Текст книги "Вещи, которые мы не смогли преодолеть (ЛП)"
Автор книги: Люси Скор
сообщить о нарушении
Текущая страница: 14 (всего у книги 28 страниц)
«Нокс», – прошипела я. Как я собиралась притворяться, что у меня отношения с Ноксом, когда мои родители жили практически по соседству?
Он наклонился, как будто собирался ткнуться носом мне в щеку, и прошептал: «Заткнись». Затем он провел губами по моему виску, и мои соски затвердели.
Мама протанцевала мимо с пузырьком таблеток, лучезарно улыбаясь мне. Я скрестил руки на груди.
«Я уверен, что вы хотели бы быть как можно ближе к своей дочери и внучке», – сказал Нокс.
«Нокс, мы можем поговорить снаружи?» – спросила я сквозь стиснутые зубы.
«Ты видишь, как они не могут оторваться друг от друга?» Мама пропела что-то позади нас.
«Да. У тебя там есть какие-нибудь антациды?» – спросил папа, выглядя больным.
Я закрыла дверь и потащила Нокса на крыльцо.
«Так что же нам теперь делать? Притворяться, что у нас отношения, пока мои родители не уедут?».
«Не за что. Ты, блядь, у меня в долгу, Дэйз. Ты хоть представляешь, что это сделает с моей репутацией холостяка?».
«Меня не волнует твоя репутация! Я тот, кто должен пройти домашнее обучение! Кроме того, я устала быть у тебя в долгу! Почему ты продолжаешь мчаться мне на выручку?».
Он заправил прядь волос мне за ухо. «Может быть, мне нравится хоть раз побыть героем».
Мои колени угрожали подогнуться, когда меня охватило непреодолимое желание упасть в обморок. Его улыбка была прямо-таки греховной, когда он притянул меня к себе.
Соприкосновение с его телом так скоро после Самого лучшего секса в моей жизни поджаривало мои цепи. Я больше не хотела на него кричать. Мне захотелось поцеловать его.
«Или, может быть», – прошептал он мне в губы, «Я просто хочу знать, каково это, когда твой умный рот обхватывает мой член».
Это было, по крайней мере, честно. И грязно. И мне это понравилось.
Одной рукой он смело обхватывал мой зад. Другой рукой он держал меня за волосы у основания шеи.
«Простите, что прерываю».
Инстинктивно я отпрыгнула от Нокса. Что ж, я пыталась. Он все еще довольно крепко держал меня. Что оказалось к лучшему, так как я, вероятно, упала бы прямо через перила, когда заметила соцработницу Иоланду Суарес, наблюдавшую за нами с подножия лестницы.
«Миссис. Суарес, как приятно снова вас видеть». – Я выдавила из себя эти слова.
25
Семейная суета
Нокс
Даже несмотря на непрошеное вторжение родителей Наоми, за которым последовало неодобрение соцработницы, у которой не хватало подписи на странице, я был в охуенно отличном настроении, когда вернулся в больницу.
Конечно, вся эта затея с притворством, что у нас отношения, вероятно – определенно – будет занозой в заднице. Но это помогло бы Наоми выпутаться из передряги и разозлило бы моего брата.
В то утро я проснулся, зная, что одного раза будет недостаточно, когда дело дойдет до нее. Теперь мы могли бы подурачиться несколько недель, выбросить друг друга из головы, а как только ее родители отправятся домой, вернуться к нашей обычной жизни с почесанным зудом.
В целом, это был неплохой концерт.
Я вошел в комнату Нэша и обнаружил, что внутри толпится большая часть полиции Нокемоута.
«Дай мне знать, что найдешь в офисе и на складе», – сказал Нэш с кровати. Цвет его лица был немного лучше.
«Конечно, рад, что ты не сдох, сынок», – сказал Грейв.
Остальные кивнули в знак согласия.
«Да, да. А теперь убирайся отсюда к черту и постарайся не дать Нокемоуту развалиться».
Я кивнул каждому полицейскому, когда они уходили, думая о том, что сказала Наоми, что Нэш наводит порядок в отделе, чтобы лучше служить городу.
Она была права. Я думаю, мы оба хотели поступить правильно по отношению к городу, который дал нам место, которое мы можем назвать домом.
«Итак, как поживает Наоми?» – спросил Нэш с легким раздражением в голосе после того, как последний офицер вышел за дверь.
«Хорошо», – сказал я.
Мужчины Моргана когда с кем-то целовались – не рассказывали друг другу об этом, также трахались и не рассказывали. Но я позволил себе самую маленькую ухмылку.
«Ты еще не облажался?».
«Ты такой веселый, когда накачан свинцом и наркотиками».
Он вздохнул, и я понял, что ему уже надоело сидеть взаперти в больнице.
«Что за собрание персонала?» Я спросил.
«Прошлой ночью было совершено несколько взломов. Офис и складское помещение. Оба принадлежат Родни Гиббонсу. Офис был неплох. Кто-то достал мелкую наличность и порылся в сейфе, комбинация была на стикере рядом с компьютером. Складское помещение было разгромлено. Никто ничего не видел ни в том, ни в другом месте», – объяснил он.
«Как долго они тебя продержат?» Я спросил.
Нэш почесал большим пальцем между бровями, что свидетельствовало о разочаровании.
«Слишком, блядь, долго. Сказали, что самое раннее, когда я смогу выбраться, – это через пару дней. Тогда самое время посмотреть, насколько большую подвижность я смогу вернуть».
Если Нэш не восстановится на 100 %, он будет прикован наручниками к столу до конца своей карьеры. То, что, как я знал, даже ему не понравилось бы.
«Тогда не валяй дурака», – посоветовал я. «Делай то, что говорят врачи. Сделай свою физиотерапию и соберись с мыслями. Никто не хочет, чтобы ты сидел за письменным столом».
«Да. Люци копается в этом», – сказал он, меняя тему. Похоже, он был не в восторге от этого.
«Он?» Я подстраховался.
«Ты, черт возьми, прекрасно знаешь, что он. Это дело полиции. Мне не нужно, чтобы кто-то из вас, любителей, разгуливал по улицам и развешивал дерьмо».
Я был оскорблен этим дилетантским замечанием. В свое время мы были профессиональными возмутителями спокойствия. И хотя я, возможно, немного подзабыл, у меня было ощущение, что наш друг сейчас еще опаснее, чем был в семнадцать.
«У твоих парней есть что-нибудь на этого парня?» Я спросил.
Нэш покачал головой. «Угнанная машина. Начисто стерт с лица земли на окраине Лоулервилля. Местные жители нашли его около часа назад».
«Насколько чисто?»
Он пожал плечами, затем поморщился. «Пока не знаю. Никаких отпечатков на колесе или дверных ручках».
«Придурок достаточно туп, чтобы застрелить копа, он достаточно туп, чтобы оставить где-нибудь отпечатки пальцев», – предсказал я.
«Да», – согласился он. Он беспокойно шевелил ногами под тонким белым одеялом. «Слышал, у Лизы новые гости».
Я кивнул. «Родители Наоми. Появились сегодня утром. Думаю, им не терпится познакомиться со своей внучкой».
«Это я тоже слышал. Также слышал, что ты произвел неплохое впечатление, спустившись вниз в своем праздничном костюме».
«Твоя виноградная лоза нуждается в небольшой обрезке. На мне было нижнее белье».
«Держу пари, ее отцу это понравилось».
«Он справился с этим».
«Интересно, чем ты отличаешься от бывшего жениха?» он задумался.
«Ее родители не были поклонниками бывшего», – сказал я. Хотя я не был уверен, как я выгляжу в глазах Наоми.
Я посмотрел на нетронутый поднос Нэша с ланчем. Бульон и имбирный эль. «Как, черт возьми, ты собираешься выживать на прозрачных жидкостях?».
Мой брат скорчил гримасу. «Что-то насчет того, чтобы не облагать систему налогами. Я бы убил за бургер и картошку фри. Парни слишком боятся медсестер, чтобы пронести какую-нибудь контрабанду».
«Я посмотрю, что можно сделать», – пообещал я. «Мне пора уходить. Кое-что, о чем нужно позаботиться перед большим семейным ужином сегодня вечером, посвященным первому дню Уэя и приезду родителей Наоми в город».
«Я ненавижу тебя», сказал Нэш. Но в его словах не было настоящей теплоты.
«Пусть это послужит тебе уроком, младший брат. Ты должен делать свои движения быстрее, иначе кто-нибудь другой сделает их за тебя».
Я направился к двери.
«Скажи Уэй, чтобы она дала мне знать, если кто-нибудь в школе будет приставать к ней», – крикнул Нэш.
«Сделаю».
«Скажи Наоми, что она может заскочить в любое время».
«Этого не произойдет».
* * *
В доме Лизы Джей больше не пахло, как в музее нафталина. Возможно, это было как-то связано с тем, что кто-то открывал дверь, чтобы впустить или выпустить четырех собак каждые пять минут.
С другой стороны, это, вероятно, было больше связано с тем фактом, что комнаты, к которым не прикасались пятнадцать лет, были обработаны Наоми от пола до потолка. Пыльные шторы и окна за ними были широко распахнуты.
В кабинете горел свет, комнате, которой не пользовались с тех пор, как в доме появились платные гости. Я заметил, что Стеф за столом разговаривает по телефону, уставившись в ноутбук, лежащий перед ним.
Из кухни доносилась музыка, и я могла слышать звуки общения людей на заднем дворе.
Возможно, не все перемены были плохими.
Я опустился на колени, чтобы погладить стаю собак. Собака родителей Наоми, Бипер, стояла на одном из ушей Уэйлона.
«Да, черт возьми!».
Восклицание донеслось из кабинета. Стеф торжествующе закрыл свой ноутбук и встал за столом, сложив руки над головой в виде буквы V.
Собаки, возбужденные его возбуждением, бросились к дверям и ворвались в комнату.
«Ладно, нет. Все на выход», – сказал Стеф. «Это очень дорогие мокасины от Гуччи, которые вы портите своими собачьими ногтями».
«Хорошие новости?» – спросил я, когда он вышел из кабинета. Собаки помчались на кухню, двигаясь как один неуклюжий организм, состоящий из слюней и лая.
«Не заигрывай со мной. Я все еще злюсь на тебя», – сказал он.
Когда мы с Наоми привезли ее родителей познакомиться с моей бабушкой, Стеф попытался скрыть тот факт, что он был в городе несколько дней.
Никто бы долго не купился на его чушь типа “какое совпадение, я пришел сюда только сегодня утром”.
Я просто помог им добраться туда, рассказав Мэнди и Лу, какое это было облегчение – видеть Стеф под крышей Лизы в течение такого долгого визита.
«Ты справишься с этим», – предсказал я.
«Просто подожди, пока ты не разочаруешь Мэнди», – сказал он. «Это все равно что пинать выводок котят».
На самом деле в моей жизни не было никого, кого я мог бы разочаровать.
Я последовал за ним в столовую, где буфет моей бабушки был превращен в первоклассный бар с нарезанными лимонами и лаймами, ведерком со льдом и несколькими бутылками приличного ликера.
«Что ты будешь пить?» – он спросил меня.
«Бурбон или пиво».
«Слишком жарко для обычного, ликера комнатной температуры, а пиво недостаточно праздничное. У нас будет G&Ts».
Я мог бы смириться с этим. «Что мы празднуем?».
«Дом Наоми», – сказал он. «Он поступил в продажу два дня назад, и у нее есть три предложения. Будем надеяться, она сочтет это хорошей новостью».
«Почему, черт возьми, она бы этого не сделала?».
Стеф бросил на меня вежливый взгляд, затем начал насыпать лед в два стакана для хайбола. «Ты знаешь, что у некоторых людей есть дом мечты? Что ж, у Наоми был дом следующего уровня. Ей он понравился. Это было идеальное место для создания семьи. Подходящий район. Правильный размер. Нужное количество ванных комнат. Отказаться от этого дома – все равно что отказаться от всех своих мечтаний».
«Планы меняются», – сказал я, когда он открыл бутылку с тоником.
«Я скажу, поскольку у нее не было намерения ложиться с тобой в постель».
«Ну вот», пробормотал я. «Это та часть, где ты говоришь мне, что я недостаточно хорош для нее, и я говорю тебе отвалить».
Он налил по изрядной порции джина в каждый стакан. «Давай перейдем к сути дела. Она бросает все, чтобы навести порядок в доме Тины. Снова. Пока ты будешь приятным развлечением, а не очередным беспорядком, который нужно исправлять, я не буду разрушать твою жизнь».
«Ну и дела, спасибо. Кстати, то же самое произойдет, если ты переспишь с Джером».
К чести Стефа, он не стал перебирать дольки лайма или веточки розмарина, которые добавлял в каждый бокал, когда я упомянула своего лучшего друга.
«Так вот каково это – иметь несносного зануду, сующего свой нос куда не следует», – спокойно сказал он.
«Да. Не очень здорово, не так ли?».
«Сообщение получено. Возможно, средство для кратковременного очищения неба – это именно то, что ей нужно, чтобы выбросить Уорнера Долбоеба Третьего из головы и начать планировать жизнь для себя и Уэй».
«Я выпью за это», – сказал я, игнорируя то, что “средство для очищения неба” натерло меня не в ту сторону.
«Твое здоровье. Давай пойдем и скажем нашей девочке, что через пятнадцать дней ее денежные проблемы официально разрешатся, если она готова попрощаться со своими мечтами».
Мы направились в солярий и вышли на террасу. Влажность понизилась ровно настолько, чтобы на улице было почти комфортно. Из динамика на столе лилась старая музыка.
Лу возился с грилем. От шипения и аромата красного мяса у меня потекли слюнки. Аманда и моя бабушка сидели в креслах "Адирондак", прикрывая глаза от заходящего солнца.
Собаки, уже мокрые, отряхивались и грелись на солнышке в траве.
Но что привлекло и удержало мое внимание, так это Наоми. Она стояла по колено в ручье, на ней были солнечные очки. Эта короткая темная прядь волос, стянутая сзади заколкой. На ней было коралловое бикини, подчеркивающее каждый изгиб, которым я наслаждался тем утром.
Уэйли, одетая в розовый купальник в горошек, согнулась пополам и зачерпнула двумя ладонями холодной воды из ручья, чтобы окатить свою тетю.
Крик Наоми и последовавший за ним смех, когда она попыталась отомстить ребенку, ударили меня куда-то помимо члена. Я почувствовал тепло в груди, которое не имело ничего общего с чертовски хорошим джином с тоником в моей руке.
Аманда поправила соломенную шляпку и вздохнула. «Это рай», – сказала она моей бабушке.
«У вас, должно быть, была другая Библия, не та, на которой я выросла», – съязвила Лиза.
«Я всегда мечтал о большой семье в большом доме. Все эти поколения и собаки впутались в жизни друг друга. Я думаю, иногда мы просто не предназначены для определенных вещей». Она произнесла это с тоской.
Стеф прочистил горло. – «Дамы, могу я освежить ваш Лонг-Айлендский чай со льдом?».
Лиза подняла свой пустой бокал. «Я могла бы сделать еще один круг».
«Я все еще работаю над своим, милый», – сказала ему Аманда.
«Ты решила простить меня?» – спросил Стеф.
«Ну, ты действительно прокрался сюда, не сказав ни слова», – сказала она, опуская солнцезащитные очки, чтобы одарить его тем, что я определил как мамин взгляд. «Но ты просто присматривал за моей девочкой. Любой, кто так поступает, по-моему, всегда в порядке».
Стеф поцеловал ее в макушку. «Спасибо, Мэнди».
Наоми и Уэйли теперь участвовали в полноценной битве за всплеск. Водяные дуги высоко вздымались, отражая отблески послеполуденного солнца.
«Сколько времени осталось на эти бургеры, Лу?» Спросила Лиза.
«Пять минут», сказал он.
«Нокс», – сказала Аманда, привлекая мое внимание.
«Да, мэм?».
«Прогуляйся со мной», – сказала она.
О-о-о.
Стеф бросил на меня самодовольный взгляд и исчез внутри со стаканом Лизы.
Я последовал за Амандой в конец террасы и спустился по лестнице во двор. Мне казалось, что только вчера мы с Нэшем дурачились в ручье, распугивая рыбу. Пока пара готовил у гриля.
Она взяла меня под руку, пока мы шли.
«Ты знаешь Наоми совсем недолго», – начала она.
Мне уже не нравилось, к чему все это клонилось.
«Иногда вам не нужна история, чтобы увидеть будущее», – сказал я, и это прозвучало как чертово печенье с предсказанием судьбы.
Она сжала мою руку. «Я имела в виду, что за всю свою жизнь моя дочь никогда ни во что не прыгала, особенно в постель с кем-то».
Я не знал, что на это сказать, поэтому держал рот на замке.
«Она прирожденный опекун. Вечно суетится из-за всех остальных в комнате. Для меня неудивительно, что она сделала шаг вперед, чтобы сохранить Уэйли, даже когда остальная часть ее жизни выходит из-под контроля. Она отдает до тех пор, пока у нее ничего не останется».
Для меня это не было новостью. Если Наоми не разносила напитки посетителям, она выполняла за всех дополнительную работу на кухне или убирала в доме-мавзолее Лизы.
«Вы принесли ей чашку кофе, приготовленного именно так, как она любит», – продолжила она. «Она также сказала мне, что вы подыскали ей это жилье и дали работу. Ты отвезишь ее домой. Стеф упомянул, что ты подарил ей сотовый телефон, когда у нее его не было».
Я начинал нервничать. Я не отличался терпением к разговорам, когда не знал, к чему они ведут.
«Она беспокоится, но не хочет, чтобы кто-то беспокоился о ней», – продолжила Аманда.
«Я понимаю это».
«То, что ты беспокоишься о ней, заботишься о ней, когда вы только познакомились, многое говорит о твоем характере. Как и тот факт, что Наоми впустила тебя в свою постель без обычной проверки на девяносто девять баллов».
Мне было в равной степени неуютно и, как ни странно, приятно.
«При всем моем уважении, Аманда, мне не нравится обсуждать с вами сексуальную жизнь вашей дочери».
«Это потому, что ты мужчина, милый», – сказала она, похлопав меня по руке. «Я просто хочу, чтобы ты знал, что я вижу, как ты заботишься о моей девочке. За все время, что они были вместе, я ни разу не видела, чтобы Уорнер приносил ей чашку кофе. Ни разу не видела, чтобы он делал что-то, что приносило бы ей пользу, если только это не приносило пользы и ему тоже. Так что спасибо тебе за это. Спасибо тебе за то, что увидел мою девочку и захотел быть рядом с ней».
«Не за что». Это казалось подходящим ответом.
«Из любопытства, почему ты зовешь ее Дейзи?» – спросила она.
«Когда я встретил ее, у нее в волосах были цветы».
Улыбка Аманды стала шире. «Она покинула Уорнер и поехала прямо к тебе, даже не подозревая об этом. Разве это не нечто?».
Я не знал, было ли это что-то или ничего. «Да. Нечто».
«Что ж, ты мне нравишься, Нокс. Лу придет в себя. В конце концов. Но ты мне уже нравишься».
«Ужин готов», крикнула Лайза Джей с палубы. «Подтяните свои задницы к столу».
«Я умираю с голоду», объявила Аманда. «Почему бы тебе не вытащить наших девочек из ручья?».
«Э-э… конечно».
Я стоял там, когда мать Наоми направилась прямиком к крыльцу дома.
Смех Наоми и еще один всплеск привлекли мое внимание.
Я подошел к краю ручья и свистнул. Уэйли и Наоми прекратили свою водную борьбу, оба смеялись и с них капало.
«Ужин готов. Вытаскивайте свои задницы из воды», – сказал я.
«Он такой властный», – сказала Наоми театральным шепотом. Уэйли издала девчоночий смешок.
Я набросил полотенце в виде морской звезды на мокрую голову Уэйли. «Как прошел твой первый день, малышка?».
«Прекрасно», – сказала она, вопросительно выглядывая из-под полотенца.
Этот ребенок был гребаной скалой. Брошенной никчемной матерью. Ее приютила тетя, которую она не знала. Затем она впервые встретилась со своими бабушкой и дедушкой в первый день учебы. И это было прекрасно.
Она повернулась и побежала к лестнице, надеясь на обещанную еду.
«Иди вымой руки, Уэй», – крикнула Наоми ей вслед.
«Почему? Я только что вылезла из воды!» – крикнула Уэйли в ответ.
«Тогда, по крайней мере, не гладь собак, пока не поешь!».
«Отлично. Это все, что она мне тоже сказала бы», – сказала Наоми, когда я помогал ей взобраться на берег.
«Ты волнуешься?» – спросил я, не в силах оторвать взгляда от ее грудей.
«Конечно, это так. Как я собираюсь устранять какие-либо проблемы, если я не знаю об их существовании?».
«Так поговори с учительницей», – сказал я, наблюдая, как очертания ее сосков становятся более отчетливыми под двумя треугольниками ткани, которые стояли между мной и тем, чего я хотел.
«Я думаю, что так и сделаю», – сказала она. – «Как дела у Нэша?»
Вместо ответа я схватил ее за запястье и потащил в тенистый внутренний дворик под террасой. Ее кожа была холодной после ручья. Вид ее влажных изгибов вот так сводил меня с ума.
Я взял пушистое пляжное полотенце, лежавшее рядом с ее аккуратно сложенной одеждой на одном из шезлонгов, которые годами не видели дневного света, и протянул его ей.
«Спасибо», – сказала она, наклоняясь передо мной, чтобы провести полотенцем по волосам.
У мужчины было так много самообладания, а я только что достигла своего предела.
Я вырвал полотенце у нее из рук и повел ее назад, пока ее спина не уперлась в опорную колонну.
«Нокс…»– я прижал палец к ее губам, затем указал выше нас.
«Кто хочет средне прожаренный?»– спросил Лу.
«Стеф, этот напиток сам по себе не наполнится», – сказала Лиза Джей.
«Что ты делаешь?» – прошептала Наоми.
Прижав ее к месту своими бедрами, она чертовски быстро поняла суть. Когда ее рот открылся в форме буквы "О", я раздвинул треугольники ее топа.
Полный, сочный, влажный. У меня потекли слюнки, и это не имело никакого отношения к еде, которую передавали над нами.
«Господи, Дэйз. Я вижу тебя такой, и мне не терпится вернуться в твою постель».
Я наклонил голову и накрыл ртом один охлажденный кончик. Ее короткий сексуальный вздох, то, как ее руки сжались на моих плечах, то, как она прильнула к моему рту, как будто хотела этого так же сильно, как и я. Все это попало прямиком к моему члену.
«Я бы трахнул тебя прямо здесь, если бы хоть на секунду подумал, что это сойдет мне с рук».
Она сняла одну руку с моего плеча и просунула ее между нашими телами, обхватив мою эрекцию через джинсы. Я накрыл ее руку своей и сжал. Трудно. Я толкаюсь в наши руки, жадный до трения.
«Дети! Ужин», – крикнула Аманда откуда-то сверху.
«Тетя Наоми, сколько зеленых бобов мне нужно съесть?».
Стеклянный блеск в глазах Наоми рассеялся. «О… Боже мой», – одними губами произнесла она, обращаясь ко мне.
Я не очень нежно пощипал оба соска, прежде чем поправить ее топ. Я хотел трахнуть ее в этом бикини. Чтобы развязать одну или две из этих ниточек и гарантировать всем правильный доступ. Тогда я захотел взять ее всеми возможными способами, пока ни один из нас не сможет ходить. Вместо этого я собирался поужинать со стояком и аудиторией.
Иногда жизнь просто чертовски несправедлива.
Она ударила меня по плечу. «Что с тобой не так?» – прошипела она. «Наши семьи прямо там, наверху!».
«Много чего», – сказал я с усмешкой.
«Ты ужасен. Мы идем!» – крикнула она.
«Мы продолжим позже», – пообещал я себе под нос.
26
ПМС и хулиган
Наоми
Я приехала в Хонки Тонк пораньше на свою смену на нетронутом отцовском "Форде Эксплорер". Бонус к тому, что мои родители в городе. Еще одним бонусом был тот факт, что они с Уэйли собирались пойти в кино с ночевкой у Лизы.
Мне было приказано купить машину как можно скорее.
Благодаря моим выигрышам в покер и доходам от продажи моего дома я оказалась в довольно солидном финансовом положении, даже учитывая предстоящую покупку приличной машины. Затем был быстрый ужин, на который Нокс уговорил меня в тот день, когда он пришел помочь мне собрать новый стол Уэйли.
Я была чертовски довольна жизнью, когда зашла в "Хонки Тонк". «Здравствуйте, дамы», – сказал я Фи и Сильвер. «Вы сегодня великолепно выглядите».
«Ты пришла рано и в хорошем настроении», – отметила Фи, выдвигая кассовый ящик в кассу. «Я ненавижу это в тебе».
Сильвер посмотрела в мою сторону, отодвигая стулья от стойки. Она помолчала. «У нее лицо, похожее на оргазм. Она не одна из нас».
Дерьмо. Последнее, что было нужно Ноксу или мне, – это чтобы наши коллеги сплетничали о нашей невероятно приятной сексуальной жизни.
«О, да ладно», – усмехнулась я, пряча лицо за завесой волос и завязывая фартук. «Девушка может быть в хорошем настроении, не испытывая оргазмов. Что это за шоколад и грелки?».
Рядом с кассой стояла тарелка с пирожными, завернутыми в розовый целлофан, коробка с наклеивающимися грелками и флакон Мидола.
«Ежемесячный пакет услуг по уходу за Ноксом», сказал Сильвер. «Кто нарисовал тебе лицо в форме буквы «О»?»
«Пакет по уходу за чем?» – спросила я, игнорируя вопрос.
«Все наши циклы синхронизировались. И у Стаси тоже», – объяснила Фи. «Каждый месяц босс собирает набор для выживания во время менструации и любезничает с нами день или два».
«Это действительно мило с его стороны», – сказала я.
Фай хлопнул ладонью по стойке. «О боже, ты занимаешься сексом с Ноксом!».
«Что? Я? Нокс?» Я почувствовала, что мое лицо становится горячим. – «Почему ты так подумала? Можно мне брауни?».
«Она определенно уклоняется», – решила Сильвер.
«Да, Номи. Твое бесстрастное лицо нуждается в серьезной доработке. Это так чертовски захватывающе. Ты же знаешь, что он никогда раньше не трахал сотрудницу. Блин, я так и знала, что там были искры! Разве я не говорила тебе, что там были искры?» Фай хлопнул Сильвера по плечу.
«Да. Искры», – согласилась Сильвер. «Так у вас, ребята, что-то есть? Или это было сгоряча, типа «моего-брата-только-что-застрелили»?».
«По шкале от «Ме» до «Моя вагина навсегда разрушена», насколько он был хорош?» – спросила Фи.
Все шло совсем не так, как я планировала. Мой взгляд скользнул к кухонным дверям и обратно на выжидающие лица передо мной. Новости в этом городе распространяются быстро, и я не хотела подпитывать сплетни.
«Девочки, я действительно не хочу об этом говорить».
Они стояли и смотрели на меня. Затем они посмотрели друг на друга и кивнули.
«Ладно, вот как это будет происходить», – сказал Фи. «Ты собираешься рассказать нам все, а взамен мы никому ничего не скажем».
«Или что?» Я подстраховалась.
Улыбка Сильвера была порочной. «Или же мы проведем всю смену, гадая вслух, кто вызвал эту улыбку на твоем лице перед всеми клиентами».
«Ты злая».
«Мы злые. Но нас можно купить», – напомнила мне Фи.
* * *
«Твои родители узнали о твоем романе на одну ночь. Классика», – сказала Сильвер десять минут спустя, когда я закончила словесно блевать прямо на них.
«И твоя вагина официально испорчена», – добавила Фи.
«И у нас нет никаких отношений. Если только вы не мои родители или социальный работник, оценивающий мою стабильность в качестве опекуна, и в этом случае нас захлестнул неожиданный роман».
«Но вы занимаетесь сексом», – подтвердила Сильвер.
«Временно», – сказала я с ударением.
Сильвер приподняла проколотую бровь. Фи перестала уплетать свой брауни.
«Если произнести это вслух, то это прозвучит глупо. Может быть, нам стоит закончить подготовку к открытию?».
«Эх. У меня ПМС. Я бы предпочла съесть еще одно пирожное и поговорить о длине пениса и интенсивности оргазма», – сказала Фи.
От ответа меня спасло то, что на мой телефон отправили текстовое сообщение.
Слоан: Моя болтливая племянница рассказала мне кое-что, что, я думаю, тебе следует знать.
Я: Что? Моя боковая часть вышла из моды?
Слоун: Да. Также она сказала, что учитель был довольно груб с Уэем последние два дня.
Я: Что ты имеешь в виду?
Слоан: Хлоя сказала, что миссис Фелч плохо обращается с Уэйли. Кричала на нее перед всем классом. Делает “странные” комментарии о её маме. Хлоя и Нина попали в беду из-за того, что защищали ее.
Я: Спасибо, что дала мне знать.
Слоан: Ты собираешься наброситься на учительницу начальной школы, как мама-львица, не так ли?
Я сунула свой телефон в карман. «Мне неприятно так поступать с вами, ребята, но мне нужно пойти в школу Уэйли».
«Уэй в беде?» – спросила Фи.
«Нет, но миссис Фелч вот-вот будет. Не против прикрыть меня, пока я не вернусь?».
Сильвер оторвала взгляд от грелки, которую она приклеивала к животу. «Я прикрою тебя, если ты принесешь мне один из тех крендельков с карамельным соусом из магазина рядом со школой».
Глаза Фая загорелись. «О-о-о! Принеси две!».
«Лучше пусть будет три», – внесла поправку Сильвер. «Макс придет в четыре тридцать, и у нее второй день «Красного прилива»».
«Три крендельки с карамельным соусом. Поняла», – сказала я, развязывая фартук и хватая сумочку. «Ты уверена, что не против подменить меня?».
Фай отмахнулся от моего беспокойства. «В первые час или два после открытия всегда медленно. И Нокса не будет здесь со всеми нами, девчонками, в середине Недели акул».
«Неделя акул?».
Она указала на мидоль и брауни.
«О, точно. Та Акулья неделя. Спасибо, что прикрыли!» Я послала им воздушные поцелуи и направилась к двери.
Школа была меньше чем в двух кварталах отсюда, так что я направилась туда. Это дало мне время хорошенько разогнаться. Я была сыта по горло людьми, думающими, что они могут судить о ком-то по поведению их семьи. Я всю свою жизнь жила в тени проступков Тины, и мне было ненавистно, что Уэйли столкнулась с такой же проблемой.
Она была всего лишь ребенком. Ей следовало бы устраивать вечеринки с ночевкой, играть в игры, тайком есть вредную пищу. Не справляться с последствиями для репутации своей матери.
Хуже того, она не доверяла мне настолько, чтобы сказать, что у нее проблемы с учителем. Как я могла устранить проблему, если я не знала о ее существовании?
Начальная школа Нокемоута представляла собой приземистое кирпичное здание в центре города. Справа была стандартная, обшитая деревом игровая площадка, а перед входом – длинная подъездная дорожка, где автобусы загружались и разгружались каждый день.
Учебный день уже закончился, но я надеялась, что смогу застать миссис Фелч в здании.
Все входные двери все еще были открыты из-за массового исхода студентов, поэтому я направилась внутрь. Пахло полиролью для пола и дезинфицирующим средством. Шла только первая неделя занятий в школе, но доски объявлений перед классами шестых классов уже были полны рисунков. За исключением комнаты 303. Доска была пуста, если не считать календаря с обратным отсчетом и листка бумаги с именем миссис Фелч.
Я не встречалась с ней на вечере "Назад в школу". Она была на больничном, и я потратила большую часть часа, мягко напоминая родителям и школьному персоналу, что я – не моя сестра. Я пнула себя за то, что не приложил больше усилий, чтобы встретиться с ней, прежде чем оставить ее на попечение моей племянницы.
Я заметила женщину, сидевшую за партой в передней части класса. По моим предположениям, ей было чуть за пятьдесят. Ее волосы с серебристыми прядями были стянуты сзади в такой тугой пучок, что, держу пари, у нее от этого болели головы. Она была одета с головы до ног в бежевые тона, а ее губы были сжаты в тонкую линию, когда она просматривала что-то в своем телефоне. От нее исходил вид человека, разочарованного практически во всем, что могла предложить жизнь.
Я легонько постучала и вошла в комнату. «Миссис. Фелч, вы меня не знаете, но…»
Женщина подняла голову и потрясла своим телефоном, прищурив глаза за стеклами очков. «Не играй со мной в игры. Я знаю, кто ты такая».
Боже милостивый. Неужели эта чертова сплетня еще не дошла до преподавательского состава?
«Я не Тина. Я Наоми Уитт. Моя племянница Уэйли учится в вашем классе, и я хотела бы поговорить с вами о том, как вы с ней обращались».
Я никогда не был силен в конфронтациях. Черт возьми, я бы скорее высунула свою задницу из окна подвала церкви, чтобы сбежать со свадьбы, чем сказала жениху, что не собираюсь выходить за него замуж.
Но в тот момент я почувствовала, как в моем животе разгорается огонь. Отступать было нельзя. Как и отступление.
«Как я с ней обращалась? Я обращалась с ней так, как она того заслуживает», – прорычала миссис Фелч. Морщины на ее лице стали глубже. «Я отношусь к ней так, как заслуживает того, чтобы относились к дочери шлюхи».








