355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » М. Ахундова » Фредди Меркьюри. Украденная Жизнь » Текст книги (страница 17)
Фредди Меркьюри. Украденная Жизнь
  • Текст добавлен: 6 октября 2016, 04:48

Текст книги "Фредди Меркьюри. Украденная Жизнь"


Автор книги: М. Ахундова



сообщить о нарушении

Текущая страница: 17 (всего у книги 40 страниц)

В 39 году корабль приплыл из голубой дали.

В тот день Добровольцы вернулись домой,

И они принесли благие вести о заново рожденном мире,

Хотя на сердце у них было тяжело.

Земля стара и сера, дорогая, мы уедем,

Но моя любовь здесь не сможет быть.

Прошло так много лет. И хотя я постарел,

Глаза твоей матери в твоих глазах плачут обо мне.

Слышишь ли ты мой зов, хотя прошло много лет?

Слышишь ли ты, как я зову тебя?

Все письма на песке не исцелят меня так, как твоя рука.

Во имя жизни, что предстоит, – сжалься надо мной!

Возвратившиеся добровольцы приносят «благие вести» о заново рожденном мире, т. е. весть о христианстве. Мир, спасенный после Воскрешения Христа, возродился к новой жизни, как и каждый, уверовавший во Христа. Связь между Богом и людьми восстановлена и держится через Церковь, человек получает возможность спасения, возрождения и преодоления смерти через христианскую веру (в православных молитвах это называется «возродиться во Христе»). Именно эту благую весть приносят в мир Добровольцы. Но на сердце у них тяжело, потому что далеко не все желают принять возрожденный и спасенный мир, и для них мир останется старым, дряхлым и серым.

«Глаза твоей матери» – намек на человеческую часть природы Христа. Он Сам был человеком, и потому Он способен сопереживать людям, и из Его человеческих глаз льются слезы о страданиях людей.

Завершают песню слова «во имя жизни, что предстоит, пожалей меня», т. е.: Господи, помилуй меня во имя будущей (загробной) жизни.

Открытой проповедью, написанной под влиянием библейских пророческих книг, является «Prophet's Song» («Песнь Пророка»,авт. Мэй). Сам Брайан Мэй говорил, что он видел сон, который и запечатлел в песне. А исследователи назвали «Prophet’s Song» антиядерной песней. Между тем это классическая рок-проповедь апокалиптического характера:

– О, люди Земли, слушайте предупреждение! – сказал провидец.

Опасайтесь бури, что собирается здесь, – внемлите безумцу!

Видел я сон: на ступенях, залитых лунным светом,

Простирал руки над огромной толпой

Человек, который кричал, сожалея о любви,

Ушедшей из холодных, как лед, немилосердных сердец.

Я видел страх в глазах стариков,

Надежды молодых в оскверненных могилах.

Я услышал, как он сказал: «Не вижу света дня —

Так мрачны лица всех смертных».

– О, люди Земли, слушайте предупреждение! – сказал Пророк.

Скоро падет на вас холод ночи – и сделают это ваши руки.

О, дети Земли, торопитесь к новой жизни, возьмите меня за руку!

Летите и найдите молодой побег

И возвращайтесь, как белый голубь.

Он говорил о смерти, как о костлявой серой мгле,

Забирающей потерянное и нелюбимое дитя.

Поздно, слишком поздно бегут несчастные,

И короли чудовищ отсчитывают их дни.

Сын лишен материнской любви, женился на собственной

алчности.

Земля содрогнется и расколется пополам,

И смерть повсюду станет вашим уделом.

...О – и пара за парой, мой человеческий зоопарк,

Они побегут, побегут, спасаясь от дождя.

Спасайте свою жизнь – кому я не нужен, тот пусть во имя

всего,

Что ему дорого, спасает свою жизнь.

Не обмануть вам пламя ада,

Что поглотит вас после смерти, ожидающей вас.

Бог дает вам милость очистить это место,

И мир повсюду может стать вашим счастьем.

О, дети Земли, любовь остается ответом, возьмите меня за руку!

Видение исчезло, и я услышал глас: «Внемлите Безумному!»

