355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Максим Фримен » Интересное время или Полумесяц встает на закате (СИ) » Текст книги (страница 22)
Интересное время или Полумесяц встает на закате (СИ)
  • Текст добавлен: 7 ноября 2017, 16:30

Текст книги "Интересное время или Полумесяц встает на закате (СИ)"


Автор книги: Максим Фримен


Соавторы: Владимир Бергман
сообщить о нарушении

Текущая страница: 22 (всего у книги 23 страниц)

– Kore wa Washimine Rafu Shōsa-dono da[19], – на одном дыхании выпалил Бергман.

В соседней комнате что-то упало. Из-за приоткрытой двери хорошо был слышен звон разбившегося стекла.

– So desu ka...[20] – озадаченно протянул Мормон и неожиданно подмигнул старшему капитану, разгадавшему его ма-аленькую хитрость: – Извольте-с, Эрвин Гельмутович, – на российский манер обратился он к Бергману. – Посмотрим, как вы проявите себя в новом для вас амплуа.

– В каком амплуа? – Старший капитан сделал вид, что поражен до глубины души.

– Не паясничайте, герр Бергман. Командира батальона особого назначения.

На это слов не нашлось... Немец только задумчиво переводил взгляд с одного начальника на другого, снова и снова поражаясь тому, как повернулась его судьба. «Прощай, спокойная жизнь!» – подумал он.

Предыдущий руководитель спецподразделений организации кончил плохо – его тело нашли с дыркой в затылке. В истории подчиняющихся Мормону подразделений это было единственным нераскрытым делом. «М-да, а вот сколько мне на этом посту отмерено – хрен его знает».

– Скажите, Васимине-сан, в чем суть вашего плана. И перестаньте прятаться за дверью, лучше просветите коллег и командование.

Скрипнула половица, и в дверях показался попавший в опалу майор...

– ...Интересно, интересно, – призадумался Мормон. – Да нет, что же это я. Великолепно! Вы превзошли самые смелые ожидания. Знаете, майор, вы недаром занимаете свой пост, и скажу вам, ваши радикальные решения порой пугают хладнокровием и расчетливостью.

– Да что вы! Я человек простой, – с ложной скромностью сказал Васимине, но было очевидно – тонкая лесть Мормона попала прямо в цель. Майор даже заулыбался, обнажив ровные белые, будто куски рафинада, зубы, сжимавшие чубук трубки.

– Полковник, вы поняли суть ваших действий? – спросил Мормон у Артемьева.

– Да, понял.

– А вы, старший капитан?

– Так точно! – кивнул Бергман. – Разрешите приступить?

– Действуйте, господа. Главное, результат. Ответственным за операцию назначаю... майора Васимине.

Небольшой особнячок с уютным ресторанчиком-пристройкой шумел как разворошенное осиное гнездо. Еще бы, ведь сегодня весь бомонд Стокгольма праздновал день рождения владельца этого частного, но весьма прибыльного бизнеса. Поразительным образом хозяину удалось собрать тусовку состоятельных, влиятельных и просто известных людей. И в этот вечер он принимал восторженные поздравления.

Разумеется, мероприятие охранялось. Среди облаченных в смокинги мужчин и дам в шикарных вечерних платьях терялись люди в строгих костюмах, темных очках и с переносными рациями. А периметр даже патрулировали автоматчики в бронежилетах. Однако на сидящего на асфальте, человека, прислонившегося спиной к каменному парапету они не обращали особого внимания, лишь брезгливо косились и только. Впрочем, его это не слишком коробило. Завернувшись в дождевик и накинув на голову капюшон, он молча жевал гамбургер, запивая его пивом прямо из банки. Простой бродяга, не имеющий постоянной крыши над головой и живущий на пособие и нерегулярные халтуры. Оказывается, такие люди есть и в благополучной Швеции.

Еще один «чужой на этом празднике жизни» сидел на телеграфном столбе, возился с пассатижами и отверткой, мурлыча под нос бойкую песенку, вроде бы, итальянскую. Электромонтер, подумали бы вы и ошиблись бы. Не бывает монтеров с заткнутым за пояс пистолетом с глушителем. Напустив на себя беззаботный и увлеченный работой вид, он цепким глазом профессионала осматривал местность. И тут его внимание привлек подруливший к воротам лимузин, из которого вышел мужчина средних лет в накинутом на плечи плаще, из-под которого сверкала белоснежная манишка.

