355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Луис Тилтон » Обвинения » Текст книги (страница 3)
Обвинения
  • Текст добавлен: 8 сентября 2016, 23:14

Текст книги "Обвинения"


Автор книги: Луис Тилтон



сообщить о нарушении

Текущая страница: 3 (всего у книги 18 страниц)

Глава 5

Пиратские корабли были повсюду. Она продолжала стрелять и стрелять, но пираты продолжали обступать её. Снизу и сверху. Она должна защитить свой флагман. У него были проблемы. Она даже могла слышать, как он вызывал её:

– Командор Иванова!

– Странно, это был голос Гарибальди, а не Мокена. Гарибальди не мог быть на её флагмане. Откуда он взялся?

– Командор Иванова!

– Застонав, она с трудом разлепила глаза. Центр Управления? Нет, они не могли вызывать её, она только что вернулась с задания, она полагала, что после дежурства имеет право поспать.

– Командор Иванова!

– Ууу… здесь Иванова, – пробормотала она, всё ещё слишком сонная чтобы разборчиво разговаривать.

– Командор, это Гарибальди. Вы проснулись?

– Нет, – ответила она, позволяя лицу уткнуться в подушку.

– Иванова, прости, что разбудил тебя, но есть нечто такое, что я хотел бы, чтобы ты увидела.

– Гарибальди, ты видимо не в курсе, я сражалась примерно с сотней пиратов. Я только что добралась до кровати, сейчас полночь и…

– На самом деле сейчас 10:30 утра.

– Хм… – Иванова тряхнула головой и открыла глаза. Что действительно? – Ну что там у тебя?

– Мы нашли очередную улику в деле Ортеги. Я думаю, что это тебя касается.

– Я сейчас буду.

Жизнь в вооруженных силах научила Иванову способу, быстро облачаться в униформу даже спросонья, но на сей раз, новости Гарибальди ещё более заставили её оживиться. Что это за новая улика? Почему она могла её касаться?

– Быстро ты, – сказал Гарибальди, когда он вошла в комнату совещаний. Секунду спустя Иванова заметила, что капитан Шеридан тоже был там. Шеф службы безопасности достал пакет для улик из кармана и извлёк небольшой смятый лист бумаги, опечатанный пломбой.

Иванова бережно взяла его. Бумага была сильно смята однажды, затем развёрнута и разглажена. Она смогла ясно прочитать от начала до конца чёткую надпись: "S.I.– hardwir". Иванова слегка покачала головой, не понимая.

[Далее, в тексте упоминаются различные сочетания английских составных слов, начинающиеся с "hard". К сожалению, не существует адекватного, единообразного перевода на русский язык, тех вариантов трактовки этого слова, которые будут предлагаться героями по ходу развития сюжета. А искажать авторский текст, в угоду стройным построениям, даже своего родного языка, переводчик считает неверным. Поэтому, до того как всё проясниться, в тексте будет использоваться оригинальный вариант (прим. пер.).] – Вы никогда этого не видели это прежде? вы не знаете, что это означает? – спросил Гарибальди.

– С.И., это, я полагаю, может означать Сьюзен Иванова. Но я не знаю, что означает остальная часть. Я никогда не видела это прежде. Где вы это нашли?

– В дежурном помещении. Там где вы ждали Ортегу. Мы поместили это в один довольно симпатичный сканер и сумели получить достаточно данных, чтобы сказать с уверенностью – это был Ортега. По крайней мере, он держал в руках бумагу, даже если он и не писал записку.

– В дежурном помещении? – В голосе Ивановы было недоверие. – Он оставил мне записку?

– На полу. Около двери комнаты отдыха.

– Но я ничего не видела… Вы хотите сказать, это случилось, пока я ждала его? Всё это время?

– Вы возможно не заметили. Мои ребята обшарили каждый сантиметр этого места. Они нашли его под счётчиком. Вы ведь знаете пилотов – они не всегда бросают свой хлам в утилизатор. На полу было столько мусора.

Она медленно припоминала, что это было правдой, газеты, разбросанные то тут то там, после того как были прочитаны, обёртки на полу.

Гарибальди потёр свой лоб, справа в том месте, где не было волос.

– Скажи мне Командор, ты пришла на встречу с Ортегой вовремя? Или, может быть, опоздала на пять, десять минут?

Она закрыла глаза, чтобы вспомнить.

– Так, я пришла туда, комната была пуста, Ортеги не было. Да, был этот парень…

– Какой парень? – нетерпеливо спросил Гарибальди.

– Я не знаю. Я его не знаю. Просто парень. Просто когда я входила в дверь, он выходил из комнаты отдыха. Он, похоже, спешил уйти.

– Вы думаете, что узнали бы его?

– Я не знаю. Я действительно не смотрела на него после того, как убедилась что это не Ортега.

– Ладно, проверим его позже. Что насчёт времени?

– Я проверяла время. Я помню. После того, как я вошла и убедилась, что комната пуста. Это было… Я могу ошибаться. Полагаю, что, возможно, я опоздала на четыре или пять минут. Но не больше. Я запросила компьютер, это есть в журнале, не так ли?

– Ваш первый запрос времени, в этом месте, был в 20:04, – Подтвердил Гарибальди.

– Правильно значит, это было, после того как я вошла. Я помню, поскольку он не появлялся, я продолжала проверять время.

Вмешался Шеридан,

– Командор, как насчет записки – вы не знаете, что она означает?

Она прочитала снова: "SI-hardwir". И покачала головой.

– Нет, я не знаю.

– Никаких предположений? Спросил Гарибальди.

– Ну, могу предположить что "hardware" [(англ.) в данном случае – "оборудование", (прим. пер.)]. Возможно военное оборудование, оружие? Что ни будь в этом роде?

Гарибальди взял бумагу и вгляделся в почерк.

– Или "hardwar", быть может? Независимо оттого, что бы это значило? [Вообще, "Хардвар" это один из семи, самых святых индуистских городов. (прим. пер.)] Он передал бумагу Шеридану, который протянул руку, чтобы посмотреть.

– Больше похоже на букву "i". Если так, то это возможно "hardwire"? [(англ.) гл. – соединять, монтировать, прил. – проводной, кабельный и т. п. (прим. пер.)] Гарибальди вновь рассмотрел надпись.

– Да, правда, теперь, когда вы это упомянули. "Hardwire". Что бы это значило? Компьютер?

Голос произнёс: – "Hardwired":

Первая ссылка – понятие, относящееся к устаревшему примитивному электронному вычислительному устройству: команды, постоянно встроенные в физическую структуру вычислительного устройства.

Вторая ссылка: инстинктивное поведение, генетически закодированное поведение.

Третья ссылка: конец двадцатого века – футуристическое художественное произведение.

Похожие ссылки: обслуживающий персонал вычислительной системы, человеческая составляющая компьютерных систем, кибернетическое оборудование.

["Hardwired" (англ.) – "аппаратно-реализованный", "зашитый", "прямо связанный", и т. п. (прим. пер.)] – Вы желаете расширенную информацию по любой из этих ссылок?

Остальные посмотрели на неё. Иванова пожала плечами.

– Мне жаль.

– Может, он не успел закончить то, что он собирался написать. И кто-то его отвлёк, – предположил Гарибальди. – Но если он писал это Вам, то это должно что-нибудь означать для Вас.

– Простите, но я этого не понимаю, – сказала Иванова снова с лёгким раздражением в голосе. Она ведь уже ответила им, не так ли?

– И что теперь? Есть что-нибудь ещё?

– Пока нет, – ответил ей Гарибальди.

– Ничего определённого. Мы всё еще пытаемся найти место, где Ортега был убит. Проверяем дежурное помещение для начала, хотя это маловероятно, если вы там были с 20:04. Конечно, я сообщу Вам, если что-нибудь еще появится.

– Спасибо.

Шеридан поднялся.

– Что ж, я хотел бы сообщить вам кое-что Командор, не хотите ли позавтракать со мной, прежде чем вы заступите на дежурство? У меня есть новости, которые, я думаю, вы будете немного более рады услышать.

– Хорошая мысль, сэр. Я согласна.

Оказалось, что завтрак включал в себя редкое и очень ценное удовольствие: настоящий кофе, привезённый с Земли. Закрыв глаза, Иванова поднесла чашку к лицу, сделала глубокий вдох, затем, блаженно насладившись его ароматом, сделала глоток.

– О, как хорошо! Это настоящая вещь. Я не знаю, решилась бы я уйти в космос, если бы мне сказали, что здесь так трудно найти настоящий кофе. Я не понимаю, как Вооруженные Силы Земли ожидают, что люди проснуться утром и будут нормально функционировать после того синтетического дерьма.

– Это подарок моего отца, присланный сюда к моему последнему дню рождения. Два фунта, прямо с Земли. Я подумал и вспомнил, насколько вы любили его. Было еще тяжелее достать его, когда мы базировались на Ио, сразу после войны.

– Я помню.

– Однако, – сказал Шеридан, отставляя в сторону, свою пустую чашку – я имею информацию, о которой вы интересовались, относительно Кассини.

– Да! Груз! – Она была просто слишком уставшей, чтобы проверить записи, после заседания и похода в Медлаб на смотрины тела Джей Ди.

– Да их груз. Что было настолько ценным, чтобы заплатить столькими жизнями. Это были слитки морбидия.

– Морбидий. Это ведь стратегический метал. Торговля строго ограничена.

Шеридан кивнул. Морбидий был крайне важен на этапе производства плазменного оружия, необходимый элемент в сплаве, из которого были сделаны их центральные обмотки. Сложное и дорогое производство. Земное Содружество ограничивало торговлю всеми стратегическими металлами, устанавливая цены и запрещая продажи всем несанкционированным покупателям. Предсказуемым результатом стал сильный интерес черного рынка, где оружие и его компоненты, были среди наиболее ходовых товаров. Искушение для пиратов было очевидным. Выгода сулила огромная.

– Вы полагаете, у них была утечка, – спросил Шеридан. – Кто-то стянул их маршрутные данные?

– Вы помните, Капитан, что сказал пилот Кассини: "Это ловушка". Они ждали этот транспорт, они знали где, когда, и что представляла собой, эта транспортировка. Они даже привели свой собственный транспорт, лишь бы распотрошить торговца. По любому получается, что это было долгосрочное планирование.

Шеридан кивнул.

– Согласен. Не важно, что ты делаешь для сохранения безопасности, до тех пор, пока пираты охотно платят за информацию, она все равно становиться известной. Скажите транспортному чиновнику, что он может получить пять тысяч кредитов за один бит информации. И вы её получите. И чем больше они украдут, тем больше они могут позволить себе заплатить, чтобы подкупить кого – то еще.

– Деятельность пиратов, кажется, становиться последовательной. Мы нанесли им урон в прошлом году, разрушили их тяжелое вооружение. Теперь они, похоже, начали приходить в себя. Слишком много инцидентов за последние несколько месяцев. Похоже, что-то стоит за этим. Новая пиратская группировка. Новый поставщик информации. Нечто важное. Если бы мы могли только узнать что это…

– Вы хотите заняться этим?

– Просто чтобы узнать, есть ли что-нибудь, за что я могла бы зацепиться. У зоны перехода 13 начались ремонтные работы, там произойдет крупномасштабное изменение маршрутов. Возможно, там что-нибудь обнаружиться. Конечно, мы должны иметь постоянные военные патрули Земного Содружества у всех зон перехода и торговых маршрутов.

– С текущим политическим климатом на Земле, будет удачей, если они не урежут нам финансирование. Космос, точно не самая популярная статья бюджета в новой повестке дня администрации. Я бы не рассчитывал на корабли для большего количества патрулей.

– Я понимаю, – сказала Иванова мрачно. – Даже притом, можно подумать, что они захотят защищать перевозки стратегических металлов, по меньшей мере. Возможно, если будет больше потерь, или транспортные компании начнут жаловаться, то что-то будет предпринято.

– Что ж, удачи Вам с этим, Командор. Я буду с нетерпением ждать Ваш отчёт, если вы найдёте что-нибудь существенное.

– Спасибо сэр. И спасибо за кофе. – Иванова начала подниматься. Почти наступило время, чтобы заступить на дежурство.

– Да, Командор. Это другое дело. Это убийство подозреваемого в терроризме. Я полагаю это неприятно, когда это кто-то, кого ты знал раньше. Путь человека может меняться.

Она вздохнула, садясь обратно.

– Я всё еще никак не могу поверить в это. Что Джей Ди Ортега мог быть замешан в что-то похожее на это. Вы знаете, я всё думала, прежде чем они нашли его тело: когда мы найдем его, когда всё расследуем, мы узнаем, что это всё было ошибкой. Ошибочной идентификацией, или… чем ни будь еще. Но теперь – я просто не знаю. Он был убит…

– Ну, я надеюсь, это всё прояснится как можно скорее. Когда Гарибальди найдет того, кто его убил.

– Я тоже надеюсь.


***

В Наблюдательном Куполе все уже были на своих местах, когда Иванова туда пришла. Много исходящего трафика было перенаправлено далеко в сторону от зоны перехода «Красный 13», пока повреждённые ворота были на ремонте, и это означало полное изменение расписания во всех отношениях – что было абсолютно необходимо, если вы не хотите получить два корабля, оказавшихся в одной точке пространства одновременно, в каком-нибудь секторе, в трёх прыжках отсюда.

Иванова заметила несколько любопытных взглядов устремлённых на неё, когда она заходила в Купол. Это удивило её, о чём они думали? Об её схватке с пиратами или об убийстве Ортеги? Конечно, никто не должен был знать об убийстве, и она, вообще говоря, не собиралась рассказывать о нём. Она была рада, что ребята из технического персонала были профессиональными военными, которые не будут задавать личные вопросы при исполнении служебных обязанностей.

Лейтенант Номура кратко сформулировала:

– Рада видеть Вас целой и невредимой, с возвращением Командор, – сказала она, освобождая место за пультом управления, но не более того.

И никаких поздравлений с её победой над пиратами. Они были достаточно профессиональными, чтобы понять, что она не выиграла на самом деле, и поздравления были не уместны, когда как раз сейчас, велись приготовления к репатриации тел экипажа Кассини.

– Я рада, что все мы вернулись, – был её ответ.

После этого все погрузились в дела, в то время как Номура инструктировала её о текущих операциях.

– Каждый пилот или владелец корабля, которые были задержаны даже на пять минут, требовали разговора "с кем-то повыше рангом". С Капитаном Шериданом, с Землёй…

– Я попробую разобраться с ними, – сказала Иванова сухо.

– Удачи.

Номура отвернулась от консоли и переложила проблемы на её плечи. Она будет решать их достаточно долго. Иванова быстро поняла, что сегодня не останется времени, чтобы проверить её теорию на счет недавней активности пиратов. Только не со всеми этими вопросами, жалобами, и требованиями произвести изменение маршрута. Номура не преувеличивала. Расписания, крайние сроки, скоропортящиеся товары, гарантированное время прибытия, декларированное в их контрактах: каждый из них был убеждён, что изменение маршрута было заговором, задуманным с целью нанести ущерб исключительно их бизнесу, и что их конкретный случай имеет приоритет над всеми остальными.

Вскоре Иванова была чрезвычайно утомлена словами: "вы понимаете? У меня расписание встреч на маршруте" Это продолжалось уже достаточно долго, и она еле сдерживала себя, чтобы не сорваться, и не выкрикнуть: "Разве вы не понимаете? Возможно, кто-то уже продал ваше расписание пиратам! Эта задержка только поможет спасти ваш драгоценный груз". Но конечно, её ответ был более лаконичным:

– Я приму во внимание Ваши затруднения пилот, и я лично обещаю удостовериться, что вашей отправке предоставляется максимально возможная очерёдность, согласующаяся с инструкциями станции.

Что было просто другими способом сказать, что бы они взяли то расписание, которое она им дала.

Но еще хуже, чем коммерческие интересы были дипломаты и их персонал. Так пилот Минбарского курьерского корабля – заносчивый, представитель касты воинов от мозга до костей – почти пригрозил снова развязать войну, если Вавилон 5 задержит отправку его дипломатической миссии хотя бы на час. И если он не получит разрешение на вылет немедленно, он мог бы даже вызвать военный крейсер способный открыть ему собственную точку перехода. Иванова предложила ему не задерживаться и просто сделать это, так как это решило бы довольно многие её проблемы с расписанием полётов.

Или капитан Нарнов, который выразил сомнение в том, что зона перехода была неисправна.

– Это могла быть уловка, план со стороны наших противников, чтобы задержать нас на этой станции! Я требую разрешения на вылет! Немедленно!

В который раз Иванова глубоко вздохнула.

– Капитан Ка'Хош, я была там, когда произошла поломка. Я могу лично засвидетельствовать это факт. Теперь, если вы не хотите чтобы Ваш маршрут полёта, был изменен в сторону от этой точки, то вы оказываетесь перед необходимостью ожидания, пока ремонт не будет завершен. Мы рассчитываем, что зона перехода будет приведена в готовность в пределах 38 земных часов. Когда наступит этот момент, Вам предоставят весь надлежащий приоритет, я гарантирую это. А тем временем, если Ваши враги здесь на станции, они не пройдут через эти ворота также.

Этот монолог, казалось, удовлетворил Нарна, на этот раз.

Иванова проверила время и заставила себя подавить стон. Прошло только два с половиной часа, как она заступила на дежурство.

Этот день, похоже, обещал стать долгим.

Глава 6

Позже – много, много позже – Иванова сидела перед компьютерным экраном в своей каюте.

– Компьютер, мне нужны архивы записей, обо всех атаках пиратов на торговые суда в пространстве Земного Содружества за последний год. Графический режим отображения.

– Произвожу доступ к данным.

– Вывести согласно типам груза. Сколько было нападений на корабли, перевозившие стратегические металлы?

Информация появилась на её экране. Стратегические металлы – да они были там.

Иванова на мгновение закрыла глаза. Они устали. Она устала. Это был совершенно изматывающий день, который она посвятила решению проблем связанных с беспорядками, вызванными поломкой прыжковых ворот. По крайней мере, послезавтра это должно быть устранено. Но кто знает, что еще нового может случиться?

Сейчас, когда она была, наконец, не на дежурстве, она могла бы расслабиться, но вопрос о пиратах, не давал ей покоя весь день. Она знала, что это будет преследовать её даже во сне, если она вначале не получит хоть какие-нибудь ответы.

Она открыла глаза.

– Сравнить кражи стратегических металлов с предыдущими годами, за эээ… 10 лет. По суммарному украденному тоннажу и числу нападений.

Когда экран обновился, она кивнула. Да. Две графы возвышались над остальными, начиналось это немногим более года назад. Но был ли это рост всех стратегических металлов, или только одного конкретного? Кассини, вспомнила она, вёз морбидий.

– Дополнить график стратегических металлов наименованиями сырья.

И на экране тут же появился ответ. Совокупный тоннаж похищенного морбидия значительно возрастал, и это брало начало, примерно шестнадцать месяцев назад. Увеличение на 184 процента только за один последний год. В это было трудно поверить.

Возможно, просто было увеличение числа перевозок этих металлов. Но когда компьютер выдал график, стало ясно, что даже если и увеличился общий тоннаж, это ни в коем случае не объясняло размеров похищенного. И ни кто на Земле этого не заметил? Не заметил пропажи стратегического сырья?

Иванова призадумалась. Морбидий предназначен для оружия. А именно для сплава используемого в обмотках плазменного орудия. И, к сожалению, торговля оружием в настоящее время, была на небывало высоком уровне, начиная с войны Земли и Минбара.

Иванова потёрла виски кончиками пальцев.

– Компьютер, ты можешь проанализировать цены на стратегические металлы на чёрном рынке за прошедшие два года?

Но в этом вопросе, компьютер не мог ей помочь.

– Такие данные не доступны, – произнес голос бесстрастно.

– Чёрт, – проворчала Иванова. Но она допускала, что чёрный рынок не издавал регулярных финансовых отчетов. По крайней мере, не в банке данных Сил Земли. Она предположила, что Гарибальди, возможно, в состоянии узнать что-нибудь. Он, кажется, имеет контакты с некими преступными элементами. Она сделала себе заметку, что бы спросить его, возможно завтра.

Возможно, есть другое решение проблемы. Итак, где пираты брали информацию? Был ли некий общий торговый представитель? Что объединяло людей имеющих доступ к данным?

– Компьютер, покажи все нападения пиратов на грузы стратегических металлов в течение последнего года. Исключи данные транспортной компании.

Она пристально поглядела на экран. Ни какой системы не прослеживалось.

– Выдели грузы морбидия.

Она покачала головой. Тоже никакой системы. Её расстраивал тот факт, что банк данных станции содержал информацию не обо всех владельцах или страховых компаниях, страховавших грузы на транспортниках, а только о тех, которые прошли через Вавилон 5 Отлично,

– Покажи данные согласно месту происхождения груза.

И там было это! Явный, отчетливый рост количества похищенных грузов шедших с Марса, начинался шестнадцать месяцев назад, и примерно в это же самое время увеличивались кражи грузов морбидия. Кассини вёз груз с Марса. Просто чтобы убедиться:

– Отметь нападения на транспортники с морбидием, идущие с Марса.

Да, это было оно. Она получила ответ. Марс отправлял грузы стратегических металлов каждые два три дня. В последние шестнадцать месяцев, двадцать процентов этих транспортов были объектами для нападения пиратов, большинство из них было успешным.

У них была утечка. В этом не было сомнений. Кто-то на Марсе сливал данные транспортных маршрутов пиратам, и товаром за которым они охотились, был морбидий.

Невероятно, что ни кто не обратил на это внимание, до сих пор. Или – может "невероятно" неправильное слово? Возможно "подозрительно" более верно.

Она откинулась назад от стола, растягивая затекшие мышцы. Что ж, по крайней мере, начало положено. И было хорошо осознавать, что есть еще один путь, чтобы напасть на пиратов, помимо плазменного огня. Без информации они были бы слепы.

– Просто заткнём эту утечку, – произнесла она громко.

Компьютер, всегда склонный к буквальности, ответил,

– В данный момент утечек не обнаружено.

Иванова закрыла глаза.

– Больше никаких запросов, – сказала она. – Я закончила на сегодня. Я собираюсь отоспаться. Отклоняй все вызовы.


***

Офицерская столовая во время завтрака, сегодня была заполнена множеством фигур одетых в форму, спешащих с полными подносами к столам, готовясь к дежурству. Иванова заметила голову Гарибальди и показала на свободное место, рядом с ней. Он сел с тяжело нагруженным подносом.

– Планируешь пропустить обед? – спросила она, подняв брови, при виде его выбора. – И ужин?

Проглотив полный рот еды, он сказал,

– Ты знаешь, я заметил, это в женщинах. Вам не нравиться смотреть на мужчин наслаждающихся отличной здоровой пищей.

Её брови вновь поднялись.

– Ты называешь это здоровым? Еще немного этой пищи, и тебе потребуется еще одно сердце про запас. [Игра слов: hearty (здесь – здоровый), heart – сердце. Прим. пер.] Он опустил вилку.

– Видишь, ну что я говорил?

– Кстати, – спросила она его, – есть какие-нибудь новости в твоём расследовании?

Он стукнул себя по лбу.

– Да! Я совсем забыл, что хотел рассказать тебе. С тобой не было связи этой ночью. Что ж, мы нашли место, где был убит Ортега. В туалете.

Она отпрянула в смятении.

– Ты имеешь в виду туалет в помещении для дежурных расчётов? Он был убит прямо там? Тогда он должен был находиться там всё то время! Ты уверен?

Он кивнул.

– Мы нашли следы яда на полу. И незначительные следы крови Ортеги.

Иванова вздрогнула.

– Тогда… тот человек, который прошмыгнул мимо меня. Он должен быть…

– Убийцей. Верно.

– И он, вероятно, был снаружи комнаты всё это время, и просто ждал, когда я уйду.

– Или кто-нибудь еще, появившийся следом, – согласился Гарибальди. – Тот парень, должно быть, писал кипятком, задаваясь вопросом, что еще пойдет не так. Он то планировал здесь, спокойное, мирное частное убийство, а ты ввалилась к нему.

– Мне так жаль, я могла бы прийти парой минут раньше, – сказала она печально.

– А мне нет. А то, мы могли бы иметь два трупа лежащих в приборном отсеке. Это парень был профи. Тот специфический яд это не та вещь, которую любитель может запросто достать.

– Как бы то ни было, похоже, только ты свидетель, который может опознать его. Через некоторое время я хочу, чтобы ты зашла ко мне в офис, попробуем идентифицировать этого парня его еще раз.

– Конечно. – Она вздрогнула снова, у неё пропал аппетит.

– Если ты хочешь, чтобы я предпринял кое-какие шаги для твоей безопасности, просто чтобы обезопасить…

– Нет, я думаю, в этом нет необходимости? Никто больше не знает об этом, не так ли?

– Нет, всё строго по принципу "необходимого знания". Сверхсекретно, хотя я не совсем уверен, что знаю почему.

Гарибальди окинул заинтересованным взглядом её поднос.

– Скажи-ка, капитан вроде говорил, что ты проводишь своё небольшое расследование?

– Просто извлекла кое-какие данные из компьютера. Я хотела узнать, откуда пираты черпают информацию. Теперь я знаю.

– И?

– Марс. Кто-то в отделе перевозок на Марсе продаёт транспортные маршруты.

Теперь настала его очередь поднять брови.

– Это было так легко?

– Легко? Я не спала пол ночи! – Она тряхнула головой. – Нет, ты прав. Один раз посмотреть на график под правильным углом, и всё станет очевидно. А компьютер станции даже не имеет всех данных в наличии. Кто-нибудь на Земле или Марсе должен был заметить это месяцы назад. А может даже год назад. Кто-то по какой-то причине не сделал своей работы.

В любом случае, я составлю отчет на Землю сегодня попозже.

Гарибальди наколол кусок фрукта на вилку.

– Ты уверена, что это хорошая идея?

– Что ты имеешь в виду?

– Я имею в виду – копаться в чужом грязном белье. Предположить, что народ в другом отделе мог проявить халатность – или хуже.

Она уставилась на него возмущенно и недоверчиво.

– Гарибальди! Не могу поверить! Пираты повсеместно нападают на корабли, их команды погибают!

– Да, полагаю, ты права. Просто будь осторожна, ладно? Я думаю, это будет опасно. Ты можешь наступить кое-кому на ногу, кто гораздо выше, чем ты.

Он снова окинул взглядом её поднос.

– Скажи, ты будешь доедать?

Он начал протягивать руки к её подносу, когда зазвучал его коммуникатор.

– Гарибальди слушает.

– Это капитан Шеридан, мистер Гарибальди. Кое-что случилось. Вы не могли бы, встретится со мной в комнате совещаний.

– Уже иду.

Он поднял глаза, и увидел Иванову, уносящую свой поднос с недоеденным завтраком, и с сожалением вздохнул.


***

Гарибальди быстро добрался до комнаты совещаний. Шеридан взглянул на него.

– Мистер Гарибальди, Я прочитал Ваш последний отчёт по делу Ортеги. Хорошая работа. Должен сказать, что вы очень продвинулись в расследовании. Таким образом, я не хочу, чтобы вы подумали, что я имею какие либо претензии к тому, как вы делаете свою работу.

– То есть? – тихо спросил Гарибальди, подумав, что это прозвучало не совсем хорошо.

– Но я вынужден приказать Вам прекратить ваше расследование.

– Что? Закрыть дело? Расследование убийства?

Он не мог поверить в то, что услышал.

– Сэр?

Шеридан выглядел немного смущенным.

– Как я сказал, это не отразиться на Вас. И это не моё решение. У меня приказ непосредственно с Земли. Они послали специальную команду для расследования, чтобы взять это дело под свой контроль. Очевидно, учитывая связь с движением "Свободный Марс", они посчитали это дело слишком щепетильным, чтобы поручать его обычному персоналу безопасности Вавилона 5.

Гарибальди хотел, было открыть рот, чтобы сказать что-то, что прозвучало бы как "Дерьмо", но вовремя сдержался.

Шеридан продолжил,

– Итак, что касается текущего положения вещей, Вам приказано убрать весь Ваш штат с этого дела, опечатать все Ваши данные и записи, и быть готовым передать их специальной группе расследования, когда они прибудут на станцию.

– И когда это будет?

– Они уже в пути, на борту "Азимова".

– Они не теряли время, не так ли?

Шеридан взглянул на него, собрался что-то сказать, но затем передумал.

– Если у Вас нет больше вопросов, то на этом всё. Спасибо мистер Гарибальди.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю