Текст книги "Карибское пламя"
Автор книги: Максин Барри
Жанр:
Короткие любовные романы
сообщить о нарушении
Текущая страница: 16 (всего у книги 18 страниц)
Джо Кинг засмеялся в ответ.
– Нет, конечно. Я был ужасно удивлен твоим выбором, он ведь такое ничтожество. Ты могла выбрать любого, стоило только пожелать.
Рамона пожала плечами.
– Он, безусловно, был слабаком, поэтому его можно было гнуть в бараний рог. К тому же для тебя он был идеальным помощником. Биржевой брокер может продавать и покупать акции, не вызывая подозрений. Поэтому ты и остановил на нем свой выбор, так? Я права?
Джо Кинг едва не зааплодировал. Наблюдать за ней, все равно что следить за бегом любимой лошади, выигрывающей дерби.
– Браво! – воскликнул он.
– Но тем не менее, отец, ты шел на определенный риск. Кейт ведь мог вывести тебя из игры в любое время. Он фактически скупил немало акций под своим именем.
Джо Кинг расхохотался.
– Ничего подобного, моя девочка. Я заставил его подписать столько гарантийных документов, столько контрактов, что у него от этого могло свести руку. Я даже заставил его составить завещание, по которому он оставлял все акции мне. Я все продумал до мелочей. Эти акции в любом случае становились бы моими. И все именно так и произошло…
– Почти так, – возразила она, чувствуя, как сильно у нее бьется сердце. Сейчас она разыграет свою козырную карту. – Но ты не рассчитывал на верность Кейта по отношению ко мне. Верно? Ведь он переделал свое завещание в мою пользу. Разве ты до сих пор считаешь это случайным совпадением? – бросила она ему решительный вызов, тихо засмеявшись. Она сделала большой глоток обжигающего напитка. Ей сейчас просто необходим алкоголь.
Ле Фортном, бросив взгляд через весь зал на Кинга, увидел, что тот покраснел как рак.
– Что… что ты имеешь в виду? – спросил он прищурившись, и теперь его глаза стали маленькими как у крысы.
Она вздрогнула. Хорошо, что оба сыщика неподалеку. Интересно, видел ли Кейт вот эти его злые глазки перед тем, как… Нет, лучше об этом не думать. По крайней мере, сейчас. Она попыталась улыбнуться, но вымученная улыбка превратилась в кислую гримасу.
– Что с тобой, пала, ты только подумай, – увещевала она его. – То, что имел Кейт, принадлежало и мне. Неужели ты считаешь, что он скрывал от меня свои дела на бирже? Что он потихоньку скупает для тебя акции? Неужели ты веришь, что я была заодно с тобой, заодно с самого начала?
Джо Кинг долго молчал. Вдруг эта его породистая кобылка превратилась в красивую, но смертоносную змею. И если уверенная демонстрация ее беспощадной жестокости нервировала его, она его еще и возбуждала. Какой замечательной парой в одной упряжке могла она оказаться! Отец и дочь. Кто их побьет?
Дэмон в своем углу только кривился от ее звонкого насмешливого смеха. Он весь побелел как полотно, слушал отвратительную историю о том, как она воспользовалась этим простачком Кейтом Тредстоуном. А как она использовала все это время его, Дэмона Александера! Еще одного дурака, которого можно высосать и выбросить. Он весь вздрогнул, вспоминая сцены их дикой, необузданной любви в постели. Ее русалочий смех. Любовь, которая казалась настоящей, реальной. О Боже…
– Не забывай, дорогой папочка, что он мне постоянно сообщал обо всем, – отважно лгала она ему. – А ты считал, что он у тебя в руках, да?
Джон Кинг улыбнулся, оценивая по достоинству дочь.
– Да, я так считал, – признался он. – Оказывается, все это время ты контролировала действия нас обоих, – с восхищением добавил он. Он поднял стакан. – Я всей душой радуюсь за тебя, девочка, – сказал он, и в его голосе слышалась странная смесь гнева, зависти и любования. – Твое здоровье!
– За тебя, – ответила она.