«Монтер» снял каску и взъерошил сбившиеся волосы, после чего водворил ее на место. Гость же, увидев знак (а это и в самом деле был знак), лишь усмехнулся и поправил цветок в петлице фрака. Ничего не значащие для постороннего глаза знаки, однако эти двое поняли друг друга.

– Майор, все идет по плану, Полковник прибыл. Ждем сигнала, – пробормотал «электрик», и после недолгой паузы в эфире прозвучал ответ: «Вижу, Лис. Пока остаемся на месте».

Артемьева у главного входа встретил охранник. Он преградил Полковнику дорогу и вежливо, но твердо спросил:

– Простите, вы по приглашению?

Голос охранника был громким, поэтому Лис отчетливо слышал, о чем шла речь, благо его командир не поскупился на микрофон и работающую на передачу рацию.

– Нет, я по другому вопросу. Деликатному.

– Извините, я не могу вас пропустить без приглашения.

– И все же я настаиваю, – с этими словами бывший десантник, легионер и морпех показал документик. – Сможете меня проводить без лишнего шума?

– Я – нет, начальник охраны – да, – стушевался охранник.

– Тогда свяжитесь с ним, – сказал Полковник, – и объясните ситуацию. Все очень серьезно.

Парень скрылся в холле. Пока его не было, Артемьев изучал местность. Прилегающая к особняку территория в свете ночных фонарей приобрела на удивление романтический вид. Как раз с девушкой под руку гулять и пудрить ей мозги, уверяя в безграничной любви.

Самым же живописным местом была аллея. Выложенная щебнем и освещенная желтым светом дорожка казалась темно-красной, почти багровой. Вдоль нее высились аккуратно подстриженные кусты, превращая аллею в своеобразный коридор, ведущий в сумрак.

Но налюбоваться этим великолепием в полной мере не дали.

– Добрый вечер, я начальник охраны, – подошел к Полковнику рослый детина с обритой головой. М-да, грубая ударная сила вкупе с достаточно тонким умом может натворить множество дел с далеко идущими последствиями. Это действительно опасный противник, а не просто головорез. – Чем могу помочь?

– Проведите меня к вашему боссу, – Артемьев заложил руки за спину, окинув бритоголового высокомерным оценивающим взглядом.

– На каком основании?

– Скажи ему, – Полковник посмотрел на рядового охранника. По его голосу стало ясно, что он стал терять терпение.

Тот быстро подскочил к начальнику и зашептал на ухо. Хмурое и строгое лицо обритого изменилось в ту же секунду, когда ему разъяснили, кто к ним пожаловал.

– Проходите, – начальник охраны отошел в сторонку и сделал пригласительный жест в сторону входа. – Располагайтесь, а я предупрежу господина Свенсона, что вы к нему.

– Спасибо, – холодно ответил Полковник и вошел внутрь, не обратив на этих двоих ни малейшего внимания.

– Лис, Полковник уже внутри? – затрещал в наушнике голос Васимине.

– Да, – ответил Бергман. – Будем считать, прелюдия закончена.

– Отлично, старшой. Давай, сам пробирайся, только не спеши. Со вкусом иди.

В это время Артемьев уже расположился за приглянувшимся ему столиком и неспешно потягивал коньяк из бокала. Конечно, на работе ни-ни, но играть роль нужно было хорошо, тем более, что задача у него была не такой сложной, как у остальных, а еще к Полковнику подсела дама с темными волосами и в сногсшибательном коктейльном платье, и с ней завязалась интересная живая беседа.

Молодая женщина заинтересовала Полковника редким сочетанием красоты, ума и остроумия, что довольно редко для слабого пола – обычно имеют место только два признака из трех.

– Я вижу, что вы здесь один, – шатенка мягко посмотрела ему в глаза. Их глубина и царящая там истома завораживали и будоражили кровь. Артемьеву вспомнилась бывшая девушка, на которую походила его собеседница.

– К счастью, да, – ответил Полковник.

– Почему к счастью? – улыбнулась женщина. Ее грудной голос даже Бергмана, который держал прослушку на себе, не оставил равнодушным.

– Ну, как вам сказать: если бы я не был один, то вы вряд ли составили бы мне компанию в этот прекрасный вечер, – ухмыльнулся Артемьев. – Я скажу даже больше: ко мне не подсела бы настолько очаровательная дама. – Сергей сделал ударение на слове «настолько».

– Ой, что вы, – в ее взгляде появился огонь, а ресницы несколько раз вспорхнули, тщетно пытаясь скрыть это пламя. – Прекратите льстить мне.

– Напротив, – Артемьев добавил в голос глубину чувств и переживаний, – я делаю заслуженный комплимент.

– Виолетта, – женщина без обиняков протянула ладонь для рукопожатия. Артемьев же, не растерявшись, аккуратно перехватил руку и поцеловал: – Серж, – представился он.

– Вы француз? – ее голос заметно задрожал.

– Наполовину.

«...А повезло мне с командиром, – подумал Лис. – Интересно, если его поставить рядом с Аскорбином и напустить обоих на женский пол, кто из них выиграет? – И сам дал ответ. – Полковник...»

– Вы гость или по каким-либо делам? – Виолетта подперла кулачком подбородок, обнажив запястье.

– По делам. А вот они, в принципе, и идут, – сказал Артемьев, увидев приближающего бритоголового. – Увы, я должен вас покинуть.

Полковник вышел из-за стола, сожалея о разлуке с прекрасным, и направился навстречу начальнику охраны.

– Шеф вас ждет, – произнес обритый. – Я вас провожу.

Они пошли к лестнице, но Артемьев, только ступив на первую ступеньку, попросил охранника его подождать. Быстрым шагом он вернулся к заскучавшей даме, которая при его виде тут же воспрянула духом. «Мы знакомы, конечно, пару минут, но мне дико хочется продолжить наше с вами знакомство. Напишите ваш телефон, – и протянул небольшой блокнот с самопишущим пером. – Я обязательно позвоню».

Сергей сказал это, глядя Виолетте прямо в глаза, прямо как гипнотизирующая кролика змея. Женщина в полном молчании взяла блокнот, написала свой номер и протянула Артемьеву. Тот склонил голову в поклоне, затем молниеносным движением руки выхватил розу из вазы на подносе проходящего мимо официанта и вручил пораженной даме. Ее лицо просто засияло от счастья.

Полковник вернулся к ожидавшему его начальнику охраны и они поднялись на второй этаж.

– В чем дело, Ларс? – Навстречу Артемьеву вышел хозяин. Очевидно, это и был лейтенант Исами Кобаяси. И в самом деле – вылитый скандинав, подумал про себя Полковник, ни за что не поверишь, пока сам не взглянешь.

– Извините, шеф, к вам прибыл гость, – Ларс наклонился ближе к патрону и понизив голос проговорил. – Это господин из военной разведки.

– МИ5 или МИ6? – сунув руки в карманы, деловито спросил Кобаяси, а затем доброжелательно улыбнулся. – Впрочем, это все равно. Итак, мистер...

– Макгрегори, – представился Полковник и продемонстрировал служебное удостоверение.

– Чем обязан? Спасибо, Ларс, ты свободен.

– Тема весьма конфиденциальна, – сказал Артемьев, – где мы можем поговорить тет-а-тет?

– Хотя бы в моем кабинете.

Одет лейтенант был просто и неброско, для советского глаза даже более чем скромно, особенно для вечера со званым ужином. Однако Артемьев уже долгое время жил на Западе и понимал что к чему. Свитер ручной вязки, брендовые джинсы, итальянские туфли из мягкой кожи – такой наряд тянул не на одну тысячу долларов (если брать американскую валюту за эталон).

– Присаживайтесь, – Кобаяси протянул руку в направлении кресла, а сам оперся пятой точкой на столешницу и скрестил руки на груди. В свете ярко горящей настольной лампы блеснули наручные часы, невольно привлекающие внимание. Великолепный швейцарский хронометр в титановом корпусе с сапфировым стеклом... лейтенант получил вознаграждение на порядок превышающее тридцать сребреников...

– Может быть, сигару? – предложил он. Полковник кивнул.

– Итак, мистер Свенсон, – затянувшись, начал Артемьев, – вы, наверное, удивлены визитом британского офицера разведки?

– Это вполне естественно, – сощурился Кобаяси. – Ума не приложу, чем простой шведский гражданин (на этих словах губы Полковника вытянулись в легкой ухмылке) мог вас заинтересовать.

– Простой? Позвольте не поверить. Вы ведь имеете свой бизнес?

– Да.

– Торговля оружием... – многозначительно протянул Полковник.

– Да, – сказал Кобаяси. – У меня заключен контракт с компанией «Хеклер и Кох» и как один из ее акционеров я имею долю в ценных бумагах.

– Кому вы поставляете оружие?

– Special Air Service[21], Grenzschutzgruppe 9[22], Groupe d'Intervention de la Gendarmerie Nationale[23], также Группа «А» 7 управления КГБ СССР и это далеко не полный список подразделений, с которыми мы сотрудничаем.

– А наш оперативный источник упоминает о вашей связи с ИРА[24], – нахмурился Артемьев. – Что вы скажете на это?

– Мистер Макгрегори, – сдержанно улыбнулся Кобаяси, – могу заверить, что это не так.

– А у вас есть доказательства вашей непричастности? Только не поймите меня превратно, мистер Свенсон, такие вопросы задаются не из праздного любопытства. Лишь единое государство способно противостоять угрозе извне, а ирландские сепаратисты очень сильно дестабилизируют обстановку в Великобритании. Кроме того, я не представитель конкурирующей фирмы, я защищаю интересы Ее Величества. Надеюсь на вашу помощь расследованию.

Лейтенант задумался.

Полковник наблюдал за Кобаяси и молча курил, прикидывая, что будет дальше и как поступит его собеседник. Наконец лейтенант что-то для себя решил и вынул из стола планшет. Включив, Кобаяси протянул его Артемьеву:

– Пожалуйста. Здесь практически все данные о деятельности моей фирмы.

– Не слишком ли это опасно – хранить документацию здесь? – поводив пальцем по экрану, спросил Артемьев.

– Отнюдь. Моя охрана побеспокоилась о специалисте по компьютерной безопасности.

Раздался стук в дверь и оба человека повернулись на звук.

– Вы кого-то еще ждете? – напрягся Полковник.

– Нет, – сказал Кобаяси. – Ларс, это ты?

– Да, шеф. Только я не один.

– Проходите тогда, – разрешил айн.

В кабинет вошли двое, один из них – в рабочем комбинезоне монтера, с надвинутым козырьком на глаза. Кобаяси с подозрением оглядел «электрика» и перевел взгляд на своего охранника.

– Это кто такой?

– Проблемы с проводкой, босс, – начал Ларс, но «монтер», предварительно убедившись, что дверь надежно заперта, что есть мочи саданул его по затылку ребром ладони. Охранник, издав короткий всхлип, опустился на паркет.

– Ну вот и все...

Лейтенант обернулся на звук речи. Артемьев держал его на мушке «стечкина» и был точь-в-точь копия Джеймса Бонда.

– Все в порядке, Полковник. Птичка в клетке.

– Вижу, Лис.

– Что?! – Кобаяси медленно повернулся к Бергману, который залихватски сдвинул головной убор на затылок. – Ты жив? Но как?

– Твоими молитвами, предатель, – сурово ответил старший капитан. – Лучше бы ты нас там в бункере грохнул, а не на бомбу понадеялся. Полковник, здесь его кончать?

– Обожди. Надо узнать кое-что, чего вот здесь нет, – Артемьев покрутил планшет.

– Где дневник? – Бергман подошел к плененному офицеру. – Отвечай по-хорошему.

– Черта с два! – в глазах айна пламенем загорелось превосходство над пленившими его наемниками. – Только через мой труп.

– Не пытать же нам тебя, – угрюмо бросил старший капитан. – Колись, сделай милость.

– Да пошел ты! – плюнул Кобаяси на немца.

– Вот это ты зря, сука, – Бергман вытер плевок со скулы. – Сейчас я тебя...

– Стоять, Лис, – грозно сказал Полковник. – Сначала информация, а потом можешь сделать с ним все, что твоей душеньке угодно.

– Твое счастье, животное, – проскрипел Эрвин, испепеляя лейтенанта тяжелым взглядом.

– Можете не пытаться выяснить, где бумаги: здесь замешаны влиятельные люди.

– А по-твоему, Мормон просто погулять вышел? – усмехнулся Артемьев. – Людей и оружия хватит, чтобы развязать Третью Мировую войну.

Кобаяси знал, что пока он владеет информацией о дневнике, ему ничего не грозит, и поэтому держался гоголем, хорохорился. Величаво взмахнув рукой, будто средневековый король, успокаивающий своих вассалов, он заставил Полковника умолкнуть и прошел к стене. Прямо к бару.

– Силами одной дивизии? – предатель, сощурившись, глянул поверх плеча на Артемьева. – Не смеши меня. Его прихлопнут, как муху, стоит ему начать бучу мутить. Уж я-то знаю, – айн холодно улыбнулся. – Кое-кто за меня поручился.

– Он тебя и сдал, Исами, – в разговор вмешалось новое лицо. Планка, прикрывавшая стену, бесшумно отъехала в сторону, открыв взору проем тайного хода, на пороге которого стоял Васимине.

– ...Теперь к делу. Полковник, знает ли Кобаяси тебя в лицо? Может, раньше встречал или видеться доводилось?

– Нет, я не припомню, только если на фото в личном деле. Кажется, он позже всех нас, то есть тут собравшихся, пришел. А почему ты спрашиваешь?

Васимине отмахнулся.

– Нечего тут юлить. Это для общего дела. Ведь разведчики имеют доступ к архивам.

– Имеют, – подтвердил майор.

– Только не говори мне, что... – забеспокоился Полковник.

Японец успокаивающе поднял руку.

– У Кобаяси доступа не было. Такие полномочия только у меня, Сабуро и людей из особой роты «V». – В разведбригаде подразделениям присваивались литеры, а не номера,

– Это хорошо, что у тебя проработана система. Что с твоим замом, к слову?

– Нет его, – помрачнел майор. – Забудь.

– Как это нет? Что значит «Забудь»?

– О мертвых либо хорошо, либо ничего...

– Когда?! – воскликнул Бергман, лично знавший хорунжего Терасиму.

– На днях труп нашли. Милиция сообщила в Интерпол, а там у нас свои подвязки.

– Прикончу тварь! Сперва Аскорбин, теперь... паскуда.

– Спокойно, Эрвин, оставь эмоции на потом, – охладил подчиненного Полковник. – Работа у нас такая, тем более, жив твой сержант. Привет тебе передавал. В женском коллективе он что-то быстро на поправочку пошел.

– Пусть не увлекается, а то чревато осложнениями, – бросил Бергман.

– Старшой, вернемся к делу. Смотрите сюда. – Васимине вынул коммуникатор и жестом подманил компаньонов ближе.

– Это что такое? То, о чем я думаю? – Артемьев чуть ли не с головой влез в дисплей. – Как тебе удалось?..

– Неважно как, – майор сейчас напоминал дорвавшегося до кринки со сметаной кота. – Хе, нет такой информации, которую не смогут добыть изящные дамские ручки.

– Твою мать, Рафу! Собака ушлая, управы на тебя нет.

– Но-но, не выражаться. На войне все средства хороши; как говорит наш дорогой шеф, главное – результат.

– Вещай, разведка.

У Васимине было все – карты и планы, досье, копии деловых и других бумаг, распорядок дня, результаты наружного наблюдения и прочее добро. Он кратко описал систему охраны, расписание дежурств, но особое внимание уделил одному факту: очень скоро намечается банкет, так как «наш дорогой товарищ собирается обмыть удачный контракт, преподнеся это как празднование именин», сказал майор. Грех не воспользоваться, особенно, когда само лезет в руки.

– Действуем втроем? – поинтересовался старший капитан.

Васимине, не отвлекаясь от основного повествования, кивнул.

– Каждому назначается собственная задача, – сказал он. – Отвлекающий маневр, поддержка и собственно действие. А ля блицкриг.

– Ты толком объясни, что делать надо, – Артемьев положив руку майору на плечо. – Обрисуй ситуацию, я не могу действовать вслепую.

– Давай. Пока ты вешаешь лапшу на уши этой крысе, старшой делает короткое замыкание, что позволит приблизиться вплотную к объекту. Я же прикрываю ваши... кхе-кхе... спины и слежу за общей обстановкой, попутно контролирую пути отхода, чтобы Исами не удалось улизнуть. Что скажешь?

– Пять баллов, – щелкнул пальцами Полковник.

– У нас в школах другая система отметок. И, это, не перебивай.

– Майор, откуда данные? – Бергман взял в руки коммуникатор и поднес прибор к глазам. – Мормон знает?

– Иногда начальству кое-что знать не положено, хотя любят они притворяться, что не в курсе. В общем, был звонок Мормону. Угадайте, кто звонил?

Собеседники японца лишь пожали плечами.

– Бригадный генерал вооруженных сил США. Наш, к слову, заказчик, что весьма странно.

– Что, сдал Кобаяси как стеклотару, а сам строил из себя безвинного чебурашку, будто про дневничок ни слухом, ни духом, да? – уточнил Артемьев.

– Ну да. Мол, не при делах они, слышали только краем уха про интересную тетрадку с записями научного плана и очень занудного характера. Им она ни к чему, но мы же с ними работаем, а наш человечек, такой нехороший, предложил записи Штемпфеля им. Они, типа, отказались, хотя, – Васимине посуровел, – эти педики, оккупанты, подмявшие под себя мою родину, уже квартиру явочную подготовили для сделки. И конкурентов наняли. Ну, вы поняли, что за конкуренты. Наше счастье, что не занимается она такими делишками – жареным от них пахнет. Зато мы занимаемся. Остальное дело техники...

– И ты здесь?!! – чуть не заверещал Кобаяси. Самообладание вконец оставило лейтенанта.

– Сабуро за что грохнул? – зашипел Васимине.

– Он стал под меня копать, вот я и убрал помеху со своего пути.

– Черт с ним, с Мормоном, – скрипнул зубами майор. – Я тебя, сволочь, прямо здесь положу, – он потянулся к пистолету.

Кобаяси резко дернулся в сторону, кувырком ушел с линии огня и нырнул под стол, выпрыгнув с обратной стороны, уже с автоматом в руках. Немецкий «штурмгевер» времен войны, не пойдешь же против него с пистолетами.

– Ха, – радостно оскалился лейтенант, держа всех троих на мушке StG-44. – Думали, так просто меня возьмете? Черта с два!

– А может, лучше сдашься? – спросил Артемьев, слегка приподняв ствол пистолета.

– Заткнись, Полковник, – грубо оборвал его лейтенант. – Об меня вы зубы сломаете, свора мормоновская.

Бергман стиснув зубы сделал шаг вперед.

– А ну стой где стоял, Лис! – шикнул Кобаяси. Левая рука отпустила цевье «штурмгевера» и нырнула в карман. Правда, через секунду вынырнула обратно, с пультом в побелевших от напряжения пальцах. – Я тут подсуетился, пока вы меня искали; мой кабинет заминирован.

– Сдохнуть хочешь? – сощурился Васимине. Внутри него все клокотало от злости – Сабуро Терасима был лучшим в его подразделении, и потерю хорунжего майор переживал достаточно тяжело, хотя и не показывал виду.

– И вас троих прихвачу. Пусть сдохну, зато не от ваших рук.

Лейтенант стоял спиной к самому дальнему и темному углу и не видел, как вдруг расплывчатая тень неслышно скользнула к нему. Офицеры же, напротив, все заметили, но от удивления не успели не то, чтобы отреагировать – моргнуть. Спустя долю секунды у горла предателя блеснул клинок боевого ножа. Тот окаменел и мог только хрипеть – чья-то опытная рука надавила лезвием на кадык, заставив лейтенанта запрокинуть голову. Затем пальцы в тактических перчатках сжали запястье, и рука с пультом повисла безвольной плетью. Пульт выскользнул из ослабевшей кисти и с легким стуком упал на пол. Понятное дело, в таком положении опасности он уже не представлял.

Полковник подошел к Кобаяси и выдернул автомат из рук, а подскочившие майор со старшим капитаном в мгновенье скрутили беспомощного противника.

– Если хочешь победить, всегда планируй запасной вариант, – неожиданно для всех раздался знакомый голос. Незнакомец ловким движением руки снял вязаную маску с лица, и перед ними появился... Мормон.

Да, это был действительно Мормон. Но даже те, кто видел его не один раз в своей жизни, ни за что бы не узнали, не присмотревшись как следует. С автоматом за плечами, в черной спецназовской форме, высоких армейских ботинках и без своих фирменных очков глава организации напоминал матерого пса войны, побывавшего не в одной передряге. А красные, как у всех альбиносов, глаза, наоборот, смотрели на подчиненных с лукавой хитринкой.

– Не подумайте, господа, что я вам не доверяю, – улыбнулся он, вглядываясь в изумленные физиономии. – Просто решил оказать посильную помощь. К тому же молодость вспомнил... – Мормон поднял пульт, подкинул его и пригвоздил брошенным ножом к двери. Мелькающий синим огоньком светодиод погас. – Теперь нам ничто не угрожает.

Бергман окинул взглядом комнату от  того места, где стоял Мормон, и до двери и, прикинув на глаз расстояние, лишь сдавленно присвистнул от восхищения...

– СКОТИНА! – вскричал Кобаяси и, вырвавшись из захвата, прыгнул на Мормона.

Казалось, только что глава организации стоял неподвижно, но одним движением руки он сдернул автомат с плеча и с размахом ударил айна прикладом в пах. Тот отключился моментально, и на пол рухнуло обездвиженное болевым шоком тело.

– Какой вспыльчивый, – проговорил Мормон. – Усадите лейтенанта в кресло, пусть остынет.

Команда была выполнена.

– Уходим через черный ход, господа. Тут нам делать нечего.

– А как же пуля в лоб? – поинтересовался Бергман, положив руку на пистолетную рукоятку.

– Если он был готов наложить на себя руки, тут уже ничего не сделаешь. Это даже не человек, но живой труп, ибо люди цепляются за свое бытие.

Это прозвучало убедительно, хотя ни у кого не возникло сомнений, что у главы организации есть отличные от озвученных соображения на этот счет. Впрочем, все сделали вид, что так и надо.

– Постойте, а дневник? – остановил всех Лис.

– А, дневник, – протянул Васимине. – Дневник у меня, вот он, – японец продемонстрировал знакомую Бергману тетрадь. – Явка накрыта моими ребятами, но и так понятно, что это липа. Он его здесь прятал.

– Все чисто сработано, – сказал Мормон, забирая дневник себе. Очки скрыли мелькнувшее в глазах главы организации облегчение. – Можно идти.

...Ветер нещадно трепал развевающиеся на флагштоках знамена: синее европейское и красное советское. Близилась зима, и в это раннее утро провода уже покрылись тонким слоев инея, засверкавшего под восходящим солнцем.  Природа умирала, выражаясь словами поэта, так что неудивительно, отчего именно такой день выбрали для публичной казни.

– Уважаемые телезрители! Впервые за столь долгое время вы станете свидетелями экзекуции. Давно минули те годы, когда настолько жестокое наказание было развлечением для черни, однако мы вынуждены подчиниться давлению со стороны общественности, транслируя сцену приведения приговора Международного трибунала. Все должны убедиться, что совершившие такое злодеяние, как преступление против человечности понесли заслуженную кару.

Двое прикованных к деревянным столбам молча взирали на внемлющую словам диктора толпу, один – бесстрашно, другой – бесстрастно. Второй, казалось, вообще не испытывал никаких эмоций, а во взгляде первого читалось только одно: «Да пропадите вы все пропадом! Плевать мне на вас и ваше правосудие!..»

– Последнее желание или слово?

– Сигарету, – бросил тот, второй, с небрежной ухмылочкой побывавшего на войне и видевшего смерть во всех проявлениях. Другой приговоренный отрицательно покачал головой.

Из шеренги автоматчиков в шлемах и респираторах отделились двое и подошли к изъявившему свою волю. Один из стрелков достал из кармана портсигар...

«Что?! Не может быть! Гравировка на крышке... «За нашу Советскую Родину! ДРА, 1982 г.»... Неужели Полковник?!», – в голове у него все закружилось, целый вихрь мыслей. Кровь отхлынула от щек, он потрясенно посмотрел на «палача».

– А...

Он хотел сказать «Артемьев», но второй стрелок его грубо оборвал:

– Молчать! – И наклонился к приговоренному. Широкие скулы и желтоватая кожа выдавали в нем азиата, но радужка была зеленого цвета. На Востоке такое зовут «глазами дракона». – Keikaku dōri[25], – автоматчик подмигнул, – старшой...

– Старшой! – голос Васимине разбудил Бергмана.

– Меня что, сморило? – спросил старший капитан. Майор усмехнулся.

– В ту же секунду, как в машину сел, Лис. Даже отъехать не успели.

– Значит, мне пора в отпуск.

– Будет тебе отпуск, – заверил его Полковник и перевел взгляд на дорогу. – Дай только вернуться.

– А как же Кобаяси? – протер глаза Бергман. – Так и оставим его?

– Ну, ведь он хотел, чтобы последнее слово осталось за ним, – сказал Мормон, настраивая волну на рации.

– Нельзя же так издеваться над человеком, – старший капитан с укором посмотрел в глаза Мормона. Но глава организации опять был в очках, и что творилось за непроницаемыми стеклами, сказать было невозможно, если только угадывать.

– Вы правы... – Мормон набрал на клавиатуре цифровой код и щелкнул тангентой.

Грохот, поднятые в воздух клубы пыли и вспыхнувшее за стеклами машины красно-оранжевое зарево.

– Приговор приведен в исполнение. Господа, когда прибудем на Сицилию, можете отдыхать. Появится работа, сообщу. А пока не буду вас беспокоить, ведь на марше нужен привал. – Глава организации поправил очки и таинственно и загадочно улыбнулся. – Разве не так?

Post scriptum

(вместо окончания...)

Шел дождь. Авто, остановившееся у въезда в больницу, в свете ночных фонарей поблескивало мокрыми боками, невольно притягивая к себе взгляды задержавшихся на улице зевак.

Мормон стоял напротив человека в белом халате поверх костюма и внимательно его слушал, заложив руки за спину. Врач что-то негромко растолковывал, но Мормону было все равно. Доктор, видимо, и так это понимал, делая все это для очистки совести.

– Хорошо, пройдите к нему, – сказал он. – Но учтите, что ему недолго осталось. Организм работает на последнем издыхании. Все резервы исчерпаны... Ума не приложу, на чем он держится.

Мормон проводил взглядом удалившегося врача и толкнул дверь, Та открылась, не издав ни единого звука, и он прошел внутрь. В палате был полумрак, но лежавший в палате больной рассмотрел запоздалого гостя.

– А, это ты пришел, – на желтом как пергамент лице появилась слабая улыбка. – Решил навестить старика?

– Решил, – сказал Мормон. – Здравствуй, отчим.

– Привет-привет. Поздно мне здравствовать в мои-то годы. А вот ты совсем не изменился...

– Не берет меня возраст. Я пришел поблагодарить тебя. Это ведь ты посоветовал комбригу связаться со мной?

– Кто же еще, – старик прикрыл веки. – Помог он тебе?

– Помог очень сильно. Тот мерзавец чуть не спутал все карты. Впрочем, дневник у меня. Все, как ты просил. Столько лет прошло, а навевает воспоминания.

– Мне тоже...

Мормон снял очки и посмотрел умирающему в глаза.

– Ты знаешь, что ты последний? Единственный из оставшихся...

– Знаю. И что ты хочешь этим сказать?

– Обидно и жалко. Терять часть своей жизни, осознавать, что она уходит безвозвратно – обидно и жалко.

– Понимаю. Я ведь почти забыл свое настоящее прошлое, свое настоящее имя, свое настоящее звание. – Умирающий надолго зашелся кашлем, но вскоре заговорил снова. – Поэтому ты и пришел ко мне? Хочешь напомнить перед смертью?

– Да, – еле слышно прошептал Мормон.

– Тогда не тяни, – ответил старик, положив усохшую от времени ладонь на предплечье пасынка, как бы подбадривая его.

– Как вам будет угодно, оберштурмфюрер СС Иоганн Штемпфель.

Линия на кардиографе вытянулась в прямую черту...

*   *   *

Мир был обеспокоен действиями халифата. Сначала исламские страны объединились и вышли из состава ООН, а теперь на их территории к всеобщему ужасу прогремел подземный ядерный взрыв. Впервые за несколько лет состоялась официальная встреча Генерального Секретаря ООН и личного визиря халифа. Визирь выслушал ноту протеста, после чего взял в одну руку пальмовую ветвь в другую – заряженный пистолет и, взмахнув ими, спросил: «Чего вы хотите от нас:  мира или войны?»

Не знаем, что скажете вы, но у нас после этого красноречивого жеста сомнений не осталось: Исламский халифат строит «рай под тенью сабель».


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю