412 000 произведений, 108 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Люси Скор » Вещи, которые мы не смогли преодолеть (ЛП) » Текст книги (страница 8)
Вещи, которые мы не смогли преодолеть (ЛП)
  • Текст добавлен: 26 июня 2025, 02:35

Текст книги "Вещи, которые мы не смогли преодолеть (ЛП)"


Автор книги: Люси Скор



сообщить о нарушении

Текущая страница: 8 (всего у книги 28 страниц)

В этом предложении было много прошедшего времени. Я непроизвольно протянула руку и сжала ее. Ее внимание вернулось ко мне, и она сжала мою руку в ответ, прежде чем высвободиться.

«Кстати, о семье, мой внук определенно проявил к тебе некоторый интерес».

«Нэш был таким услужливым с тех пор, как я приехала в город», – сказала я.

«Не Нэш, дурочка. Нокс».

«Нокс?» – повторила я, уверенная, что ослышалась.

«Большой парень? Татуировки? Разозленный на весь мир?».

«Он не проявил интереса, Лиза. Он проявил презрение, брезгливость и злобу». Он также поделился агрессивным заявлением о том, что его тело находит мое тело привлекательным, но остальная часть его находит остальную часть меня отвратительной.

Она заулюлюкала. «Держу пари, ты та самая».

«Та самая что?».

«Та, которая заставит его пересмотреть всю эту холостяцкую сделку. Держу пари, ты первая девушка, с которой он встречается в этом городе за двадцать с лишним лет. И под датами я подразумеваю…»

Я поднесла меню к лицу. «Я понимаю, что ты имеешь в виду, но ты очень, очень ошибаешься».

«Он – настоящая находка», – настаивала она. – «И не только из-за лотерейных денег».

Я была на 100 процентов уверена, что она разыгрывает меня.

«Нокс выиграл в лотерею?» – сухо спросила я.

«Одиннадцать миллионов. Пару лет назад».

Я моргнула. «Ты серьезно, не так ли?».

«Как сердечный приступ. И он не был одним из тех, кто покупает шикарный особняк и парк иномарок. Сейчас он еще богаче, чем когда получал этот крупный чек», – сказала она с гордостью.

Ботинки этого человека были старше, чем у Уэйли.

Он жил на участке своей бабушки в хижине.

Я подумала об Уорнере и его семье, у которых определенно не было 11 миллионов долларов, но которые вели себя так, как будто они были самыми непримиримыми представителями высшего общества.

«Но он просто такой… сварливый».

Лиза ухмыльнулась. «Думаю, это просто показывает, что счастье за деньги не купишь».

* * *

Мы как раз набросились на большую порцию пепперони с салатом – ну, технически, салат был только у меня на тарелке, – когда входная дверь открылась и вошла Слоан, библиотекарь, а за ней девочка.

Сегодня Слоун была одета в длинную юбку-карандаш, которая облегала ее лодыжки, и облегающую футболку с манжетами на рукавах. Она распустила волосы, создавая длинную золотистую завесу, которая колыхалась, как материал ее юбки. Девочка, стоявшая позади нее, была пухлощеким херувимом. У нее была смуглая кожа, оценивающие карие глаза, а волосы она собирала в очаровательный пучок на макушке.

«Привет, Слоан!» Я поприветствовала ее, помахав рукой.

Красные губы библиотекарши изогнулись в улыбке, и она кивнула девушке, которая следовала за ней. «Ну, если это не Лиза, Наоми и Уэйли. Хлоя, ты знаешь Уэй?» – спросила Слоун.

Девушка постучала пальцем с блестящим розовым ногтем по своему подбородку. «Мы вместе обедали в прошлом году, не так ли? Ты сидела с Ниной – низенькой черноволосой Ниной, а не с высокой, у которой плохо пахло изо рта. Она действительно милая, просто плохо справляется с расчесыванием. В этом году я учусь в классе миссис Фелч, и меня это не радует, потому что все говорят, что она злая старушка. Я слышала, она стала еще злее, потому что они с мужем говорят о разводе».

Я заметила, что Уэйли смотрит на Хлою с настороженным интересом.

«Хлоя!» В голосе Слоан звучали одновременно удивление и смущение.

«Что? Я всего лишь повторяю то, что услышала из нескольких очень хороших источников. В чьем классе ты учишься? – спросила она у Уэйли.

«Миссис Фелч», сказала Уэйли.

«Шестой класс будет потрясающим, даже если у нас будет злая старая миссис Фелч, потому что мы поменяемся классами и учителями по естественным наукам, искусству, физкультуре и математике. Плюс с нами в классе Нина, Бо и Уиллоу», – продолжала Хлоя. «Ты знаешь, что наденешь в первый день? Я не могу выбрать между полностью розовым ансамблем или бело-розовым ансамблем».

Это было слишком много слов для такого маленького человека.

«Если вам когда-нибудь понадобится что-нибудь узнать о ком-нибудь, просто спросите мою племянницу Хлою», – сказала Слоан, выглядя удивленной.

Хлоя ухмыльнулась, показав ямочку на одной щеке. «Мне не разрешают навещать тетю Слоан в библиотеке, потому что она говорит, что я слишком много болтаю. Мне кажется, я не слишком много болтаю. Просто у меня есть много информации, которую необходимо распространить среди общественности».

Уэйли уставилась на Хлою, у которой изо рта свисала половина куска пиццы. Прошло много времени с тех пор, как я учился в школе и сталкивался с классной девчонкой. Но у Хлои на лице было написано "крутая девчонка".

«Мы должны позвать наших мам, или, я думаю, твою тетю и мою маму или мою тетю, чтобы назначить свидание для игр. Ты увлекаешься рукоделием или пешим туризмом? Может быть, выпечка?».

«Э-э-э», – сказала Уэйли.

«Ты можешь дать мне знать в школе», – сказала Хлоя.

«Спасибо?» – прохрипела Уэйли.

Мне пришло в голову, что если люди в продуктовом магазине сглазили ее, то у Уэйли могло быть не так много друзей в школе. В конце концов, нетрудно было представить, что матери не хотят, чтобы их дочери приводили домой дочь Тины Уитт.

Пришло вдохновение. «Эй, в воскресенье мы устраиваем небольшой званый ужин. Вы двое не хотели бы пойти?».

«У меня выходной, и мне не нужно готовить? Рассчитывайте на меня», сказала Слоун. «А как насчет тебя, Хло?».

«Я проверю свой социальный календарь и перезвоню тебе. В субботу у меня вечеринка по случаю дня рождения и уроки тенниса, но, думаю, в воскресенье я свободна».

«Отлично!» Я сказала. Уэйли бросила на меня взгляд, который заставил меня подумать, что в моем голосе прозвучало немного отчаяния.

«Идеально! Давай возьмем наш заказ на вынос, пока он не остыл», – предложила Слоан, подталкивая Хлою к стойке.

«Черт возьми, этот ребенок умеет говорить», – заметила Лиза. Она посмотрела на меня. «Так, когда ты собирался пригласить меня на этот званый ужин?».

«Э-э… сейчас?».

Мы съели пиццу, я – салат, и Лиза взяла счет, как святая покровительница временно разорившихся жильцов. Мы выезжаем на тротуар и попадаем в "Вирджинскую жару". Но Лиза направилась в противоположную от машины сторону. Она доковыляла до здания на углу и громко постучала в витрину "Виски Клиппер".

Уэйли присоединилась к ней, и они оба начали махать руками.

«Что вы двое делаете?» – спросила я, спеша за ними.

«Нокс тоже владеет этим заведением и немного занимается парикмахерской», – сказала Лиза с оттенком гордости.

Одетый в свою обычную униформу из поношенных джинсов, облегающей футболки и древних мотоциклетных ботинок, Нокс Морган стоял за одним из кресел салона, поднося опасную бритву к щеке клиента. Низко на бедрах у него висел кожаный органайзер, похожий на фартук, в сумках которого были спрятаны ножницы и другие инструменты.

У меня никогда раньше не было фетиша на парикмахера. Я даже не знала, было ли это законным фетишем. Но, наблюдая за этими татуированными предплечьями, за работой этих ловких рук, я почувствовала раздражающий импульс желания, пробудившийся под запахом пиццы, которую я вдохнула.

Его взгляд встретился с моим, и на секунду мне показалось, что стекла там не было. Мне казалось, что меня против моей воли затягивает в его гравитацию. Мне казалось, что только мы вдвоем делимся каким-то секретом.

Я знала, о чем буду думать и ненавидеть себя за это, когда лягу сегодня вечером в постель.

14

Званый ужин

Нокс

«Пива и поиграем в игру? Или пива и постреляем по палубе?» – спросил я Джеремайю, когда они с Уэйлоном поднимались за мной по ступенькам в мою каюту. Примерно раз в две недели я ложился пораньше, и мы собирались вместе вне работы.

«Я хочу выяснить, из-за чего у тебя такая обвислая борода. Пару дней назад с тобой все было в порядке. Ты, как обычно, сварливый. Теперь ты дуешься».

«Я недуюсь. Я размышляю. По-мужски».

Джеремайя хихикнул у меня за спиной.

Я отпер дверь и, несмотря на все свои усилия, посмотрел в сторону коттеджа.

Перед коттеджем были припаркованы машины, играла музыка. Здорово. Эта женщина была любителем общения. Еще одна причина держаться от нее как можно дальше.

Не то чтобы я должен был это делать, учитывая, что она избегала меня, как будто я был проблемой. Прошедшая неделя была нелегкой. Раздражающей. Я обнаружил, что Наоми Уитт была теплым, дружелюбным человеком. И когда она не испытывала к вам теплых и дружелюбных чувств, вы определенно чувствовали холод. Она отказывалась смотреть мне в глаза. Ее улыбки и ответы “Конечно, босс” были небрежными. Даже когда я отвез ее домой, и мы остались одни в грузовике, мороз ни на йоту не оттаял.

Каждый раз, когда я думал, что справился с этим, она появлялась. Либо у нее на заднем дворе, либо у моей бабушки. В моем собственном баре. Черт возьми, несколько дней назад она подплыла к витрине "Виски Клиппер", как чертово видение.

Она сводила меня с ума, черт возьми.

«Видишь? Вот», сказал Джер, тыча пальцем мне в лицо. «Дуешься. Что с тобой происходит, чувак?».

«Ничего». Я заметил служебную машину моего брата, припаркованную у коттеджа. «Черт».

«Есть причина, по которой тебе не нравится видеть машину твоего брата припаркованной у дома «Не Тины?»».

«Это бисексуальная часть тебя хочет все время говорить о гребаных чувствах?» Я спросил. «Или я могу винить в этом то, что я происхожу из большой ливанской семьи, которая знает все обо всех?».

«Почему не оба?» – сказал он с быстрой усмешкой.

Наше внимание привлек особенно громкий взрыв смеха, а также запах жареного мяса.

Нос Уэйлона дернулся. Белый кончик его хвоста застыл в воздухе.

«Нет», – сказал я строго.

С таким же успехом я мог бы сказать: «Конечно, приятель. Иди, купи себе хот-дог». Потому что моя собака рванула с места как бешеная.

«Похоже, мы присоединяемся к вечеринке», – заметил Джеремайя.

«Черт. Сначала я возьму пива».

Минуту спустя, с холодным пивом в руках, мы обошли коттедж с задней стороны и обнаружили половину Нокемоута на крыльце Наоми.

Слоан, симпатичная библиотекарша, была там со своей племянницей Хлоей, которая переходила ручей вброд по колено с Уэйли и собаками моей бабушки. Лиза Джей сидела рядом с Таллулой, пока Джастис готовил гриль, а мой брат-заноза в заднице флиртовал с Наоми.

Она была похожа на лето.

Учитывая, что я выпил два глотка пива, я не мог винить алкоголь в своей мыслительной прозе. У меня пересохло во рту, когда мой взгляд начал с ее босых ступней, затем переместился вверх по длинным загорелым ногам, туда, где они исчезали под кокетливым лимонно-желтым сарафаном.

«Так вот в чем проблема», – самодовольно сказал Джеремайя. Он смотрел прямо на Наоми, и мне это было не очень-то по душе.

«Я не понимаю, о чем ты говоришь», – сказал я.

Уэйлон взбежал на крыльцо и прямиком направился к грилю.

«Уэйлон!» Наоми, похоже, обрадовалась, увидев мою собаку. Она присела на корточки, чтобы поприветствовать его, и даже отсюда одного взгляда на декольте было достаточно, чтобы у меня яйца завязались узлом.

«Уэйлон», – рявкнул я.

Мой придурок был слишком занят, наслаждаясь лаской красивой женщины, чтобы утруждать себя тем, чтобы слушать меня.

«Нокс! Джер!» – позвала Таллула, когда заметила нас во дворе. «Присоединитесь к нам».

Наоми подняла голову, и я увидел, как солнечный свет померк на ее лице, когда она заметила меня. Ледяные стены поднялись ввысь.

«Мы не хотим навязываться», – сказал Джеремайя, украдкой разглядывая разворот. Там были запеченные яйца, овощи-гриль, какой-то слоеный соус в необычном блюде и четыре вида десертов. Джастис готовил на гриле куриные грудки и хот-доги.

«Мы приглашаем вас присоединиться к нам», – сказала Наоми сквозь улыбку, которая была скорее стиснутыми зубами, чем приглашением. Ее послание было ясным. Она не хотела, чтобы я присутствовал на ее маленьком уютном ужине.

Ну, я не хотел, чтобы она была в моей голове каждый раз, когда я закрывал свои гребаные глаза. Так что я счел счет равным.

«Если ты настаиваешь», – сказал Джеремайя, бросив на меня торжествующий взгляд.

«Красивые цветы», сказал я. В центре стола стояла голубая ваза, переполненная дикими цветами.

«Их принес Нэш», – сказала Наоми.

Мне хотелось стереть самодовольное выражение удовлетворения с лица моего брата.

Итак, он принес девушке цветы, и я едва смог заставить ее сказать мне два слова. Он должен был бы знать лучше, чем бросать мне такой вызов.

Я играл нечестно. Даже когда я не заботился о победе. Я просто хотел, чтобы Нэш проиграл.

* * *

В перерывах между едой и перепалкой с эклектичными гостями Наоми я наблюдал за ней. Она сидела между Уэйли и Нэшем, которые чуть ли не оттолкнули меня с дороги, как будто мы играли в музыкальные стулья. Беседа была оживленной, настроение приподнятым.

Наоми смеялась, говорила и слушала, при этом не сводя глаз с тарелок и бокалов каждого, предлагая вторую порцию и доливку с мастерством человека, который всю свою жизнь заботился о других.

Она была теплой, внимательной, забавной. Кроме меня.

Так что, возможно, я был немного придурком. Лично я не думал, что это было достаточным нарушением, чтобы меня отправили в Ледяной город.

Я заметил, что каждый раз, когда Слоан или Хлоя упоминали что-то о начале занятий, Наоми бледнела и иногда извинялась, чтобы зайти внутрь.

Она поговорила с Джеремайей о машинке для стрижки волос и виски. Она поговорила о кофе и малом бизнесе с Джастисом и Таллулой. И у меня не было проблем с улыбкой в ответ на любую глупость, слетавшую с уст моего брата. Но сколько бы я ни наблюдал за ней, она ни разу не взглянула в мою сторону. Я был невидимым гостем на ужине, и это действовало на меня не так, как надо.

«Лиза Джей рассказывала нам истории о том, как вы с Нэшем росли раньше», – сказал мне Джастис.

Я мог только догадываться, на какие истории остановила свой выбор моя бабушка. «Это была драка камнями в ручье или зиплайн из дымохода?» – спросил я своего брата.

«И то, и другое», – сказал Нэш, скривив губы.

«Это было настоящее детство», – сказал я Джастису.

«Твои родители жили с тобой?» – спросила Уэйли. Это был невинный вопрос, исходящий от ребенка, который знал, каково это – не жить со своими родителями.

Я сглотнул и огляделся в поисках выхода.

«Мы жили с нашими родителями, пока не умерла наша мама», – сказал ей Нэш.

«Мне так жаль это слышать». Это вырвалось у Наоми, и на этот раз она смотрела прямо на меня, черт возьми.

Я натянуто кивнул.

«Наоми, ты уже забрала школьный ноутбук Уэйли?» – спросила Слоун. «Моя сестра сказала, что у Хлои немного глючит».

«Да, каждый раз, когда я открываю Интернет, он перезагружается. Как я могу смотреть видео, соответствующие возрасту, на YouTube без Интернета?» Вмешалась Хлоя.

«Или, я не знаю, заниматься школьной работой?» – поддразнила Слоан.

«Я, наверное, могла бы взглянуть на это», – предложила Уэйли.

Карие глаза Хлои расширились. «Ты девочка из STEM?».

«Что это?» – с подозрением спросила Уэйли.

«Наука, технология, инженерная математика», – вставила Слоун.

«Да. Ботанические штучки», добавила Хлоя.

Слоан толкнула племянницу локтем.

«Ой! Я не имею в виду, что ботаник – это плохо. Ботаники – это хорошо. Ботаники – это круто. Ботаники – это те, кто вырастает, чтобы управлять компаниями и зарабатывать миллиарды долларов», – сказала Хлоя. Она посмотрела на Уэйли. «Ботаники, безусловно, хороши».

Кончики ушей Уэйли порозовели.

«Моя мама всегда говорила, что ботаники – неудачники», – тихо сказала она. Она бросила взгляд на Наоми. «Она сказала, что девушки, которым нравятся платья и которые делают прически, были… э-э, плохими».

У меня возникло внезапное желание выследить Тину и вышвырнуть ее задницу в ручей за то, что она не была такой матерью, в которой нуждался ее ребенок.

«Твоя мама многое перепутала, малышка», – сказала Наоми, проводя рукой по волосам Уэйли. «Она не понимала, что люди могут быть чем-то большим, чем одна вещь, или нравиться больше, чем одна вещь. Ты можешь носить платья, краситься и строить ракеты. Ты можешь одеваться в костюмы и играть в бейсбол. Ты можешь стать миллионером и работать в пижаме».

«Твоей маме не нравятся платья и прически?» Хлоя усмехнулась. «Она что-то упускает. В прошлом году на мой день рождения я дважды меняла гардероб, и мне подарили лук и стрелы. Ты будь собой. Не позволяй тому, кто не любит моду, говорить тебе что-либо».

«Послушай Хлою, которая вот – вот потеряет хот-дог со своей тарелки – слезай, Уэйлон», – сказала Лиза.

Моя собака замерла на полпути.

«Мы все равно можем видеть тебя, даже если ты не двигаешься, тупица», – напомнил я ему.

Уэйли хихикнула.

Надув губы, Уэйлон забрался обратно под стол. Секундой позже я заметил, как Уэйли оторвала кусочек от своего хот-дога и небрежно засунула его под клетчатую салфетку.

Наоми тоже заметила это, но не стала распространяться ни об одном из них.

«Если ты захватишь с собой свой ноутбук, я могла бы взглянуть», – предложил Уэйли.

«Ну, если ты занимаешься небольшой технической поддержкой после ужина», – сказала Таллула, вытаскивая огромный iPad из своей рабочей сумки, – «я только что купила это для магазина, и у меня возникли проблемы с переносом всего со старого».

«Десять долларов за работу», – сказал я, хлопнув ладонью по столу.

Взгляды всех присутствующих обратились на меня. Губы Уэйли скривились.

Уэйли Витт не работает бесплатно. Вы хотите самого лучшего? Вы должны заплатить за это», – сказал я им.

Ее слабая улыбка теперь была ухмылкой, которая превратилась в широкую ухмылку, когда Таллула вытащила из сумочки 10-долларовую купюру и протянула ее. «Первый платежеспособный клиент», – с гордостью сказала Таллула.

«Тетя Слоун!» – прошипела Хлоя.

Слоан ухмыльнулась и потянулась за своей сумочкой. «Вот тебе 20 долларов за беспокойство. Здешняя мисс мода также капнула медом на пробел, когда готовила чай».

Уэйли положила купюры в карман и села, чтобы приступить к работе.

На этот раз Наоми встретилась со мной взглядом. Она не улыбнулась, не сказала “спасибо” или “раздень меня сегодня вечером”. Но там все еще что-то было. Что-то, что мне не терпелось раскрыть, таилось в этих карих глазах.

А потом все исчезло.

«Извините», – сказала она, отодвигаясь от стола. «Я сейчас вернусь».

Нэш смотрел, как она уходит, и ярко-желтая ткань скользила по загорелым бедрам.

Я не мог винить его. Но я также не мог позволить ему заполучить ее.

Когда Джеремайя привлек его внимание вопросом о футболе, я воспользовался этим как возможностью последовать за Наоми внутрь. Я нашел ее склонившейся над письменным столом на колесиках рядом с лестницей в гостиной.

«Что ты делаешь?».

Она подпрыгнула, дернув плечами. Затем развернулась, держа руки за спиной. Когда она увидела, что это был я, она закатила глаза. «Тебе что-нибудь нужно? Пощечина по лицу? Предлог, чтобы уйти?».