Дэмон Александер встал из-за столика. Нет, с него достаточно. Он уже всего наслушался. Больше вынести не в силах. Он сейчас же пойдет к Гарету и заставит его дать показания на Джо Кинга, обвинить его в шантаже. Он разорит этого Кинга. Посадит и ее в тюрьму. Какая отвратительная мысль. От нее, казалось, ноги у него налились такой ужасной тяжестью, что он не мог ими двинуть…
– Само собой, когда убили Кейта, я вначале была просто вне себя, – сказала Рамона, как ни в чем не бывало продолжая застольную беседу. Услыхав ее слова, Дэмон плюхнулся на стул, ноги его больше не держали.
За другим столиком Ле Фортном с Фрэнком замерли от напряжения.
– Что ты сказала? – рявкнул Джо Кинг, чувствуя, как закипает, как ярость начинает овладевать им.
Рамона заставила себя взглянуть на него через столик холодными, равнодушными глазами.
– Ах, пап, брось! Кейт не совершал самоубийства. Он никогда об этом не думал. Я попросила его изменить завещание в мою пользу только ради предосторожности. На всякий случай. Наверное, – предположила она, – он разнюхал что-то весьма опасное, что на самом деле испугало его, и решил выступить против тебя.
Глаза Джо Кинга превратились в узенькие щелочки. Тредстоун на самом деле случайно узнал о существовании запасного варианта. Какой идиот! Этот запасной вариант был лишь последней мерой, если все начнет складываться угрожающим образом. Все, что от него требовалось, держать язык за зубами. Так нет же! Он угрожал пойти в полицию. Джо тяжело задышал. Ситуация выходит из-под контроля. Есть такие вещи, которые он никому не расскажет, даже дочери.
– Может, вернемся к "Александрии"? – спросил он льстивым, заискивающим тоном. – Как только она войдет в порт во Флориде, я составлю планы ее передачи в наши руки.
Рамона в эту секунду поняла, что он ни за что не признается в убийстве Кейта. Но что она может поделать? Как ей хотелось наброситься на этого гнусного человека с усталыми, льстивыми глазами, выбить кулаками из него всю правду. Но ей пришлось унять свой гнев, призвав на помощь здравый смысл. Нужно что-то предпринять.
Плечи у инспектора Ле Фортнома беспомощно обвисли. Сколько улик, чтобы упрятать Кинга за решетку на несколько лет, но у них нет главного. Обвинения в убийстве. Но Рамона не желала признать свое поражение. Ее здравый смысл, ее верный союзник в жизни, уже бросил ей спасательный круг. Она снова медленно откинулась на спинку, поигрывая стаканом в руке.
– Ты, конечно, можешь составлять что угодно, – сказала она, подчеркивая холодной улыбкой слово "составлять", – но без тех милых акций, которые Кейт оставил мне, у тебя ничего не выйдет.
Дэмон в своем углу, подавшись всем телом вперед и закрыв глаза, облокотился на колени. Кончится ли когда-нибудь этот кошмар? Неужели ее умопомрачительная алчность заставляет ее бросать вызов даже своему отцу, который, совершенно очевидно, опасный психопат?
Джо Кинг со свистом набрал полные легкие воздуха. Со стороны вполне могло показаться, что это злобно шипит змея. Фрэнк напряг до предела мышцы, готовый в любую минуту прийти ей на выручку. Рамона вела игру довольно безрассудно. Но в мужестве ей никак не откажешь!
– Что ты конкретно имеешь в виду? – спросил Джо.
Рамона, засмеявшись, помахала рукой у него перед носом.
– Видишь колечко? Мне его подарил Дэмон.
– Ах вот оно что! – заревел ощерившись Джо, и Рамона поняла, что расчет ее верен.
– Разумеется. Папочка, дорогой, для чего, черт подери, я должна помогать тебе перекупить компанию, если для получения того же результата мне нужно просто выйти замуж? И все мое! Дэмон сделает ради меня что угодно.
В темном углу Дэмон весь скорчился, словно его прошила автоматная очередь. Он резко вскинул голову, услыхав угрожающий скрип отодвигаемого стула. Джо Кинг стоял, вытянувшись во весь рост, злобно сверкая глазами на дочь, пальцы его сжимались в кулак и разжимались.
– Нет, ты не выйдешь замуж за Александера, – зашипел Джо Кинг. И по подбородку его покатился тонкий ручеек белой слюны. В его глазах промелькнуло дикое, зверское выражение. – Никогда!
Рамону охватил леденящий душу страх. Тем не менее она улыбалась, хотя по спине стекал холодный пот. Она по-прежнему противилась упрямому желанию бросить спасительный взгляд в сторону своих защитников, двух детективов. Интересно, там ли еще они?
– Послушай, папочка, – как можно мягче, растягивая слова, сказала она. – Каким образом, черт подери, ты можешь остановить меня?
Неожиданно Джо Кинг расплылся в широкой улыбке, обнажив острые, как у крокодила, зубы.
– Не доводи меня до греха, девочка. У нас с тобой впереди яркое будущее, но не забывай, кто из нас босс. Я отправил на тот свет одного из твоих ухажеров. Я могу… если захочу… убить и другого.
Рамона с облегчением вздохнула.
– Значит, это ты убил Кейта? – спросила она надтреснутым голосом.
Джо Кинг улыбнулся.
– Все оказалось так просто, – сказал он, словно охваченный диким ражем. – Подошел к нему, приложил пистолет к виску и спустил курок…
Воздух со свистом вырвался у нее из груди. Теперь, когда она получила признание, пора подумать и о собственной шкуре.
– Ну, в таком случае… вероятно, мне придется отказать Дэмону. Он совсем тебе не чета. – Она даже не пыталась скрыть сладкую лесть. Ведь этот человек явно сумасшедший. Просто душевнобольной.
– Мудрое решение, моя девочка. А теперь я отнесу это своему адвокату. – Он помахал акциями Маркхэма перед ее носом. – Встретимся во Флориде, так?
Рамона кивнула. Она смотрела ему в спину. Дэмон тоже провожал его глазами. Как только тот вышел, Дэмон, на непослушных ногах обойдя толстый ствол дерева, направился прямо к ней. Ему не терпелось увидеть ее реакцию, когда она обнаружит, что он все слышал. Она не заметила, как Дэмон приблизился, ибо в тот момент доставала из-под столика пляжную сумку.
– Надеюсь, ребята, вы получили все, что хотели, ибо во второй раз у меня ничего не выйдет! – устало произнесла она.
Дэмон резко обернулся. За спиной он обнаружил двоих мужчин. Рамона подняла голову, надеясь увидеть перед собой Ле Фортнома и Фрэнка, но от того, кого она на самом деле увидела, ей стало не по себе.
– Дэмон! – прошептала она, не веря своим глазам. В лице у него не было ни кровинки.
– Отлично все провернули, доктор Кинг, – сказал Фортном, топчась рядом с Дэмоном Александером и не обращая на него ни малейшего внимания. – Мы записали весь разговор. А если учесть наши свидетельские показания вкупе с вашими, то ваш папочка загремит в тюрьму очень надолго. Наш человек задержит его вторую марионетку, как только тот подойдет к мистеру Дэсмонду. От имени полиции метрополии я хочу поблагодарить вас за сотрудничество и, должен сказать, за проявленное мужество. – Он продолжал тарахтеть без остановки. – Представляю, как вам было трудно. Услыхать такое от родного отца! Все его откровения по поводу вашего жениха и прочее. – Взяв Рамону за руку, он начал радостно, энергично ее трясти, но она уже не слышала его похвал. Она не спускала глаз с Дэмона, который начал что-то понимать.
– Рамона! – тихо сказал он. Только сейчас Ле Фортном обратил на него внимание.
– Мистер Александер? Ну, вы все слышали? – с надеждой в голосе спросил он.
Дэмон кивнул.
Рамона, мертвенно побледнев, с трудом дышала.
– Выходит, ты подумал… – Голос ее задрожал.
Дэмон снова кивнул.
– Ах, Дэмон! – прошептала она, и из ее глаз брызнули слезы. Все это время он слушал их разговор. Какая мука…
– Великолепно! – заорал Фрэнк Глесс. – Теперь у нас есть еще один свидетель!
Рамона по-прежнему молча, не отрываясь смотрела на Дэмона большими, голубыми, круглыми глазами. Она стремительно кинулась в его объятия и отчаянно прижалась к нему, словно прося прощения.
– Все кончено, все кончено, – приговаривала она. – Наконец-то все кончено!
Дэмон со счастливым видом крепко обнял ее, ибо он любил ее, и ничто другое не имело значения.
К нему постепенно возвратился дар речи.
– Ах, Рамона. А я-то думал, что все это правда. Что ты… – Он признавал свою вину, он раскаивался. Как он мог предположить, что в ней столько злобы? – О, дорогая, прости меня! Я больше никогда не стану сомневаться в тебе, клянусь.
Вся дрожа, она прервала поток его бессвязных слов поцелуем.
– Неважно, неважно, любовь моя. Ведь я люблю тебя так сильно. Ах, Дэмон, как я тебя люблю!
А он только смеялся, прижимая ее крепче к себе.
Все наконец кончено.
Но дело в том, что еще далеко не все было кончено. Далеко не все!
Глава 26
Войдя в почти безлюдный коктейль-холл, Гарет Десмонд сразу же увидел их обоих. Он с улыбкой крепко пожал протянутую руку Дэмона. После небольшого замешательства – длинную, тонкую руку Рамоны.
– Спасибо, что согласился поговорить с нами, Гарет, – сказал легко, без всякой натуги Дэмон. – Знаю, тебе очень неприятно то, что произошло вчера.
Вчера вечером они отплыли от Кубы и теперь держали курс на Багамские острова. Ему, конечно, никогда не забыть этот день, и он был рад поскорее и подальше убраться от злополучного места. Все началось с того, что совершенно незнакомый ему человек, стюард, подошел к нему и продемонстрировал эти ужасные фотографии его дочери. После пережитого им кратковременного шока последовал ультиматум. Либо он продает акции "Александрии" компании Джо Кинга, либо ему грозит громкий общественный скандал. Вдруг откуда-то неожиданно появилась "стюардесса", которая тут же на месте арестовала шантажиста. Позже она продемонстрировала Гарету полицейское удостоверение, но он все равно испытывал некоторое смятение, пока через несколько часов на борт не поднялись два старших полицейских, которые, по их словам, служат в английской полиции. Они были с ним весьма вежливы, но не слишком разговорчивы. Он до сих пор толком ничего не знал, кроме того, что Джо Кингу грозит судебное преследование по поводу вымогательства и шантажа и поэтому в его, Гарета, интересах оказывать им всяческое содействие. Переговорив по этому поводу с женой, он дал согласие.
– Итак, – мрачно сказал Гарет, – что все это значит? В последний раз ты мне говорил о своей невесте… – Он вдруг осекся, когда Дэмон бросил на него быстрый испытующий взгляд. Рамона сразу его перехватила. Вопросительно подняв бровь, она посмотрела на Дэмона, а тот только ухмыльнулся в ответ. *
– Моя невеста, Гарет, работала с полицией. Когда стюард, подколодная змея Кинга, схватил тебя вчера вечером за глотку, вот эта отважная леди, – он взял руку Рамоны, нежно перецеловал все ее пять пальцев, – имея при себе подслушивающее устройство, сидела в кафе вместе с Джо Кингом, выуживая у него сведения о том, кого он намеревается шантажировать, а также о совершенном им убийстве человека по имени Кейт Тредстоун. – Дэмон бросил на нее беглый взгляд, интересуясь, не вызывает ли у нее все еще боли это имя. Она молча пожала ему руку.
Гарет, проживший тридцать лет в счастливом браке, знал, что такое любовь, замечал ее сразу, где бы и как бы она ни проявлялась, поэтому улыбнулся им, хотя ему сейчас было явно не до вежливых улыбок.
– Какая гадость! – с чувством сказал он.
Рамона только пожала плечами.
– Мой отец – порочный, опасный человек, – начала она. Помолчав немного, продолжила: – Вот почему мы попросили вас о встрече. Мы хотели выяснить…
Гарет предупредительно выбросил вперед руку.
– Не беспокойтесь. Я уже дал согласие на сотрудничество как с британской, так и с американской полицией.
Оба они, и Дэмон и Рамона, сразу почувствовали облегчение от его слов.
– Спасибо вам, – отозвалась Рамона. Гарет встал, очевидно довольный, что все уладилось, но не выражая, правда, особого желания остаться с ними.
– Ему и его дочери предстоит пережить несколько трудных месяцев, – тихо с сочувствием сказала Рамона. Она глядела ему вслед. Он показался ей гораздо старше своих лет.
Дэмон кивнул. Он расплылся в широкой улыбке, когда к ним неуверенной, застенчивой походкой подошел Ральф Орнсгуд.
– Ральф, ты еще не знаком с моей невестой? Рамона, прошу тебя, познакомься: Ральф Орнсгуд – моя правая рука.
Рамона приветливо улыбнулась. Ей, конечно, было все известно об этом импозантном шведе.
Ральф долго вертел большими пальцами, словно обезумевший паук, ткущий свою паутину, но наконец остановился, чтобы пожать протянутую женщиной руку. После того как Дэмон, схватив его за лацкан пиджака, рассказал все о том, что произошло на Кубе, он, не дав Рамоне и рта открыть, приступил к извинениям:
– Доктор Кинг, позвольте мне извиниться перед вами… ну из-за тех подозрений в отношении вас, – торопливо, сбиваясь начал он. – Я слышал о том, что вы заключили сделку с Дуайтом Маркхэмом, и сообщил об этом Дэмону. Я никогда в жизни не подозревал… то есть никогда не думал… что вы золотоискатель самого дурного пошиба… и теперь я чувствую себя таким… глупцом… просто жуть, – резко закончил он фразу с самым несчастным видом.
Дэмон слушал его с широкой ухмылкой, которая угрожала вот-вот обернуться громким хохотом. Рамона вдруг вся похолодела. Да, наконец до нее дошло. Ральф, значит, считает, что она сама хотела загнать в капкан своего отца, хотела с самого начала. А это значит… Она резко повернулась к Дэмону. А это значит, что Дэмон придерживался точно такого же мнения. Сердце ее вдруг как будто остановилось и ухнуло куда-то вниз.
– Прошу вас, простите меня! – канючил, словно провинившийся школьник, Ральф.
– Ах, Ральф, прекратите эти глупости. Не вижу, что мне прощать. Прошу вас, очень прошу, больше не вспоминайте об этом.
Ральф заметил долгий любящий взгляд, брошенный Дэмоном на эту яркую женщину, и даже сам покраснел за друга. Как же он влюблен в нее!
– Благодарю вас, доктор Кинг… мне нужно идти… ждет писанина… – растерянно пробормотал Ральф. Вскоре его как ветром сдуло.
Рамона, с решительным видом повернувшись к Дэмону, твердо сказала:
– Пойдем к тебе. Мне нужно сообщить тебе кое-что очень важное.
Ее непреклонный, командный тон не удивил Дэмона. Гораздо больше поразил ее пристальный, обеспокоенный взгляд. Он почувствовал, как все внутри него вновь заполняется страхом. А вдруг она скажет ему, что между ними все кончено? Что, по существу, между ними ничего и не было? Разве не она совсем недавно использовала их любовную связь, чтобы затащить отца в ловушку, вырвать у него признание по поводу убийства Кейта Тредстоуна? На самом деле она до сих пор любит одного Кейта. Кейт – вот ради кого она рисковала жизнью. А теперь, когда Джо Кингу грозит арест, он, Дэмон, ей больше не нужен.
– Что с тобой, Дэмон? Как ты себя чувствуешь? Ты так вдруг побледнел…
Дэмону удалось послать ей ободряющую, робкую улыбку.
– Все в порядке. Пошли, нужно покончить со всем этим.
Они молча добрались до его роскошных апартаментов. Когда они вошли, Рамона все еще размышляла, как все получше объяснить ему, чтобы он простил ее, а он думал о том, как переживет их разрыв, не разорвется ли сам на части.
– Выпьешь чего-нибудь? – спросил он. Она с готовностью кивнула головой – крепкий напиток наверняка ей поможет.
Дэмон налил виски в два стакана и один передал ей. Затем устало опустился в кресло. Положил руки на толстые, с набивкой, подлокотники, вытянул ноги. Он весь собрался и был готов ко всему. Он сидел с самым равнодушным, отсутствующим видом – будь что будет. Сердце больно колотилось у него в груди. Он сделал большой глоток виски. Рамона нервно ходила взад и вперед по каюте. Она глядела в стакан, на бултыхающуюся в нем желтоватую жидкость, но пить почему-то расхотелось. С чего начать? – мучил ее вопрос.
– Все это очень трудно тебе объяснить, – начала она и вдруг рассмеялась.
У Дэмона судорожно сжалось горло.
– Ну… – прохрипел он. Откашлявшись, он сделал вторую попытку: – Ну, начни сначала и не останавливайся до конца. Вот и все. – А после постарайся поскорее уйти, пока меня не разорвало на части, мысленно добавил он, осушив стакан одним долгим глотком.
Рамона кивнула в знак признательности за совет.
– Хорошо. Если обратиться к прошлому, бросить ретроспективный взгляд, то, как мне кажется, я никогда по-настоящему не любила Кейта. Может, и любила, но только не так, как должно быть. По сути дела, он мне был только братом. Мы с ним… Нам было скорее уютно вместе, и о большем мы не мечтали. Моя мать знала об этом… Ах, черт возьми!
Рамона не могла себя пересилить, заставить посмотреть на Дэмона. Если бы она все же осмелилась, то не смогла бы не заметить крайнего удивления на его лице. Она глубоко вздохнула.
– Поэтому, когда Кейт умер – а все считали, что он наложил на себя руки, – я была такой… в общем полностью утратила самообладание. Я чувствовала себя ужасно виноватой, пока не поняла, что в наших с ним отношениях не было никакого смысла. Потом мне стало известно об акциях твоей компании, которые он приобрел. Когда я поговорила об этом деле с боссом Кейта, то пришла к выводу, что это, по-видимому, ты сам вошел с ним в контакт, чтобы с его помощью незаконным путем повысить свои ставки и надежно удерживать "Александрию" в своих руках.
Дэмон, широко раскрыв от удивления рот, всем телом резко подался вперед. Дикая радость, восторг заклокотали в нем. Значит, она его не бросает!
– Поэтому я отправилась в круиз. Вначале я не знала, кто стоит за всем этим, ты или кто-то другой, – продолжала она, стараясь подготовить для себя хотя бы некое подобие защиты. – Но потом… когда ты сделал мне предложение, когда мой отец ушел из старой фирмы Кейта, что давало ему возможность избежать всяких обвинений в растрате, тогда я решила, что во всех этих закулисных маневрах ты – главное действующее лицо. Ах, Дэмон, неужели ты не понимаешь? – Она повернулась наконец к нему, глядя на него широко раскрытыми умоляющими глазами. – Когда я получила эти акции от Дуайта Маркхэма, я на самом деле хотела отнять у тебя теплоход. Только позже, значительно позже, когда Ле Фортном сообщил мне о главном зачинщике – о моем отце, я согласилась им помочь. Дэмон, почему ты улыбаешься как Чеширский кот? – с раздражением закончила она.
Дэмон, медленно поднявшись, подошел к ней и бросил такой выразительный взгляд, что у нее там внизу, в самом потаенном уголке ее тела, вдруг все напряглось, соски грудей набухли, затопорщились, словно изготовившись к плотской битве, а все внутри залило жаркой будоражащей волной.
– Дэмон, – с опаской пятясь назад и замотав головой, сказала она. – Что с тобой?
– А я думал, что ты хочешь меня бросить, – улыбаясь сознался он.
– Что, что? Это я думала, что ты пошлешь меня подальше после того, как выслушаешь.
– Тебе, девушка, сильно повезло, – притворно зарычал он, обходя следом за ней большой кофейный стол. Она все испуганно пятилась, теперь уже мягко ступая по восточному толстому ковру.
– Разве тебе все равно? Ведь я жаждала твоей крови! – прошептала она охрипшим голосом.
Он покачал головой.
– К черту, девушка, у тебя все равно ничего не получилось бы, сколько бы ты этого ни желала. – Он сделал ловкий выпад. Игриво взвизгнув, она кинулась прочь от него – конечно же, к большой, королевской кровати. Он перехватил ее на бегу, как в отчаянном прыжке ловят мяч в регби, и они оба покатились по кровати, то и дело взрываясь хохотом. То он, то она оказывались наверху. Наконец подмяв ее под себя, он схватил Рамону за руки, отвел их ей далеко за голову и глубоко заглянул в глаза.
– Я люблю тебя, – тихо сказал он.
– Я тоже, – призналась она.
– В таком случае нужно это отметить.
С трудом дыша, Рамона выгнула брови. Острое желание пронзило ее тело.
– Отличная идея.
Дэмон улыбнулся. Не спуская с нее плотоядного взгляда, он потянулся через нее к телефонной трубке и набрал номер. Рамона сделала недовольную гримаску. У нее заныли груди, а его поведение разочаровывало ее. Она хотела ощутить его губы. Его руки на своем теле. Его тело…
– Дэмон! – завопила она.
– Алло, это камбуз? Говорит Дэмон Александер. Не могли бы вы позвать шеф-повара? Будьте любезны.
В преддверии ланча на камбузе стояла дикая жара и царила ужасная суматоха. Рене де ла Тура тут же позвали к телефону. Шеф-повар очень не любил, когда кто-нибудь прерывает его священнодействие перед раскаленной плитой, и всегда в знак протеста повышал голос до пронзительного фальцета. Но когда сам владелец теплохода зовет, это тебе не какой-то официант!
– Да, Рене слушает, – с важным видом сказал он.
Дэмон не мог сдержать улыбки, услыхав его напыщенный тон.
– Послушайте, Рене. Мы с моей невестой хотим устроить особое торжество. – Дэмон все глядел на ее недовольное лицо. Но она уже почувствовала за этой официальной маской веселые нотки: он был готов расхохотаться в любую минуту. – Скажите, не смогли бы вы приготовить для нас что-нибудь из ряда вон выходящее? Не знаю, право, скажем… – Он осекся, так как она продолжала игриво отбиваться от него, но он быстро подавил ее сопротивление, крепко сжав ее кругленькую попку. – Лосось под соусом в шампанском? И клубника?
Рене театрально вздохнул на другом конце провода. Он был ужасно польщен просьбой босса.
– Да, месье Александер. Для вас Рене готов создать истинный шедевр кулинарного искусства!
– Благодарю вас, – сказал Дэмон, положив трубку. Рамона недовольно заворчала. – Так вот что ты называешь торжеством? – капризно упрекнула она его. Дэмон приблизил свои губы к ее губам. – Нет, дорогая, нет, я называю торжеством не это. Но после того как мы покончим с тем, что я на самом деле считаю торжеством, – голос у него понизился, а губы задергались, – мы оба можем умереть с голоду.
Убрав руки с ее запястий, он взял ее за груди.
– Ах так! Тогда все в порядке, – удовлетворенно засмеялась Рамона.
Грег больше не мог этого вынести. Наплевать ему, что сейчас только полдень, что пассажиры говорливой толпой устремились к ресторанам, что они могли его заметить. Плевать, если он даже потеряет работу. Всю ночь он пролежал с открытыми глазами, уставившись в потолок. Говорят, все дороги ведут в Рим, а его мысли устремлялись только по одной дорожке – к каюте Верити. Теперь он стоял перед ее дверью. Он решительно постучал. Он даже не стал озираться, ему было все равно, следят за ним или нет. Когда она, открыв дверь, увидела его, глаза ее расширились, он увидел в них радость, которая сразу же пропала, подчиняясь желанию хозяйки.
– Это вы, капитан? – спокойным, ровным голосом произнесла она. – Разве вы не обедаете вместе с пассажирами?
– Как видите, нет. Можно войти? – Верити сделала шаг в сторону, пропуская его. Сердце у нее сильно, глухо застучало. Вся дрожа, она закрыла за ним дверь. Грег повернувшись посмотрел на нее. Без лишних слов он сказал:
– Я все знаю, Верити.
– Знаешь? – глухо переспросила она.
Он только с упреком покачивал головой. Сняв фуражку, он бросил ее на стул. Подойдя к ней вплотную, он ласково обнял ее.
– Больше никаких тайн, – мягко сказал он. – Джон Гарднер все мне рассказал…
– Какое он имел право…
– Перестань, – решительно оборвал ее Грег.
– Ах, Грег, – вздохнула она, и слезы выступили у нее на глазах.
С легким стоном он сильнее прижал ее к себе, обнимая за плечи.
– Все хорошо. Все будет хорошо, – прошептал он, глядя на нее сверху вниз. Она подняла голову, чтобы получше разглядеть выражение его лица.
Смахнув рассчитанным жестом слезы, она попыталась отстраниться, но он не выпускал ее из объятий.
– Ничего хорошего не будет, Грег, – твердо возразила она. Голос у нее окреп. – Я-то знаю, не забывай, я врач. Мне осталось жить всего несколько месяцев. В лучшем случае.
– В таком случае мы проживем их вместе, – просто сказал он, не давая ей отвести взгляд в сторону. – Как только мы войдем в порт во Флориде, я сообщу Дэмону о своем уходе.
– Нет, нет, ни в коем случае, – всполошилась она. – У тебя есть только одно – твоя работа. Ну, после того как меня не станет.
Он сразу понял, что она говорит совершенно серьезно, и торопливо кивнул головой, выражая с ней полное согласие. Ему не хотелось зря спорить с ней.
– Хорошо. В таком случае я уйду в отпуск. На год. Плевать, если меня понизят, переведут на другое судно. Но прошу тебя, Верити, – ласково сказал он, поглаживая ладонью ее по щеке, – не заставляй меня отказываться от задуманного. И только не нужно притворяться. Мне это уже надоело. Ведь я люблю тебя. – Он произнес эти слова твердо, без тени сомнения. – Я и представить себе не мог, что сделаю такое признание. Я никогда не говорил этого ни одной женщине…
В горле у нее что-то булькнуло. Нет, она не желала ничего слышать о других женщинах. Ей казалось, что она ждала этого счастливого момента с той минуты, когда впервые взошла на борт.
– Я тоже люблю тебя, Грег, – призналась она. – Но ты должен понять… что может случиться.
Грег кивнул, понимая, что сейчас нужно быть с ней предельно честным и откровенным.
– Хорошо, – тихо сказал он и, осторожно подведя ее к кровати, усадил рядом.
– Скажи, согласна ли ты со мной? Даже если случится самое страшное, я все равно намерен остаться с тобой. Я люблю тебя, и ты обязательно выйдешь за меня замуж. Как только мы придем во Флориду. Нас сможет разлучить только смерть, понимаешь, Верити? – хрипло сказал он. Две одинокие слезинки скатились у нее по щекам.
– Да, Грег, понимаю. И большое тебе спасибо за все.
Он кивнул, понимая, что сейчас им не нужны никакие другие высокопарные слова.
– А теперь, – вздохнул он, – скажи, согласна ли ты со мной?
На кухне дым шел коромыслом. Те пассажиры, которые пришли первыми в ресторан, заказали свои блюда, и теперь повара суетились у печей, выбиваясь из сил. Посередине, в самом центре этого столпотворения, спокойно стоял Рене, с видом знатока нарезая маленькими дольками свежего лосося и подбирая все нужные ингредиенты для соуса из шампанского: свежевыжатый лимонный сок, пряные травы, яйца, молоко.
– Теперь шампанское, – процедил он сквозь зубы. Забежав в холодильную камеру, он быстро оглядел ближайшие к нему полки с бутылками вина. Здесь шампанского не было. Рене разочарованно покачал головой. Для такого случая требовалось лучшее шампанское. Он пошел дальше в глубь камеры. Там хранился специальный запас шампанских вин для костюмированного бала, который должен был состояться в последнюю ночь, перед завершением круиза. – Вот оно! – воскликнул он, схватив бутылку белого шампанского с одного из лучших виноградников Франции. Он не заметил крошечную дырочку в пробке, куда проникла игла от шприца. С полным удовлетворением Рене притащил добычу на кухню. После того как он создаст шедевр кулинарного искусства для владельца теплохода и его прекрасной дамы, может, он и сам угостится стаканчиком такого замечательного, тонкого вина. Он вполне заслуживал такой награды. Не работа, а сущий ад. Если только кто-нибудь посмеет стащить бутылку, он превратит его в отбивную. Вернувшись к разделочному столу и открыв бутылку, он налил шампанское в кастрюлю. Да, действительно, самой превосходной выделки. Он нальет себе стаканчик, обязательно нальет, вот только поспеет лосось. Когда у него еще появится возможность отведать такого сказочного вина?
– А потом… ну а потом все будет кончено, – сказала Верити, переходя на шепот. Как все же ужасно говорить о собственной смерти, но теперь уже не так страшно, как прежде. Теперь ее руку держал в своей Грег, а когда она поднимала на него глаза, все его лицо светилось любовью.