Но мне страшно, и я не смею, не смею смеяться над Безумным.

«Prophet’s Song» сопровождается мрачной и величественной музыкой, и вместе с голосом Меркьюри она производит огромное впечатление – не меньшее, чем иная церковная проповедь. Нужно обладать известной долей фантазии и воинствующего невежества и не прочесть ни одной христианской книги, чтобы свести этот сложный религиозный текст, проповедь любви и страха Божия к модному в эпоху «холодной войны» протесту против ядерной угрозы.

Духовной является и знаменитая «Bohemian Rhapsody», «Богемная рапсодия»,(«А Night At The Opera»). Она уже четверть века является одной из самых популярных песен «Queen». Ее постоянно крутят на телеканалах и радиостанциях всего мира. Этот маленький шедевр Меркьюри, сочетавший классическую и рок-музыку, в свое время произвел революцию, вызвал немало пародий, подражаний и ремиксов, а сопровождавший песню музыкальный мини-фильм стал первым в истории видеоклипом.

Но, восхищаясь песней, никто так толком и не попытался понять, о чем она. Меркьюри уклончиво говорил, что сам этого не знает, или называл ее «песней о личных отношениях». Критики называли песню бессмысленной, а особенно ненавидевшие Меркьюри говорили, что он призывает к совершению разного рода безумств, или называли песню бредом наркомана. «Ученые мужи» в документальных фильмах заявили, что автор вообще не вкладывал в текст никакого смысла и просто подобрал слова, укладывающиеся в ритм музыки. Подобного рода бесплодные дискуссии продолжаются до сих пор. Но если рассматривать «Bohemian Rhapsody» как духовную песню, то ее смысл более чем ясен.

В начале видеоклипа «Queen» появляется в той же молитвенной позе, что и на обложке альбома «Queen II». Начинается текст.

Это реальная жизнь – или просто фантазия?

Попавшему под оползень – не уйти от реальности.

Открой глаза, посмотри на небо – и увидишь...

Вопрос, реальна ли жизнь или это только фантазия – не просто поэтическая метафора. Много лет в сознание людей внедряют заимствованную с Востока идею, что мир – это фантазия, иллюзия, чей-то сон (индийская «майя», даосистский «сон бабочки»). Следовательно, и сам человек – сон, мираж. И велико отчаяние человека в мире, где все, включая его самого, – вымысел. В таком мире страшно жить, и одновременно нет никакой ответственности за себя и свои поступки. Какая разница, если все равно ничего не имеет значения! Подобные настроения порождают так называемый «эскапизм» – бегство от реальности, погружение в мир иллюзий.

«Не убежишь от реальности. Открой глаза, посмотри на небо – и увидишь» – вот и ответ «Queen» на коварный индийский вопрос. Жизнь – реальна, и что бы ты себе ни выдумывал, от нее не убежишь. Все, что происходит, – не фантазия, а реальность, нравится это или нет. Автор призывает «открыть глаза», т. е. признать реальность мира. Взгляд на мир открытыми глазами – одно из существенных отличий христианской философии от буддийско-индуистской, призывающей закрыться от мира и погрузиться в нирвану. Если в христианском искусстве святых рисуют с широко открытыми глазами, то в буддийском глаза святых всегда закрыты, а на лицах – отрешенность.

Чтобы осознать реальность жизни, надо «посмотреть на небо», т. е. верить в Бога. Поэтому сказано «и увидишь», т. е. ответ на все вопросы – в вере. В видеоклипе в этот момент все четверо поднимают глаза и смотрят вверх с молитвенными выражениями лиц.

Появляется герой песни, словно сошедший со страниц постмодернистского рассказа. Мы не знаем, кто он, откуда, как его зовут:

Я всего лишь бедный парень, мне не нужно сочувствия.

Я ничего собой не представляю.

Мне немного хорошо, немного плохо.

Что говорят обо мне – мне неважно, неважно.

В тексте песни говорится о парне из богемы – богемы Лондона 70-х годов. Сколько таких мальчиков и девочек Меркьюри видел вокруг каждый день? С мутными глазами, вечной депрессией, запутавшихся и не имеющих ни цели в жизни, ни даже уверенности в том, что она реальна. Они витают между сном и явью – чаще всего в дурмане какого-то наркотика. И неважно, был ли это дешевый гашиш или дорогой кокаин. Суть одна – в полубредовом состоянии, чувстве тотального одиночества, ненужности, выпадении из жизни и реальности, приступах ненависти к жизни и окружающим... Ему ничто не важно, у него нет ни одного «якоря», который мог бы удержать его в реальной жизни. Он заблудился в трех соснах своего сознания – и не видит выхода. Ему все равно, что происходит вокруг. Он – как песчинка в этом мире.

Далее выясняется, что он убил человека:

Мама, я только что убил человека.

Приставил пушку к его голове, спустил курок – теперь он мертв.

Мама, жизнь только начиналась,

А теперь я конченый человек, для меня все пропало.

Мама, я не хотел, чтобы ты плакала!

Если я не вернусь домой завтра в это время —

Продолжай жить, как будто бы ничего не случилось.

Слишком поздно, мое время пришло.

Мурашки бегут по спине, тело все время болит.

Прощайте все – мне пора уходить.

Пора оставить вас и взглянуть правде в глаза.

Мама, о (а ветер все равно дует)!

Я не хочу умирать, иногда я жалею, что вообще появился

на свет.

Парень убил человека просто так – от нечего делать или под наркотиком. Он явно сам не понимает, как это случилось, – нажал курок, как он много раз видел в кино, а человек мертв, на самом деле мертв. Пелена спала с глаз, и он остался наедине со своим преступлением в реальном мире. Парень в ужасе перед свершившимся, для него все кончено. Теперь он намерен покончить с собой, поэтому прощается со всеми. Ему очень страшно, он не хочет умирать и одновременно жалеет, что родился на свет. От ужаса у него мурашки бегут по телу и все болит (очень точное описание страха смерти), но он не в состоянии остаться жить после случившегося и отвечать за свой поступок. Уже совершив одно преступление, он намерен совершить новый бессмысленный грех – самоубийство.

Тут следует самая сложная и странная часть песни, в которой участвует хор из тысячи голосов. В музыкальном отношении она настолько сложна, что на концертах «Queen» на этом месте включали фонограмму:

Я вижу маленький силуэт человека.

Скарамуш, Скарамуш, станцуешь фанданго?

Гром и молния! – Мне очень страшно.

Galileo, Galileo, Galileo, Galileo, Galileo figaro Magnifico!

Но я просто бедный парень, никто не любит меня.

Он просто бедный парень из бедной семьи —

Спасите его от этого чудовища!

Вы отпустите меня, беспечного?

Бисмиллах! Нет, мы не отпустим тебя – отпустите его!

Бисмиллах! Мы не отпустим тебя – отпустите его!

Бисмиллах! Мы не отпустим тебя – отпустите его!

Не отпустим тебя – отпустите меня, отпустите меня!

Не отпустим тебя – отпустите меня, отпустите меня!

Нет, нет, нет, нет, нет, нет —

Mama mia, mama mia, mama mia, отпустите меня —

Вельзевул припас демона специально для меня, для меня,

для меня.

Эта так называемая «бессмыслица» – великая битва за душу несчастного парня. Поэтому потусторонний хор требует отпустить парня, а другой хор, насмехаясь, отвечает – не отпустим. Его не отпускают те самые, кто заставил парня уйти из реальности, убить человека, а теперь подталкивают к самоубийству, чтобы навсегда заполучить его душу. Это бесы, один из которых был послан Вельзевулом (одно из имен дьявола) погубить душу несчастного. Парень в страшной ловушке – он хочет вырваться из этого кошмара, но не может. Перед ним нелепое видение – силуэт шута, танцующего трагический танец фанданго. И как последняя надежда звучит призыв хора: «Galileo figaro magnifico». Эта ключевая фраза, раскрывающая весь смысл песни, обычно не переводится исследователями. А если ее переводят, то с итальянского, и получается «Галилей – великолепный цирюльник».

Какой Галилей? При чем здесь цирюльник?

Действительно, бред. Только не нужно делать из Фредди идиота. На самом деле это слегка искаженное латинское «Galileo figuro magnifico», что можно перевести как «Галилеянина образ восславь» или как «Возносим и творим во имя Галилеянина». Повторяемое пять раз «Галилеянин» в переводе с латыни означает Иисус Христос – именно так Его называли в Древнем Риме, т. е. единственный способ избавиться от демонического кошмара – восславить Иисуса Христа и попросить Его о помощи. Но парень не может поверить, что Богу есть до него дело, и отвергает спасительную помощь («никто меня не любит»). Под католические молитвы силы добра пытаются спасти парня, но они проигрывают, потому что парень сам не захотел себе помочь, а, как известно, никого нельзя спасать насильно.

Совсем отчаявшись, парень кричит:

Так ты думаешь, что можешь кидать в меня камни и плевать мне

в глаза?

Так ты думаешь, что можешь любить меня и бросить умирать?

На Востоке грешников забрасывали камнями и проводили через толпу, плевавшую им в лицо. В частности, такой обычай описывается в Библии. Парень как бы говорит: «И вы смеете осуждать меня?», – что перекликается с известными словами Христа из Евангелия: «Кто без греха, пусть первым бросит в нее камень». Вторая строка – полемика с христианской доктриной спасения души и одновременно спор с Богом: как Ты можешь говорить, что любишь меня, и бросить меня умирать, не прийти ко мне на помощь? Это вызывает ассоциации и с последними словами Христа: «Господи, зачем Ты оставил Меня?». Он не понимает, что помощь уже была предложена, но он сам от нее отказался и винит Бога в том, что Он бросил его, не пришел на помощь, осудил...

Парень принимает окончательное решение о самоубийстве: «Мне надо поскорей убраться отсюда». Звучат печальная музыка, оплакивающая судьбу героя, слова «ничто не важно для меня... куда бы ни дул ветер (что бы обо мне ни говорили)». Раздается удар в гонг, имитирующий выстрел. В видеоклипе в этот момент вся группа скорбно склоняет головы. Все кончено. Парень застрелился.

Таким образом, таинственная «Bohemian Rhapsody» – всего лишь история о богемном парне, которого увлечение восточным оккультизмом довело сначала до убийства, а потом и до самоубийства, поскольку, с точки зрения «общечеловеческих ценностей», эта песня – страшная ересь, нужно было объявить ее «бессмысленной».

Меркьюри недаром злился по поводу массового пародирования «Рапсодии».

Дело не в амбициях – как известно, он обладал безукоризненным чувством юмора и любил сам над собой посмеяться. Просто его раздражало, что массовая культура опошлила его песню, так ничего и не поняв.

«Somebody То Love» («Любить кого-нибудь»,авт. Меркьюри) – трогательная молитва человека, страдающего от одиночества, порой впадающего в отчаяние, но не сдающегося. Песня стилизована под духовные гимны Ареты Франклин – любимой певицы Меркьюри:

Каждый день я чувствую, как из меня уходит жизнь.

Едва держусь на ногах,

Смотрю в зеркало и плачу:

Господи, что же ты делаешь со мной!

Я всегда жил верой в тебя,

Но мне не становится легче, Господи!

Кого-нибудь, кого-нибудь,

Кто-нибудь, найдите мне кого-нибудь, кого я полюблю!

Я работаю до изнеможения каждый день моей жизни,

До боли в костях.

Потом я приношу домой мои заработанные тяжким трудом деньги,

Становлюсь на колени и начинаю молиться,

Пока слезы не хлынут из глаз.

Каждый день я стараюсь, стараюсь, стараюсь,

Но все хотят унизить меня.

Они говорят, что я схожу с ума, что у меня разжижение мозгов,

Что я поступаю неразумно.

У меня не осталось никого, кому можно верить...

У меня нет ни чувств, ни ритма, я продолжаю сбиваться с такта.

Со мной все в порядке, я не намерен сдаваться.

Когда-нибудь я вырвусь из этой тюрьмы,

Когда-нибудь я буду свободен, Господи!

Это те самые стихи, которые могут сказать о поэте больше, чем сотни книг. В них – вся биография Меркьюри: его одиночество и поиски любви, отчаяние и непоколебимое решение продолжать свой путь, как бы труден он ни был, ежедневные потоки клеветы и оскорблений, непонимание окружающих, его вера и оптимизм, друзья, предававшие на каждом шагу.

И, как «Liar», они снова напоминают о Библии, о Псалтири:

«Скажу Богу, заступнику моему: для чего ты оставил меня? Для чего я, сетуя, хожу от оскорблений врага? Как бы поражая кости мои, ругаются надо мной враги мои, когда говорят мне всякий день: «Где Бог твой?». Что унываешь ты, душа моя, и что смущаешься? Уповай на Бога, ибо я еще буду славить Его, Спасителя моего и Бога моего».

Псалом 41.

Остальное – это инструментальная музыка плюс короткие диалоги из фильма.

Критики набросились на него, называя бездарным, напыщенным, однообразным, разухабистым, слащавым, многие считали, что «Queen» вообще не следовало выпускать саундтрек отдельным альбомом. С тех пор «Flash Gordon» принято считать провалом «Queen». Между тем это один из самых прекрасных альбомов в истории группы. «Queen» вовсе не ошиблась, выпустив его отдельно от фильма. Если в фильме музыка нередко терялась и растворялась, то в альбоме все композиции, собранные воедино, составили своеобразную сказочную рок-симфонию.

Альбом начинается с диалога злого космического императора Минга и его советника. Смертельная опасность нависла над всей планетой Земля – ей грозит уничтожение. И только один человек может спасти нашу планету – простой парень Флэш.

Начинается торжественная песня, восславляющая героя – «Flash’s Theme»– («Тема Флэша»,авт. Мэй):

Флэш! О Спаситель Вселенной!

Флэш! Он спасет каждого из нас!

Флэш! Он – о чудо! Флэш! Король невозможного!

Он для каждого из нас, он защитит каждого из нас.

Он спасет могучей рукой каждого мужчину, женщину, ребенка,

Он – могучий Флэш!

Просто человек с мужской отвагой —

Всего лишь человек, но он никогда не проигрывает.

Только человек с чистым сердцем

Сможет найти Золотой Грааль.

На первый взгляд, это – просто посвящение Флэшу, герою из комиксов, который должен сразиться с космическим императором и спасти всех людей. Но торжественный текст «он спасет каждого...» несколько выходит за пределы песни о герое. ()быгрываются имя героя и понятие «flash» («вспышка»), ассоциирующееся с молнией. После выхода фильма была выпущена фирменная майка, спереди у которой была надпись «Flash», а сзади – изображение молнии. Молния появилась и на обложке альбома «Flash Gordon», и в видеоклипе «Flash», а это – божественный символ.

Последний куплет намекает на известную средневековую легенду о Святом Граале.

Грааль – это золотая чаша, в которой, по легенде, хранится Кровь Христова. Некогда Грааль был привезен в Англию и спрятан в волшебном замке. Согласно предсказанию только мужественный воин, чистый и непорочный в своих помыслах, сможет увидеть его.

Лучшие рыцари короля Артура отправились на поиски Святого Грааля, но все они потерпели крах. Каждый из них по дороге подвергся искушению – его соблазняли тем, что для него было важнее всего: обжорством, властью, красивыми женщинами, несметными богатствами. И как только рыцарь поддавался, все тут же исчезало, и он оставался ни с чем. Только непорочный рыцарь Галахад преодолел все искушения, нашел Грааль и вместе с ним был взят на небо. В другом варианте той же легенды Галахад был обнаружен мертвым, но лицо его сияло, как у ангела. Святой Иосиф забрал чашу, сказав, что после Галахада нет людей, достойных Святого Грааля.

Легенда символизирует стремление человека к поискам Бога и Царствия Небесного. На этом пути его ждет немало искушений, но все эти земные блага – прах и ничтожество на фоне самого главного в человеческой жизни – спасения души, обретения Бога. Все это – тщета, суета, все рассыплется в прах, а вот дорогу к Богу можно потерять, растратив свою жизнь впустую.

С тех пор в европейской культуре духовный поиск и все благородные стремления называют «поиском Святого Грааля», а Галахад стал символом святости, чистоты и непорочности. На средневековых английских и французских миниатюрах часто изображают прекрасного Галахада с нимбом вокруг головы и Святой Чашей в руках.

Вот какие намеки в простеньком с виду тексте. Герой песни ассоциируется с самим Галахадом. Он, как настоящий рыцарь, должен в одиночку сразиться с многократно превосходящими силами зла и найти свой Грааль. И он сможет – ведь сказано: он всего лишь человек, но он отважен и не сдается. Он – Настоящий Человек.

После этого вступления почти полчаса идет прекрасная музыка, названная критиками однообразной. Ничего подобного – в этой симфонии более десяти неповторяющихся музыкальных тем. Музыка «Flash Gordon» настолько образна, что, даже не видя фильма, нетрудно догадаться, о чем та или иная тема. И легко понять, что вся симфония – волшебная сказка о борьбе Добра и Зла, в которой побеждает Добро. Слушая ее, порой чувствуешь себя ребенком и с замиранием сердца ждешь – а что дальше?

Вот герои попали во владения страшного Минга – его музыкальная тема не предвещает ничего хорошего. Вот уже схвачена Дэйл, девушка Флэша. Флэш сражается с многократно превосходящими воинами императора. Он схвачен, бежит, преодолевая страшные опасности и испытания. Вот он чуть не погиб, снова спасся, наконец, он с верными войсками спешит во владения Минга, чтобы вызволить Дэйл из плена. Вот силы Добра и Зла схлестнулись в страшной битве – звучит торжественная «Battle Theme». Слышны унылые трубы Минга и торжественные – Флэша. Пока идет битва, во дворце Минга готовятся к бракосочетанию императора и Дэйл. Кульминационный момент альбома: пока Флэш сражается на подступах к дворцу, внутри под унылый свадебный марш проходит брачная церемония. Дэйл кричит «нет», но никто не спрашивает ее согласия. Слушатель снова замирает, как маленький, – успеет ли рыцарь Флэш спасти свою принцессу? Конечно же, он успевает – музыка и крики возвещают, что Флэш ворвался во дворец. Минутная заминка, слышны сдавленные крики и лязг оружия – Флэш вступил в схватку с самим Мингом. Радостные крики и торжественная музыка свидетельствуют, что Добро в лице Флэша победило. Где-то далеко слышна торжественная песнь: «только человек с чистым сердцем сможет найти Золотой Грааль», звучат трубы, и вместе с повторением «Flash Theme» все превращается в торжественную песнь победившего Добра.

Но на этом альбом не заканчивается. Где-то далеко слышен лязг мечей и злобный хохот Минга – напоминание о том, что зло побеждено только в сказке – в реальной жизни оно продолжает существовать, и мир ждет своих рыцарей для борьбы с ним. Под свирепую вступительную музыку звучит финальная «The Него» («Герой»,авт. Мэй):

Так ты чувствуешь, что ты не ничтожество?

Всегда стремишься кем-то стать?

Упрись ногами в землю,

Положи руку на сердце,

Подними голову к звездам —

И весь Мир раскинется перед тобой.

Все, что тебе нужно сделать, – спасти Мир!

Так ты думаешь, что это – конец истории?

Находишь это вполне удовлетворительным?

Так я скажу тебе, друг мой,

Это только кажется концом,

Но продолжение последует специально для тебя.

Да, ты Герой!

Это обращение к подросткам – именно они являются основными зрителями фильма и слушателями альбома. Автор обращается к тем, кто не хочет быть ничтожеством, у кого в душе есть стремление сделать что-то важное, не прожить жизнь зря. И он говорит: все, что тебе нужно, – это прочно стоять на земле, верить в Бога и желать спасти мир – судьба всего мира зависит от каждого из нас. И если ты захочешь – ты сможешь. Сказка о Флэше вовсе не закончена, и ее продолжение зависит от каждого: любой человек с чистым сердцем и благородными стремлениями может стать новым Флэшем и спасти мир, и здесь затронуты самые сокровенные чувства юного человека.

Кто из нас, закрывая в детстве книгу или досматривая фильм, не жалел о том, что нас нет рядом с героем, что времена рыцарей и добрых волшебников прошли и впереди – серая жизнь! Автор говорит: нет, малыш, разве ты не понял? Это ты – Флэш, ты – Герой! Разве Зло побеждено? Нет, Минг жив, и мы видим его и таких, как он, каждый день. И каждый из вас сможет сразиться со Злом – и стать героем новой сказки. Иди, дружок, и спасай мир – мир ждет своего героя, и ты можешь стать им!

В финале зазвучала музыка, символизирующая борьбу Добра и Зла – две музыкальные темы в прямом смысле сошлись в поединке, раздался лязг мечей – и снова радостно зазвучала песнь победившего Добра. И снова повторен первый куплет песни о Флэше, но на сей раз он уже напоминает молитву: «Он спасет нас всех, он спасет каждого, спасет каждого...». В последний раз хор торжественно произносит «Флэш!», музыка затихает, раздается раскат грома и шум дождя – снова намек на Божественную Грозу.

В записанной параллельно с «Flash Gordon» песне «Dragon Attack» («Нападение дракона», авт. Мэй) сюжет напоминает сказку, в которой герой ходит по драконьему замку, в каждой новой комнате встречая испытания и сокровища и борясь с драконом. Постоянно повторяется: «Приготовься, он никого не берет в плен... дракон заходит сзади... дракон нападает... шоу закончилось – иди, поищи нового клиента...». Песня имеет двойное значение – дракон в европейской культуре ассоциируется со Злом, тьмой и с самим дьяволом. Поэтому герои сказок и благородные рыцари сражаются с драконами. В христианстве змием или драконом называют дьявола, а Святой Георгий, поражающий дракона, стал одним из самых любимых святых христианского мира и символизирует победу Света над Тьмой (кстати, Святой Георгий считается покровителем Англии). Герой песни преодолевает все соблазны и отказывается участвовать в «грязном деле», которое уравнивает Добро и Зло, белое и черное. Он предпочитает «хижину» роскошному дворцу драко-на-сатаны. Таким образом, «Dragon Attack» в аллегорической форме намекает на духовную войну.

Песня «Don’t Try Suicide» («Не пытайся покончить с собой», авт. Меркьюри) адресована молодым ребятам, решившим свести счеты с жизнью. На все лады автор уговаривает их не делать этого: «Не пытайся покончить с собой», «не делай этого, даже не пытайся сделать это, детка», «ты считаешь что это простой выход – перерезать себе вены? Не делай этого», «не клади свою шейку на рельсы, не надевай на нее петлю», «тебе нужна помощь, просто нужна помощь, так что не вешайся». В отличие от многих своих коллег, воспевавших радости смерти и суицида и погубивших сотни своих поклонников, «Queen» постоянно выступала с песнями, осуждающими это безумие, и кто знает, сколько молодых ребят передумали умирать, услышав голос Меркьюри. Это не просто гражданская позиция группы – самоубийство считается страшным грехом как в зороастризме, так и в христианстве (в христианстве – особенно), в то время как в восточных религиях оно не только не осуждается, но нередко и приветствуется. Конечно же, песня вызвала взрыв критики, ее называли дурацкой, бессмысленной, невнятной.

Но если бы Фредди, подобно большинству своих рок-коллег, спел «умри, детка, смерть прекрасна» – конечно, его похвалили бi,i за столь прекрасный бунт против общественных устоев!

В песне «Save Ме» («Спаси меня», авт. Мэй) речь идет о страданиях человека, брошенного любимой. Но в видеоклипе песня приобретает не только лирический, но и духовный смысл. Девушка в клипе все время пытается поймать голубка – а это известный со времен Ветхого Завета символ поиска человеческой душой Бога. В этом контексте совсем иное значение приобретают слова: «Продается и сдается душа», «во мне все заледенело, у меня нет настоящей цели», «спаси меня, я не могу остаться наедине с этой жизнью», «спаси меня, я наг, и я далеко от дома». В одном из эпизодов клипа сам Фредди появляется с крыльями. А в финале голубка пролетает над головой Фредди, что и в западной, и в восточной культуре означает Божье благословение.

«Calling All Girls»(«Взываем ко всем девчонкам», авт. Тейлор) – послание любви с религиозным оттенком:

Взываем ко всем парням, взываем ко всем девчонкам,

Обращаемся ко всем людям на улицах, ко всему миру!

Примите это послание, послание для вас.

Это послание старое, это послание – правда.

Это послание – любовь, примите послание любви!

Все, кто далеко и близко, все, кто слышит нас!

В бессонные ночи я жду тебя,

А ты ощущаешь чье-то чужое присутствие, пронизывающее тебя.

Какой-то поток надежды пронизывает весь мир,

Распространяясь, как незаметная болезнь.

Ты тоже получишь это послание!

В снятом на эту песню видеоклипе Фредди и «Queen», одетые в белые одежды, сражаются с технократическим, безликим миром – и разрушают Систему. Клип прямо говорит о той духовной войне, которую ведет «Queen».

Песня «UnderPressure» («Под давлением»)– импровизация, записанная совместно с Дэвидом Боуи – одна из самых серьезных духовных песен группы, размышляющая о безумии современного мира и места в нем человеческой личности:

Давление действует на меня,

Давление действует на тебя, и некого позвать на помощь.

Под давлением рушатся дома, разбиваются семьи,

Людей выбрасывают на улицы.

Что за ужас осознавать, какой мир вокруг нас!

Смотрю на близких друзей и кричу им: Выпустите меня!

Помолюсь завтра – будет легче.

Люди под давлением – люди на улицах.

Разрушения вокруг – мои мозги растекаются по полу.

В такие дни идет не дождь, а жуткий ливень.

Люди на улицах, люди на улицах.

Ты отворачиваешься от всего этого, как слепец,

Выжидаешь, но это не помогает.

Продолжай любить, даже если от любви ничего не осталось.

Почему – почему – почему – почему...

Любовь – любовь – любовь – любовь...

Безумие хохочет, а мы трещим под давлением.

Почему мы не можем дать себе еще один шанс?

Почему мы не можем дать любви еще один шанс?

Почему мы не можем дарить любовь?

Потому что любовь – такое старомодное слово,

И любовь заставляет тебя беспокоиться

О людях во тьме ночи.

И любовь заставляет тебя иначе смотреть на заботу о ближнем.

Это наш последний танец,

Это – мы сами под давлением...

В первых кадрах видеоклипа, сопровождавшего эту песню, мы видим скопления людей, бесконечные однородные толпы... эти люди, равнодушные к ближнему и ко всему, что вокруг них, превращаются в зверей – и параллельно с кадрами с толпой появляются странные, полуживотные лица. Одновременно это намек на то, что в подобное состояние люди переходят под воздействием неких отрицательных сил. Затем раздается взрыв, перейдена некая грань – и начинается безумие. Войны, безработица, бездомные, демонстрации, безликие толпы, следующие в общем потоке на работу и обратно, нарушенная экология... Эти взрывы подчеркивают тему краха и бессилия техногенной цивилизации, которая истребляет сама себя, как и надпись «no men wanted», появляющаяся в кадрах клипа. Тут дело не только и не столько в безработных – просто в этом мире без любви люди уже не нужны... А сцена с гипнотизером, который полностью подчинил разум и тело человека и делает с ним, что хочет, подсказывает, что проблемы у человечества начинаются не сами по себе, а когда они связываются с силами, связываться с которыми определенно не следует. Речь идет о том давлении, которое оказывают на психику современных людей оккультные увлечения, и о «бесовской атаке», особенно сильной в «новом мире». Личность разрушается и погибает в этом кошмаре, разум не способен принять все происходящее... В видеоклипе использованы кадры из немого фильма «Вампир Носферату» – первого фильма ужасов в истории кинематографа. Человек в углу прячется под одеяло как раз на словах «отворачиваешься, как слепец», потому что перед ним появляется воплощенная смерть, Носферату. Люди боятся смерти, дико боятся. И прячутся от нее единственным доступным путем – делают вид, что ее нет. Но она есть, и она все равно их настигнет. И единственное спасение – молитва и любовь, вера в Бога и забота о ближних – только это противостоит давлению и разгоняет тьму.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю