Текст книги "Мистер Мейфэр (ЛП)"
Автор книги: Луиза Бей
сообщить о нарушении
Текущая страница: 11 (всего у книги 17 страниц)
ГЛАВА 23
Стелла
Дворники работали без остановки, смахивая капли со стекла. Дороги были до смешного узкими, но Бека, сидевшего за рулем арендованного «ленд ровера», это не смущало.
– Может повернуть назад? – предложила я, прижимая бумаги.
Бек бегло на меня посмотрел, затем похлопал по ноге и оставил руку на моем бедре, что уже не походило на дружеское успокоение. До вчерашнего вечера я сомневалась в наших отношениях – не могла понять, что было настоящим, а что фальшивым. Но прошлая ночь со всеми синяками и следами укусов, а также почти постоянные мурашки на коже при общении с Беком расставили все по своим местам.
– Все в порядке. Это просто дождь. Я могу ехать медленнее, если ты нервничаешь. – Я не могла сказать, в чем конкретно было дело – в его словах или тоне – но я поверила ему, когда он сказал, что все в порядке. Тем не менее, не дожидаясь моего ответа, он чуть убрал ногу с педали газа, сбавляя скорость. При каждом удобном случае он показывал, как важны мои чувства, мои желания, мои потребности. – Через пару часов должно проясниться, так что обратный путь будет легче. Вот на вертолете в такой видимости было бы сложнее.
В такую погоду я ни за что не села бы в вертолет, но, к счастью, в деревне милях в двенадцати отсюда расположился чудный магазин, где можно было купить все необходимое.
Не то чтобы покупка вещей была столь важной. На самом деле мне хотелось докопаться, что двигало Беком. Он был умен. У него было достаточно денег, чтобы знать, как все это работает: неважно, в какой среде ты вырос, люди заключают сделки с теми, кто им нравится, и кому они доверяют. А Бек никак не желал вписываться в их круг.
– Скоро нам предстоит поездка в Форт-Уильям, – сказала я, изучая подробный список мероприятий, который нам дали в день прибытия. – Одеться следует относительно просто. Сначала придется иметь дело с походом, а потом запланирована стрельба. Купить тебе смокинг мы уже не успеем...
– Я привез великолепный смокинг.
Этот парень был неравнодушен к Tom Ford, и кто мог его за это винить? Он выглядел эффектно во всем, что носил, но аристократы предпочитали сшитые на заказ костюмы с Сэвилл-Роу. И они заметят разницу.
– Если у меня нет портного, к которому моя семья обращается уже четыре поколения, это не означает, что мой смокинг не подходит.
– Тебе нужно перестать думать о том, как по-твоему все должно быть, и сфокусироваться на том, как достичь желаемого.
Костяшки его пальцев на руле побелели.
– Почему ты так стремишься выделиться среди окружающих? – допытывалась я, скользя рукой по его ноге. Комментарии Бека о людях с деньгами по-прежнему казались бессмысленными, и я была полна решимости докопаться до сути. Мне хотелось узнать его получше. Я хотела понять, что именно заставляет его действовать. Раньше я считала, что знала Мэтта, но оказалось, что все эти годы я жила с незнакомцем. Поэтому я не собиралась принимать отговорки Бека. Я хотела копнуть глубже. И не в последнюю очередь это было связано с тем, что мы делили постель.
Прошлая ночь стала такой... неожиданной. Я бы ни за что не стала отрицать привлекательность Бека. Правда, он не был в моем вкусе... Эм, внешне он мне нравился, но Бек был таким... не просто дерзким. У него была уверенность в себе, которой не хватало Мэтту. Внешне Мэтт казался уверенным, он чувствовал себя комфортно в мире государственных школ и старых денег, но не обладал стальным стержнем.
А еще членом, как у Бека.
Но не только причиндалы Бека сделали прошлую ночь такой незабываемой. Скорее то, что он заставил меня чувствовать. Как будто он хотел меня, а не секса. Я не могла вспомнить, чтобы чувствовала подобное с Мэттом. Секс с Беком дарил... свободу. Я перестала думать о том, где я находилась и что произошло, меня вынудили вернуться в настоящее. Хотя, Бек не собирался становиться частью моего будущего. Как бы мы с ним ни наслаждались обществом друг друга, как бы я ни была убеждена, что наши отношения реальны, мы оба торчали в Шотландии – вместе – не просто так. И причиной не было желание завязать серьезные отношения.
Уголки рта Бека дернулись, когда он попытался сдержать улыбку. То ли это была реакция на мои слова, то ли на мою руку, то ли он тоже вспомнил прошлую ночь.
Бек откашлялся, поймал меня за запястье и положил мою руку себе на бедро.
– Поход не станет проблемой, – сказал он. – Мы не на гору Бен-Невис собираемся подниматься. Нам не нужны крепления и прочая фигня. С собой я прихватил серые походные брюки.
Держу пари, они были совершенно новыми. И я готова поспорить, что его задница выглядела в них фантастически.
– Согласна. Эту проблему, вероятно, мы решим с помощью пилочки для ногтей и ножниц.
– Не представляю, что ты этим хочешь сказать, но точно знаю, что не позволю тебе резать брюки. В прошлом году я поднимался в них на Скофелл-Пайк. Так что с ними все в порядке.
Звучало многообещающе. На них как минимум отсутствует этикетка и складки от упаковки. Для людей с фамильными деньгами это было главным. Ничто не должно было выглядеть так, словно на это только что потратили деньги. И это Бек знал. Значит, он хотел выделиться. Но почему?
– Ты поднимался на Скофелл?
Мне понравилась мысль о Беке в дикой местности, со слегка взъерошенными волосами и пятном грязи на идеальной челюсти. Вспотевшего Бека я видела, и мне понравилось.
– Да, какая-то благотворительная акция, которой занимался Декстер.
– Значит, ты пожертвовал своим дорогущим тренажерным залом ради прогулок на свежем воздухе? Я думала, ты оставил это, когда получил награду своего герцога Эдинбургского?
Мы повернули направо, и в поле зрения появились признаки жизни.
– Похоже, нам туда, – произнес он, кивая на здания впереди. – И у меня нет проблем с выходом на улицу. Никогда не было и не будет. Я мог бы жить в городе...
– В пентхаусе в самом дорогом районе страны... Нет, в самом дорогом месте Европы.
– Это не значит, что мне не нравится улица. Я вырос в деревне. И это ты нервничаешь, потому что идет дождь.
Он поднял мою руку со своих колен и поцеловал в запястье, как будто это было совершенно нормально. Своими губами он словно впрыснул похоть прямо в мои вены.
Я отстранилась, не уверенная в том, как долго смогу выдерживать силу его прикосновений.
– О, это, должно быть, нужная нам деревня, – сказал он. – В какой магазин хочешь пойти?
Я пробежалась взглядом по улице, когда Бек замедлил ход.
– Вон тот, слева, – указала я.
– Ты уверена, что мы найдем то, что нам нужно? – спросил он, подъезжая к магазину с темно-зелеными оконными рамами и кремовой вывеской на фасаде, гласившей: «Камерон Джеймс. Экипировка джентльмена». – Мы словно в городе-призраке.
– Это конечно не Сэвилл Роу... Уверена я только в том, что не захватила с собой зонт.
Между машиной и дверью магазина было около трех метров, но этого расстояния хватало, чтобы утонуть в такую-то погоду.
Бек взял с заднего сиденья куртку.
– Возьми это.
Прежде чем я успела отказаться, он вышел из автомобиля и, вместо того чтобы направиться в магазин, обогнул капот и открыл мою дверь.
К такому можно легко привыкнуть, но Беку не стоило об этом знать.
– Я сама могу открыть дверь. Ты промокнешь насквозь.
Я соскользнула со своего места, держа его куртку над головой и наслаждаясь ее запахом.
– Давай ко мне, – предложила я, пытаясь укрыть и его.
Не обращая на меня внимания, он взял меня за руку и потянул вперед.
Колокольчик все еще звенел, когда мы закрыли за собой дверь и позволили дождевым каплям стекать на коврик у входа.
Я посмотрела на Бека, и мой желудок спрыгнул с утеса высотой в милю. Интересно, привыкну ли я хоть когда-нибудь к его красоте? Дождь ее подчеркивал: лицо было в каплях, а волосы слиплись от воды, словно он только что вышел из душа.
– Ты... – Я провела кончиками пальцев по его бровям, и он лениво прикрыл глаза.
Мужчина позади нас откашлялся.
– Чем могу помочь?
Бек вытер лицо руками и пригладил волосы.
– Беку нужна одежда для охоты.
– Отлично. Меня зовут Ангус. Пожалуйста, следуйте за мной.
Снаружи магазин казался крошечным, но внутри, казалось, был бесконечным. Единственными посетителями были мы, но запасов одежды хватило бы на толпу людей. От пола до потолка тянулись встроенные шкафы из старого дуба и стеллажи, набитые обувью, рубашками, куртками, тростями, ботинками, пальто, брюками, килтами, резиновыми сапогами и биноклями. Посередине стояло несколько витрин с носками, галстуками или бабочками. Этот магазин словно доставили по воздуху прямо с Сэвилл Роу в шотландское высокогорье. Здесь было все, что нам нужно.
– Мисс, не хотите ли присесть? – Ангус указал на маленькое красное бархатное кресло сбоку от шкафа, полного синих галстуков разного узора. – Сэр, вы можете пройти в примерочную. – Ангус кивнул в сторону дубовой двери рядом со мной. – Я принесу вам кое-что, – сказал он и поспешил прочь.
– Что? Он не хочет узнать мой размер или что мне нравится?
– Сколько этому мужчине? Лет шестьдесят? Я думаю, он работает здесь около сорока пяти лет, так что на глаз определил твой размер и понимает без слов, что тебе понравится.
– Мне понравится подпись Генри на бумагах.
– Именно.
Бек вздохнул, а затем расплылся в улыбке.
– Хочешь присоединиться ко мне, чтобы целоваться, пока Ангус не вернулся?
Я рассмеялась. Именно это я и хотела сделать. Но прежде чем я успела ответить, вернулся Ангус, утопая в твиде, и загнал Бека обратно в раздевалку.
– Я ожидал, что костюм будет менее модным, – дал оценку Бек, показавшись в темно-зеленом твидовом костюме-тройке.
– Да, – ответил Ангус, явно умея читать мысли. – Это традиционный вариант, но производитель любит вносить современные акценты в некоторые из своих проектов. Он отлично на вас сидит, как будто был сшит на заказ.
Ангус был прав: пиджак идеально облегал плечи Бека, а темно-зеленый цвет оттенял его глаза.
– Как тебе галстук? – спросил Бек, расстегивая пиджак и демонстрируя жилет.
– Генри точно будет одет официально, – сказала я, стараясь не думать о том, как чертовски хорошо этот парень выглядел в твиде. Как такое вообще возможно?
– И цветовая гамма шотландская, – заметил Ангус.
– Тогда давайте возьмем его, – согласился Бек. – А что еще?
– Я составила список, – сказала я, доставая блокнот и ручку. – Нам нужны охотничьи ботинки, непромокаемая куртка. Думаю, какие-нибудь джинсы для поездки в Форт-Уильям. Может быть, простенький твидовый пиджак и шляпу?
Вряд ли удастся заставить Бека носить шляпу, но попробовать стоило.
– Можете забыть о шляпе, – сказал Бек Ангусу. – Но остальное приемлемо.
Ангус поспешил прочь, а Бек повернулся ко мне.
– Я не любитель шляп.
– Еще пять минут назад ты не представлял, что наденешь твидовый костюм. – Он закатил глаза. – Если я задам тебе вопрос, обещаешь сказать правду? – спросила я.
Он нахмурился.
– Я никогда не лгал тебе.
Бек был прав. Он никогда не давал мне повода сомневаться в своих словах, но в данный момент я сомневалась во всем.
– Почему здание Дауни так тебе нужно? – поинтересовалась я. – Ты богатый человек. Остальная часть квартала принадлежит тебе. Ты заработал бы много денег и без этой собственности. – Он шагнул вперед, чтобы посмотреть, не приближается ли Ангус, отчего у меня возникло ощущение, что Бек будет только рад его вмешательству. Но к счастью для меня, Ангус все еще собирал новый гардероб Бека. – Это кажется личным.
Бек вздохнул и выдохнул, явно сдаваясь.
– Похоже на то.
Я молчала, желая, чтобы он продолжал. Мне хотелось узнать больше. Хотелось знать все об этом мужчине.
– Раньше в этом доме жила моя мать, когда была беременна мной.
Я чувствовала, что в покупке этого здания было нечто большее, но такая сентиментальность стала для меня шоком.
– Ты хочешь стать владельцем в память о былом? – уточнила я.
– Едва ли. Ее попросили уехать прямо перед родами, но ей некуда было идти. Она рассказала мне эту историю, когда мне было шестнадцать. С тех пор я зациклился на этом здании.
– Потому что ее попросили уйти?
Он кивнул, теребя синие галстуки перед нами.
– Генри унаследовал здание от своего кузена Патрика Дауни. – Бек сделал паузу. – От моего биологического отца.
Холодок пополз вверх по моему позвоночнику.
Он ранее говорил о своем отце – о человеке, которого явно любил и который был жив.
– Я думала, твой отец...
– Я никогда не был знаком с Патриком Дауни. Мой отец вырастил меня и является единственным человеком, которого я считаю отцом. Патрик Дауни воспользовался моей матерью, а потом выгнал ее, как будто она была никем. Когда она была его любовницей, то жила в квартире в этом здании. Но стоило ей забеременеть, получила от его адвоката письмо о выселении. Вместе с деньгами на аборт.
Мои внутренности сжались, но я старалась не дрожать.
Теперь все обрело смысл.
Его одержимость зданием Дауни.
Его решимость отличаться от аристократов, от людей с фамильными деньгами. Он не хотел вписываться в тот мир, потому что не хотел быть похожим на мужчину, который смог так поступить с женщиной.
Я встала, подошла к Беку и обняла руками его талию. Он отступил назад, оказавшись вне моей досягаемости.
– Не надо меня жалеть.
Я посмотрела на него снизу вверх.
– Мне обидно не только за тебя, но и за твою маму. Никто этого не заслуживает.
Он кивнул и на этот раз смягчился, когда я обняла его и прижалась головой к его груди.
– Здание Дауни не будет существовать, когда я со всем покончу.
– Когда мы с этим покончим, – поправила я его.
– Последнее слово всегда остается за тобой? – хмыкнул он.
– Чаще всего. Кстати, одежды недостаточно. Это просто чтобы окружающие убедились, что ты не отличаешься. Тебе необходимо поменять модель своего поведения с ними. Ты сам себя саботируешь.
Он вздохнул.
– Я знаю. Сам позволяю этим людям лезть мне под кожу. Каждый раз, когда я говорю с кем-то, меня так и тянет спросить их, когда они в последний раз работали полный рабочий день.
– И ты удивишься ответу, – сказала я. – Ты знаком с дядей Мэтта Ричардом?
– Нет.
– У него нет нужды работать из-за огромного наследства, но он детский нейрохирург. Работает полный рабочий день в государственной больнице, даже не принимает частных пациентов.
А если я расскажу, что Ричард любит брать сложные дела, чтобы оставаться на сверхурочные, то Бек мне точно не поверит.
Бек кивнул, явно решив, что исключения встречаются везде, вот только люди есть люди – богатые или бедные. Некоторые – хорошие, а некоторые – придурки.
– А Нэнси Мидоуз, с которой я тебя познакомлю, если представится случай, семь дней в неделю занимается благотворительностью. Она вообще не отдыхает. В прошлом году она собрала тринадцать миллионов фунтов для бездомных. Не все люди, рожденные в достатке, никчемные. Как не каждый, кто сам добился высот, достойный человек.
– Я знаю, но...
– Тебе понравится Генри. Он действительно один из хороших людей. Просто дай ему шанс.
– Мне нужно это здание, – ответил он.
– Тогда ты знаешь, что тебе нужно сделать. Ты должен быть очаровательным, дружелюбным, чтобы заставить Генри есть из твоей ладони. Чтобы поладить с ним, просто уважай его мнение.
– Мне нужно сосредоточиться на цели и не делать поспешных выводов, – подвел он итог.
–Да, помни о конечной цели. Задача покажется тебе несложной, если ты дашь этим людям шанс.
Он прижался губами к моему лбу.
– Не знаю, что бы я без тебя делал.
Я закрыла глаза, радуясь, что он нуждался во мне, потому что я нуждалась в нем. Если бы не он, я бы все еще оплакивала человека, который не стоил моих слез, но теперь я была сосредоточена на своем будущем. На здании Дауни и развитии в Мейфэре. Генри отпишет нам эту недвижимость, чтобы мы снесли ее и дали вторую жизнь.
ГЛАВА 24
Бек
Я надеялся, Стелла вспомнит, что мне была отведена роль Джулии Робертс в «Красотке», а не Стива Маккуина из «Большого побега». Мы остановились у магазина «Бутс», чтобы купить там пилочку для ногтей и пемзу, которые были в списке Стеллы. Затем у входа в отель она зачерпнула немного земли с клумбы и положила ее в маленький пластиковый пакет из сумочки.
– Я все еще не понимаю, что происходит, – пробормотал я уже в нашем гостиничном номере. Стелла раскладывала на кровати наши покупки.
– Я тебе сейчас покажу. Можешь достать ножницы из туалетного столика в ванной, пожалуйста?
Мне следовало снова поднять ей настроение. Когда я включил свет в ванной, в моем разуме вспыхнули образы прошлой ночи. Кожа Стеллы была такой гладкой, что я словно скользил языком по ровному льду. Мои руки идеально ложились на ее бедра. И как же хорошо она пахла!
Но секс есть секс. Им сложно не наслаждаться, хотя со Стеллой он казался особенным. Но удивительным было то, что она была слишком сосредоточена на нашей сегодняшней миссии. А то, как она обнимала меня, когда я признался в своей связи со зданием Дауни... Словно утешала меня. Каким-то образом это связало нас. Никто больше не знал, почему я так сильно хотел это здание. Это вроде было само собой разумеющимся.
Я всегда заявлял, что предпочитал поверхностные отношения с женщинами, но в Стеллу захотел углубиться. С каждым шагом вперед наши отношения становились все лучше и правильнее, как будто я ждал эту женщину, и теперь, когда она оказалась рядом, все в моей жизни обрело смысл.
Когда я протянул ей ножницы, она стояла на коленях у кровати, полностью сосредоточившись на подкладке пиджака костюма за пять тысяч фунтов, который я только что купил и надену один раз. Она обрезала нити в подкладке и проделала там дырку длиной около трех сантиметров.
– Это какая-то пассивно-агрессивная хрень? Сначала ты заставляешь меня покупать вещи, а потом уничтожаешь их, потому что бесишься из-за того, что я тебя не удовлетворяю? – спросил я.
Она замерла и перевела взгляд на меня.
– С какими девушками ты встречался? – Она была явно шокирована и настолько же ей было меня жаль. – И ты достаточно меня удовлетворил. Разве это не очевидно по моим оргазмам?
Стелла заставила меня поработать над ее кульминациями, поэтому каждый ее оргазм я ценил. К тому же, от этого и мое удовольствие казалось сильнее.
– Я с радостью сделаю это еще раз, если ты сочтешь это недостаточным. Не хотелось бы тебя разочаровывать.
Она усмехнулась, но покачала головой, словно я был неисправимым пятнадцатилетним мальчишкой, одержимым лучшей подругой своей старшей сестры.
– Давай сосредоточимся. Тебе нужна подпись Генри на бумагах. А потом... – Она пожала плечами. – Давай... давай уже перейдем к брюкам, – сказала она. – Мы же не хотим, чтобы они выглядели слишком новыми.
Она потянулась за пемзой и начала растирать ею шов.
– Знаешь, я начинаю думать, что ты немного сумасшедшая.
– Все должно выглядеть поношенным, а не так, будто мы купили это девяносто минут назад.
– Хочешь сказать, что все должно выглядеть так, будто брюки купил мой дед, а я такой скупердяй, что совершил набег на его гардероб?
Я сбросил ботинки.
– Открой свой разум. – Она посмотрела на меня с такой теплой улыбкой, что я почувствовал жар во всем теле.
Я сел рядом с ней на пол и поднял пемзу.
– Итак, ты знаешь, почему я так сильно хочу здание Дауни. Почему ты хочешь работать дизайнером настолько, что готова смотреть, как твой бывший женится на твоей лучшей подруге?
Она сделала глубокий вдох.
– Разве ты не должен меня поощрять, а не спрашивать, почему я сумасшедшая?
Я пожал плечами.
– Ты уже здесь. За что я очень благодарен. Но если бы я был на твоем месте, не думаю, что кто-нибудь смог бы затащить меня сюда.
Она моргнула, закрыв глаза на секунду дольше, чем обычно, как будто пыталась стереть из памяти воспоминания.
– По иронии судьбы, разработка твоего проекта в Мейфэре – это возможность двигаться вперед после всего, что произошло. Я ненавижу свою работу, но не могу оставить ее, пока не подберу что-то другое. У меня был успешный дизайнерский бизнес в Манчестере, но Мэтту выпала возможность работать в Лондоне, поэтому мы переехали. Я начала строить новый бизнес, но когда Мэтт... оставил меня, мне удалось найти только два небольших проекта. Так что, у меня не оказалось достойного постоянного заработка, но была ипотека... Лондон весьма дорогой.
– Он оставил тебя с ипотекой?
– Я велела ему уйти, не подумав об оплате.
– Ему следовало поступить правильно и продолжать платить свою долю. – Я стиснул зубы от мысли, что Мэтт вот так просто бросил Стеллу, оставив ее со всем разбираться самой.
– Я виновата. Нужно было сначала все обдумать.
Вот вечно Стелла любую проблему взваливала на себя.
– Тебе следовало попросить его внести вклад.
– Я не могла этого сделать. Он там не жил.
– Но ты бросила свой бизнес, переехала в другой город ради него!
Стелла, похоже, не видела той несправедливости, которая была очевидна для меня.
– И ради себя. Я хотела жить вместе, и в любом случае, мне нравится Лондон. Я всегда хотела там жить.
Она не смотрела на меня, пока говорила. Я хотел посочувствовать ей, но знал, что она не захочет моей жалости.
– Ты умеешь давать. Но брать у тебя получается плохо, – заметил я.
В моей голове завихрились мысли, что я мог бы для нее сделать. Мог купить ей что-нибудь, оплатить ипотеку или типо того. Это не потому, что Стелла была женщиной, которая не могла сама о себе позаботиться, а потому что она была девушкой, заслуживающей того, чтобы ее баловали.
А этот Мэтт нуждался в ком-то, кто объяснил бы ему, что такие девушки, как Стелла, на дороге не валяются. Она пошла на жертвы, чтобы сделать его счастливым. Бросила все ради их отношений, ради совместного будущего. Она думала о них, в то время как он – только о себе.
– Когда Генри распишется на пунктирной линии, проект в Мейфэре перевернет мою жизнь. Я уже начала подыскивать поставщиков.
Как бы я ни нервничал из-за ее участия в моем проекте, я хотел, чтобы она преуспела и создала лучшее будущее для себя.
– Может, я сумею тебя свести с несколькими людьми.
Она посмотрела на меня из-под ресниц.
– И ты это сделаешь?
Неужели она не поняла? Не было ничего, чего бы я не сделал для нее.
– Без проблем. И я не думаю, что когда-либо говорил тебе «спасибо» за то, что ты все-таки поехала сюда.
– Это не значит, что я ничего не получу взамен.
Так вот что это было? Простой обмен? Возможно, я придавал слишком большое значение тому, что она делала, но мне казалось, что мы были командой. Что она сидит на полу гостиничного номера, погрузив руки в море твида, потому что хочет помочь мне.
– Здание Дауни изменит все для нас обоих, – сказала она.
– Верно. Но можем ли мы перестать называть это здание «зданием Дауни»? – спросил я.
– Как ты его назовешь? Здание Уайльда?
– Вся застройка будет называться One Park Street.
Мне не нужно было называть здание в свою честь. Я просто хотел стереть его наследие. И создать собственное для себя. И Стеллы.
ГЛАВА 25
Стелла
В спальне меня ждал горячий полуобнаженный мужчина, но по плану дня мне пришлось находиться с полуобнаженной кучей женщин.
Нет ничего лучше, чем день в спа-салоне.
Обычно это именно так.
Но мало того, что я была не с Беком, мне пришлось общаться с Карен.
– Стелла, – позвала Карен, стоило мне войти в комнату отдыха: темное помещение, освещенное только свечами. На заднем плане играла успокаивающая музыка, а вокруг центральной экспозиции с камнями и кристаллами стояли шезлонги. – Здесь есть свободное место.
Неудивительно, что она стала первым человеком, с которым я столкнулась сегодня.
До того, как она увела моего парня, я бы предположила, что она была милой, предложив мне местечко возле себя, но теперь я не могла представить, что она может сделать что-то хорошее для кого-то. Возможно, она жаждала устроить шоу для других присутствующих, или она просто захотела заглушить муки совести. В любом случае, я не собиралась доставлять ей удовольствие и устраивать сцену, отказываясь от ее предложения.
Тем более, Флоренс сидела по другую руку от меня.
– Я как раз говорила Флоренс, что почти не видела тебя, – зачирикала она, похлопывая по шезлонгу рядом с собой. – Я хочу услышать все о твоем молодом человеке.
Мне пришлось растянуть улыбку, чтобы не запаниковать как обычно, когда мне приходилось говорить о моем фальшивом парне. Теперь Бек был хотя бы моим самым настоящим любовником.
– Что ты хочешь знать? – уточнила я.
– У вас серьезно? Что он из себя представляет? – спросила она.
– Из того, что видела я, – встряла Флоренс, – он обаятелен, щедр, забавен и без ума от Стеллы.
Флоренс была, пожалуй, самым лучшим человеком на свете. Она знала, что врушка из меня никакая. Но впервые за долгое время я не чувствовала потребности в защите.
– Ты ничего не видела, если не видела его голым, – добавила я.
Глаза Флоренс расширились, и я кивнула.
– Хорошо же он тебя трахнул, – хихикнула она, а я усмехнулась. – Знаешь что? С таким мужчиной, как он, я не уверена, что вообще выбиралась бы из спальни.
– Мне понадобилось время, чтобы прийти в себя, – прошептала я, и это было правдой.
После нашей первой совместной ночи мне нужно было немного мысленного пространства, чтобы переварить то, что он заставил меня чувствовать. А после вчерашней ночи мне было необходимо физическое восстановление. Каждая мышца и кость болели. И я не знала из-за чего точно: то ли из-за того, что мы творили, то ли из-за моего желания все повторить.
– Значит, у вас просто интрижка? – спросила Карен.
Ничто из того, что я сказала, этого не предполагало.
– Об интрижке не было и речи. – Я схватила журнал из стопки на столе между мной и Флоренс.
– Но это не может быть серьезно, – заявила Карен. – Вы вместе всего несколько месяцев.
Было просто невероятно, что я находилась на этой свадьбе. Бек был во многом прав – я действительно никогда не ругалась с Карен и Мэттом. Может быть, причина, по которой они думали, что могут вот так меня предать, а затем ожидать, что все будет хорошо, заключалась в том, что я не была человеком, который противостоял людям. Я не любила вызывать неудобства, хотела, чтобы все были счастливы и ладили.
И меня слишком долго топтали ногами.
– Да какая разница, даже если у них просто интрижка? – вмешалась Флоренс. – Бек такой горячий, я бы взяла все, что он предлагает.
– Ага, – промурлыкала Карен. – Вряд ли он мужчина, который когда-либо женится.
– Ну, тот, кто готов к браку, не обязательно самый лучший, – ответила я, пролистывая страницы журнала, но не смотря на них. Мне хотелось, чтобы Карен перестала комментировать мою личную жизнь, а то как будто не она украла моего парня. Нет, понятно, что Мэтт сам сделал этот выбор, но все же ей должно быть стыдно. – Всего несколько месяцев назад я встречалась с человеком, который, как мне казалось, был из тех, кто готов к браку, и только посмотрите, чем это закончилось! – Я отложила журнал и повернулась к Карен; мой пульс стучал в ушах, пока я пыталась собраться с духом. – Семь лет я провела с Мэттом, а женится он на тебе. Возможно, я не хочу, чтобы кто-то притворялся, что хочет жениться на мне, а потом женился на моей лучшей подруге.
Я почти слышала, как челюсть Флоренс ударилась об пол. Я, наконец, выдохнула и расслабила плечи.
Я все это держала в себе, раздавленная, как мячик, и теперь, когда весь воздух вышел, мне стало легче.
Карен яростно заморгала.
– Ну, если ты так себя чувствуешь, то я не понимаю, зачем ты приехала.
– Чувствую что? Боль? Предательство? Опустошение? – Неужели она действительно думала, что меня это устроит? – Учитывая то, как вы поступили, я не понимаю, зачем вы меня пригласили, – парировала я.
– Я думала, ты порадуешься за нас. Все-таки было не похоже, что вы все еще жили вместе.
Я фыркнула, пораженная отсутствием в ней сочувствия. Я пыталась найти причину случившегося в себе, но теперь всё стало очевидным.
Я ни в чем не была виновата.
Слон, который сидел у меня на груди с тех пор, как я получила приглашение, двинулся дальше, чтобы отдохнуть где-нибудь в другом месте.
– Если бы это было правдой, у тебя хватило бы совести сказать мне в лицо, что ты выходишь замуж за моего парня. Я бы не узнала об этом факте, открыв приглашение.
Она не думала, что я за нее порадуюсь. Ей было все равно.
– Люди не могут решать в кого им влюбляться, Стелла. Я думала, ты поймешь.
Она думала, что я пойму, потому что я всегда понимала. Я всегда оправдывала ее эгоистичное поведение, постоянно ставила ее счастье выше своего собственного... Как делала со всеми. Но с меня довольно.
– Я была влюблена в него семь лет, или ты забыла? – закипела я.
Мотивы Карен все еще сбивали меня с толку. Возможно ли, что они действительно полюбили друг друга?
В любом случае, мне не нужно было притворяться, что я за них рада.
Она смотрела на меня широко распахнутыми глазами и с приоткрытым ртом, как будто не знала, сбежать ей или накричать на меня.
– Оно того стоило? Ты счастлива? – спросила я, искренне желая знать. Разве брак с моим бывшим парнем удовлетворит ее? Неужели потеря подруги, с которой она общалась с пяти лет, ее не удручала?
– Конечно, – сказала она, ощетинившись. Затем посмотрела на часы. – Наверное, про нас забыли. Пойду узнаю, что за задержка.
– Верно, – согласилась я. – Они не должны заставлять невесту ждать.
Мои ноги и руки были расслаблены, словно я уже сделала массаж. Я всегда предполагала, что конфронтация приносит гнев и разочарование, но рассказывая Карен о своих чувствах, я словно принесла мир.
– Вау, ты молодец, – прошептала Флоренс, пока мы наблюдали за уходом Карен. – Я уже много лет жду, когда ты поставишь ее на место. Не могу поверить, что она думала, будто ты будешь за нее рада.
– Я слишком долго была ковриком для ног, – пробормотала я.
– Это говорит о ней гораздо больше, чем о тебе, но мне нравится новая Стелла. Время, проведенное с Беком, сделало тебя храброй?
– Не уверена, что «храбрость» – подходящее слово.
Время, проведенное с Беком, не придало мне смелости, но показало мне перспективы и держало подальше от драмы и катастроф. Бек был чужаком, который не имел никакой выгоды от правды. Флоренс годами твердила мне, что я должна противостоять Карен, но каким-то образом именно взгляд на себя глазами Бека все изменил.
– Если Бек не делает тебя храброй, то как он на тебя влияет? – Флоренс улыбнулась так широко, что я невольно улыбнулась в ответ, но не только из-за ее намеков, но и просто потому, что у меня была такая подруга, как Флоренс. Она хотела, чтобы я была счастлива. Такие друзья, как она, встречаются гораздо реже, чем я привыкла думать.
– Словно у меня больше места для дыхания, – ответила я. – Он такой... Хочу сказать, мы застряли с ним здесь и мне с ним... комфортно. Мне двадцать шесть, а у меня никогда не было интрижки, так что, наверное, это тот самый курортный роман, которого у меня никогда не было.