355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Луи Бриньон » Наказание свадьбой - 2 » Текст книги (страница 14)
Наказание свадьбой - 2
  • Текст добавлен: 8 сентября 2016, 23:32

Текст книги "Наказание свадьбой - 2"


Автор книги: Луи Бриньон



сообщить о нарушении

Текущая страница: 14 (всего у книги 15 страниц)

‑А что вас смущает, миледи?

‑Ничего! С чего вы взяли, будто я смущена? Я лишь полагала, что у вас могут

найтись дела и поважнее, чем прогулка со мной.

‑А вот это, миледи, уже вас никоим образом не касается. Я дал слово пробыть в

вашем доме месяц. Я дал слово уделять вам внимание. Этим я и собираюсь

заняться.

‑Значит?

‑Значит, мы идѐм гулять в сад. Вам, миледи, следовало хорошенько подумать,

прежде чем брать с меня слово. Теперь уже поздно раскаиваться в содеянном.

‑Да я вовсе не раскаиваюсь. С чего вы взяли? – довольно угрюмо

поинтересовалась Ремика.

‑Тем лучше! Позвольте, миледи, предложить вам руку и проводить в сад?

Сразу после этих слов, Артью выставил вперѐд согнутую руку и улыбнулся ей.

«Да что это с ним случилось?» – опираясь на руку, в растерянности думала

Ремика.

Глава 39

‑Кстати, как вам спалось, миледи? – спросил Артью, едва они вышли на аллею. Ремика споткнулась, но Артью вовремя придержал еѐ за руку. ‑Не очень хоро…шо, ‑ запинаясь, ответила Ремика.

‑ А вот я спал отлично. Сон такой интересный приснился. Будто вы просили меня обнять себя…

‑Правда? – на губах Ремики появилась кислая улыбка. А сама она в это время

думала: «Боже, как я могла дойти до такого унижения?»

‑Я вот только никак не могу вспомнить,…выполнил ли я вашу просьбу или нет?

Ремика снова споткнулась.

‑Это от жары, ‑ заметил ей Артью. Он поднял голову и приложил ладонь ко лбу,

наблюдая за игрой солнечных лучей. – У вас тут всегда так жарко?

Ремика облегчѐнно вздохнула. Перемена темы еѐ больше, чем обрадовала.

‑Всегда так. – Ответила она. – У нас всегда жарко. Поэтому столько пальм и

фонтанов.

‑А нельзя прокатиться верхом, вместо прогулки по саду? – неожиданно спросил

Артью. – Я прошу оказать мне эту услугу в качестве исключения из правил.

‑ У нас есть десять чистокровных скакунов. Можете выбирать любого из них! – безо всякого выражения ответила Ремика.

‑А вы на чѐм поедете?

‑Я? – растерялась Ремика.

‑А что, вы разве не хотите, миледи?

‑Он ещѐ спрашивает, ‑ вырвалось у Ремики, но она тут же приняла степенный вид

и попыталась исправить свою оплошность. – Конечно, я поеду. Вы мой гость. Я

просто обязана показать вам всѐ. Да к тому же вы можете просто заблудиться.

‑Премного вам обязан, миледи! – незаметно для неѐ улыбнувшись, Артью

поклонился.

Выезжая из дома, Ремика чувствовала необычайное воодушевление и огромную

радость. Ведь Артью ехал рядом с ней. Она не замечала того, что всѐ время

улыбается и гордо оглядывается по сторонам. В отличие от неѐ, Артью всѐ

подмечал. Он постоянно краем глаза следил за Ремикой, хотя и показывал

совершенно обратное. Они медленно двигались бок о бок. Время от времени, то

один то вторая, сдерживала нетерпение своей лошади, похлопывая перчаткой по

шее. Уже спускаясь вниз по улице, Артью заметил, что она перестала улыбаться.

У неѐ появился гневный вид. Это перевоплощение несколько удивило его.

Однако всѐ для него разъяснилось, когда он перехватил разъярѐнный взгляд,

брошенный Ремикой в сторону женщины, которая непозволительно долго

задержала на нѐм свой,… взгляд. «Прелестно, ‑ весело подумал Артью. Сейчас я

с лихвой верну все свои долги».

‑Я был так занят вашими поисками, что не сумел рассмотреть…прелести этого

города! – бросил с напускным весельем Артью, при этом он не упускал из вида

лицо Ремики. Увидев, что она нахмурилась, он так же весело продолжил.

‑Испанки настоящие красавицы и вполне способны бросить вызов…

‑Я тоже испанка! Но меня вы никогда так не называли! – гневно перебила его Ремика. Еѐ настроение мгновенно испортилось. Она пришпорила лошадь, вырываясь вперѐд. Артью поскакал вслед за ней. Ремика всѐ ускоряла бег лошади. Когда они выехали из города, она уже неслась во весь опор. Слух Ремики улавливал позади себя топот копыт. Артью не отставал от неѐ. Но она хотела показать ему как она умеет скакать. Хотя он и без того это знал. Но она хотела вырваться вперѐд. Она хотела оставить его позади. Ей представился такой случай, когда они подъехали к речке. Ремика увидела, что в середине моста застряла повозка. Она полностью загородила весь проход. Не долго думая, Ремика решила использовать приѐм, которым не раз пользовалась. Не доезжая до моста, она слегка придержала лошадь, а затем бросилась с ней в реку. Там находился брод. Проехать по нему могли лишь очень немногие. Вода в середине реки доходила почти до самой шеи лошади. Не оглядываясь назад, Ремика понукала лошадь, гоня еѐ вперѐд. На губах Ремики играла торжествующая улыбка. «Сюда он точно не полезет!» – уверенно думала она.

Артью и не собирался. Он на полном скаку влетел на мост и на глазах двух совершенно растерянных крестьян, решился на весьма рискованный прыжок. Лошадь прекрасно справилась с задачей. Он благополучно приземлился по ту сторону повозки и поскакал дальше.

‑Быстрее, быстрее, ‑ понукала лошадь Ремика. Наконец, к еѐ великому облегчению, лошадь пошла быстрее. Через мгновение она выбралась на берег. Платье почти до самой груди, вымокло насквозь. Вода стекала вниз на еѐ ноги, а затем струилась по сапогам, шпорам и лилась на землю. Еѐ сомнительный вид никак не вязался с торжествующей улыбкой. Остановив коня, она с самодовольным видом обернулась назад, надеясь увидеть Артью. ‑Вы смотрите не в ту сторону, миледи! – раздался позади неѐ насмешливый голос. Ремика обернулась как ужаленная. Она глазам не поверила, когда увидела Артью. Он находился в двадцати шагах от неѐ. Артью полулежал на траве, под деревом с густыми ветвями. Во рту у него была травинка. Рядом паслась лошадь. ‑Простите, что не последовал за вами. Я, по своей глупости, решил, что кататься верхом гораздо приятней в сухой одежде.

‑Чтоб тебя дьявол унѐс! – гневно пробормотала под нос Ремика, наблюдая за насмешливым выражением лица Артью. ‑Миледи, вы изволили заговорить со мной?

‑Нет, сеньор. Вам послышалось. – Ремика изобразила на губах любезную улыбку. Не поднимаясь, Артью указал на место рядом с собой. Ремика подъехала к нему, но слезать с седла не стала. Она лишь устремила на него хмурый взгляд и спросила:

‑Мы поедем дальше, или вы…устали и желаете отдохнуть? ‑Скорее, это вам нужно обсохнуть, миледи! – послышался снизу ответ. ‑Я вполне…сухая! – раздражѐнно ответила Ремика. – Если вы устали, так и скажите!

‑Хорошо, я устал! Теперь вы сойдѐте с седла?

‑А что мне ещѐ остаѐтся сделать? Не могу же я вас здесь бросить одного! ‑Как любезно с вашей стороны!

Ремика отпустила лошадь пастись, затем опустилась рядом с Артью. Она с удовольствием подставила тело под солнечные лучи. «Что ни говори, а здесь совсем неплохо»,‑ подумала она. ‑Хорошо, что он устал именно в этом месте». Она никак не хотела признавать, что именно она, а не Артью явился причиной задержки. «Как хорошо здесь? – снова подумала она.‑ И река рядом. Отсюда она смотрится особенно красиво. И Артью рядом. Интересно, что он сейчас делает?» Она уже собиралась посмотреть на него, когда услышала голос:

‑Вы несправедливы ко мне, миледи. Если я и не говорил, что вы красивы, это не значит, что я так не думал. Если уж хотите знать моѐ мнение, так вы самая красивая из всех женщин, где бы они ни находились.

Ремика обернулась к нему и, устремив хмурый взгляд, коротко осведомилась: ‑Вы смеѐтесь надо мной? ‑Даже не думаю! ‑ возразил Артью. ‑Так я вам и поверила!

‑Значит, вы мне не верите? – Артью пристально глядя ей в глаза, потянулся к ней. Ремика неотрывно смотрела на приближающиеся губы. Она почувствовала, как ожидание поцелуя отнимает у неѐ волю. «Какой ещѐ поцелуй? – с внезапной злостью подумала она. – Он никогда не станет меня целовать. Я не должна

придумывать всякие нелепости и не должна позволять своим чувствам

руководить собой».

‑Нет! И хватит разговоров. Пора возвращаться домой. – Ремика встала и,

отряхивая всѐ ещѐ мокрое платье, поспешила к лошади.

Артью почувствовал разочарование, когда она ушла. Он хотел поцеловать

Ремику. И если бы она так внезапно не ушла, он наверняка бы осуществил своѐ

намерение. Ему ничего не оставалось делать, как последовать за ней. Что Артью

и сделал. Уже когда они сидели в сѐдлах и возвращались домой, он решил

похвастаться перед Ремикой.

‑Знаете, миледи, я ведь обожаю охотиться. Я отлично стреляю из лука. И

особенно хорошо я умею…подражать волчьему вою.

‑Я могу это сделать лучше вас! – уверенно возразила Ремика и, глядя на

развеселившегося по непонятной для неѐ причине Артью, обиженно добавила. –

Можете мне не верить, но это действительно так!

Глава 40

С этого самого дня отношения у них стали улучшаться. Ремика с подозрением относилась к этим переменам. Она полагала, что Артью затеял какую‑то, не очень приятную игру против неѐ. Но сколько она не думала, так и не могла понять, какие именно цели он преследует. Она пыталась выяснить это, задавая каверзные вопросы и дома за обедом, и в саду, и даже в постели. Но Артью, видимо, слишком хорошо подготовился. Ему удавалось всѐ время

выворачиваться. Больше того, он изредка даже делал вид, что она ему нравится. В такие моменты Ремика сразу покидала его. Она не могла позволить ему смеяться над своими чувствами. Всѐ что угодно, только не это. Тем не менее, они часто гуляли и много разговаривали. Артью рассказывал ей о себе. О своѐм детстве, о юности, об учѐбе. Ремика очень удивилась, когда узнала, что Артью учился в университете. Она раз за разом открывала для себя новые качества Артью. И это еѐ печалило всѐ больше и больше. Они проводили вместе всѐ время, а иногда даже, сидя в постели до самого утра, говорили о всяких незначительных вещах. Они могли часами обсуждать одни и те же вещи, и часами спорить, доказывая друг другу совершенно обратное. Странно, но часто они даже не помнили, что именно послужило причиной спора.

При всех этих переменах, Ремика старательно избегала близости с Артью. Едва ей начинала казаться, что он хочет поцеловать еѐ, она резко уходила, принимая эти весьма явные признаки со стороны Артью за плод своего воображения. Но нередко, к стыду своему, она просыпалась в его объятиях. В такие моменты, она быстро одевалась и уходила. Потом она долго ходила одна, пытаясь справиться со своим волнением. Всю следующую неделю продолжались эти не очень понятные отношения. Обитатели дворца, включая графиню де Сансер, герцога и герцогиню, и даже несчастного Ларефа исподтишка наблюдали за ними, пытаясь предугадать дальнейшие развитие событий. Они ни во что не вмешались и без особой надобности не беспокоили супругов. В конце недели, поздней ночью, они поссорились. Причиной ссоры снова стал Артью. Когда они разговаривали в постели, он взял еѐ за руку и попросил прощения за тот жест у фонтана, которым он оскорбил еѐ чувства. Тогда он вырвал свою руку, а сейчас взял сам. Ремика расценила этот жест как жалость. И сразу высказала ему в лицо все, что думала по этому поводу о нѐм и обо всех его любовницах. Это действие разозлило Артью. Он обиженно отвернулся от неѐ и не стал больше разговаривать. И Ремика не стала ничего больше говорить. Не стала извиняться за свою грубость, справедливо полагая, что Артью вполне заслужил каждое из еѐ слов. Очень скоро к Ремике пришло раскаяние. Она довольно ясно осознала, что только осложняет и без того тяжѐлые отношения с Артью. Вместе с раскаянием пришли и угрызения совести. Она часами напролѐт повторяла один и тот же вопрос: «Зачем?» И не находила ответа. «Неужели так сложно промолчать? – спрашивала себя Ремика,‑ и сколько времени ещѐ она будет упрекать Артью? И зачем каждый раз упрекать его в поступках, которые давно остались в прошлом? Ведь она выбрала его своим супругом, прекрасно зная обо всѐм. Она хотела, мечтала получить любовь Артью и, тем не менее, умудрялась каждый раз испортить отношения несколькими грубыми словами». Ремика провела весь день в полном одиночестве, размышляя о своих поступках и пытаясь найти им некое подобие оправдания. Но у неѐ ничего не получалось. Оставалось лишь горечь осознания неуступчивости своего характера. Она очень хотела помириться с Артью, но не знала, как именно сможет это сделать. В итоге, весь следующий день они избегали друг друга, и легли спать, так и не заговорив.

На утро, когда Артью проснулся, Ремики уже не оказалось в постели. Он несколько раз сладко потянулся. И вставая с постели, и одеваясь, и потом, отправляясь к завтраку, он всѐ время улыбался. Но перед тем как войти в столовую, он убрал улыбку с губ и принял серьѐзный вид. Ремика встретила его настороженным взглядом. Пока слуги разливали чай, она исподтишка бросала на него взгляды, пытаясь угадать, по‑прежнему ли он злится на неѐ. Но Артью выглядел как всегда, за небольшим исключением. Видимо он заметил еѐ взгляды. Именно по этой причине, как полагала Ремика, он впервые в течение этого времени заговорил с нею:

‑Вы странно на меня смотрите, миледи! – с лѐгким недоумением заметил он. ‑Простите! – Ремика быстро опустила глаза. «Он всѐ ещѐ злится на меня, ‑пришла твѐрдая мысль. А на что она надеялась? Зачем ей надо было говорить все эти глупые слова? Ну почему она никак не может сдержать свой язык? Почему ей надо постоянно обвинять Артью?» – спрашивала себя Ремика и не находила ответы на свои вопросы. ‑Вы просите прощения, миледи?

‑А на что это ещѐ похоже? – хмуро поинтересовалась Ремика.

‑Да‑а, ‑ протянул Артью, вставая из‑за стола. – По всей видимости, нам следует держаться подальше друг от друга, раз уж испытываем такую неприязнь. До встречи на торжестве, миледи!

Артью покинул стол. Ремика проводила его уход взглядом, полным искренней печали. Она снова не смогла сказать того, что лежало у неѐ на душе.

Дни пролетали один за другим. Неделя за неделей. До назначенного срока, когда должно было состояться торжество, оставалось всѐ меньше и меньше времени. И, тем не менее, после последнего разговора, ни Артью, ни Ремика, ни разу не попытались заговорить друг с другом. Изо дня в день, оба делали вид, что не замечают друг друга. Они больше не гуляли вместе по саду, но, тем не менее, вместе обедали и даже вместе спали. Ремика понимала, что Артью никогда не позволит упрекнуть себя в нарушение взятых обязательств, по этой причине не мешала ему. Она всегда старалась стать как можно незаметней, когда оказывалась рядом с ним. И поспешно покидала его при первой же возможности. Для неѐ эти отношения стали настоящей мукой. Она не знала, почему так происходит, но ничего не пыталась исправить. Еѐ сердце изнывало от тоски. Любовь разрывала его на части. Она тянулась всем своим существом к Артью, но…боялась это показать. Когда ей становилось особенно невыносимо, хотелось броситься ему на грудь и прошептать: «Я люблю тебя Артью. Неужели ты этого не видишь?»,…она вспоминала разговор у фонтана. Он еѐ ненавидел, так что же мог принести подобный порыв, если не новое унижение? «Пусть поступает, так как считает правильным, ‑ твердила она себе, ‑ пусть едет к своим любовницам. Как я могу заставить его полюбить себя? И имею ли я на это право? Я и так сделала слишком много ошибок, самонадеянно полагаясь на взаимность со стороны Артью. Но как ты можешь потерять его? – твердил ей внутренний голос. – Разве ты сможешь жить без него?»

Каждый раз после таких вопросов, Ремика садилась на коня и мчалась в лес, якобы, на охоту. В лесу она находила укромное местечко, садилась и плакала. Она не могла его не любить и не могла любить. Она не могла его отпустить, но и удержать не могла. Эти противоречия ввергали еѐ в полное отчаяние. Порой, ей начинало казаться, что жизнь закончена. Она не стоит того, чтобы так сильно страдать. Но каждый раз она вновь возвращалась домой и вела себя так, как будто ничего не происходит и ей безразлично, уедет он или останется. Ремика ничем не показывала свои чувства, но ждала мгновения, когда он возьмѐт письмо и оставит еѐ наедине со своим горем. Или же, перед всеми признает еѐ своей супругой. А времени оставалось всѐ меньше.

За один день до торжества, поздним вечером, она решила прогуляться в саду. Она долго гуляла по аллеям, а затем, не удержавшись, направилась к фонтану. Обычно в это время здесь находился Артью. Он целыми днями до глубокой ночи просиживал возле фонтана, о чѐм‑то напряжѐнно размышляя. Ремике хотелось посмотреть на него, прежде чем она пойдѐт спать. Но когда она пришла к фонтану, его там не оказалось. Впервые за всѐ это время. Ремика по настоящему расстроилась. Даже такой малости она лишилась. Наверняка, опять придѐт поздно, когда она уже будет спать. И рано уйдѐт, чтобы не видеть еѐ. Поглощѐнная невесѐлыми мыслями, Ремика вошла в спальню и сразу…замерла не в силах отвести взгляда от кровати. Артью крепко спал. Он лежал на спине. Правая рука была подложена под голову. Одеяло прикрывало тело до живота. Ремика боялась пошевелиться. Она не хотела его будить. Он так сладко спал. И…она могла вволю насмотреться на него. Ремика могла всю ночь так стоять и любоваться им, но Артью внезапно зашевелился и она, боясь быть застигнутой врасплох, быстро переоделась и осторожно легла в постель. Едва она легла, ей в нос ударил резкий запах спиртного. «Вот почему он так рано лѐг. Он пьян. Видно трезвым меня уже и видеть не может», ‑ грустно подумала она. Она уверилась в своѐм предположении, когда Артью несколько раз во сне произнѐс имя…Антуанетта!

Ремика почувствовала укол прямо в сердце. В это мгновение она безумно завидовала неизвестной Антуаннете. Ведь еѐ имя произносил Артью. «Что он видит во сне? Наверное, эту женщину, ‑ с болью думала Ремика, ‑ возможно он даже обнимает еѐ во сне…»‑ Ремика замерла.

Артью повернулся к ней и ещѐ раз прошептав имя «Антуанетта» обнял еѐ со спины. Его рука легла на еѐ руку. Ремика почувствовала дрожь во всѐм теле. Тепло, исходившие от тела Артью, затуманивало ей разум. А его рука…она отстранилась и куда‑то ушла. Ремика почувствовала глубокое разочарование. Пусть он принимает еѐ за кого угодно, лишь бы не убирал руку. Лишь бы вот так прижимался к еѐ телу. Ведь ей нужно всего лишь немного счастья. После его отъезда, каждый такой миг она запомнит на всю жизнь. «Пожалуйста, Артью, – в душе взмолилась Ремика, ‑ пожалуйста, не оставляй меня. Возьми мою руку…»‑она едва не вскрикнула, когда снова почувствовала его руку. Рука Артью снова легла на прежнее место. Ей стало не по себе. Ремике показалось, что во сне Артью слышит еѐ мысли. А вдруг это действительно так? Ремика решила попробовать ещѐ раз. «Ну же Артью, ты лежишь сейчас с этой женщиной. Погладь еѐ руку, даже можешь сжать еѐ,…делай все, что хочешь, только не останавливайся. Ласкай еѐ, ласкай…»

Ремика была совершенно потрясена результатом этой нелепой на первой взгляд затеи. Рука Артью вначале начала гладить еѐ руку, затем неожиданно перешла на колено и начала медленно двигаться.

‑Ну же, Артью, пожалуйста, ‑ Ремика снова начала мысленно умолять его…я хочу чувствовать твою руку…

Артью словно отвечая на еѐ мысли, задрал рубашку до бедра.

‑Он меня слышит,… слышит! – возликовала она в душе. – Ну же, Артью…разве ты не видишь бедро Антуанетты? Оно такое красивое…манящее. Коснись его рукой. Ведь ей так нравиться, когда твоя рука касается еѐ тела. Артью зашевелился и отстранился от неѐ. Не успела Ремика испытать разочарование от этого движения, как почувствовала на бедре обжигающий поцелуй. Она закусила губу, чтобы не застонать от удовольствия. Но когда вслед за первыми поцелуем последовали ещѐ, она запрокинула голову и застонала. Сразу раздался хриплый шѐпот Артью: ‑Антуаннета…

‑Да, да Артью…я твоя Антуаннета…люби меня…люби…‑ простонала Ремика. После этих слов она вообще перестала понимать происходящее.

Артью мгновенно стянул с неѐ рубашку и начал покрывать сотнями обжигающих поцелуев. Его губы были везде. И там, где они касались тела Ремики, возникал огонь. У неѐ неосознанно начала метаться голова. Всѐ тело извивалось, пытаясь одновременно избежать поцелуев и почувствовать их. Артью целовал еѐ груди, живот, гладил ноги,…а потом неожиданно приподнялся и прильнул к губам Ремики. Она обхватила его шею руками и, прижимаясь всем телом, отдалась со всей страстью этому поцелую. Артью отстранился. Но Ремика не могла его отпустить. Еѐ охватило пламя. И это пламя понеслось на Артью, сжигая всѐ на своѐм пути. Она ласкала и целовала его, прижималась с такой силой, что он не мог сдержать стона. Но и этого ей было мало. Она высвободила свои ноги и начала водить ими по бѐдрам Артью, а потом изо всех сжала их. И в это мгновение всѐ тело Ремики пронзила острая боль. У неѐ вырвался слабый крик. Затем на неѐ начала накатываться одна волна наслаждения за другой. По еѐ телу разливалась огненная лава. Она почувствовала, что более не в силах вынести эти муки…и в это мгновение услышала, как закричал Артью. Этот крик вызвал в ней мощную волну, которая начала прокатываться по всему телу, заставляя его непрерывно содрогаться.

Когда Ремика пришла в себя и смогла ясно мыслить, она увидела, что Артью лежит у неѐ на плече и…храпит. Ремика осторожно перевернула его на спину и укрыла одеялом. Ремику переполняли чувства. Глядя на дорогое лицо, она не выдержала и с любовью прошептала:

‑Знаешь ли ты Артью, что я полюбила тебя, как только увидела? Моѐ сердце полетело тебе навстречу, и как я не пыталась, так и не смогла остановить его. Ты для меня в этой жизни всѐ…Артью. Клянусь тебе, я никогда не желала тебе зла. И я не хотела тебя обманывать. Я лишь хотела заслужить твою любовь. Я знала, что это неправильно, но не смогла от тебя отказаться. Когда ты уходил от меня, мне казалось, что ты забираешь с собой и мою жизнь. Артью…мой Артью…ты останешься в моих мечтах…и в моѐм сердце навсегда. Когда ты уедешь, я буду вспоминать эту ночь, которую я тоже украла,…прости меня.

Ремика повернулась и, сжавшись в комок, судорожно вздохнула. Еѐ короткое счастье закончилось. Закончилось навсегда. О завтрашнем дне Ремика больше не думала. Она не может удерживать Артью обманом. Она всѐ скажет. А потом отдаст ему письмо. Даже если ей придѐтся вырвать своѐ сердце из груди, она не изменит решения.

