ, киборг положил трубку и обратился к Раулю:
– Малыш не чувствует ничего необычного? Нами никто не интересуется?
Рауль покачал головой – медленно и осторожно, чтобы надетая набекрень фетровая шляпа не сползла ему на глаза.
– Нет, – ответил он. – Никто не сопровождает нас и не уделяет нам ни малейшего внимания. Возможно, потому, что я ношу этот ужасный серый костюм. Хотя он скроен по последней моде, но плохо сочетается с моей личностью. Смею ли добавить, друг мой, что мы с Малышом… – он похлопал по широкополой шляпе, – считаем твое поведение совершенно неразумным. Было бы воистину удивительно, если бы кому-то удалось выследить нас после всех этих поворотов, петель, пробежек и маневров уклонения, предпринятых нами в космопорте. У меня до сих пор кружится голова.
– Ты лотофаг, и у тебя всегда кружится голова. А что касается слежки, то агенты Юнга прекрасно знают все наши приемы. Лучше бы тебе не забывать об этом. Я собираюсь поговорить с Дарлин. Тем временем вы с Малышом найдете Джамиля…
– Но я должен переодеться! – запротестовал Рауль.
– Ты и без того прекрасно выглядишь, – заверил Крис. – Серый цвет выгодно оттеняет твои покрасневшие глаза. Разыщи Джамиля, введи его в курс дела и попроси тщательно обыскать конференц-зал. Когда он закончит, пусть позвонит в номер Дарлин и даст нам знать. Мы сразу же спустимся туда.
– Что он должен искать? – поинтересовался Рауль.
– Все, что угодно – от «жучков» до пластиковой взрывчатки.
– От пластиковых жучков до взрывчатки, – повторил Рауль. – Звучит красиво. Постараюсь запомнить. А как насчет моей просьбы об отпуске…
– Иди! – сквозь зубы процедил Крис.
Рауль удалился с видом оскорбленного достоинства. Малыш семенил следом за ним.
Крис надеялся, что Джамиль правильно поймет его распоряжения и не потратит следующие полчаса на поиски пластиковых тараканов. Вздохнув, киборг направился в номер Дарлин.
* * *
Дарлин выслушала Криса в гробовом молчании и продолжала молчать даже после того, как он закончил свою речь.
Киборг стоял в маленькой гостиной, сумрачно глядя в проем между занавесками, закрывавшими сдвижную стеклянную дверь. Во рту он держал наполовину изжеванную закрутку.
– Ну? – требовательно спросил он, так и не дождавшись ответа.
Дарлин посмотрела на него, пожала плечами и улыбнулась печальной кривоватой улыбкой.
– Мы с самого начала знали, что так и будет, Крис.
– И это все, что ты можешь сказать?
– А чего ты от меня ожидал? – резко спросила Дарлин. – Что я испугаюсь? Я годами жила в страхе. Потом, в один прекрасный день, я пришла к выводу, что игра не стоит свеч. Мне надоело вздрагивать от ужаса каждый раз, когда незнакомый человек стучится в дверь. Я просто принимаю информацию к сведению и живу дальше.
– Бюро вызвало Амади с заслуженного отдыха, чтобы он занялся этим делом, – проворчал Крис. – Они бы так не поступили, если бы не считали, что назревают крупные неприятности. Амади движется в правильном направлении. Возможно, он не знает, кто ты такая и где ты находишься, зато догадывается, что я это знаю.
Дарлин покачала головой и убрала прядь каштановых волос, упавшую ей на глаза. Она выглядела хмурой и немного бледной; впрочем, ее лицо никогда не дышало румянцем. Ее волосы после сна были в полном беспорядке; купальный халат, надетый после душа, уже помялся. Дорожная сумка, так и не раскрытая, валялась на полу – там, где Дарлин бросила ее. Зато она распаковала компьютерный футляр. Она поставила компьютер на столик у кровати и, возможно, запрограммировала машину разбудить ее в определенное время. Вот и сейчас Дарлин машинально повернулась к компьютеру и провела пальцами по клавишам. Машина – ее единственная радость и утешение.
Крис ясно помнил свою первую встречу с нею как с Дарлин Мохини, а не с Дэлином Роуэном. Ему с некоторым удивлением пришлось признать, что его бывший друг превратился в весьма привлекательную женщину. Но еще больше он удивился, когда узнал, что на самом деле Дэлин Роуэн всегда был женщиной. Теперь, после нескольких месяцев знакомства с Дарлин, он стал гораздо лучше понимать ее.
В характере Дэлина Роуэна всегда присутствовали резкие черты: смутная неудовлетворенность жизнью, недовольство собой. Он жил в сером тумане меланхолии, рассеивавшемся лишь после того, как он садился перед компьютером. Не слишком искренние попытки Дэлина завязать отношения с женщинами неизбежно приводили к катастрофе. Они жаловались на его замкнутость и говорили, что не могут по-настоящему узнать его.
Даже Крис и Ито, его лучшие друзья, не могли понять, что творится в душе Дэлина Роуэна. Крис доказал это, поверив в предательство Роуэна после взрыва на фабрике по производству боеприпасов, когда погиб его напарник.
Теперь Крис начинал узнавать Дарлин Мохини. Он начинал любить ее, как и все остальные члены команды «МАГ-7». Она стала держаться более раскованно и открыто, могла говорить. Вспоминая Дэлина Роуэна, она как будто говорила о своем друге, вечном неудачнике, давно ушедшем из жизни. Она вспоминала Дэлина с любовью и грустью, но без сожаления.
– Я не так уверена, что Амади движется в правильном направлении, – сказала она, постукивая по клавишам компьютера. – Да, он знает, что Дэлин Роуэн жив. Да, с моей стороны было глупо рыться в секретных файлах ФБРБ, чтобы добыть информацию о «Рыцарях Черной Земли», но один лишь Бог знает, какие беды нас ожидали, если бы мы не раскрыли их заговор. У Амади есть только одна ниточка: я ищу информацию о рыцарях, а ты срываешь покушение на короля.
– Если бы Амади сейчас встретил тебя на улице, то прошел бы мимо, не обратив внимания, – признал Крис. – Но стоит ему увидеть нас вместе, и он додумает остальное.
Киборг пожевал закрутку и сглотнул горький табачный сок.
– Старик хитер как лиса, – продолжал он. – Он сыграет в «Крис-Дэлин, Дэлин-Дарлин» куда быстрее, чем Гарри Лак сует монетки в игральный автомат. И насколько нам известно, никому, кроме тебя, не удалось установить связь между Юнгом и ФБРБ. Кто бы ни был предателем, он, скорее всего, по-прежнему находится там.
– Амади знает о существовании предателя. – Дарлин включила компьютер. – Вот почему он так осторожен.
– Он родился таким. Наверное, он оглядывался через плечо, даже когда появился на свет. Поэтому он до сих пор жив. Ты когда-нибудь разговаривала с ним о смерти Армстронга? Об уликах, указывающих на причастность кого-то из сотрудников Бюро?
Дарлин покачала головой.
– С какой стати? Я не знала, кому доверять.
– Мы по-прежнему не знаем, кому можно доверять, – мрачно заключил Крис. – Ладно, вот мое предложение. Мы разделимся. Пусть Амади и агенты Юнга некоторое время поохотятся за мной, если смогут удержаться на хвосте. Как только они убедятся, что я не собираюсь выводить их на тебя, то успокоятся, потеряют интерес ко мне, начнут разрабатывать другие версии.
– Но робота… – запротестовала Дарлин.
– Украсть робота не составит труда. Я уже разработал план действий: мы с Джамилем справимся вдвоем. Остальные члены команды заслужили небольшой отпуск. Можешь составить компанию любому из них, кроме меня. У тебя есть богатый выбор.
Крис сделал вид, будто читает список.
– Во-первых, Гарри Лак. Он до сих пор не может решить – то ли отправиться в казино и потратить все деньги, заработанные в прошлый раз, то ли записаться на семинар вроде «Маневренные возможности десантных ботов в гелиево-водородной атмосфере». Трудное решение, верно? Ему слишком часто попадали из станера в голову, но Гарри чертовски хороший пилот. Да что там говорить – ты видела его в деле. Кроме того, он предан тебе…
Дарлин покачала головой и слабо улыбнулась.
– Только не Гарри, Крис. Он славный, но слишком уж преданный…
Невысказанное продолжение повисло в воздухе.
– Тогда доктор Куонг, – предложил Крис. – Ему не терпится завершить исследование тонганской физиологии на примере Малыша. Ты могла бы помочь ему. Док немного обидчив, но ты, похоже, научилась ладить с ним лучше, чем любой из нас. Кроме того, он заставит тебя правильно питаться и заниматься гимнастикой. Тебе нужно следить за своим весом. Док хороший хирург, и Крис замолчал, не вполне понимая, куда его занесло.
– …И если что-нибудь случится, у меня будет личный врач. – Дарлин лукаво улыбнулась. – Извини, Крис, но если убийцы Юнга доберутся до меня, то док сможет лишь установить время моей смерти. В любом случае, мне как-то не хочется проводить отпуск за исследованием физиологических особенностей тонганцев, какими бы забавными они ни были.
– Тогда поезжай вместе с Тайхо. Он собирается погостить на своей родной планете. Это планета «хамелеонов», но не называй их так, иначе они обидятся. Я был там, встречался с его семьей. Интересные личности, но похожи друг на друга как две капли воды. Ты не отличишь его мать от отца, братьев от сестер, родственников от соседей. Сами-то они, конечно, узнают друг друга. Кажется, это как-то связано с пигментацией кожи, но мне так и не удалось выяснить. Они все высокие и худые, как и он, и отлично сливаются с окружающей обстановкой. Среди них ты будешь выделяться, как красный флаг на льдине, но то же самое относится к убийцам Юнга или сотрудникам Бюро. Тайхо – отличный стрелок и хороший товарищ.
Но Дарлин уже качала головой.
– Крис, ты не хуже меня знаешь, что Юнг может нанять убийцу из «хамелеонов», и тогда мне будет угрожать еще более серьезная опасность из-за моей внешности.
– Джамиль, наверное, был бы лучшим из всех, – задумчиво продолжал Крис. – Он надежный человек, бывший военный, и голова у него на месте. Правда, он любит волочиться за женщинами, но сейчас у него и так достаточно забот с двумя женами на разных планетах. Он был бы идеальным спутником, но, к сожалению, он нужен мне для этой работы. Остается Рауль. Он уже несколько лет страстно хочет вернуться на Адонию, чтобы принять участие в каком-то загадочном религиозном празднике для гедонистов…
– В самом деле? – заинтересованно спросила Дарлин.
– Ты шутишь! – взвился Крис. Он понял, что сам загнал себя в ловушку.
– Нет, я серьезно. Подумай об этом, Крис. Большой карнавал на Адонии – что может быть лучше! Везде толпы народа. Все, кроме адонианцев, должны носить маски. Рауль будет рядом со мной…
– От него много пользы, – проворчал киборг. – Особенно если у тебя смажется тушь на ресницах.
– Кончай, Крис, – поморщилась Дарлин. – На самом деле ты высоко ценишь Рауля, иначе не взял бы его в команду.
– Да, но сам не знаю почему, и это меня беспокоит. Он настоящий лотофаг, о чем сам трубит на каждом углу. Почти всегда под кайфом, но я ни разу не видел, чтобы он проглотил хотя бы таблетку аспирина. Когда мы собираемся на дело, его больше беспокоит выбор одежды, чем предстоящая операция.
– Тем не менее он отлично справляется с работой, – возразила Дарлин.
– Верно, – признал Крис. – Надо отдать ему должное: за все годы, что мы работаем вместе, он лишь один раз подвел меня. Это случилось, когда мы совершили налет на «Олайсен Пест Компани».
– Он ничего не мог поделать, – сердито сказала Дарлин. – Его захватили в плен. Если бы он тогда был рядом с Малышом, вы смогли бы гораздо быстрее найти меня.
Крис решил сменить тему.
– В большом скоплении народа есть свои недостатки, – сказал он. – Убийца может затеряться в толпе так же легко, как и ты.
– Но сначала ему придется найти меня, – заметила Дарлин. – Правда, Крис, я…
Запищал сигнал вызова. Визуальный режим был отключен в соответствии с инструкциями для всей команды. Крис нажал клавишу приема, но, как обычно, не произнес ни слова. Его соратники были готовы к молчанию на другом конце линии и знали, как реагировать на это. Любой, кто кричал «алло», явно набирал не тот номер.
– Это Джамиль. Все чисто.
– Я сейчас спущусь. – Крис выключил аппарат и задумчиво посмотрел на Дарлин. – Значит, Рауль?
Она улыбнулась и кивнула.
– Я уже много лет не отдыхала по-настоящему. Может быть, на этот раз повезет.
– Ну хорошо, если ты так хочешь. В этом даже есть некий абсурдный смысл. Во всяком случае, адонианский карнавал – последнее место, где тебя будут искать. Как только Рауль и Малыш доложат о Сакуте, я пришлю их к тебе. Вы можете вылететь уже сегодня вечером.
Крис направился к выходу, споткнувшись по пути о компьютерный футляр. Он подцепил футляр кибернетической ногой и задвинул под стол.
– Запри за мной дверь, – распорядился он. – Не отвечай на звонки, если не услышишь шести сигналов, с паузой после третьего сигнала. Не…
– Ради всего святого, Крис! – раздосадованно перебила Дарлин. – Я служила в Бюро так же долго, как и ты. Повторяю: я знакома с мерами безопасности.
– Знаю, – тихо отозвался киборг. Дарлин стояла сбоку от него, рядом с дверью. Он протянул руку и откинул непокорную прядь волос, снова упавшую ей на глаза. – Просто это успокаивает меня, понимаешь? Я как будто делаю что-то полезное, хотя знаю, что на самом деле ни черта не могу сделать. Если люди Юнга ищут тебя… – Он покачал головой.
Дарлин положила ладонь на его здоровую руку, из плоти и крови. Ее прикосновение было холодным, пальцы ледяными. Криса беспокоило, что она относится к происходящему слишком легкомысленно, но на самом деле это было не так. Она знала организацию Юнга куда лучше, чем он сам.
– Я буду осторожна. Обещаю.
– Хорошо. А я обещаю больше не досаждать тебе своей опекой.
– Я запру дверь. Ты передашь Раулю условный сигнал?
Крис вздохнул.
– Передам, но только запомнит ли он? Если забудет, то ты почуешь запах его духов через стену коридора. Кажется, сегодня это фиалки.
Дарлин улыбнулась ему своей печальной кривоватой улыбкой.
– Со мной все будет в порядке. Не беспокойся.
Киборг отрывисто кивнул и повернулся к двери, но Дарлин не отпустила его.
– Ты понимаешь, что это лишь временная мера, Крис? – тихо сказала она. – Я не могу вечно убегать, не могу отвлекать тебя от работы. Да, сейчас я тебе не понадоблюсь – по крайней мере, ты так утверждаешь, – но что будет в следующий раз? Из-за меня приходится менять привычный распорядок для всей команды. Пока они еще терпят, но скоро начнут возмущаться. Может быть, в следующий раз тебе придется отказаться от выгодного предложения, чтобы обеспечить мою безопасность. Так больше не может продолжаться.
– Этого не случится, – заверил ее Крис. – «Лучшая защита – крепкий ночной сон», как выражается наш друг Тайхо, когда у него барахлит транслятор. Но больше всего мне нравится его высказывание о «шлюхах во вражеском стане», когда он пытался осилить идею троянского коня.
Дарлин изумленно смотрела на него. Ее глаза расширились.
– Надеюсь, ты не собираешься в одиночку воевать с Юнгом?
– Кому-то уже давно пора этим заняться, – легкомысленно ответил Крис. – Но не завтра и даже не послезавтра. Понадобится много времени, денег и размышлений… но я ни о чем не забываю.
Дарлин игриво шлепнула его по металлической руке и подтолкнула к двери.
– Похоже, у тебя короткое замыкание. Пусть док проверит систему жизнедеятельности.
Перед тем как открыть дверь, Крис прислушался. Его усиленный слух мог уловить малейший шум в коридоре. Он ничего не услышал, но на всякий случай быстро распахнул дверь и выглянул наружу.
Пусто.
– Желаю хорошо провести время на Адонии. – Киборг сунул в рот очередную закрутку. – Я слышал, там бывают первоклассные оргии. Не забудь сделать несколько снимков для ребят.
– Это религиозный праздник, – с серьезным видом сказала Дарлин. – Рауль мне все объяснил.
Крис раскурил закрутку и выпустил облако едкого дыма.
– Побереги себя, – хрипло сказал он.
Дарлин вымученно улыбнулась: ей явно не терпелось остаться одной.
– Хорошо, Крис. У меня это неплохо получается, помнишь?
Она закрыла дверь за его спиной. Тихо щелкнул замок.
Проходя по пустому, безмолвному коридору, Крис внезапно почувствовал, что больше никогда не увидит ее. Ощущение было очень сильным и едва не заставило киборга вернуться обратно – хотя бы для того, чтобы убедиться в своей ошибке. Но это было бы глупо, нелогично. Дарлин имела бы все основания рассердиться на него, на этот раз всерьез и надолго.
Крис никогда не верил в предчувствия, дурные предзнаменования и тому подобные вещи. Никакое предчувствие не подсказало ему держаться подальше от той фабрики по производству боеприпасов, где погиб Машахиро Ито, а сам он едва не расстался с жизнью. Доктор Куонг утверждал, что ощущение неотвратимого рока было реакцией Криса на отсутствие контроля над ситуацией. Амади застал Криса врасплох, ошеломил его. Киборг ничем не мог помочь Дарлин, а те планы, которые приходили ему в голову, оказывались совершенно негодными. Он злился, негодовал на судьбу, и результат не замедлил себя ждать.
Крис мысленно бранил себя всю дорогу до конференц-зала. Вскоре его настроение немного улучшилось. С Дарлин все будет в порядке, и точка.