Я медленно сокращал расстояние между нами. Я не знал, зачем я это делаю. Я просто знал, что, наблюдая, как она улыбается моему брату, у меня сжималось в груди, что холодность действовала мне на нервы. И чем ближе я придвигался к ней, тем теплее мне становилось.

«Я думал, с деньгами туго», – сказал я, когда она наклонила голову, чтобы посмотреть на меня.

«О, укуси меня, викинг».

«Просто хочу сказать, Дейзи, что в свой первый вечер на работе ты рассказала мне слезливую историю о том, как потеряла свои сбережения и содержала свою племянницу. Теперь, похоже, ты кормишь половину округа».

«Это просто вечеринка, Нокс. Кстати, ты единственный, кто не принес ничего, чем можно было бы поделиться. Кроме того, я делала это не для того, чтобы пообщаться».

Мне нравилось, как она произносила мое имя, когда была раздражена. Черт, мне просто понравилось, как мое имя звучало на этих губах.

«Тогда ладно. Почему ты приглашаешь половину Нокемоута на вечеринку?».

«Если я скажу тебе, ты обещаешь оказать нам обоим услугу и уйти?».

«Абсолютно», солгал я.

Она прикусила губу и заглянула мне через плечо. «Отлично. Это из-за Хлои».

«Ты устраиваешь званый ужин для одиннадцатилетнего ребенка?».

Она закатила глаза. «Нет! Эта очаровательная болтушка – самая популярная девочка в классе Уэйли. В этом году у них один и тот же учитель. Я просто пыталась дать им шанс провести немного времени вместе».

«Ты сватаешь шестиклассниц?».

У Наоми выпятилась челюсть, и она скрестила руки на груди. Я не возражал, потому что это еще больше прижимало ее груди к вырезу платья.

«Ты не поймешь, каково это – ходить по городу и быть осужденным людьми только из-за того, с кем ты в родстве», – прошипела она.

Я сделал шаг ближе к ней. «Ты глубоко ошибаешься на этот счет».

«Ладно. Отлично. Что угодно. Я хочу, чтобы Уэйли ходила в школу с настоящими друзьями, а не только со слухами о том, что она брошенная дочь Тины Уитт».

Вероятно, это была солидная игра. Когда мы переехали сюда, у меня были мой брат и Люциан в первый день учебы. Ни у кого в школе не хватало смелости сказать что-нибудь плохое об одном из нас, так как мы были защищены стаей.

«Тогда что это?» – спросил я, хватая блокнот, который она сжимала в одной руке.

«Нокс! Остановись!».

«Срочно нужно вернуться в школу», – прочитал я. «Взять ноутбук. Постараться назначить встречу с учителем. Вернемся к школьной одежде и расходным материалам. Деньги». Я тихо присвистнул. «После этого много вопросительных знаков».

Она потянулась за блокнотом, но я удержал его вне пределов ее досягаемости и перевернул страницу. Я нашел еще один список дел и еще один. «Определенно, мне нравятся списки», – заметил я.

Вначале ее почерк был красивым и аккуратным, но чем дальше она продвигалась по списку, тем отчетливее я чувствовал панику в ее почерке. У этой женщины было много забот. И не так уж много для этого нужно, если судить по ее банковскому балансу, нацарапанному внизу списка покупок.

На этот раз я позволил ей забрать блокнот обратно. Она бросила его на стол позади себя и взяла свой бокал с вином.

«Не лезь в мои дела, Нокс», – сказала она. Ее щеки порозовели, и теперь в этих великолепных карих глазах не было ни намека на иней. Каждый раз, когда она делала глубокий вдох, ее груди касались моей груди и сводили меня с ума еще немного больше.

«Ты же знаешь, тебе не обязательно делать это в одиночку», – сказал я.

Она хлопнула себя ладонью, в которой не держала вина, по лбу в притворном волнении. «Конечно! Я могу просто попросить милостыню у незнакомых людей. Почему я об этом не подумала? Это не выставило бы меня в глазах закона неспособной позаботиться о ребенке. Проблема решена».

«Нет ничего плохого в том, чтобы время от времени принимать небольшую помощь».

«Мне не нужна помощь. Мне нужно время», – настаивала она, ее плечи напряглись, руки сжались в кулаки. «Слоан упомянула, что, возможно, у нее откроется вакансия на неполный рабочий день в библиотеке после начала занятий. Я могу накопить и купить машину. Я могу заставить это сработать. Мне просто нужно время».

«Если тебе нужны дополнительные смены в ”Хонки Тонк", скажи только слово». Казалось, я не мог перестать хотеть, чтобы орбита этой женщины пересеклась с моей собственной. Это была глупая, опасная игра, в которую я играл.

«Это от человека, который назвал меня "наглой, нуждающейся занозой в заднице и попытался уволить меня на месте. Прости меня, если я никогда ни о чем тебя не попрошу».

«О, да ладно тебе, Наоми. Я был взбешен».

Она посмотрела на меня так, словно хотела поджечь. «И?» многозначительно спросила она.

«И что? Я наговорил кучу дерьма, потому что был взбешен. Ты не должна была этого слышать. Не моя вина, что ты подслушивала частный разговор».

«Ты закричал через две секунды после того, как я вышла за дверь! Ты не можешь просто так это сделать! Слова обладают силой. Они заставляют людей что-то чувствовать».

«Так перестань что-то чувствовать и давай двигаться дальше» – предложил я.

«Возможно, это самая нелепая вещь, которую я когда-либо слышала в своей жизни».

«Сомневаюсь в этом. Ты выросла с Тиной».

Лед внутри нее растаял и превратился в расплавленную лаву. «Я действительно выросла вместе с Тиной. Мне было девять, когда я подслушала, как она говорила моей лучшей подруге, что они должны играть без меня, потому что я слишком чванливая, чтобы веселиться. Мне было четырнадцать, когда она поцеловала мальчика, который, как она знала, мне нравился, и сказала, что я слишком нуждаюсь в нем или в ком-либо еще, чтобы он когда-нибудь захотел меня».

Гребаный А. Вот почему я ненавидел разговаривать с людьми. Рано или поздно ты всегда засовываешь палец в рану.

Я провела рукой по своим волосам.

«Затем появляется Нокс Морган. Который не хочет, чтобы я была рядом, потому что, несмотря на мой ущербный характер, когда я была наглой и нуждающейся, тебя все равно привлекало мое тело».

«Послушай, Дейзи. В этом нет ничего личного».

«За исключением того, что это глубоко личное».

«Ты много думала о том, чтобы разозлиться из-за этого, не так ли?» Может быть, я был не единственным, кто терял сон.

«Иди к черту, Нокс!».

Резкий стук во входную дверь заставил Наоми подпрыгнуть. Вино перелилось через край ее бокала.

«Я не помешала?». Женщина по другую сторону сетчатой двери на несколько дюймов отставала от Наоми и была одета в помятый серый костюм. Ее темные волосы были собраны сзади в тугой пучок.

«Ммм», – выдавила из себя Наоми, пытаясь вытереть руками вино на груди. «Э-э-э».

«Я Иоланда Суарес. Со Службой защиты детей».

Ах, трахни меня.

Наоми впала в трупное окоченение рядом со мной. Я схватила коробку с салфетками со стола и протянула ее Наоми. «Вот», сказал я.

Когда она просто уставилась на посетителя, не двигаясь, я вытащил несколько салфеток и начал промокать место катастрофы.

Потребовалось около двух мазков в ее декольте, прежде чем она пришла в себя и оттолкнула мои руки.

«Эм! Добро пожаловать. Это не мое вино», – сказала Наоми, широко раскрыв глаза. Взгляд посетителя скользнул к теперь уже пустому бокалу, который держала в руках Наоми. «Я имею в виду, что это так. Я не знаю, почему я это сказала. Но я не пью его много. Я несу ответственность. И я почти никогда не кричу на мужчин в своей гостиной».

«Океееей. Шеф Морган здесь? Он попросил меня зайти», – холодно спросила Иоланда.

15

Нокс отправляется за покупками

Наоми

Два дня спустя у меня все еще случались небольшие сердечные приступы каждый раз, когда кто-то подходил к двери. Нэш пригласил Иоланду, соцработницу Уэйли, зайти, чтобы он мог нас представить. Он просто понятия не имел, что она появится, когда я разгружал багаж, накопленный за всю жизнь, на Нокс Морган.

Знакомство было коротким и неловким. Иоланда протянула бумажную копию заявления об опекунстве, и я почувствовал, что она классифицирует меня как крикливую мегеру, любящую слишком много вина. С другой стороны, Уэйли была милосердно вежлива и не упомянула, как я мучил ее, добавляя овощи в ее блюда.

Я переоценила неформальную встречу до такой степени, что была убеждена, что едва пережила допрос и что Иоланда Суарес ненавидит меня. Моя новая миссия состояла не просто в том, чтобы меня признали “приемлемым” опекуном – я собиралась стать лучшим опекуном, которого когда-либо видела Северная Вирджиния.

На следующий день я взяла у Лизы «бьюик» и отправился в комиссионный магазин Нкемоута. Pack Rats выложила 400 долларов за мое сшитое на заказ почти неношеное свадебное платье. Затем я выпила кофе у Джастиса и сразу же пошла домой, чтобы составить список покупок для школы.

«Угадай, чем мы сегодня занимаемся», – сказал я Уэйли, когда мы обедали бутербродами и морковными палочками на заднем крыльце.

Светило солнце, ручей лениво журчал, протекая по краю травы.

«Наверное, что-нибудь скучное», – предположила Уэйли, бросая через плечо во двор очередную морковную палочку.

«За покупками перед школой».

Она посмотрела на меня с подозрением. «За покупками?»

«Конечно. Ты же ребенок. Дети растут. Они перерастают старое и нуждаются в новом».

«Ты ведешь меня по магазинам. За одеждой?» – медленно произнесла Уэйли.

«И туфли. И школьные принадлежности. Твоя учительница еще не ответила на мои электронные письма, поэтому я получила копию списка покупок от мамы Хлои». Я болтала, потому что нервничала. Нам с Уэйли еще предстояло сблизиться, и я была готова попытаться купить ее привязанность.

«Могу ли я выбрать одежду?».

«Это ты их носишь. Возможно, я сохраню за собой право вето на случай, если ты решишь надеть шубу или велюровые спортивные костюмы. Но да. Тебе решать».

«Хм. Хорошо», – сказала она.

Она точно не прыгала вверх-вниз и не обнимала меня, как это было в моем воображении. Но в уголках ее рта мелькнуло подобие улыбки, когда она ела индейку с проволоне.

После обеда я отправила Уэйли наверх собираться, а сама просмотрела исследование о торговом центре, которое распечатала в библиотеке. Я прочитал только половину описания магазина, когда раздался стук во входную дверь. Опасаясь, что это очередной “заход” от Иоланды, я воспользовалась моментом, чтобы провести пальцами по волосам, проверить, нет ли на зубах помады, и закрыть крышку письменного стола, чтобы она не могла судить о моей одержимости блокнотами и планировщиками.

Вместо Иоланды я обнаружила самого надоедливого мужчину в мире, стоящего на крыльце в джинсах, серой футболке и авиаторах. На макушке его волосы казались немного короче. Я предполагала, что, когда у тебя есть парикмахерская, ты можешь стричься, когда захочешь. Раздражало, насколько он был привлекателен, весь бородатый, в татуировках и отчужденный.

«Привет, соседка», – сказал он.

«Кто ты такой и что ты сделал с блондином Оскаром?» Я спросила.

«Поехали», – сказал он, указывая большим пальцем в сторону своего грузовика.

«Что? Куда? Почему ты здесь?».

«Лиза Джей сказала, что тебя нужно подвезти. Я твой попутчик».

Я покачала головой. «О, нет. Я не собираюсь делать это с тобой сегодня».

«Я не играю в игры, Дейзи. Тащи свою задницу в грузовик».

«Каким бы очаровательным ни было это приглашение, Викинг, я беру Уэйли с собой за покупками в школу. Ты не производишь впечатления соседа типа ”проведи день за покупками с девочками"».

«Ты не ошибаешься. Но, может быть, я что-то вроде соседа типа ”отвези девочек в торговый центр и забери их, когда они закончат"».

«Без обид. Но нет. Ты тоже не такой».

«Мы можем стоять здесь и спорить об этом следующий час, или ты можешь тащить свою задницу в грузовик». Его голос звучал почти жизнерадостно, и это вызвало у меня подозрения.

«Почему я не могу просто одолжить машину Лизы?» Таков был план. Мне не нравилось, когда что-то шло не по плану.

«Сейчас нельзя. Ей она нужна» – Он наклонился ко мне и позвал в дом. «Уэйли, поторапливайся! Автобус отправляется».


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю