412 000 произведений, 108 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Люси Скор » Вещи, которые мы не смогли преодолеть (ЛП) » Текст книги (страница 9)
Вещи, которые мы не смогли преодолеть (ЛП)
  • Текст добавлен: 26 июня 2025, 02:35

Текст книги "Вещи, которые мы не смогли преодолеть (ЛП)"


Автор книги: Люси Скор



сообщить о нарушении

Текущая страница: 9 (всего у книги 28 страниц)

Я услышала топот ног наверху, потому что моя племянница забыла вести себя спокойно.

Я положила руку ему на грудь и отталкивала его назад, пока мы оба не оказались на крыльце. «Послушай, эта поездка очень важна. Я пытаюсь сблизиться с Вэйли, а она никогда раньше не ходила за покупками в школу. Так что, если ты собираешься сделать что-нибудь, чтобы все испортить, я бы предпочла поехать на Lyft в торговый центр. На самом деле, это то, что я собираюсь сделать».

Он выглядел откровенно удивленным. «И как ты собираешься это сделать с дерьмовым телефоном, который слишком стар, чтобы скачивать приложения?».

Черт возьми.

Уэйли влетела в гостиную, приземлившись обеими ногами, прежде чем придать своему лицу выражение скуки. «Привет», сказала она Ноксу.

«Нокс отвезет нас», – объяснила я без особого энтузиазма.

«Круто. Сколько вещей мы планируем купить, если нам нужен целый пикап?» Уэйли задумалась.

«Твоя тетя сказала, что планирует выкупить половину торгового центра. Решил, что лучше всего прийти подготовленным», – сказал Нокс.

Я заметила легкую полуулыбку на ее лице, прежде чем она начала спускаться по ступенькам крыльца и сказала: «Давай покончим с этим».

* * *

Мои подозрения еще больше усилились, когда мы сели в грузовик, и я нашел кофе для себя и смузи для Уэйли.

«В какую игру ты играешь?» – спросил я Нокса, когда он сел за руль.

Он проигнорировал меня, нахмурившись над сообщением.

Было что-то в том, как он колебался, что вызвало у меня нехорошее предчувствие. «С Лизой все в порядке? Что-то случилось в ”Хонки Тонк"?».

«Расслабься, Дейзи. Все в порядке».

Он выстрелил в ответ и завел грузовик.

Мы направились на восток и влились в поток машин в Северной Вирджинии. Я еще раз проверила свою аккуратную пачку наличных, пока Нокс и Уэйли вели светскую беседу. Я отключилась от них и попыталась подавить тревогу. Вчера в библиотеке я вошла в свои учетные записи, чтобы подтвердить некоторые цифры бюджета. С деньгами было туго. Помогали смены в баре и бесплатная аренда. Но моего дохода было недостаточно, чтобы произвести впечатление на любого судью в любом суде, особенно если добавить к этому оплату автомобиля.

У меня было три варианта: 1. Найти дневную работу, пока Уэйли училась в школе. 2. Занять под мои пенсионные сбережения. 3. Продам свой дом на Лонг-Айленде.

Внутренне я съежилась. Он представлял для меня гораздо больше, чем просто три спальни и две ванные комнаты. Это был отрадный шаг, который был частью более масштабного плана. Я получила хорошую работу в инвестиционной фирме семьи Уорнера, влюбилась в него и купила хороший дом, чтобы завести семью.

Если бы я продала его, то официально попрощался бы с мечтой. Тогда куда бы я пошла после того, как истекли бы мои шесть месяцев временной опеки над Уэйли?

К тому времени, как мы добрались до торгового центра, я уже терзалась сожалениями и неудачами.

«Спасибо, что подвез», – сказал я Ноксу, который сейчас разговаривал по телефону, ведя разговор, который, казалось, состоял из односложных вопросов и ответов. Я выскочила из машины, все еще сжимая в руке свой кофе.

Уэйли выбралась с заднего сиденья и захлопнула дверцу.

Я ожидала, что он уедет, оставив нас в облаке выхлопных газов, но вместо этого он вышел и сунул свой телефон в задний карман.

«Что ты делаешь?» – спросила я.

«Ты пойдешь с нами по магазинам?» – спросила Уэйли. В ее голосе не было ужаса – она казалась взволнованной.

Будь ты проклят, Нокс Морган.

«У меня есть кое-что из собственного списка покупок. Подумал, что вы, леди, могли бы ввести меня в курс дела».

Мы вошли в торговый центр с кондиционером, и, бросив беглый взгляд в мою сторону, Уэйли прямиком направилась в магазин аксессуаров.

Как только она скрылась в магазине, я схватила Нокса за татуированную руку. «Что. Ты. Делаешь?».

«Хожу по магазинам».

«Ты не ходишь по магазинам. Ты же не ходишь по торговым центрам».

Он откатился на пятки, выглядя удивленным. «Это факт?».

«Ты из тех парней, которые носят свою одежду до тех пор, пока она не рассыплется, а потом ты либо начинаешь носить что-то, что какая-нибудь родственница подарила тебе на Рождество, либо заказываешь через Интернет точно такую же вещь, которую носил сам. Ты не ходишь в торговые центры. Ты не ходишь по магазинам с девушками».

Нокс вторгся в мое личное пространство. Эти глаза, сегодня скорее серые, чем голубые, стали серьезными. «У тебя проблемы с тем, что я таскаюсь за тобой по пятам?».

«Да! Что ты здесь делаешь, Нокс? Я пытаюсь сблизиться с Уэйли. Все остальное, что я пробовала до сих пор, не дало трещины в этих стенах. В одиннадцать лет у нее непроницаемое лицо из-за количества разочарований, с которыми она уже столкнулась. Я хочу видеть ее улыбку. Настоящую улыбку».

«Господи, Наоми. Я здесь не для того, чтобы все испортить».

«Тогда почему ты здесь?».

Уэйли постучала по витрине магазина с ее стороны и поднесла две пары сережек к своим незаколотым мочкам. Я показала ей большой палец и мысленно добавила “Уши Пирса Вэйли” к списку.

«У меня есть на то свои причины. Точно так же, как у меня есть свои причины не говорить тебе».

«Это неприемлемый ответ».

Теперь мы почти соприкасались, и мое тело путалось между холодом кондиционера и жаром, исходящим от его потрясающего тела.

«Единственный ответ, который ты получишь на данный момент».

«Вот почему ты одинок», – заметила я. «Ни одна женщина в здравом уме не стала бы с этим мириться».

«Я одинок, потому что так хочу», – возразил он.

Я уже почти закатила глаза, когда он решил сменить тему. «Значит, ты пытаешься купить себе место с помощью Уэй?».

«Да, это так. Девочки любят подарки».

«Тебе нравятся подарки?» он спросил.

Я покачал головой. “ Нет, Нокс. Я чертовски люблю подарки».

Это было правдой.

Последние несколько лет Уорнер наполовину справлялся с Рождеством и днями рождения, заставляя меня чувствовать себя меркантильной, когда я выказывала разочарование из-за бездумных подарков неподходящих размеров.

Нокс выдавил полуулыбку. «Итак, откуда берется финансирование для этого веселья? Я знаю, что ты делаешь в Хонки Тонк».

Я вытянула шею, чтобы убедиться, что Уэйли все еще внутри. Она примеряла плетеную головную повязку розового и фиолетового цветов. Это выглядело чертовски очаровательно, и у меня чесались руки зайти и потащить ее с этим к прилавку.

«Не то чтобы это тебя касалось, но я продала свое свадебное платье».

«Дела настолько плохи?» – спросил он.

«Плохо?».

«Ты только что продала свадебное платье, чтобы оплатить учебу своей племянницы. У тебя нет телефона. И у тебя нет машины».

«У меня есть телефон», – сказала я, вытаскивая старый "Блэкберри" Лизы и поднося его к его лицу.

«Буква Е просто упала с клавиатуры».

Черт возьми. "Е" было во многих словах.

«Мне не нужно твое суждение. Ладно? Сегодня приоритетом являются школьные принадлежности для Уэйли. Я разберусь с остальным. Так что ты делай свое дело, а я осыплю свою племянницу всякой всячиной».

Эта полуулыбка вернулась, и это разрушало мою нервную систему.

«Договорились».

Я направилась к магазину, затем резко остановился, чтобы полюбоваться витриной. Стена горячей, твердой груди врезалась в меня.

«Проблема?» – спросил Нокс. Его борода щекотала мне ухо.

Я повернулась к нему лицом и стиснула зубы. «Ты ведь не собираешься оставить нас сегодня одних, правда?».

«Нет», – сказал он, провожая меня задом в магазин и положив руку мне на живот.

* * *

Я была уверен, что мы потеряем его в первом же магазине для подростков, но он выдержал все испытания. Включая обувь. Он даже высказал несколько мнений, когда Уэйли спросила о них, и корчил ей рожи, чтобы развлечь, пока она прокалывала уши.

Она сияла. Ее ледяное выражение “мне все равно” начало таять на второй паре туфель и растаяло в лужицу, когда я настояла, чтобы она купила сарафан с розовыми и желтыми цветами. И это было до того, как Нокс вытащил свою кредитную карточку, когда она громко ахнула при виде пары ярко-розовых кроссовок с яркими цветами.

«Почему ты все время щупаешь свой лоб, тетя Наоми?» – спросила Уэйли.

«Я пытаюсь понять, нет ли у меня температуры, потому что у меня определенно галлюцинации». Единственной альтернативой было то, что мне случайно удалось попасть в альтернативную временную шкалу, в которой Нокс Морган был милым парнем, любившим ходить по магазинам.

Мы столкнулись со школьной подругой Уэйли Ниной – с приятным запахом изо рта и черными волосами. Я была счастлива, что меня представили ее папам, Айзеку и Гаэлю, которые, казалось, смирились с тем, что Нокс представился только как наш попутчик. Нина спросила, может ли Уэйли пойти с ними в торговый центр. Я с радостью согласилась и обменивалась номерами телефонов с Айзеком, когда Нокс вытащил из бумажника двадцатидолларовую купюру.

«Сходи с ума, Уэй», – сказал он.

«Ух ты. Спасибо!».

«Не покупай слишком много конфет», крикнула я ей вслед. «Мы еще не ужинали!».

Она махнула через плечо, и я предположила, что этот жест означал, что она не намерена меня слушать. Я повернулась к Ноксу.

«Почему ты все еще здесь? Ты следил за нами в каждом магазине. Ты продолжаешь проверять свой телефон, как будто ты подросток. И ты ничего себе не купил. Ты очень сбиваешь с толку и раздражаешь».

Его лицо оставалось каменным, и он ничего не ответил.

«Отлично. Думаю, я просто закончу свои покупки».

Поскольку я жила на чемодан, мне действительно нужно было новое нижнее белье. Проникновение в Victoria's Secret было не совсем уловкой, чтобы избавиться от него. Но я решила, что Нокс Морган ни за что на свете не последовал бы за мной внутрь.

Я рылась в корзине для распродажи, когда почувствовала чье-то сердитое, надвигающееся присутствие. Он стоял позади меня, скрестив руки на груди. Я закатила глаза и решила не обращать на него внимания.

Чего я не могла игнорировать, так это того факта, что каждый раз, когда женщина входила в магазин, она останавливалась как вкопанная и таращилась на меня.

Я не могла их винить. Он был неоправданно великолепен. Очень жаль из-за всей этой ужасной истории с личностью.

Я сузила выбор до двух пар обычных старых трусов, но продолжала возвращаться, чтобы вздохнуть над шелковой парой с кружевными вырезами сбоку и сзади, когда появился продавец.

«Могу я организовать для тебя раздевалку?» – спросила она.

Я думала об этом. По крайней мере, Нокс не смог последовать за мной в раздевалку.

«Она возьмет это», – сказал он, выхватывая трусы у меня из рук и протягивая их продавщице.

Мой рот приоткрылся, когда он порылся в корзине и вытащил еще три пары непрактичных, чертовски сексуальных туфель. Розовый, фиолетовый и красный. Затем он схватил пару очаровательных трусов в стиле боксеров с красными сердечками по всему телу. «И это».

Он сунул их все женщине, которая хитро улыбнулась мне, прежде чем направиться к кассе.

«Нокс, я не собираюсь покупать все это», – прошипела я ему.

«Заткнись», – сказал он и достал свою кредитную карточку.

«Если ты хоть на секунду подумаешь, что я позволю тебе покупать мне нижнее белье…».

Он прервал мою тираду, закинув руку мне на плечо и прикрыв рот ладонью. – «Вот», сказал он, протягивая свою карточку через стойку.

Я извивалась рядом с ним, пока он не наклонился. «Если это то, что нужно, чтобы выйти из этого гребаного магазина, не упав в обморок от гребаного стояка, я куплю тебе это гребаное нижнее белье».

По моим подсчетам, это был второй раз, когда он упомянул о своих мужских качествах, отреагировав на меня. Я не была настолько большой лгуньей, чтобы притворяться, что я не была счастлива, что он оказался в том же затруднительном положении, что и я: возбужден физически, отключен всем остальным.

Я перестала извиваться, когда он притянул меня к себе. Стоя спиной к нему вплотную, я могла чувствовать неопровержимые доказательства его притязаний. Мое тело отреагировало полностью без участия моего мозга и пришло в состояние пятибалльного возбуждения. Я беспокоилась, что меня придется выносить из магазина.

«Это было невероятно неуместно», – сказала я, скрещивая руки на груди, когда мы выходили из магазина, его рука все еще обнимала меня.

«Ты хотела, чтобы я что-нибудь купил. Я кое-что купил».

«Нижнее белье. Для меня», взвизгнула я.

«Ты выглядишь усталой», – самодовольно сказал он.

«Усталой? Я устала. Мы прошли пятьдесят миль по торговому центру. Я потратила все до последнего цента, а потом и еще немного. Я устала. Я голодна. Больше всего я сбита с толку, Нокс! Ты все время такой злой, а потом появляешься, сегодня и покупаешь мне красивое нижнее белье?».

«Может быть, ты подумаешь обо мне, когда наденешь их», – сказал он, его взгляд скользил перед нами.

«Ты ужасен».

«Не за что. У нас еще одна остановка», сказал он, беря меня за руку.

Я устала. Слишком устала, чтобы сражаться. Слишком устала, чтобы обращать внимание на то, в какой магазин он меня затащил.

«Мистер Морган». Высокий худощавый парень с темной козлиной бородкой помахал нам рукой. «Мы только что закончили», – сказал он.

Мы были в магазине сотовых телефонов. Я уперлась каблуками, но Нокс просто потянул меня вперед, к стойке.

«Как раз вовремя, Бен».

«Вот он», – сказал парень, пододвигая ко мне новенький телефон. «Все готово и находится в деле. Если вам нужна какая-либо помощь в загрузке ваших старых контактов из облака, мы будем рады вам помочь. Ваш новый номер указан внутри коробки».

Сбитая с толку, уставшая, голодная, немного взбешенная и сильно сбитая с толку, я уставилась на телефон, затем подняла глаза на Нокса.

«Спасибо», – сказал Нокс Бену, затем протянул мне телефон.

На футляре были нарисованы блестящие маргаритки. «У тебя есть для меня телефон?».

«Пошли», – сказал он. «Я голоден».

Я позволила ему вытащить меня из магазина, не забыв у двери помахать Бену рукой и сказать «Спасибо».

Мы были на полпути к игровому залу, когда мой мозг начал соединять точки. «Ты провел меня по всему этому чертову торговому центру, не жалуясь, просто чтобы измотать меня, чтобы я был слишком уставшим, чтобы ругаться с тобой по телефону, не так ли?».

«Бургеры, суши или пиццу?» – спросил он.

«Бургеры. Нокс?».

Он продолжал идти.

«Нокс!» Я ткнула его в плечо, чтобы привлечь его внимание.

Когда он посмотрел на меня сверху вниз, он не улыбался и не выглядел самодовольным. «Тебе нужен был телефон. Я купил тебе один. Не превращай это в нечто особенное».

«Ты называешь меня нуждающейся. Ты кричишь на меня за то, что я работаю в твоем баре, и говоришь, что единственная часть меня, с которой стоит проводить время, – это мое тело. А потом ты появляешься в моем походе по магазинам без приглашения и покупаешь мне нижнее белье и действительно дорогой телефон».

«Это примерно подводит итог, за вычетом единственной части тебя, с которой стоит проводить время».

«Ты всегда такой… такой непоследовательный? Это сбивает с толку».

Он остановился и посмотрел на меня сверху вниз. «Нет, Наоми. Я не всегда такой чертовски непоследовательный. И я виню тебя. Я не хочу быть увлеченным тобой. Я не хочу провести целый день, бродя по чертовому торговому центру и сражаясь из-за тебя с пробками. Я чертовски уверен, что не хочу смотреть, как ты примеряешь нижнее белье. Но я также не хочу, чтобы ты была дома одна, когда какой-то парень ищет тебя»

О-о-о.

«Какой-то парень? Кто это?».

«Не знаю. Джастис и Рейф позаботятся об этом. Они вызовут Нэша, если понадобится», – мрачно сказал он.

«Что ты имеешь в виду под «позаботишься об этом»»? У меня были видения тел, брезента и клейкой ленты.

«Не беспокойся об этом».

Я начала смеяться и продолжала в том же духе. Я ничего не могла с этим поделать. Последние четыре года я провела в отношениях, в которых заботилась обо всем. Каждый заказанный ужин. Каждый отпуск. Каждую партию белья. Каждый поход за продуктами.

Я пробыла в городе меньше двух недель, и сварливый парень, который больше всего меня ненавидел, только что позаботился обо мне.

Может быть, когда-нибудь я найду парня, которому я понравлюсь и который захочет разделить со мной бремя заботы. Или, может быть, я просто останусь один, как всегда предсказывала Тина.

«У тебя какой-то нервный срыв? Потому что у меня, черт возьми, наверняка есть дела поважнее, чем смотреть это».

«О, хорошо», – сказала я, подавляя свою истерику. «Ворчун Нокс вернулся. Как выглядит этот парень?».

«По словам Джастиса, он похож на какого-то чувака по имени Генри Голдинг».

«Генри Голдинг – горячий актер или Генри Голдинг – какой-нибудь местный байкер?» Это было очень важное различие.

«Я не знаю никакого байкера Генри Голдинга. Но этот парень заявился в кафе и спрашивал о тебе. Джастис сказал, что он чуть не потерял самообладание, когда увидел фотографию твоей сестры за кассой».

Я никогда не собиралась смириться с этим.

«Ты его знаешь?».

Настала моя очередь быть уклончивой. «Можем мы взять Уэйли и сходить за теми бургерами?».

16

Печально известный Стеф

Наоми

По дороге домой я ввела номера отцов Нины в свой новенький блестящий телефон. Они были там не первыми номерами. Нокс уже запрограммировал контакты для Лайзы, Хонки Тонк, Шерри, школы Вэйли и кафе преподобного.

Был даже один для него самого.

Я не знала, что это означало. И, честно говоря, я слишком чертовски устала, чтобы беспокоиться об этом. Особенно когда у меня была проблема посерьезнее.

Более серьезной проблемой было сидеть на ступеньках коттеджа с бокалом вина.

«Оставайся в грузовике», прорычал Нокс.

Но я была уже на полпути к выходу. «Все в порядке. Я его знаю».

Уэйли, втиснутая на заднее сиденье со всеми нашими покупками, опустила окно и высунула голову наружу. «Кто это?».

«Это Стеф», – сказала я.

Он поставил вино и раскрыл объятия.

Я столкнулась с ним. Стефан Ляо был идеальным мужчиной в мире. Он был умным, забавным, вдумчивым, возмутительно щедрым и таким красивым, что на него было больно смотреть прямо. Единственный сын отца, занимающегося недвижимостью, и матери, разрабатывающей приложения, он родился с предпринимательским духом и изысканным вкусом во всем.

И каким-то образом мне посчастливилось заполучить его в качестве лучшего друга.

Он подхватил меня на руки и закружил.

«Я все еще невероятно зол на тебя», – сказал он с усмешкой.

«Спасибо тебе за то, что любишь меня, даже когда злишься», – сказала я, обнимая его за шею и вдыхая запах его дорогого одеколона.

Просто увидев его, обняв, я почувствовала себя более приземленной.

«Ты собираешься познакомить меня с Блонди и чудовищем?» – спросила Стеф.

«Мы еще не закончили обниматься», – настаивала я.

«Поторопись с этим. Зверь выглядит так, словно хочет пристрелить меня».

«Он больше викинг, чем зверь».

Стеф откинул мою голову назад своими руками и запечатлел поцелуй на моем лбу. «Все будет хорошо. Я обещаю».

Слезы защипали мне глаза. Я поверила ему. И облегчения, которое я почувствовала от этого, было достаточно, чтобы выплеснуть Ниагарский водопад слез.

«Куда ты хочешь положить свое дерьмо?» Нокс зарычал.

Этого было достаточно, чтобы иссяк Ниагарский водопад. Я обернулась и обнаружила, что он стоит всего в футе от меня. «Серьезно?».

«У меня есть дела, Дейз. Мне не хочется всю ночь стоять и смотреть, как ты целуешься с Генри Голдингом».

«Генри Голдинг? Мило», – сказал Стеф.

«Уейли познакомься с моим другом», позвала я.

Кайфуя от шоппинга, игровых автоматов и бургерных, Уэйли забыла выглядеть раздраженной.

«Уэйли Уитт. Нокс Морган. Это Стефан Ляо. Сокращенно Стеф. Сокращенно Уэй. И Лейф Эриксон, когда он в плохом настроении».

Стеф ухмыльнулся. Нокс зарычал. Уэйли восхитился блестящими умными часами Стеф.

«Это доставляет мне огромное удовольствие. Ты похожа на свою тетю», сказал Стеф Уэйли.

«Правда?» Уэйли, похоже, не слишком испугалась этого заявления, и я задумалась, не сотворил ли мой шоппинг свое волшебство.

Нокс, с другой стороны, выглядел так, словно хотел расчленить Стеф.

«В чем твоя проблема?» Я произнесла это одними губами.

Он уставился на меня так, словно это я была виновата в его внезапной смене настроения.

«Нокс», сказал Стеф, протягивая руку. «Я не знаю, как тебя отблагодарить за то, что ты присматриваешь здесь за моей девочкой».

Нокс хмыкнул и некоторое время смотрел на протянутую руку, прежде чем пожать ее.

Рукопожатие длилось дольше, чем было необходимо.

«Почему у них белеют пальцы?» – спросила меня Уэйли.

«Это мужская привычка», – объяснила я.

Она посмотрела на меня скептически. «Например, какать сорок пять минут?».

«Да, что-то в этом роде», – сказала я.

Рукопожатие, наконец, закончилось, и теперь оба мужчины состязались в гляделках. Если бы я не была осторожна, следующими были бы пенисы и линейки.

«Нокс очень любезно повел нас сегодня по магазинам», – объяснила я Стеф.

«Он купил мне розовые кроссовки, а тете Наоми нижнее белье и телефон».

«Спасибо тебе за эту информацию, Уэй. Почему бы тебе не зайти внутрь и больше не разговаривать?» – предложила я, подталкивая ее к дому.

«Это зависит от обстоятельств. Можно мне последний сэндвич с мороженым?».

«Это твое, пока ты засовываешь это в рот вместо того, чтобы говорить».

«Приятно иметь с тобой дело. Увидимся, Нокс!».

Он был уже на полпути к своему грузовику.

«Не уходи из-за меня», – крикнул ему вслед Стеф.

Нокс ничего не сказал, но я действительно услышала какое-то рычание, доносившееся с его стороны. «Подожди секунду», – сказала я Стеф. «У него на заднем сиденье лучшая часть торгового центра, и я не хочу, чтобы он уезжал с этим».

Я поймала его как раз в тот момент, когда он открывал свою дверь.

«Нокс. Подожди!».

«Что? Я занят. Мне нужно кое-что сделать».

«Не могли бы ты уделить мне одну минуту, чтобы убрать универмаг Уэйли с твоего заднего сиденья?».

Он пробормотал несколько красочных ругательств и рывком распахнул заднюю дверь. Я накинула на запястья столько пакетов, сколько смогла, прежде чем его разочарование взяло верх. Он вынес все новые вещи на крыльцо и сложил их стопкой рядом со Стеф.

«Ты действительно купила новое нижнее белье», – сказал Стеф, украдкой заглядывая в сумку Victoria's Secret.

Еще одно низкое рычание донеслось откуда-то из груди Нокса, а затем он понесся обратно к своему грузовику.

Я закатила глаза и побежала за ним.

«Нокс?».

«Господи, женщина», сказал он, поворачиваясь ко мне. «Что теперь?».

«Ничего. Просто… Спасибо за все сегодня. Для Уэйли это означало целый мир. И для меня».

Когда я повернулась, чтобы уйти, его рука метнулась вперед и схватила меня за запястье. «На будущее, Дейз. Моя проблема всегда в тебе».

Я не знаю, почему я сделала то, что сделала дальше, но я сделала это. Я приподнялась на цыпочки и запечатлела поцелуй на его щеке.

Он все еще стоял там, когда мы со Стеф вошли внутрь с дюжиной пакетов для покупок между нами.

* * *

Поскольку Уэйли спала как в коме, вызванной покупками, я переоделась в пижаму и удивилась, почему, черт возьми, я оставила дверцы своего шкафа широко открытыми. Потом решил, что это, вероятно, была подкарауливание. Я была удивлена тем эффектом, который оказал дополнительный человек на домашнее хозяйство. Тюбики с зубной пастой были беспорядочно выдавлены посередине. Закуски исчезли. И пульт от телевизора никогда не был там, где я его оставила.

Я плотно закрыла дверцы шкафа и спустилась вниз.

Задняя дверь была открыта, и через сетку я увидела Стеф на крыльце. Он превратил мое заднее крыльцо в сказочную страну со свечами из цитронеллы.

«Ты пока не можешь рассказывать моим родителям ни о чем из этого», – сказала я без предисловий, выходя на крыльцо.

Стеф оторвал взгляд от подноса с мясными деликатесами и сырами, который расставлял на столе для пикника. «Зачем ты вообще это сказалп? Я всегда в команде Наоми», – сказал он

«Я знаю, что ты разговариваешь с ними».

«То, что у нас с твоей мамой каждый месяц постоянные свидания в спа-салоне, не означает, что я сдам тебя, Уитти. Кроме того, я не сказал им, что приду».

«Я просто не придумал, как рассказать им о Уэйли. Мне потребовался час, чтобы поговорить по телефону после того, как я превратилась в сбежавшую невесту, прежде чем мама согласилась все-таки отправиться в путешествие. Я знаю, что если бы я сказала им, что происходит, они бы через секунду сошли с корабля и сели в самолет».

«Это действительно похоже на то, что сделали бы твои родители», – согласился он, протягивая мне бокал вина. Этот человек привез с собой целый чемодан. «Твой зверь хочет сожрать тебя, как дюжину горячих крылышек».

Я плюхнулась на шезлонг рядом с ним. «Почему это первое, что ты мне говоришь?».

«Это самое неотложное».

«Не ‘почему ты оставила Уорнера у алтаря?’ Или ”о чем, черт возьми, ты думала, отвечая на призыв своей сестры о помощи?».

Он закинул свои длинные ноги на перила. «Ты же знаешь, мне никогда не нравился Уорнер. Я был в восторге, когда ты разыграла номер с исчезновением. Я только хотел бы, чтобы ты посвятила меня в это».

«Мне жаль», – запинаясь, сказала я.

«Перестань говорить, что тебе жаль».

«Ты та, кто должна жить своей жизнью. Не извиняйся перед другими людьми за решения, которые ты принимаешь сама».

Мой лучший друг, голос разума. Никаких суждений. Никаких сомнений. Просто безусловная любовь и поддержка… и время от времени бомба правды. Он был один на миллиард».

«Ты прав. Как обычно. Но я все равно должна была сообщить тебе, что изображаю сбежавшую невесту».

«Тебе определенно следовало это сделать. Хотя я получил огромное удовольствие, увидев, как мать Уорнера сообщила ему эту новость перед всеми. Наблюдать за тем, как они оба пытаются не психовать, чтобы сохранить свою фарфоровую репутацию в неприкосновенности, было комично. Кроме того, я отвез домой одного из друзей жениха».

«Который из них?».

«Пол».

«Мило. Он хорошо смотрелся в своем смокинге», – размышляла я.

«Без этого он выглядел лучше».

«Эй-ой!».

«Кстати, о горячем сексе. Вернемся к чудовищу».

Я поперхнулась вином. «С этим чудовищем не происходит никакого секса. Он назвал меня "нуждающейся", "нахальной" и "занозой в заднице’. Он груб. Он постоянно кричит на меня или жалуется на меня. Говорит мне, что я не в его вкусе. Как будто я хотела бы быть в его вкусе», – усмехнулась я.

«Почему ты говоришь шепотом?»

«Потому что он живет прямо там», – сказала я, указывая своим стаканом в сторону домика Нокса.

«Оооо. Сварливый сосед по соседству. Это один из моих любимых приемов».

«Когда мы встретились в первый раз, он назвал меня мусором».

«Вот сука».

«Ну, технически, он принял меня за Тину, когда орал на меня перед целым кафе, полным незнакомцев».

«Вот сучка с ослабленным зрением».

«Боже, я люблю тебя». Я вздохнул.

«Возвращаюсь к тебе, Уитти. Итак, чтобы прояснить, ты определенно не спишь с горячим, сварливым, татуированным соседом, который водил тебя по магазинам за нижним бельем и телефоном?».

«Я на пять тысяч процентов уверена, что не буду спать с Ноксом. И он пошел с нами за покупками только потому, что поступили сообщения о том, что в городе меня разыскивает мужчина».

«Ты хочешь сказать, что он сварливый, чрезмерно заботливый красавчик по соседству, и ты не собираешься с ним спать? Как расточительно».

«Как насчет того, чтобы вместо того, чтобы говорить о Ноксе, я расскажу тебе, почему я сожгла резину на церковной парковке и оказалась бездомной в Нокемоуте?».

«Не забудь про машину», – добавил он.

Я закатила глаза. «И без машины»

«Я принесу трюфели, которые спрятал в твоей спальне», вызвался Стеф.

«Я действительно хотела бы, чтобы ты был натуралом», – сказала я.

«Если бы я мог быть честен с кем-то, то это была бы ты», – сказал он, чокаясь своим бокалом с моим.

«Откуда взялись эти очки?» – спросила я, хмуро глядя на барную посуду.

«Это бокалы для вина из моей машины. Я всегда ношу с собой пару».

«Конечно, ты это делаешь».

* * *

Дорогая Наоми,

Мы с твоим отцом прекрасно проводим время, даже несмотря на то, что ты не рассказываешь нам о том, что происходит в твоей жизни. Барселона была прекрасна, но она была бы еще прекраснее, если бы мы знали, что наша дочь не впадает в депрессию или в какой-нибудь кризис среднего возраста.

Спотыкающийся о чувство вины. Видела бы ты нашего гида, Паоло. Хабба-хабба, как говорят дети. Я приложила фотографию, которую сделала сама. Он холост, если хочешь, я привезу тебе что-нибудь на память.

С любовью

Мама

17

Мужчина к мужчине

Нокс

Было чертовски рано, чтобы кто-то стучал в мою входную дверь. Они заслужили то, что получили. Я натянул спортивные шорты и, спотыкаясь, спустился по лестнице, протирая заспанные глаза.

«Лучше бы кто-нибудь умер», – пробормотал я, чуть не налетев головой на Уэйлона, который прибавил скорость на последних трех шагах.

«Что?» – сказал я, рывком распахивая дверь.

Отвратительно красивый Стеф – глупое, вводящее в заблуждение имя – уставился на меня поверх своих дорогих солнцезащитных очков.

«И тебе доброе утро», сказал он. На нем были шорты для гольфа и одна из тех рубашек на пуговицах с рисунком, которые могли надеть только худощавые парни, проводящие часы в неделю в спортзале.

Моя собака высунула половину своего тела на крыльцо и с любовью посмотрела на незваного гостя.

«Кто такой хороший мальчик? Кто такой красивый мальчик?» – спросил Стеф, присаживаясь на корточки, чтобы погладить его.

Уэйлон наслаждался всеобщим вниманием.

Я провел рукой по лицу. «Чего ты хочешь?» – спросил я.

Мистер Смут держал в руках две чашки кофе на подносе. «Разговор за чашкой кофе».

Я выхватил один из них у него из рук и потопал прочь от двери на кухню. Уэйлон потрусил за мной, предвкушая свой завтрак.

Я снял крышку с кофе и принялся жадно глотать, зачерпывая порцию крошек.

Покормив собаку, я сунул голову под кран и включил холодную воду, желая, чтобы шок пробудил мой мозг.

Я вынырнул подышать воздухом и обнаружил, что перед моим лицом висит полотенце для рук.

Я взял его, не поблагодарив, и вытерся.

«Почему ты приносишь мне кофе в нечеловеческий час?».

«Чтобы поговорить о Наоми, конечно. Я предполагал, что ты быстрее этого».

«Я сплю, когда мой сон не прерывают».

Так что, возможно, это был не тот сон, из-за которого я разозлился. Может быть, это был сон с накрашенными вишневым цветом губами Наоми, который только разогревался, когда этот засранец решил быть общительным.

«Приношу свои извинения. Я решил, что этот разговор не может подождать», – сказал он, выдвигая табурет у стойки.

Я скомкал полотенце и бросил его в раковину. «Это та часть, где ты говоришь мне отстать от твоей девушки?».

Стеф рассмеялся.

«Что-то смешное?».

«Ты одна из тех натуралов с багажом, который все усложняет», – сказал он, облокотившись на стойку.

«У тебя есть время, пока я не допью этот кофе, прежде чем вышвырну тебя вон».

«Отлично. Я ценю, что ты присматриваешь за Наоми. Ты слышишь, что незнакомец задает вопросы по всему городу, разыскивая ее, и ты вытащил ее и Уэйли, убедившись, что они в безопасности. Она не привыкла, чтобы кто-то так заботился о ней».


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю