Текст книги "Ведьма по назначению (СИ)"
Автор книги: Людмила Горобенко
сообщить о нарушении
Текущая страница: 6 (всего у книги 19 страниц)
– Если вы так уверены, я спрашиваю еще раз: почему сокровищницу рода Бер должны искать маги, а не сами Беры?
– Потому что в роду остался только один законный наследник, – сурово ответил старик. – Я не вправе рисковать его жизнью. Если документ, который мне достался по наследству, попадет к Дану Беру и он примется за поиски, то его ждет смерть. А я не могу допустить, чтобы это сучилось. Другому человеку, постороннему, я полагаю, ничего не грозит, ведь он не принадлежит семье. Но я должен быть уверен, что, если сокровищница будет найдена, первым кто в нее войдет, будет именно Дан Бер. Это мое первое условие! Второе: никто из Беров не должен до поры узнать, что в замке ведутся поиски. Как вы это устроите – ваше дело, но только на этих условиях я передам вашему сотруднику документы.
Воен посмотрел на Броньслава, ожидая его решения.
Архимаг задумался. Воен не был похож на умалишенного, скорее наоборот – он выглядел весьма здравомыслящим. Если у него действительно есть какие-то бумаги, ранее неизвестные владельцам замка, то существует определенная вероятность раскрутить дело древних сокровищ. И тогда это будет настоящая сенсация. А если из расследования ничего не получится, то все равно это тоже может быть выгодно: семья Беров до чрезвычайности замкнута, и по этой причине еще никому из отдела исследований древностей не удалось описать ни интерьер замка, ни подробную родословную рода. Можно попробовать проникнуть в их архивы и выяснить более чем интересные факты из жизни этого рода. Это для коллегии определенно будет на руку … ведь Беры – одни из самых древних и магически одаренных родов …
Попытка, как говорится …
А если выгорит и дело с сокровищницей будет раскрыто – магический арсенал боевых артефактов пополнится, и ощутимо.
Но посылать в замок мага … нет, Броньслав не сделает такой глупости. Маги невыдержанны, торопливы, без раздумий швыряются поисковиками направо и налево … они все только испортят …
Архимаг в раздумье сдавил пальцами переносицу.
Замок рода Бер стоит в самом узком месте одного из наиболее трудных перевалов Кархуановой пади. Он и по сей день является сторожевым постом, охранявшим дорогу на другую сторону Гномьего кряжа.
До недавнего времени территория замка была вотчиной ведьмы Бьянны. Сейчас на ее место заступила молодая, но весьма настойчивая и талантливая особа. Он уже имел возможность убедиться в этом, прочтя отчеты своих агентов по ее работе. Так пусть выполнит более серьезное и ответственное поручение, нежели изгонять бесов из простолюдинов.
– Ну что ж, мистер Воен, – проговорил Броньслав, вернувшись из размышлений, – я думаю, наш отдел по исследованиям древностей может обратиться к главе рода Бер с просьбой предоставить нашему сотруднику возможность поработать с их семейными архивами. Ведь, как никак, именно их род – владелец обширнейших земель в Кархуановой пади и является основателем нескольких провинциальных городов и лесных деревень, расположенных неподалеку от замка.
– Это хорошая идея, бонн Броньслав, – лицо старика облегченно расслабилось. – Лорд Бер несколько тщеславен. Думаю, ему захочется, чтобы люди узнали побольше о его родословной. Я буду ждать вашего вестника, и тогда мы окончательно обговорим все мои условия и подпишем с вашим сотрудником документ о неразглашении, который я подготовлю. – Воен поднялся и, вытянувшись в струнку, кивнул, прощаясь.
Облегченное выражение на его лице вновь скрылось за маской невозмутимого сурового спокойствия.
Архимаг несколько минут сидел и задумчиво смотрел на дверь, закрывшуюся за необычным посетителем. В его голове бродили противоречивые мысли: если разобраться, то многие великие открытия совершались именно после таких вот нелепых происшествий. Кто-то что-то услышал, кто-то что-то нашел. То, чему другие не придавали совершенно никакого значения. А вдруг это именно тот случай?! Возможно, имеет смысл все же поручить это дело своим сотрудникам? Ведь даже Джарлат, этот пронырливый, но до чертиков умный маг, не раз предпринимал попытки проникнуть в замок и найти спрятанные артефакты и заклинания. Значит, дело того стоит.
Но, с другой стороны, это может привлечь ненужное внимание …
Бэн Воен был серьезен и непреклонен в своем решении не раскрывать до поры Берам возобновление поисков тайной комнаты. И это может значить только одно: тому, кто будет искать сокровища, действительно грозит серьезная опасность. И трагические события, произошедшие не так давно в семье Беров, только подтверждают это. Беры пытались скрыть их от широкой общественности, представив все несчастным случаем, но исходя из слов старика, Броньслав теперь был вправе делать иные выводы.
Архимаг встал и подошел к окну. Ветер шевелил невесомую ткань занавесей, приносил запахи близкого океана, шум огромной столицы. Броньслав отдернул прозрачную ткань и глубоко вдохнул теплый насыщенный солью воздух.
Тэя Деаргет … по странной просьбе Бьянны, скрывающая свою настоящую фамилию – Деатьен, только что окончившая Верховную Школу Ведьм и недавно прибывшая в Кархуанову падь для работы. Да, его первоначальное решение было верным – пусть эта девушка со странным не местным именем займется делом лордов Беров.
А он свяжется в коллегией ведьм и попросит Верховную в содействии … ведь проклятия и заклятия – по их части. В случае удачи выиграют и маги, и ведьмы.
Глава 2
Вечер-искуситель ласково обнимал юную ночь, шепча ей на ушко нежности. Над узкой чашей-долиной и видневшимся внизу длинным извилистым озером висела полная луна. Провинциальный город медленно погружался в сон.
Карета мягко прошуршала гравием подъездной дорожки и качнулась, останавливаясь. Тэя откинулась на спинку сиденья и облегченно закрыла глаза.
«Ну, вот я и на месте. Как-то все сложится. Хорошо бы управиться в короткие сроки … Юдван должен вернуться …».
Странное задание поручила ей Верховная ведьма: найти сокровища древнего рода. Разве это входит в обязанности ведьм? Не разумней ли было послать сюда мага?
Тэя с сомнением покачала головой. Но раз это дело доверили именно ей, значит, наверху знают, что делают.
Молодая ведунья повернула голову, не отрывая ее от кожаного подголовника, и с интересом посмотрела на дом, в котором ей предстояло жить. Двухэтажный, сложенный из природного камня еще в конце Старой эпохи, он казался мрачным ворчливым стариком. Темные окна с косматыми бровями плюща, строго смотрели на мир, словно упрекая людей за неуемный современный ритм. Все в этом строении выглядело прочно и нерушимо, как и окружавшая его природа – суровая и величественная.
Густые сумерки придавали строению еще больше таинственности …
Тэя с детства любила именно это время суток. Поздний вечер – грань между явью и сном; время отдыха и мечтаний.
Вдохнув еще раз полной грудью холодный горный воздух, Тэя вышла из кареты. Возница, терпеливо дожидавшийся платы, получил несколько монет, сгрузил багаж, низко поклонился и уехал.
– Ну, здравствуй, старик, – ласково прошептала девушка дому и взошла по стертым ступеням на террасу. Ее пол тускло отсвечивал гладкими отшлифованными за долгий срок службы каменными плитами. У перил стояли вырезанные из гранита пузатые низкие вазоны, в которых цвели любимые Тэей трехцветные фиалки. Плющ и рододендроны густо заплели перила и столбы, тянулись по стенам, доходя до красной черепичной крыши и почти скрывая дом от взгляда с улицы. Это делало его еще более угрюмым и настороженным.
Тэя взялась за массивное дверное кольцо в виде головы дракона и стукнула по металлической пластине. За дверью послышались неторопливые шаркающие шаги. Ведьма терпеливо ждала. С той стороны кто-то повозился с ключом и через несколько мгновений дверь приоткрылась на несколько сантиметров. Лицо открывшей дверь пожилой женщины оказалось значительно ниже, чем предполагала Тэя. Хозяйка дома мрачно оглядела девушку с ног до головы и спросила:
– Это ты, что ль, ведьма Тэя?
– Да. Меня к вам …
– Знаю: предупредили … входи уж. Твоя комната наверху, вторая справа.
– Спасибо.
Тэя развернулась, чтобы взять дорожную сумку, но старуха взмахнула рукой и вещи Тэи вместе с изумленно вытаращившим глаза Рыжем, взмыли в воздух и плавно вознеслись по крутой лестнице, опережая девушку на несколько шагов.
Отведенная Тэе комната была небольшой, но уютной. Кровать у окна под прозрачным балдахином. У стены пара стульев с высокими резными спинками. Два красивых массивных кресла у камина с потрескивающими от жара дровами, да платяной шкаф с вычурной инкрустацией на дверцах. Видимо, вещи, как и весь дом, существовали здесь еще с прошлой эпохи.
«Во главе с хозяйкой», – хмыкнула Тэя, разглядывая старинную обстановку.
– Завтрак в семь утра, – проскрипела старуха за спиной Тэи и, не успела девушка ответить, как дверь захлопнулась прямо у нее перед носом.
– Ведьма! – недовольно прошипел Рыж. – Не в смысле ведьма по профессии, а по характеру, – счел нужным уточнить кот, заметив саркастически приподнятую бровь хозяйки.
– Разберемся, – уверенно проговорила Тэя и принялась раздеваться.
Покинув лесную усадьбу, Тэя с удовольствием надела городские вещи: дорожный брючный костюм со светлой блузкой, туфельки на высоком каблучке, приталенный плащ из тонкой блестящей кожи. Это оказалось неожиданно приятно – вновь почувствовать себя красиво и модно одетой. Но в глухом краю, среди лесных и домашних духов, деревенских жителей, неукоснительно придерживающихся строгих правил и старинных порядков, об этом не могло быть и речи.
Рядом с входной дверью обнаружилась еще одна, почти неотличимая от деревянных панелей комнаты. За ней оказалась маленькая ванная комната, что очень обрадовало ведунью.
Через полчаса она вышла из ванной в коротенькой ночной сорочке и увидела на столике перед креслами горячий и очень вкусный на вид ужин. Старая ведьма оказалась не такой уж и вредной. Рыж, получив свою долю вкусняшек, умильно мурлыкал, растянувшись на постели.
– Ваше место в кресле, бэн Рыжий хвост, – выпроводила незваного соседа по кровати Тэя.
– Дискриминация и ущемление прав свободных фамильяров! – притворно возмутился кот.
– Где это ты видел свободных фамильяров? – хмыкнула Тэя.
– Свободных, может, и не встречал, а вот свободолюбивых, сколько хочешь, – отозвался Рыж, разваливаясь в широком и удобном кресле.
Девушка подошла к окну поправить шторы и замерла от переполнившего ее сердце восторга: причудливо изогнутое озеро, зажатое между темными острыми утесами, завораживающе блестело в волнующем свете полной луны. Ее лучи дробились, множась голубыми искрами и сверкая на черной глади воды. Скалы казались величественными титанами, стоявшими на страже своей повелительницы – Ночи. Небольшие островки, острые пики выступавших из воды скал, темные силуэты деревьев – все серебрилось и сверкало в лунном свете, в осколках ее бликов.
Тэя не могла отвести глаз от красоты ночного пейзажа. Древний городок казался нереальным и игрушечным по сравнению с громадой окружавших его гор.
Простояв еще несколько минут, Тэя печально вздохнула и легла в постель, укутавшись, как в детстве, с головой. Только одно лицо и выглядывало из пушистого одеяла. Несколько минут ведунья смотрела на луну, заглядывающую в окно, и, уже проваливаясь в сон, прошептала:
– Спокойной ночи, любимый, где бы она тебя не застала …
***
Ленивое солнце с трудом оторвалось от горных вершин и нехотя карабкалось в небеса. Под его лучами блестела вода Всенежина озера, зажатого с трех сторон высокими обрывистыми скалами. Посреди него несколько заросших лесом островков выступали из воды горбатыми щетинистыми спинами навеки уснувших морских чудовищ. Вокруг озера возвышались четыре горы, покрытые густым дремучим лесом и со снежными шапками на вершинах, не таявшими даже летом. Из озера вытекала неширокая, но полноводная, пригодная для судоходства река – самый большой приток Вялки. Между горами, на берегах озера и реки, в узкой гористой долине, расположился старинный город Нежин, с узкими, как и озеро, улочками, вьющимися среди скал, словно горные речки.
Дома, сложенные из природного камня и с красными черепичными крышами, придавали городу особый, неповторимый вид. Город стоял на высоком обрывистом берегу, который только в одном месте понижался к самой воде. Там находились причалы для рыболовецких и прогулочных судов, а также набережная с небольшими тавернами, ресторанчиками и кабачками – обычное место встреч и отдыха местных горожан и приезжавших сюда отдохнуть зажиточных граждан со всего Чернолесья.
На высоком каменном парапете тенистой аллеи, тянувшейся вдоль берега, сидел молодой человек. Весь его облик говорил, что это высокородный господин, привыкший повелевать и принимать подчинение, как должное. У него были тонкие черты красивого лица и прямой благородный нос, а светло-карие глаза смотрели на мир с иронической снисходительностью. Вьющиеся ниже лопаток волосы по столичной моде перехвачены на висках тремя тонкими косичками, сплетенными на затылке. Длинные тонкие пальцы Дана Бера отбивали такт по колену задумчиво напеваемой мелодии.
Он приехал в город ранним утром и решил посмотреть на залив и утесы с нижней смотровой площадки, прежде чем замкнуться на несколько недель в родовом замке.
Пребывание в этом скучном на первый взгляд городке никогда не тяготило и не раздражало его. Наоборот, каждый свой приезд он с удовольствием предавался одиночеству и беззаботному отдыху перед очередным опасным заданием. И хотя в этот раз его поездка в замок была вызвана неприятными обстоятельствами, Дан с наслаждением наблюдал знакомую с детства картину. Пройдет всего пара месяцев затворничества, и он опять с головой погрузится в тайную и опасную атмосферу своей профессии – агента внешней разведки Секретной службы страны.
Последняя ссора с отцом, лордом Гордияром Бером, вышла безобразной. С криками и угрозами, что в сословии этих напыщенных и упивающихся собственным величием и древностью происхождения людей случается крайне редко. Лорды – особая каста высшего эшелона аристократии в Чернолесье. Даже бонны – богатейшие и знатнейшие люди страны – не дотягивают до их уровня. Это закрытое сообщество, берущее начало из малоизвестных истоков, затерявшихся в седой древности. У лордов свои законы и правила. Свой кодекс чести.
И вот сейчас, когда страна и так находится в весьма трудном положении из-за глупого и неуравновешенного, вечно трясущегося над собственной безопасностью правителя, лорды еще сильней раскачивают и без того шаткую обстановку. Эти заигравшиеся в собственную грандиозность вельможи хотят свергнуть правителя и прибрать к рукам всласть, решив почему-то, что их ареопаг сможет управлять страной лучше, чем король и его советники. Но они не берут во внимание, что и между лордами нет единства. Каждый считает себя правым. И вряд ли их правление будет лучшим вариантом для Чернолесья.
Дан был категорически не согласен с решением лордов, о чем прямо и заявил родителю. Это подло – пользоваться слабостью противника. Хотите встать во главе государства – действуйте открыто. Воспользуйтесь правом голоса простого народа. Привлеките его на свою сторону. Только граждане страны вправе свергнуть не удовлетворяющую его власть и поставить на ее место того, кому доверяют.
После ссоры отец поступил с Даном совершенно неподобающим образом: используя свое высокое положение, отправил руководству какую-то гневную петицию насчет своего единственного наследника. Беру-младшему пришлось пережить несколько минут пренеприятнейшего разговора с Варном – главой службы безопасности Чернолесья. После объяснений с руководством Дан и попросил отпуск.
Хорошо, что Варн никогда не был скор на решения. Он дал Дану возможность разобраться с личными делами, проявив понимание и такт. А еще дал понять, что он никогда не сомневался в честности и преданности молодого и перспективного сотрудника, а потому и не отменит своего решения отправить его в логово дроу с ответственным заданием. Для Дана это было высочайшей оценкой и подтверждением доверия, оттого он и не собирался терять расположение Варна из-за непомерных амбиций отца.
Старший Бер хочет, чтобы Дан вступил в сообщество лордов, а это никогда не входило в планы Дана. Для вступления в организацию Дану необходимо пройти особый ритуал, после чего он уже не будет волен в своих поступках, что и поставит крест на его работе. А молодой Бер всегда был свободолюбивым и гордым, он с детства терпеть не мог напыщенных глупцов. Тем более подчиняться им … особенно отцу.
Дан сразу и наотрез отказался от предложения родителя, чем вызвал его бешеное негодование. Ведь Дан остался единственным наследником рода Беров. А до него еще ни один член этого некогда весьма многочисленного рода не поступал подобным образом. Все мужчины рода состояли в ареопаге лордов.
Дан нахмурился: неприятные мысли никак не хотели оставить его в покое. А он не желал сейчас думать ни о предстоящем задании в подземельях дроу, ни о родителях с их постоянными претензиями … вообще ни о чем. Он желал просто отрешиться от всего и расслабиться хоть на несколько дней.
Неожиданно его внимание привлекло какое-то движение среди камней выступавшего в озеро утеса, который возвышался неподалеку от смотровой площадки. Дан присмотрелся и увидел девушку, поднимавшуюся по едва заметной тропе к вершине остроконечной скалы, напоминающей огромный клык дракона. Девушка то появлялась, то исчезала за валунами и выступами. Легкий яркий сарафан обрисовывал ее невысокую точеную фигурку, а золотисто-русые, длинные и волнистые волосы развевались от ветра. Она шла неспешно, явно наслаждаясь теплым утром и красивейшим видом окрестных скал.
Поднявшись почти на самый пик, девушка подставила лицо ветру и солнцу. Постояла так несколько минут, потом, бросив на камни полотенец, расстегнула сарафан и уронила его к ногам.
Дан задержал дыхание. Все движения незнакомки были плавны, неторопливы и естественны, но в то же время наполнены невероятной грациозностью. Несмотря на простенькую одежду, в ней все говорило о высокородном происхождении. Она, несомненно, была из самого высшего общества. Неожиданно девушка подошла к краю скалы, сомкнула руки над головой, изогнулась, замерла на мгновение и вдруг прыгнула вниз с головокружительной высоты.
– Сумасшедшая, – выдохнул Дан, пораженный ее смелостью.
Несколько минут он с напряжением всматривался в темную воду в том месте, где, как он предполагал, должна вынырнуть девушка. Прошло еще несколько томительных мгновений, но она не показывалась. Дан тихо ругнулся и спрыгнул с парапета. Он не знал, что делать – по уверенным действиям этой сумасбродки было видно, что она не раз проделывала подобные трюки, но девушка не могла так долго находиться под водой. Дан подошел к самому краю площадки и с нарастающим беспокойством оглядел подножие утеса. Уже успокоившаяся вода была зеркально гладкой. Полный штиль и ни одного всплеска, ни ряби, ни кругов.
– Дьявол! – проворчал Дан, решительно направляясь к утесу, и вдруг замер: девушка, живая и невредимая, неторопливо вышла из-за гранитного выступа с противоположной стороны каменных складок скалы.
Она, не замечая Дана, с удивлением и раздраженным восхищением смотревшего на нее, неторопливо вытерлась полотенцем, сложила и села на него, подставляя тело под ласковые лучи утреннего солнца.
Дан решил понаблюдать за незнакомкой, которая, вероятней всего, прибыла в Нежин для отдыха. Обсохнув, девушка надела сарафан и отправилась домой. Дан незаметно последовал за ней. Неожиданное происшествие отвлекло его от собственных проблем.
«А почему бы и нет? – подумалось ему. – Небольшое романтическое приключение как раз то, что мне сейчас нужно. Через несколько недель меня ждут подземелья … можно позволить себе немного развлечься».
Девушка неторопливо поднялась вверх по извилистой улице и взошла на террасу дома, в котором уже много лет жила старая Тисла. Эта женщина в прошлом была знаменитым воином. Магом с очень редким природным даром. Она могла чувствовать мертвую кровь. Вампиры и оборотни, черные маги, практикующие магию крови – все они когда-то остерегались Тислы. Она была неподкупной, смелой до безрассудства … грубой, мрачной и злобной …
Так какого дьявола молодая красивая девушка поселилась у этой зловредной старухи?
Недаром Дан был тайным агентом, он сразу почувствовал в этом какую-то загадку. Это еще больше раззадорило его любопытство. Он сел на скамью, спрятавшуюся в тени деревьев и кустарников аллеи, неподалеку от дома Тислы, и принялся ждать. Вскоре девушка вышла из дому в элегантном коротком платье и направилась в центр города. Дан последовал за ней на расстоянии. Она вошла в таверну и заняла столик у окна. Дан с невозмутимым видом прошел чуть дальше и сел так, чтобы иметь возможность наблюдать за ней.
Сделав заказ, девушка задумчиво смотрела в окно. И хотя ее лицо было грустным, а глаза печальными, все в ней было живо и очень привлекательно. В голове Дана все время крутилось воспоминание о ее глупом и опасном прыжке со скалы. Ее грациозность и плавность движений. Как она встряхивала головой, просушивая волосы, как заводила руки за голову, изгибалась, нежась под лучами утреннего солнца. При маленьком, почти подростковом росте, в этих движениях угадывалась чувственная женщина. Ему вдруг до безумия захотелось прикоснуться к ее густым золотисто-русым волосам, провести рукой по точеной, как у статуэтки, фигурке, словно вырезанной умелым мастером из слоновой кости. Заглянуть в темные мерцающее необычным фиолетовым оттенком глаза и разгадать все ее тайны. Она была такой нежной и беззащитной … что хотелось закрыть ее собственным телом от всех опасностей. Такое чувство к женщине у Дана появилось впервые …
«Красивая, маленькая и хрупкая … недоступная. Возбуждающие сочетание, надо признать», – усмехнулся про себя Дан.
Не давая себе времени передумать, он достал блокнот вестника и быстро написал:
Терять рассудок, делаться больным.
Живым и мертвым стать одновременно,
Хмельным и трезвым, кротким и надменным,
Скупым и щедрым, лживым и прямым;
Все, позабыв, жить именем одним,
Быть нежным, грубым, яростным, смиренным,
Веселым, грустным, скрытным, откровенным,
Ревнивым, безучастным, добрым, злым;
В обман поверив, истины страшиться,
Пить горький яд, приняв его за мед,
Несчастья ради счастьем поступиться,
Считать блаженством рая тяжкий гнет, –
Все это значит: в женщину влюбиться;
Кто испытал любовь, меня поймет.
Это стихотворение когда-то на лекции в их академии прочла ведьма Бьянна, доказывая, что и среди народов других миров есть вполне талантливые люди.
У Дана с малых лет была превосходная память, и он сходу запомнил поразившие его сроки неизвестного поэта со странным именем Лопе де Вега, жившего когда-то на планете Земля.
Дан вырвал листок, сложил голубем и отправил девушке.
Бумажный вестник, красиво описав полукруг, мягко опустился перед ней на столик. Она с недоумением взяла послание. Развернула и, прочтя стихотворение, оглянулась в поисках того, кто его отправил. Но Дан отвернулся к окну с деланно равнодушным видом. Ему хотелось поддразнить незнакомку.
Отставив недопитую чашку с чаем, она встала и быстро вышла из таверны. На столике одиноко лежал оставленный ею листок со стихами.
Дан проводил ее долгим и задумчивым взглядом. Потом, слегка обиженный равнодушным отношением к его романтическому посланию, отправился в замок.
***
Дан уже спал, когда его разбудил слуга:
– Господин, ваш отец желает поговорить.
Раздраженно отбросив одеяло, Дан вышел в кабинет. Над столом повисла воронка портальной связи, в которой мутно, как в слегка запотевшем зеркале, была видна половина торса отца.
– Отец? – голос Дана был хриплым спросонья и раздраженным.
– Здравствуй, Дан, – отец, как всегда, был безукоризненно вежлив и холоден.
– Да, конечно, здравствуй. Так что случилось? Почему ты решил поговорить среди ночи? Если ты намерен снова уговаривать меня – предупреждаю сразу: напрасно.
– Извини, я забыл, как ты не любишь, когда тебя будят подобным образом, – Бер-старший сделал вид, что не заметил раздражения сына.
Дан усмехнулся: вряд ли это было правдой – отец никогда и ничего не забывал.
– Мы с мамой сейчас не в стране, так что я не учел разницу во времени.
– Правда? Надеюсь, вы в Старграде, она любит этот прибрежный город океанид.
– Мы в Старграде. А разбудил я тебя, чтобы предупредить: я разрешил отделу по исследованиям древностей провести детальное описание замка и составить родословную нашей семьи. Ты сейчас там, так что, если тебе не составит труда, проследи за этим.
– Отец! Какого черта … Прости …
Дан прошелся по кабинету, запустив пальцы в волосы. Он был изумлен и рассержен.
– Ты всегда отличался некоторой экспрессивностью и невоздержанностью простолюдинов, – проговорил лорд Бер менторским голосом, от которого у Дана свело челюсти.
– Твои сторожевые псы как всегда на высоте, – голос Дана был полон злобного сарказма. – Ты никогда не оставляешь меня без присмотра. Но меня удивляет другое: что заставило тебя изменить традициям нашего рода? Ведь, насколько мне известно, никто из предков не допускал на территорию замка ни одного постороннего человека, горящего желанием провести собственное расследование, – Дан попытался взять себя в руки.
– Ты мой единственный наследник, нет ничего странного в том, что я беспокоюсь о твоей безопасности. Мы уже не раз это обсуждали, так что не нужно спорить, Дан, – отец, как всегда был холодно-спокоен. – А насчет историка, так она и не будет проводить никакого расследования. Я разрешил ей лишь поработать с нашим архивом, составить подробную родословную, описать сам замок и его интерьер. Ничего более. Верховный архимаг очень доходчиво объяснил мне, что это наш долг, – отец хмыкнул иронически, – как граждан страны. Мы все же основатели нескольких поселений в самом большом округе Чернолесья – Кархуановой пади. Народ вправе знать своих героев. – И раз ты решил провести внеочередной отпуск в замке, я подумал, что тебе будет нетрудно присмотреть за нашей гостьей, а если понадобится, то и отвлечь от нежелательных поползновений.
– Так … я правильно расслышал: ты сказал: гостьей? Это женщина?
– Да. А что в этом странного? Женщина-ученый, историк. Она занимается нужным и полезным для общества делом … в отличие от тебя.
– Ладно, отец, я все понял: ты нашел изощренный способ мне отомстить. Считай – тебе это удалось, – голос Дана зазвенел от гнева.
– Ты выполнишь мою просьбу?
– А у меня есть выбор?
– Нет. Всего доброго, сын.
– Передавай привет маме, – Дан раздраженно взмахнул рукой, закрывая портал.
От сна не осталось и следа. Дан откинулся на подушки и уставился на потолок спальни, разукрашенный светящимися в темноте звездами. Все его планы провести несколько недель в тишине и одиночестве летели к черту. Он не представлял себе, как будет вынужден изо дня в день таскаться следом за какой-то занудой-историчкой и отвечать на ее бесконечные вопросы. Перед его внутренним взором появилась высокая тощая женщина лет пятидесяти. В огромных роговых очках, с тугим узлом бесцветных волос на затылке и суровым взглядом дотошного книжного червя.
Дан просто кипел от злости, но понимал – раз отец принял решение, спорить бесполезно.
Он еще долго лежал, уставившись в потолок, и постепенно его мысли приняли другое направление. Теперь их занимала странная очаровательная девушка, маленькая и хрупкая, как драгоценная статуэтка.
Промаявшись несколько часов, Дан заснул только перед рассветом. Ему приснился кошмар, в котором храбрая незнакомка стояла на самом краю утеса, рискуя упасть в черную пасть бездонной пропасти. А он, сдирая руки в кровь, с ужасом карабкался к ней по острым камням, но никак не успевал ее спасти.
***
Утро выдалось пасмурным. Ночью небо затянуло тяжелыми серо-синими облаками, обещавшими затяжной дождь. Ветер гнал крупную рябь по озеру. Крики чаек звучали громко и тревожно.
А еще оно принесло новую неприятность:
– Мама. Привет. Ты как? Все в порядке?
«Похоже, они решили взять меня измором», – подумал Дан, хмуро глядя на неестественно веселую мать, излучающую из зеркальной воронки портала неистощимый оптимизм.
– Да, мой мальчик, все хорошо. Мы с отцом скоро возвращаемся домой. Но у меня к тебе разговор. Ты не против?
– Вообще-то я немного занят, – Дан кивнул на заваленный бумагами стол. – К тому же еще слишком рано для серьезных разговоров с родителями. Ты не находишь? Разборки с утра не способствуют спокойному отдыху, на который я так надеялся.
Но его попытка повлиять на сознательность родительницы провалилась: леди Бер была непреклонна:
– Дан, я только хотела спросить, в чем причина твоего разрыва с Лани́ей? Девушка так опечалена. Мне кажется, ты к ней неплохо относился и у вас все складывалось как нельзя …
– Мама! – возмутился Дар вторжением матери в его личные дела.
– Что, мама?! – не сдалась леди Бер. – Хочу напомнить: тебе скоро двадцать семь! Уже давно пора бросить свое нелепое увлечение шпионством и заняться наконец настоящим делом. Завести семью, найти достойное твоего образования занятие. Я хочу невестку и внуков. В конце концов, я имею право на это надеяться или нет?!
– Конечно, имеешь. Ты только не волнуйся, с твоим больным сердцем это вредно. Как ты себя чувствуешь?
– Не уходи от разговора. Так ты намерен мириться с Лани́ей? Подумай хорошенько, сын. Она из семьи лордов, образованна, красива, из нее получится замечательная жена и мать. Я так хотела, чтобы вы сблизились. У вас одинаковые интересы. Она даже пожертвовала несколькими весьма выгодными партиями, чтобы быть рядом с тобой. Я рассчитывала на то, что ты это оценишь … когда дала ей повод надеяться на нашу благосклонность … и была бесконечно рада, что мои надежды начали оправдываться. Но сейчас ты поступаешь с ней бесчеловечно и бесчестно, ведь она так любит тебя.
– Мама? – удивился Дан. – Так вы давно знакомы и даже обсуждаете наши с ней проблемы?
Дан был поражен. Он даже не знал, что Лани́я знакома с его матерью. Они познакомились на одном из многолюдных и частных приемов лорда Дро́жа, на который его затащили родители. Лани́я была остроумна, беззаботна, красива … без лишних запросов. Сначала это был легкий, ничего не обещающий флирт, по крайней мере, со стороны Дана. Но потом он стал замечать, что девушка становится все настойчивей. Однажды она даже предприняла попытку залезть в его постель … но он не был неискушенным юнцом и понимал, чем все это кончится. Поэтому-то Дан и прекратил встречи с этой чересчур предприимчивой леди.
– Сынок, не сердись – я твоя мать и имею право устраивать твою судьбу, ведь ты такой нерешительный …