Текст книги "Робот-блюз"
Автор книги: Маргарет Уэйс
Соавторы: Дон Перрин
Жанр:
Боевая фантастика
сообщить о нарушении
Текущая страница: 12 (всего у книги 27 страниц)
ГЛАВА 17
– Боюсь, я не могу объяснить, сударыня, – сказала Алиса. – Видите ли, я не такая, как раньше.
– Нет, не вижу, – ответила Гусеница.
Льюис Кэрролл. «Алиса в Стране Чудес»
– «Король Джеймс», это три-пять-девять-Циркон. Прошу разрешения на срочную посадку.
– Три-пять-девять-Циркон, вам разрешается совершить срочную посадку в доке номер один. Движение в этом секторе прекращено. Не выходите из космоплана до прибытия морских пехотинцев. Все ясно?
– Ясно, «Король Джеймс». Приступаю к посадочным процедурам. Три-пять-девять-Циркон, конец связи.
Бомбардировщик приблизился к массивному кораблю. Джамиль изучал флагманский крейсер, стараясь запомнить некоторые важные детали. Кормовые двигатели были выносными и имели модульное строение; таким образом, их можно было сбрасывать в случае перегрузки. Корпус под двигателями образовывал летную палубу с посадочными площадками.
Бомбардировщик по плавной дуге спустился к ближайшей площадке и мягко приземлился. Тормозные двигатели удерживали космоплан от резких толчков до тех пор, пока не включились магнитные захваты, потащившие его к ангару.
Двери воздушного шлюза не закрылись, и женщина-пилот не покинула свое место: космоплану недолго предстояло оставаться здесь. Как только бомбардировщик остановился, включились наружные атмосферные экраны, и наземная команда собралась вокруг для техосмотра. Люк открылся с легким щелчком. Джамиль и Ван дер Гаард вышли наружу и спустились по лестнице на палубу.
Их ожидал полковник в сопровождении двух морских пехотинцев, вооруженных лучевыми винтовками. Неподалеку выстроился целый взвод.
– О Боже, – пробормотал Джамиль, моргавший от яркого света. – Вот и все.
Полковник шагнул вперед и протянул руку.
Джамиль изумленно смотрел на протянутую руку: он ожидал получить стволом под ребра в качестве приветствия. Опомнившись, он обменялся с полковником неуклюжим рукопожатием.
– Здравствуйте, я Майкл Пондерс, начальник штаба генерала Ирмы Хансон. Прошу следовать за мной.
Пондерсу приходилось чуть ли не кричать, чтобы перекрыть лязг металла, грохот ремонтных ботов и проклятия техников, эхом отдававшиеся в гулком пространстве ангара. Они с Джамилем направлялись к межсекционной двери, ведущей из ангара внутрь корабля. Майор Ван дер Гаард незаметно пристроился сзади, как и двое вооруженных морских пехотинцев.
Створки дверей разошлись в стороны и захлопнулись у них за спиной. Они вступили в коридор, устланный толстой ковровой дорожкой. Теперь они могли разговаривать, не повышая голоса.
– Куда вы ведете меня, полковник? – спросил Джамиль. Он предвидел ответ, но хотел прояснить ситуацию с самого начала.
– На встречу с генералом, разумеется, – отозвался Пондерс, несколько удивленный таким вопросом. – Она введет вас в курс по делу Качана.
– Ясно, спасибо, – сказал Джамиль.
У него складывалось впечатление, будто он чудесным образом попал в черную дыру и оказался в параллельной вселенной, где он на самом деле был полковником. Он пытался придумать логичный вопрос, ответ на который мог бы пролить свет на эту абсурдную ситуацию, но его мысли находились в таком смятении, что ничего не получалось. Джамиль был похож на актера, забывшего не только свои реплики, но и сюжет пьесы. К счастью, Пондерс оказался разговорчивым человеком и сам пустился в объяснения.
– Боюсь, что дела лейтенанта Качана обстоят не лучшим образом. Кажется, он украл какие-то весьма секретные материалы. Вы не можете сказать мне, над чем он работал?
– В-вообще-то нет, – заикаясь, пробормотал Джамиль. – Секретный допуск, вы понимаете…
– Разумеется. – Пондерс оглянулся через плечо. – Эти морские пехотинцы имеют распоряжение сопровождать вас повсюду. Прямое указание генерала Ирмы Хансон.
– Ясно. – Джамиль покосился на морпехов, наблюдавших за ним с бесстрастным выражением людей, получивших приказ стрелять на поражение. Он испытал странное облегчение: по крайней мере, это имело какой-то смысл.
– Само собой, мне хочется знать, что натворил этот бедняга, – продолжал Пондерс. – Вы с ним служите в отделе специальных операций? Нет, можете не отвечать. – Полковник поднял руку. – Послушайте, когда генерал проинструктирует вас, позвоните мне. Мы пропустим по стаканчику в офицерской столовой под хорошую закуску. Очень жаль, что не могу предложить вам подкрепиться прямо сейчас, но мне приказано сразу доставить вас на брифинг.
Джамиль встретился взглядом с одним из морских пехотинцев. Глаза солдата смотрели холодно и не моргали. Джамиль мог бы поклясться, что морпех крепче сжал лучевую винтовку.
– Спасибо, обязательно позвоню, – пообещал он полковнику.
Им трижды приходилось останавливаться, предъявлять личные карточки и подвергаться сканированию сетчатки перед переходом на следующий уровень гигантского крейсера. В удостоверении Джамиля утверждалось, что он полковник Джатанский. Результаты сканирования совпадали, благодаря Дарлин Мохини и ее искусству взламывать компьютерные сети. Служба безопасности беспрекословно пропускала их. Морские пехотинцы продолжали поглядывать на Джамиля; кто-то на этом корабле знал, кем он был на самом деле. По крайней мере, он надеялся на это. Черт побери, он уже начал сомневаться в самом себе!
Пондерс все время говорил, пытаясь выудить из Джамиля информацию, которой у того не было. Либо он был очень хорошим актером, либо тем, кем казался: болтуном, зарабатывающим популярность у сослуживцев путем распространения последних слухов и копанием в чужом белье.
Они подошли к четвертой линии охраны и снова предъявили удостоверения. Открылся следующий коридор. Пондерс подошел к двери и набрал код. Дверь бесшумно скользнула в сторону.
– Здесь я должен оставить вас, – с сожалением сказал полковник. – Желаю удачи в деле Качана. Позвоните мне потом, пообедаем вместе. – Он дружески подтолкнул Джамиля. – Надеюсь, после встречи с генералом у вас будет что сказать.
Пондерс ушел. Джамиль вошел в комнату. Дверь бесшумно закрылась за его спиной.
Комната напоминала приемную в офисе высокооплачиваемого юриста. Помещение было небольшим, но отменно меблированным, с дорогими креслами, обитыми настоящей кожей, и резным кофейным столиком, на котором в живописном беспорядке лежало несколько журналов. Мягкий свет, лившийся с потолка, возмещал отсутствие иллюминаторов. За маленькой дверью, открывшейся от легкого толчка, находился туалет. Джамиль воспользовался им по назначению, потом изучил свое отражение в зеркале, разгладил складки мундира и вернулся в приемную. Там было даже несколько картин – космические пейзажи кисти Гутьерреса. Это произвело впечатление на Джамиля. Тот, кто занимался обстановкой комнаты, обладал тонким вкусом. Лишь тот факт, что мебель была прикручена к полу, а рамы картин намертво прикреплены к стене, говорил о том, что Джамиль находится на борту военного корабля, который может в любую минуту вступить в бой.
Он устроился в кожаном кресле, немного поерзал, встал, снова сел, полистал журнал. Потом он подошел к входной двери и открыл ее легким прикосновением к контрольной панели. В коридоре, по обе стороны от двери, стояли морские пехотинцы.
Полковник Джатанский имел полное право уйти из комнаты. Джамиль уверенно шагнул наружу.
Стволы двух лучевых винтовок скрестились перед ним с такой скоростью, что едва не защемили кончик носа.
– Прошу прощения, сэр, – сказал один из морпехов. – Приказ генерала.
– Я долго летел сюда, – ледяным тоном сказал Джамиль. – Мне нужно в туалет.
– Туалет там, сэр, – указал второй морпех. – Толкните дверь в дальнем конце комнаты.
Джамиль что-то пробурчал себе под нос и отступил. Дверь за ним захлопнулась.
Теперь он знал все, что хотел узнать. Расположившись на кушетке, он взял иллюстрированный журнал о гольфе – своей любимой игре – и углубился в чтение.
В некоторых тюрьмах мягкого режима были хорошие курсы по обучению игре в гольф.
Когда Джамиль закончил читать статью и встал с воображаемой клюшкой в руках, чтобы проверить особое движение запястья, дверь внезапно открылась. Один из морских пехотинцев заглянул внутрь.
– Прошу вас следовать за мной, сэр.
Джамиль хотел сделать какое-нибудь остроумное замечание, но у него пересохло в горле. Это удивило его; до сих пор он не считал себя нервным человеком. Сделав глубокий вдох, он вышел в коридор. Его ожидал другой офицер – темнокожий, уже немолодой мужчина. Офицер что-то сказал, но Джамиль не расслышал слов: кровь гулко шумела в ушах.
Его отвели в другую комнату, задрапированную темным бархатом. В центре комнаты стоял большой круглый стол с крышкой из полированного дерева. На переборках красовались эмблемы всех кораблей флота, находившихся под командованием «Короля Джеймса II». С противоположной стороны стола сидели мужчина и женщина.
Офицер четко отсалютовал.
– Заключенный доставлен, мой лорд. Джамиль Кхижр из команды «МАГ-7».
– Благодарю вас, коммандер, – сказал мужчина, сидевший за столом.
Джамиль со свистом втянул воздух сквозь зубы. Коммандер представил его присутствующим, хотя в этом не было необходимости. Джамиль отлично знал их.
– Ирма Хансон, командующий Вторым ударным корпусом Королевского флота. Лорд-адмирал Джон Дикстер, главнокомандующий флотом.
– Вот дерьмо, – пробормотал Джамиль.
– Можно сказать и так, Кхижр. И ты вляпался в него по самые уши. Коммандер Таск, заприте дверь и поставьте охрану, – распорядился Дикстер. – После того как мы проводили последнее сканирование, сюда никто не входил?
– Только вы, я и генерал Хансон. Заключенного просканировали, мой лорд. Он чист.
– Хорошо. Выполняйте приказ.
Таск отдал честь, развернулся на каблуках и вышел за дверь.
«Заключенный»! Значит, так теперь называли Джамиля. Он откашлялся.
– Мой лорд, генерал Хансон, для меня большая честь встретиться с вами.
– Готов поспорить, ты бы с удовольствием отказался от такой чести, Кхижр, – хмыкнул Дикстер. – Или, может быть, я должен называть тебя полковником?
Джамиль почувствовал, что краснеет.
– Мой лорд, я могу объяснить…
– Не сомневаюсь, – сурово произнес Дикстер. – Генерал, передайте мне электронный блокнот.
Генерал Хансон вручила ему небольшой блокнот. Лорд-адмирал положил прибор перед собой и отдал речевой приказ вывести информацию о команде «МАГ-7».
– Можешь сесть, – обратился он к Джамилю. – Нам предстоит долгий разговор.
Джамиль опустился на стул, специально поставленный для него в центре комнаты, мужественно расправил плечи и приготовился к первому залпу вражеской артиллерии.
– Во-первых, – Дикстер читал записи в блокноте, – около года назад был совершен налет на филиал «Олайсен Пест Компани», с кражей космоплана, принадлежащего этой компании, и умышленным распылением усыпляющего газа в вентиляционной системе.
Джамиль покачал головой.
– Мой лорд, я никогда и близко не был…
– Личности преступников установлены, – оборвал его Дикстер. – За одно это дело ты можешь получить двадцать лет. Следующий файл, – скомандовал он и продолжил чтение: – Нападение на БКФ «Ком Без», секретную базу Королевского флота. Замаскировавшись под ликвидаторов «Олайсен Пест Компани», вам удалось обманом проникнуть на базу. Там вы устроили акт саботажа, а именно – вывели из строя один из инсектицидных ботов. Затем вы похитили майора Дарлин Мохини и вывезли ее с базы, одновременно нарушив линии связи и взломав компьютерную систему, что поставило под угрозу весь Королевский флот, не говоря уже о жителях Галактики, которых мы призваны защищать. Личности преступников снова установлены.
Джамиль счел за благо промолчать. Снаряды падали один за другим: по нему били из орудий главного калибра. Но в его открытой, уязвимой со всех сторон позиции оставалось одно крошечное преимущество: он продолжал сидеть и слушать. Обычных заключенных, осужденных на смерть, не приводят к лорд-адмиралу, чтобы зачитать список их злодеяний. Эта артиллерийская подготовка лишь расчищала путь для главного наступления. Ему оставалось терпеть и ждать удобного момента.
– Затем последовало нападение на безоружное исследовательское судно «Канис Майор», – продолжал Дикстер, вернувшись к чтению файла. – Вы действовали, исходя из предположения, что одного из ваших товарищей держат на борту этого корабля. Впоследствии выяснилось, что «Канис Майор» действительно принадлежал террористической организации, известной как «Рыцари Черной Земли». Но, – холодно добавил он, – в то время вы не могли этого знать. Вы взяли исполнение закона в свои руки. По этому делу точные сведения отсутствуют, но лишь потому, что рыцари больше не могут дать показания против вас.
Далее последовало похищение десантного бота с платформы КОРСа, космической орбитально-ремонтной станции. Здесь у нас есть не только подробное описание похитителей, но и сообщение, адресованное мне лично киборгом Крисом, лидером вашей группы. Что касается ваших дальнейших приключений, то они записывались и транслировались ведущими информационными агентствами по всей Галактике.
– Да, мой лорд. – Джамиль впервые ощутил твердую почву под ногами. – Полагаю, вы имеете в виду тот инцидент, когда мы спасли от рук убийц Его Величество, короля Диона Старфайра. Со всем уважением к вам, мой лорд, осмелюсь заметить, что мы вернули десантный бот в целости и сохранности.
Последнее было сказано в шутку, чтобы немного разрядить атмосферу, но никто не улыбнулся. Дикстер отодвинул электронную записную книжку, сложил руки на столе и принялся рассматривать Джамиля с холодным любопытством, более зловещим, чем любые обвинения.
Такая гнетущая тишина наступает, когда заканчивается артиллерийская подготовка и вы знаете, что враг готовится к атаке. Джамиль стиснул зубы.
– Джамиль Кхижр, – произнес лорд-адмирал. – Я готов подписать ордера на арест киборга Криса, Гарри Лака, доктора Билла Куонга, Рауля де Бесолейля, существа неизвестного происхождения, которое отзывается на кличку «Малыш», «хамелеона» Тайхо и, наконец, вас лично.
Дикстер постучал пальцем по блокноту.
– Я могу подписать ордера за одну секунду, просто нажав кнопку ввода. Наказание – смертная казнь.
– Смертная казнь, мой лорд? – Джамиль пожал плечами. – Если вы имеете в виду убийц, то я признаю, что мы виновны в их гибели, но…
– Я хорошо знаю о том, что вы спасли жизнь Его Величества, – холодно сказал Дикстер. – Но дело не в этом.
– А в чем? – озадаченно спросил Джамиль.
– Джамиль Кхижр, вы и остальные лица, упомянутые в списке, обвиняются в похищении и убийстве офицера Королевского флота, майора Дарлин Мохини! – отчеканил лорд-адмирал.
ГЛАВА 18
Преступление, как и добродетель, имеет свои оттенки
Жан Расин. «Федра»
Снаряд влетел прямо в окоп Джамиля и взорвался над его головой. Взрыв настолько потряс его, что он мог лишь смотреть на лорд-адмирала с разинутым ртом, пытаясь собрать свои разлетевшиеся мозги.
– Игра окончена, Кхижр, – заявил Джон Дикстер. – У нас видеозапись ваших похождений на БКФ «КомБез». У нас есть снимки Криса, взявшего майора Мохини в заложники и угрожающего ей лучевым пистолетом. С тех пор больше никто не видел Дарлин Мохини живой. Превосходные улики, Кхижр, вы согласны? Людей отправляли на казнь за гораздо меньшие преступления.
Джамиль закинул одну ногу на другую и побарабанил пальцами по колену, не отрывая взгляда от лица лорд-адмирала. Кажется, пыль улеглась, теперь оставалось выяснить, можно ли выбраться из-под обломков.
Он не видел особой надежды. В сущности, его положение было отчаянным.
«Но Ван дер Гаард вывез с базы меня одного, – напомнил он себе. – Они не тронули Криса и приказали ему выполнять задание, как было поручено. Они бы не сделали это, если бы всерьез считали нас виновными в гибели Дарлин. Им что-то нужно, но что именно? Как мне ответить?»
Джамиль вспомнил один из советов Рауля: «Попробуй говорить правду… но только в самом безнадежном случае».
– Мой лорд, – сказал он, – майор Мохини жива и, насколько мне известно, находится в добром здравии.
Дикстер приподнял бровь.
– Вот как? Это хорошие новости. Если ты скажешь мне, где она находится и как мы можем с ней связаться, то эта часть обвинения будет снята.
– Прошу прощения, мой лорд, но я не могу этого сделать, – твердо сказал Джамиль.
– Почему? – мрачно спросил Дикстер.
– Думаю, вы сами знаете ответ, мой лорд. – Джамиль сильно рисковал, но понимал, что ему нечего терять. – Потому что Дарлин Мохини на самом деле – совсем другой человек. И этот человек может попасть в беду, если его настоящая личность будет раскрыта. Если ее лицо появится во всех выпусках галактических новостей, то убийцам, которые ищут ее повсюду, будет нетрудно взять след. Она погибнет, прежде чем сумеет найти надежное укрытие.
– Мы можем гарантировать ее защиту.
Джамиль решил, что дело зашло слишком далеко. Он устал играть вслепую, шарить наугад в темноте.
– Прошу прощения, мой лорд, но это полная чушь. Его Величество разъезжает в бронированном лимузине, окруженный силовыми щитами и лучшими телохранителями, но если бы не мы, то король сейчас был бы мертв. И Дарлин Мохини играла важную роль в его спасении.
В комнате повисло гробовое молчание. Генерал Хансон – жилистая, сухопарая старая дева лет шестидесяти, известная среди солдат под кличкой «Железная плотно сжала губы и покосилась на лорд-адмирала. Дикстер продолжал смотреть на Джамиля.
– Ты не скажешь нам, где находится майор Мохини, – наконец констатировал он.
– Нет, мой лорд, – почтительно ответил Джамиль.
– Вы с Крисом выдаете себя за офицеров Королевского флота. Вы снова проникли на военную базу обманным путем. Вы намерены похитить предмет, который – в том случае, если он попадет в руки врага – поставит под угрозу жизнь каждого обитателя Галактики, не говоря уже о нарушении торговых маршрутов, крушении экономики на сотнях миров и возможном погружении королевства в пучину хаоса и анархии. Джамиль покачал головой.
– Вас неправильно информировали, сэр. Нас наняли всего лишь для того, чтобы украсть какого-то старого, ржавого робота.
– Старого, ржавого робота, – угрожающим тоном повторил Дикстер. – У вашей команды крупные неприятности, Кхижр, – гораздо более крупные, чем вы можете себе представить. Во вселенной лишь шестеро людей знают о существовании этого робота: я сам, генерал Хансон, Его Величество, премьер-министр, глава армейской разведки и один из наших оперативников на пандорской базе. Эта информация настолько секретна, что даже не засекречена. Мы не можем рисковать. Не существует никаких письменных свидетельств или компьютерных файлов по этому делу. Черт побери, я даже во сне не позволяю себе думать о нем!
Дикстер подался вперед, упершись ладонями в стол.
– Представь себе мое удивление, когда вы с Крисом неожиданно появляетесь на базе и привозите с собой контейнер, который идеально подходит для транспортировки «старого, ржавого робота»!
– Мой лорд, я могу объяснить… – начал было Джамиль, но тут же усомнился в своих словах.
– Если можешь, то лучше объясни. – В голосе Дикстера слышалась едва сдерживаемая ярость. – Я не могу выдвинуть против вас обвинений по этому делу. Я не могу допустить утечку информации о роботе – по крайней мере, помимо той, что уже произошла. Но я могу обвинить вас в убийстве майора Мохини, и этого вполне достаточно. Либо вы доставите ее живой, уничтожив ее прикрытие и дав понять, что она на самом деле является Дэлином Роуэном, бывшим агентом ФБРБ, лично ответственным за крушение империи Юнга… либо вы откажетесь это сделать. В последнем случае всех, кто участвовал в налете на БКФ «Ком Без», обвинят в похищении и убийстве. Обещаю, что вас не продержат долго в камере смертников, – заключил лорд-адмирал, сердито дернув уголком рта.
Джамиль слушал не перебивая. Затем он с достоинством выпрямился и подошел к столу.
– Не нужно запугивать нас, мой лорд. Как я уже сказал, мы ничего не знаем об этом роботе. Какой-то музей захотел иметь его в своей коллекции и выразил желание заплатить нам за его доставку. Если робот так опасен, как вы говорите, мы не хотим иметь к нему никакого отношения. Можете забрать его, и мы забудем, что вообще когда-либо слышали о нем. Но сначала, мой лорд, я хочу попросить вас о двух вещах.
Во-первых, я хочу получить гарантии того, что имя Дарлин Мохини не попадет в ваши регистрационные журналы и базы данных. С точки зрения Королевского флота, она не должна существовать. Во-вторых, я хочу знать, почему после всех этих обвинений Крису предписано выполнять задание, как было поручено. Выходит так, что, согласно вашему приказу, он должен украсть робота. Вы имеете на него какие-то виды, и я хочу знать, какую роль вы ему предназначаете.
Дикстер пристально посмотрел на Джамиля. Его глаза опасно сузились, но тот, не сморгнув, выдержал долгий, оценивающий взгляд. Наконец лорд-адмирал с глубоким вздохом откинулся на спинку стула.
– Думаю, Крис едва ли взялся бы за такую работу, если бы знал всю историю, но… мне нужно было убедиться.
Он закрыл глаза и провел ладонью по лицу. Генерал Хансон шепотом спросила, не хочет ли он выпить воды, но Дикстер покачал головой. Открыв глаза, он снова посмотрел на Джамиля.
– Я не могу дать какие-либо обещания относительно майора Мохини, но приму все сказанное к сведению. По крайней мере, я могу обещать, что сохраню тайну ее личности. Что касается Криса, то я даю вам обоим шанс хотя бы частично исправить причиненный ущерб. Возможно, неумышленный, – добавил Дикстер, заметив, что Джамиль собрался запротестовать. – Но Крис знал, что собирается нарушить закон.
– В интересах науки, мой лорд, – заметил Джамиль.
– Ты хочешь сказать, в интересах вашего банковского счета. Надеюсь, ты понимаешь, что я не испытываю теплых чувств к вашей шайке. Садись. – Дикстер устало махнул рукой. – Тебе пока что некуда торопиться.
– Слушаюсь, сэр. – Джамиль снова опустился на стул и облегченно вздохнул. Пот струился по его спине, бусинками собирался на лбу. Заряд прошел очень близко, и буря еще не миновала.
– Позвольте задать еще один вопрос, мой лорд, – неожиданно для самого себя выпалил он. – Крису угрожает опасность? Если…
– Нет, не угрожает. Наш оперативник доложил, что ему удалось переправить робота на территорию базы. В данный момент, полагаю, он усиленно готовится к лекции. Какая у вас тема – «Угроза попадания посторонних предметов в двигатели космопланов»?
– Это серьезная проблема, – неожиданно заметила Ирма Хансон. – Какой-нибудь болван оставляет банку из-под пива на летном поле, потом ее засасывает в двигатель бомбардировщика, и шестьдесят миллионов кредиток идут псу под хвост. Я бы сама с удовольствием послушала такую лекцию.
Дикстер невольно улыбнулся.
– Крис находится в безопасности, Кхижр. На этот счет можешь не беспокоиться. Вскоре ты присоединишься к нему: мы не хотим, чтобы кто-то из сотрудников базы пропустил эту лекцию.
– А потом? – осторожно спросил Джамиль.
– Потом вы доставите робота человеку, который вас нанял, Майклу Сакуте.
– Насколько я понимаю, он вовсе не профессор.
– Да нет, он в своем роде профессор. Но он не связан с Музеем аэронавтики и космических исследований.
– Это странно, потому что у него был офис в музее Мегаполиса, – с беспокойством сказал Джамиль. – Крис встречался с ним…
– Если бы Крис потрудился проверить, то обнаружил бы, что служебные помещения Музея аэронавтики и космических исследований Мегаполиса были закрыты на ремонт за неделю до их встречи.
– Ясно. – Джамиль поерзал на стуле. – Чего вы хотите от нас, сэр?
– Доставьте робота, как было обговорено. Заберите деньги и улетайте. Это все, что вам нужно сделать. Дальше уже наша забота.
– Прошу прощения, мой лорд, но если эта работа так опасна, как вы говорите, то что помешает Сакуте потратить деньги на наши похороны вместо расплаты по счетам?
– Такая возможность существует, – признал Дикстер. – Но я полагаю, вы приняли ее во внимание, когда согласились выполнить работу. Крис должен был знать, что Сакута – не тот человек, за которого он себя выдает.
– Мы не догадывались об этом, мой лорд. – Джамиль почувствовал, что снова краснеет. – Мы считали его обычным ученым – возможно, немного помешанным, но не опасным. Наш телепат Малыш подтвердил, что мысли Сакуты соответствуют его словам.
– Телепатический скрэмблер, – угрюмо пояснил Дикстер. – Он пользовался им и раньше.
– Но как он узнал о Малыше? Крис же не говорил…
– Сакута хорошо подготовился к встрече с вами. Он узнал все необходимое о вашей команде, в особенности о Крисе. Он знал, за какую работу Крис может взяться, а от какой сразу откажется. Сакута – превосходный актер, и я не сомневаюсь, что он в совершенстве выучил свою роль. И, разумеется, Крис увидел лишь то, что ему хотели показать. Кхижр, я собираюсь быть с тобой совершенно откровенным.
– С вашего позволения, мой лорд, давно пора было это сделать, – с горечью произнес Джамиль.
– Не надо извиняться. Вам с Крисом чертовски повезло, что вы уже сейчас не сидите в силовой клетке. Вы чуть было не провалили дело государственной важности. Но я даю вам шанс исправить положение.
– Мы будем рады помочь вам, мой лорд, – поспешно сказал Джамиль. – Сколько стоит работа?
– Что? – недоверчиво спросил Дикстер.
– Сколько будет стоить наша работа, мой лорд? – повторил Джамиль. Он откинулся на спинку стула и снова закинул ногу на ногу. – Скажем… вдвое против того, что Сакута собирался заплатить нам. Согласны?
– Не стоит сажать его в тюрьму, Джон, – угрожающим тоном произнесла Ирма Хансон. – Просто вышвырните его через воздушный шлюз.
– Успокойся, Ирма. – Лорд-адмирал уперся локтями в стол и сплел пальцы. – Есть еще такая мелочь, как обвинение в похищении и убийстве. Такая мелочь, как незаконное присвоение звания офицера. Такая мелочь, как сотрудничество с государственным изменником. Как ты думаешь, чего будет стоить тебе эта работа, Кхижр?
Джамиль выпрямился.
– Моей задницы, сэр?
– Твоей задницы, Кхижр.
– Плюс расходы, – добавил Джамиль.
Дикстер уставился на него и неожиданно захохотал. Опомнившись, он протер глаза, глубоко вздохнул и покачал головой.
– Хорошо, мы учтем ваши расходы. Скажи Крису, пусть вышлет мне счет.
Лорд-адмирал включил коммлинк. Дверь бесшумно открылась. Адъютант Дикстера вошел в комнату и отсалютовал ему.
– Слушаю вас, мой лорд.
– Возьми Кхижра с собой и дай ему поесть. Посвяти его в подробности этой работы, расскажи все, что он должен знать. Желаю удачи, Кхижр. – Адмирал встал, он больше не улыбался. – Не могу даже сказать, как сильно она вам понадобится. Боже, помоги нам всем, если вы потерпите неудачу.
– Боже, помоги нам всем, – повторила Ирма Хансон. Она выглядела смертельно усталой, словно разговор лишил ее последних сил.
– Всего хорошего, сэр. Всего хорошего, мэм. – Джамиль встал и хотел было отдать честь, но вовремя сообразил, что этого делать не следует. Он придержал руку и неловко поскреб подбородок.
Лорд-адмирал и генерал Хансон вышли из комнаты через боковую дверь.
– Прошу вас пройти со мной, полковник. – Таск указал на открытую дверь, за которой стояли два вооруженных морских пехотинца.
– Послушайте, я не… – начал Джамиль.
– Вы еще не готовы к вылету, сэр? – перебил Таск. – Прошу прощения, полковник, но, боюсь, ваше время истекло.
Джамиль вздохнул. Он понимал, что спорить бесполезно.
– Хорошо. Выполняйте приказ, коммандер.
– Прошу вас, сэр, – с серьезным видом сказал адъютант. – Сюда, пожалуйста.
Джамиль вышел в коридор. Морские пехотинцы пристроились сзади.