Глава 41

Торжество организовали со всем размахом, свойственным дому Мендоса. Десятки карет въезжали во двор роскошного особняка. Каждую карету встречали слуги, одетые в нарядные ливреи. Они услужливо открывали дверцы, поклонами встречая появление дам в роскошных нарядах. А так же знатных сеньоров, большей частью облачѐнных в строгие костюмы, с усами и бородкой, что ещѐ более подчѐркивали благородные осанки и гордые лица. Все прибывшие гости, разбившись по парам, чинно входили во дворец через парадное крыльцо и, поднявшись по мраморным ступенькам, вступали в зал, уставленный столами, на которых разнообразие блюд соперничало с разнообразием различных напитков. Столы были расставлены вдоль стен. Вдоль столов стояли слуги. Они стояли и у входа и возле музыкантов, которые расположились в отдельной нише, украшенной разноцветными фресками, изображающими полѐт орла. Центр зала оставался свободным. Видимо, для танцев, которые неизменно сопровождали любое подобное торжество. В зале стоял небольшой шум, когда появились хозяева праздника. Герцог и герцогиня Мендоса молча прошествовали к своим местам за столом. Следом за ними шла Ремика. Она была облачена в роскошное белое платье с длинным шлейфом и открытыми плечами. Длинные волосы обрамляла серебристая сетка. Волосы ниспадали на спину и слегка шевелились при движении. На груди блестело алмазное колье. Руки были опущены вниз и придерживали платье при ходьбе. Она выглядела, вне всяких сомнений, неотразимо… и еѐ можно было назвать в этот миг совершенством красоты, если б не чрезвычайная бледность, покрывавшая каждую чѐрточку еѐ лица. Гости сразу же обратили внимание на это обстоятельство. Но вскоре их внимание привлекла другая женщина в строгом чѐрном платье. Следом за хозяевами появилась графиня де Сансер. Чуть позади неѐ шѐл Лареф. И уже вслед за ними появился Артью. Около сотни гостей не сводили взгляда с красавца в серебристом костюме с двумя рядами золотых пуговиц. Из‑под костюма, возле самой шеи выступал ряд ажурных бантов. Гостями была так же замечена благородная осанка прибывшего и несомненная решительность, которая выражалась во взгляде.

«Как он красив!» – думала Ремика, наблюдая за приближением Артью с замиранием сердца. И вот сегодня она должна отказаться от него. Должна расстаться с ним навсегда. Сможет ли она разбить своѐ счастье? Глядя на Артью, Ремика отчѐтливо понимала, что у неѐ не хватит решимости, и молила господа, чтобы он помог ей осуществить задуманное. Неожиданно для всех, и в особенности для Ремики, Артью остановился в центре зала и громко обратился к гостям, приводя в ужас своими словами и герцога с герцогиней, и собственную мать:

‑Граф де Сансер. Со всем уважением к вам, ‑ Артью сделал несколько поклонов,

обращѐнных к гостям, ‑ признаться, я и не собираюсь задерживаться на этом, без

преувеличения сказать, великолепном пиршестве. По той простой причине, что

этот праздник устроен помимо моей воли, но с целью представить меня вашему

вниманию в качестве супруга Ремики Мендоса. Не так ли, матушка? – Артью

повернулся к ней лицом. Не в силах выдержать прямой взгляд сына, графиня

покорно кивнула головой. Герцог с герцогиней лишь молча наблюдали за Артью.

Они не знали, что сказать и стоит ли вообще говорить. Никто из них и не

подозревал, что Артью знает истинную причину сегодняшнего торжества. И что

ещѐ хуже, открыто заявит об этом. Гости же с явным любопытством бросали

взгляды на Артью. Видимо их интересовало, как поведѐт себя этот красавчик

граф. И тот не замедлил подтвердить их чаяния.

‑Миледи, ‑ Артью бросил красноречивый взгляд на Ремику и, указывая рукой

напротив себя, громко попросил. – Не могли бы вы выйти к нам?

Ремика без единого возражения заняла указанное место в четырѐх шагах от

Артью. Заняв место, она подняла на него открытый взгляд. Еѐ интересовал лишь

Артью. И никто больше. Она не замечала сотню человек из числа высшей знати

Гранады. Тем временем Артью громко продолжал говорить:

‑Итак, миледи, вы обещали откровенно ответить на любой мой вопрос. Я

спрашиваю вас сейчас, готовы ли вы выполнить своѐ обещание?

‑Готова! – с необыкновенной твѐрдостью ответила Ремика.

‑Отлично! – Артью выглядел весьма довольным. – В таком случае начнѐм. Я

предлагаю откровенный разговор, свидетелями которого станут все наши

почтенные гости, а так же моя матушка и ваши уважаемые родители. И начну я

этот разговор с извинений.

Заметив удивлѐнный взгляд Ремики, Артью во всеуслышание повторил.

‑Я прошу у вас прощения, миледи. Я объясню вам мои слова, ‑ добавил Артью,

обращаясь к гостям. Он слегка помедлил, но затем продолжил так же уверенно и

громко, как и начал. – Видите ли, мысль жениться на Ремике Мендоса показалась

мне неприемлемой, и я всячески пытался уклониться от брака, на котором

настаивала моя матушка. В виду этих мыслей, я познакомил свою будущую

невесту с неким, не очень приятным человеком, выдавая его за себя. Я надеялся,

что она испугается этого человека и сбежит обратно в Испанию. Однако, следует

отдать ей должное. Она смогла с честью выпутаться из сложного положения. И

даже больше. Во всяком случае, я поступил плохо и неправильно по отношению

к своей невесте. За что сейчас, перед всеми прошу у неѐ прощения. – Артью

низко поклонился Ремике. Среди гостей послышался возмущѐнный шѐпот. Они

едва ли не открыто осуждали поступок Артью. Шум стих, едва он снова

заговорил.

‑Ваш черѐд, миледи! Не желаете рассказать свою историю нашего брака?

Объяснить нашим гостям, почему я нахожусь здесь?

‑Я всѐ расскажу, ‑ Ремика заговорила негромко, но с каждым словом еѐ голос

стал набирать силу и решительность. Разговаривая, она не сводила взгляда с

Артью. – Когда я узнала, что граф обманул меня,…меня охватил гнев. Я решила

наказать его. И этим наказанием должна была стать наша свадьба. Мне удалось

обмануть его. Я сказала, что наш брак будет венчать актѐр из бродячего театра,

когда обряд проводил кардинал, ‑ глухой ропот возмущения на мгновения

прервал рассказ Ремики, но она собралась с силами и громким голосом

продолжила, тем самым, заставляя всех вокруг замолчать: ‑ Так мы и стали

супругами. Граф и понятия не имел, что свадьба настоящая. А вот и расплата за

мой поступок…‑ Ремика вытащила из рукава платья письмо и направилась в

сторону Артью. Подойдя к нему, она протянула письмо и, глядя на него с

невыразимой нежностью, прошептала:

‑ Простите меня!

Буквально всех вокруг эта сцена умилила. Некоторые женщины достали платки и

приложили их к глазам. Среди всеобщей тишины раздался голос графини де

Сансер:

‑Неужели, и сейчас ты не сможешь простить нас?

Вместо ответа Артью спокойно взял из рук Ремики письмо и так же спокойно

поинтересовался:

‑А вы бы не хотели рассказать о том, как пытались меня поджечь? А главное,

зачем вы хотели это сделать? Ответ на второй вопрос меня интересует больше.

Искренний ответ. – Добавил Артью с особым выражением. Его слова вызвали недоумение у присутствующих. Все взгляды устремились на Ремику. Раздался потрясѐнный голос герцога Мендоса:

‑Ремика, это правда? Ты действительно пыталась сжечь графа?

‑Нет, ‑ вырвалось у Ремики, ‑ я только подожгла сено, на котором он лежал.

‑Боже мой! – в один голос воскликнули герцог и герцогиня. Вслед за этими

возгласами раздались и другие. Слова Ремики, несомненно, произвели

впечатление на гостей. И очень неприятное впечатление.

‑И что дальше? – поинтересовался у Ремики Артью.

‑Дальше? – с беспокойством переспросила Ремика. При этом она бросила

виноватый взгляд в сторону родителей. Увидев этот взгляд, оба побледнели,

ожидая услышать нечто не очень неприятное. И они не ошиблись.

‑Ну, я умею подражать…волчьему вою, ‑ голос Ремики постоянно прерывался.

Она то и дело бросала полный надежды взгляд на Артью. Но тот ничем не

показывал своих чувств. – И воспользовалась этим умением, когда вы вошли в

воду на лошади. В результате лошадь вас сбросила с седла, и вы едва не утонули.

‑Ремика! – гневно вскричал герцог Мендоса. Артью знаком попросил герцога не

вмешиваться и тут же обратился с вопросом к Ремике:

‑Могу я узнать, зачем вы так поступили?

В глазах Ремики появилась боль.

‑Я не могла видеть рядом с вами других женщин! Мне казалось, будто я умираю!

На губах Артью показалась мягкая улыбка. Он с нежностью посмотрел на

Ремику. Но голос Артью прозвучал совсем иначе. Строго и непреклонно.

‑Итак, миледи, подводим итоги. Вы пытались меня сжечь. А когда не

получилось, попытались утопить. Ну, когда и эта затея провалилась, вы обманом

женили меня на себе. Я ничего не упустил?


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю