355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Луи Бриньон » Наказание свадьбой - 2 » Текст книги (страница 11)
Наказание свадьбой - 2
  • Текст добавлен: 8 сентября 2016, 23:32

Текст книги "Наказание свадьбой - 2"


Автор книги: Луи Бриньон



сообщить о нарушении

Текущая страница: 11 (всего у книги 15 страниц)

Артью вернулся в постель и раздражѐнно заворочался. Ремика же ликовала в душе. Он только что признался в том, что она желанна для него. На сегодня этого было вполне достаточно. Она сразу же уснула. Довольная и счастливая. Чего нельзя было сказать об Артью. Он до самого утра так и не смог заснуть.

Глава 29

Когда утром, Ремика проснулась, его уже не оказалось в постели. Она зевнула и

сладко потянулась в постели. Еѐ ждал прекрасный день. Ведь она его проведѐт

рядом с милым Артью. Слово «милый» никак не подходило Артью. Она

убедилась в этом за завтраком. Артью выглядел весьма раздражѐнным. Почти

ничего не ел. И сразу покинул еѐ после завтрака. Ремика не стала его

преследовать. Она дала ему немного времени. Хотя для неѐ это время тянулось

очень медленно. Один бог знает, каким чудом ей удалось сдержать своѐ

нетерпение. Однако , едва часы пробили полдень, как она прихватила веер и со

всех ног устремилась к фонтану. Там она и нашла Артью. Он честно выполнял

взятые на себя обязательства. Ремика в этом и не сомневалась. Она незаметно

подошла к нему сзади и взяла за руку. Артью вздрогнул и сразу же отдѐрнул

руку. При этом он с такой злостью посмотрел на Ремику, что она сразу

расстроилась. Но виду подавать не стала. Она притворилась, будто ничего не

произошло, и самой вежливой улыбкой осведомилась о его здоровье.

‑К чѐрту моѐ здоровьѐ! – раздражѐнно ответил Артью. – Я глаз не сомкнул

ночью. Мне… неудобно спать рядом с вами. Не могли бы…

‑Не могли!

Артью отвернулся от Ремики. Она почувствовала удовлетворение. И теперь уже

совсем иначе взглянула на его поведение. А если она его так сильно волнует, что

он боится прикоснуться даже к еѐ руке? Эта мысль была излишне

самонадеянной, но…следовало проверить еѐ на деле!

‑О чѐм мы будем с вами разговаривать? – голос Артью прервал еѐ размышления.

‑О тебе, Артью!

‑Обо мне? У меня есть идея получше! – Артью снова повернулся к ней лицом и

попытался изобразить на губах благодушную улыбку. Ремика сморщилась,

увидев эту самую улыбку, которая скорее напоминала приступ боли, нежели то,

что пытался выразить Артью. – Почему бы нам ни поговорить о…вас, миледи? О

ваших любовниках, например? О том, где вы научились так красиво…‑ Ремика

заулыбалась, но, услышав конец предложения, тут же захлопнула рот и

нахмурилась. – Лгать? И в особенности о ваших благородных наклонностях.

‑Это первый комплимент с вашей стороны! Если б вы ещѐ научились мило

улыбаться? Быть нежным? – Ремика одарила Артью счастливой улыбкой. В ответ

он уже по привычке, раздражѐнно ответил:

‑Какой ещѐ комплимент? Я имел в виду вашу попытку поджечь меня!

‑Неужели вы никогда этого не забудете? – Ремика расстроено всплеснула руками

и устремила на Артью умоляющий взгляд. Он в ответ состроил насмешливую

гримасу.

‑Забуду, когда получу письмо! Тогда, я забуду весь этот кошмар!

‑Артью, ну будьте же нежнее. Улыбайтесь почаще. Вы были таким милым в

Сансере. А сейчас на вас страшно смотреть. Злость, гнев, ужасные

гримасы…наподобие тех, что были у Фалина.

‑Конечно. Ваше слово для меня закон. Как скажете, так и будет…дражайшая

супруга!

‑Не получается у нас с вами разговор! – Ремика тяжело вздохнула и, бросив

безнадѐжный взгляд в сторону Артью, направилась к лавочке. – Наверное, нам

стоит отложить сегодняшний разговор. Поговорим лучше вечером, Артью! – она

уселась на лавочку и стала усиленно обмахиваться веером.

‑Почему же,…дорогая? – над веером показалось злорадное лицо Артью. Придав

голосу нежные нотки, он неторопливо продолжил. – Получите ваши два часа

сполна. Вы же хотели именно этого, если я не ошибаюсь? Так вот, как человек

чести я просто обязан исполнить данное обещание. И для начала поговорим вот о

чѐм. Надеюсь, миледи, вы окажете мне честь и расскажете, как…каким образом

вы спелись с моей матушкой?

Ремика даже не успела среагировать на слова Артью, так как за его спиной

появился…герцог Мендоса. Он сразу же раскинул руки для объятий и в таком

положении направился к Артью. При этом он громко воскликнул:

‑Дорогой граф!

Артью обернулся через плечо и искоса посмотрел на приближающегося герцога

Мендоса. На его губах появилась умиленная улыбка. Он посмотрел на Ремику и,

кивнув головой в сторону герцога, с нежностью произнѐс:

‑Ещѐ один…из вашей шайки! Интересно, а вы кем приходитесь…этому…

ангелочку? ‑ последние слова Артью были обращены герцогу Мендоса. Герцог

Мендос, увидев столь трогательное лицо зятя, и услышав, как он называет его

дочь, сразу пришѐл в прекрасное расположение духа. Он обнял Артью с

довольным видом. Тот тоже обнял его, при этом постоянно улыбаясь и

похлопывая по плечу.

‑Так как,…дорогой друг? – задал вопрос Артью, едва трогательные объятия

закончились.

‑Ремика моя дочь! – гордо ответил герцог Мендоса. При этом он совершенно не

замечал предостерегающие знаки, которые делала ему Ремика. Опасаясь

вспышки Артью, она хотела, чтобы отец покинул сад, но не знала, как этого

добиться.

‑Значит,…вы тоже во всѐм участвовали? – Артью снова улыбнулся и снова,

придав голосу нежность, спросил герцога. – Знаете, почему я вас ещѐ не убил?

Тот, услышав эти слова, отшатнулся назад и побледнел.

‑Только потому, что вы уже наказаны! – Артью сделал весьма красноречивый

жест в сторону Ремики.

‑Вы оскорбляете меня! – гневно вскричал герцог, хватаясь за шпагу.

‑Кончено, оскорбляю, ‑ Артью с непередаваемым удовольствием следил за тем,

как герцог достаѐт из ножен шпагу. – И делаю это с огромным, ну просто

огромным удовольствием. Надеюсь, у вас хватит смелости довести начатое до

конца. Вы бросите мне вызов? – с надеждой спросил Артью.

‑Я вас убью, граф! – мрачно бросил герцог, занимая позицию. Он поднял шпагу,

предлагая занять место напротив себя.

‑Прекрасно. Чудненько. День начался просто великолепно. – Артью уже

собирался пройти на предложенное место, как почувствовал, что его руку

держат. Он обернулся и увидел Ремику. Она ему заулыбалась. Потом

наклонилась к уху и прошептала:

‑Убей его! Убей, Артью! Он мне уже давно надоел своими упрѐками. Только и

знает, что наставления даѐт. Сделай одолжение, развяжи мне руки. Он ведь

ничего не знал об обмане. Он и сейчас думает, что мы поженились по своей воле.

Если он узнает правду, мне не поздоровиться. Избавь меня от него, Артью.

‑Конечно, миледи! – Артью заулыбался.‑ Ваше желание для меня закон. Неужели

вы полагаете, что я откажу вам в такой малости? – Артью вытащил из ножен

шпагу и бросился на герцога. Тот едва успел защититься. Артью быстро отступил

назад, приглашая герцога атаковать. Первый же нацеленный удар герцога привѐл

к тому, что Артью выронил из рук свою шпагу. Вначале герцог выглядел

недоумѐнно. Ему показалось странным такой результат атаки. Он ставил

совершенно другую цель перед собой. Но чуть позже, на его лице появилось

самодовольное выражение. Он свысока посмотрел на Артью. Тот рассыпался в

восторженных выражениях перед герцогом.

‑Вы прекрасно фехтуете, монсеньор! – с восхищением говорил ему Артью. –

Надеюсь, вы забудете это маленькое недоразумение и поделитесь своими

секретами?

Он стоял спиной к Ремике, и поэтому не мог видеть, в каком состояние она

находится. А Ремика, пока происходило это действо или, вернее, лицедейство,

уткнулась лицом в веер и беззвучно смеялась. На еѐ глазах Артью полу обнял

отца, а потом взял под руку и куда‑то увѐл. При этом он увлечѐнно разговаривал.

Ремика была просто в восторге от своей выдумки.

‑Чѐрт, да ведь на самом деле всѐ очень просто. – Весело пробормотала она под

нос. ‑ Чтобы получить необходимый результат, надо всего лишь

действовать…наоборот.

Ремика поднялась с лавочки донельзя довольная собой. Уже первый день

приносил результат. Она не знала, как у неѐ сложатся отношения с Артью в

дальнейшем. Но была уверена в другом. С отцом…Артью наладит отличные

отношения.

Глава 30

Спустя два часа Артью вновь появился возле фонтана. Ремика сидела на прежнем месте в тени пальмы и, медленно обмахиваясь веером, разглядывала скульптуры. Для Артью осталось непонятным такое внимание к фонтану.

«Тысячу раз видела и всѐ ещѐ смотрит, ‑ с раздражением думал он, отслеживая еѐ

взгляд. – Дай ей только волю, она и меня поставит рядом с этим фонтаном. В

саду появиться ещѐ одна скульптура…‑ несчастного мужа с увесистыми

рогами…. Да, теперь я понимаю, каково было этим несчастным…изменять им

под носом…бррр, чѐрт, проклятье…я не собираюсь, вовсе не собираюсь получать

то, чем награждал других. Избави господь. Или дьявол унеси эту мерзавку. Всѐ

сойдѐт».

Артью хотел улыбнуться, но у него ничего получалось. Он совершил несколько

бесполезных попыток, прежде чем сумел натянуть на губы, как ему казалось

радостную улыбку. Так ему казалось. А со стороны это больше напоминало

смесь раздражения с невыдержанностью. Артью уже собирался подойти к

Ремике, но, заметив на еѐ лице одухотворѐнное выражение, остановился.

А Ремика в этот момент думала о нѐм. Она никак не могла решить, стоило ли

говорить ему о своих чувствах? Стоило ли признаваться в том, что у неѐ никогда

не было любовников. Что она солгала. Что кроме Артью ей никто не нужен.

Стоило ли вообще продолжать эту комедию? Ведь она так хотела помириться с

ним. Наладить хорошие отношения. Стать настоящими супругами. Заслужить его

любовь. Боже, как прекрасно это звучит. Артью любит меня…

Сама того, не замечая, Ремика стала улыбаться. Если она этого не замечала, то

Артью всѐ подмечал. Заметив, как она улыбается, он едва слышно пробормотал:

‑Наверное, прикидывает, как бы мне рога наставить, пока я здесь. Хочет меня

опозорить перед всеми. Может, это и есть истинная причина? Скорее всего.

Он снова натянул на губы улыбку и направился в сторону Ремики. Заслышав

шаги в непосредственной близости от себя, Ремика оторвалась от грѐз и едва ли

не сразу радостно воскликнула:

‑Артью!

‑Да,…моя дорогая. Ты снова угадала. – Артью поклонился ей при этом, не

преминув наградить очень нежным взглядом. – Пришѐл сообщить о том, что к

моему величайшему сожалению ваш отец всѐ ещѐ жив. Хороший человек, в

отличие от вас. Он не заслуживал такой страшной участи. Надеюсь, миледи

сделает мне одолжение и забудет это недоразумение. У меня впереди целый

месяц. Я постараюсь вести себя примерно. Разумеется, с вашей точки зрения. Да,

кстати, ‑ улыбка на этот раз получилась действительно радостной, ‑ ваши два

часа истекли. Мне пора. Благодарю вас за милое общение.

Артью развернулся и собрался, было уходить, но его остановил притворно

ласковый голос Ремики:

‑Ты кое‑что забыл,…милый!

‑И что же? – Артью повернулся и устремил на Ремику насмешливый взгляд.

‑Ты,…милый, провѐл эти два часа с моим отцом. – Ремика поднялась со

скамейки. Не переставая обмахиваться веером, она подошла к Артью и, устремив

на него решительный взгляд, твѐрдо добавила. – Мы же так и не сумели

поговорить. Так что ты остался мне должен это время!

‑Должен? – переспросил у неѐ Артью.

Ремика, довольная собой и своей речью, кивнула.

‑Ну, так получите свой долг, миледи. Кому‑ кому,…а вам я не желаю быть

обязанным! О чѐм поговорим? Обо мне?

‑Хорошо бы, ‑ Ремика сразу обрадовалась, услышав эти слова. – Расскажи,

Артью. Расскажи о своѐм прошлом. Мне так интересно.

‑Лучше, миледи, я расскажу о своѐм будущем. Расскажу о том, кем я могу стать!

‑Артью! Как здорово! Чѐрт, ‑ вырвалось у Ремики. Правда, она тут же

спохватилась и извинилась, виновато глядя при этом на Артью. Тот лишь

благосклонно улыбнулся и махнул рукой, словно обозначая, что он не придал

значения еѐ неосторожным словам. Ремика поблагодарила его и тут же поманила

за собой, к фонтану. Ремика пришла в восторг, услышав предложение Артью.

«Сейчас,‑ думала она, опускаясь на низенькую стенку фонтана,‑ сейчас я услышу

самые важные слова в моей жизни. Он признается во всѐм. А что, если он уже

влюбился в меня?». Последний вопрос вызвал смятение в еѐ душе. Сердце

Ремики учащенно забилось. Она покрылась румянцем. Глубоко вздохнув,

Ремика хотела обернуться к Артью лицом, чтобы увидеть выражение его глаз,

когда он будет признаваться ей в любви, и именно в это мгновение услышала

трагический голос супруга:

‑ Я себя вижу…несчастным, мерзким, бездушным ослом,…постоянно

спотыкающимся от тяжести навешанных рогов и с длинными ушами, которые

завяли от вашей лжи! Как вам такая картина, миледи?

Ремика надулась и устремила на Артью хмурый взгляд. Артью в ответ наградил

еѐ счастливый улыбкой.

‑Теперь вы понимаете, насколько прекрасно выглядит моѐ будущее? И, вероятно,

вы догадываетесь, что такая перспектива совсем, ни на йоту меня не устраивает.

– Он снова улыбнулся Ремике. Она ещѐ больше нахмурилась, увидев эту улыбку.

– С моим будущим всѐ предельно ясно. Поговорим теперь о вашем. Как вам роль

брошенной жены? – Ремика мрачно покосилась на Артью. – Или скажем

монастырь для законченных грешников? Не подходит? Ничего другого вы не

получите, уж поверьте. И нечего изображать из себя святую Варвару, ‑ добавил

несколько грубо Артью, заметив, что Ремика побледнела и закрыла лицо руками.

– Я вам не поверю, даже если вы прямо здесь, на моих глазах покончите с собой,

выкрикивая моѐ имя. Хотя нет. Если вы так поступите, я непременно вам поверю.

Даже…даже закажу мессу за упокой вашей души. Вы даже не представляете,

какие красивые слова я буду говорить на ваших похоронах. Жаль, вы их никогда

не услышите.

Артью был настолько поглощѐн нарисованной картиной, что не заметил, как

Ремика незаметно выбросила своѐ кольцо в фонтан. На его губах играла

умиленная улыбка, которая тут же слетела, едва раздался взволнованный голос

Ремики:

‑Помогите, пожалуйста, я уронила кольцо в фонтан!

Артью с явным неудовольствием взглянул на Ремику.

‑Как хороша мечта и как ужасна действительность, ‑ пробормотал он, подходя к

фонтану. Он перегнулся через стенку, выискивая кольцо, и…в этот момент

почувствовал, как его ноги отрываются от земли. Перевернувшись через стенку,

Артью бухнулся в фонтан. Он быстро вынырнул из воды, поднялся, но тут его

слух прорезал гневный крик.

‑Мерзавец, негодяй, о смерти моей мечтаешь? Хочешь избавиться от меня? Ты с

самого утра меня оскорбляешь. И это твоя идиотская улыбка… Я долго терпела,

но…всему есть предел. Я накажу тебя. Жестоко накажу. ‑ В конце Ремика

сорвалась на крик. Во время своей речи она бросала убийственные взгляды на

Артью. Тот в ответ лишь насмешливо улыбался и приглаживал рукой мокрые

волосы. Едва она закончила, как Артью изобразил на лице кровожадную гримасу.

‑Убей же меня, убей,…‑ театрально вскричал он, взмахивая руками, а потом

замер и не без ехидства закончил. – Своим мерзким язычком,…лгунья!

‑Ах, ты, ‑ в бешенстве вскричала Ремика, а в следующее мгновение подняла полы

платья и быстро перебралась через стенку бассейна. Вслед за плеском воды

раздался крик:

‑Я тебя утоплю, Артью!

Претворяя свои слова в действия, Ремика набросилась на Артью. Тот явно не

ожидал такой агрессивности и вследствие этого недочѐта, не удержался и

опрокинулся спиной в воду. Ремика навалилась сверху и двумя руками

заколотила по воде. Она била по воде и визжала. Била и визжала. Это

продолжалось до тех пор, пока за еѐ спиной не раздался голос Артью:

‑Бедняга! Похоже, она и вправду не выживет!

Ремика резко обернулась и уже собиралась обрушиться на него с новыми силами,

но Артью в этот момент схватил еѐ за волосы и любезно произнѐс:

‑Моя очередь!

Он несколько раз макнул еѐ головой в воду. Каждый раз, когда голова Ремики

показывалась над поверхностью, раздавались прерывистые вздохи. Истязание

супруги длилось недолго. Артью вытащил еѐ голову из воды, но волосы не

отпускал. Пока она кашляла, выплѐвывая изо рта воду, он повернул еѐ к себе

лицом.

‑Ну, как насчѐт благопристойности, миледи? Она ещѐ не возвратилась к вам?

Хотя, о чѐм можно говорить с лгуньей и законченной мерзавкой! Только о

чистилище, где ей самое место!

‑Я тебя убью! – сумела выдохнуть Ремика. Она ожидала, что Артью снова

повторит свои действия. Но он неожиданно для неѐ отпустил волосы и отступил

на шаг назад, давая ей тем самым возможность для атаки. Ремика не преминула

воспользоваться появившимся преимуществом. Она снова набросилась на него и,

схватив за ворот мокрой рубашки, изо всех сил затрясла Артью.

‑Мерзавец! Негодяй! Грубиян! Ничтожество! Предатель. Трус! …Ничтожество! –

в ярости кричала Ремика, не переставая его трясти.

‑Вы повторяетесь, ‑ прошептал ей Артью и ту же громко, придав голосу

трогательные нотки, произнѐс. – За что вы так ненавидите меня? Разве я давал

вам повод? Я всегда отношусь к вам с уважением. С почтением. С глубокой

признательностью. Вы подумали о том, что будет, если о вашем поведении

узнают герцог и герцогиня?

‑Да, плевать мне, что они подумают, я тебя всѐ равно убью, мерзавец! – в

бешенстве закричала Ремика.

‑Что такое? – раздалось рядом с ними два потрясѐнных голоса.

Ремика замерла и, не мигая, уставилась на Артью. Тот изобразил плачевную

мимику и несколько раз приподнял брови, показывая ей за спину. Ремика очень

медленно обернулась и сразу же издала испуганный крик. В нескольких шагах от

фонтана стояли герцог с герцогиней. Оба бросали на Ремику гневные взгляды.

Ремика опустила голову. Она понимала, что все еѐ слова были услышаны. Как

осознавала, что именно Артью спровоцировал эту сцену.

‑Выходи оттуда! – резко приказала ей мать. Ремика молча повиновалась. Пока

она выбиралась из фонтана, раздался слабый голос Артью:

‑А вот я самостоятельно не смогу выбраться. Кажется, я повредил ногу, когда

ваша дочь сбрасывала меня в бассейн!

‑Что такое? – возмутилась, было Ремика, но тут же последовал новый окрик

матери. Ей ничего не оставалось, как подчиниться. Вся мокрая, она выбралась из

фонтана. Выжимая рукав платья, она угрюмо следила за отцом. Тот помогал

выбраться Артью. Наконец, с огромным трудом и совместными усилиями им

удалось это сделать. Выбравшись, Артью сразу же охнул и, приподняв правую

ногу, запрыгал на месте. Герцог, увидев это, хотел подставить ему плечо, но

Артью вежливо отказался. При этом на его лице появилась гримаса боли. Герцог

с сочувствием посмотрел на него, а потом перевѐл взгляд на дочь.

‑Три дня в своей комнате. И чтобы шагу никуда не ступала! – гневно приказал

дочери герцог.

‑Но, отец, ‑ попыталась, было возразить Ремика, но он тут же оборвал еѐ.

‑Ещѐ одно слово, Ремика, и этот срок продлиться до недели! – пригрозил герцог.

В этот момент раздался голос Артью:

‑Поговори, милая! Это же твой отец!

Ремика незаметно бросила на него угрожающий взгляд, а вслед за этим покорно

кивнула головой. Герцог молча взял супругу под руку и повелительным взглядом

указал Ремике на дом.

‑Я только попрошу прощения у своего супруга и сразу иду за вами!

‑Надеюсь, что ты это сделаешь! – высокомерно ответил герцог. Они двинулись

вдоль аллеи по направлению к дому. А Ремика в это время с мрачным лицом

подошла к Артью. Тот изобразил злорадную гримасу и помахал ей рукой.

‑Я буду без вас скучать, миледи!

‑Ты поплатишься за сегодняшний день! – гневно процедила сквозь зубы Ремика.

Она бросила на Артью убийственный взгляд и…услышала его громкий, очень

громкий голос:

‑Миледи, вы же хотели попросить прощения?

Герцог и герцогиня услышали эти слова. Они остановились и повернулись в их

сторону. Ремике ничего не оставалось, как громко попросить прощения и

удалиться. Прежде чем удалиться, она бросила на Артью глубоко мрачный

взгляд.

‑Какая потеря…не приведи господи, ‑ философски пробормотал Артью,

провожая еѐ взглядом. – А не пора ли отпраздновать эту потерю? Как ты

думаешь, Артью? Вот и я так думаю!

Глава 31

«Ах ты…низкий, мстительный, коварный…Артью!»

Оставшись одна в своих покоях, Ремика начала мерить комнату короткими

шагами. С каждым шагом она выплѐскивала бурлившую в ней ярость.

‑Да как он посмел? Мало того, что оскорблял всѐ время, да ещѐ эту идиотскую

сцену подстроил. А отец тоже хорош. Кому он поверил? Этому обманщику? Как

он мог? Ведь я его дочь. Даже слова не дал сказать. Мерзавец,… я, конечно же, имею в виду Артью, ‑ сочла должной внести поправку Ремика и продолжала гневным голосом бормотать. – Да кем он себя возомнил? Ну и что из того, что он лучше меня владеет шпагой? Что из того, что я женила его на себе обманом? У меня, кстати, в этом случае есть веские доводы…графиня на моей стороне,…да и я его люблю, очень люблю,…хотя он и не заслуживает…,‑ Ремика осеклась и подошла к зеркалу. Лицо Ремики выглядело весьма свирепо. – А, кстати, почему он не заслуживает моей любви? С чего ты взяла? Верно, ты завидуешь его умению владеть шпагой. И ещѐ ты ревнуешь его ко всем женщинам. И ещѐ ты не можешь сравниться с ним в красноречии. И ещѐ…как ты, вообще, можешь говорить о любви, если, по меньшей мере, уже четыре раза пыталась убить его. Разве это любовь, Ремика…?‑ Ремика с минуту удивлѐнно смотрела в зеркало, а потом с глубоким недоумением спросила, обращаясь к своему отражению. ‑ Как ты можешь защищать этого мерзавца? Как? Четыре раза едва не убила? – передразнила она свои же слова и тут же вскричала с негодованием. – Ты знаешь, что первые два раза я и не собиралась его убить…впрочем, как и следующие два раза. Но дело в другом. Он собирался мне изменить. Потом собирался побить…ну, может, я слегка преувеличиваю…Слегка?… Именно. Слегка. Он ведь грозился спустить с меня шкуру или ты уже забыла эти слова? Помнишь? Вот и хорошо… За что? А вот это уже тебя не касается. Имелось намерение, а причины не столь важны. Интересно, чтобы ты мне говорила, если б он осуществил своѐ намерение?…Заслужила?…ну всѐ, с меня достаточно…вокруг одни враги, да и ты ещѐ со своими упрѐками…‑ Ремика упрямо тряхнула головой и демонстративно отвернулась от зеркала. Так же демонстративно она направилась в сторону балкона. Ей нужен глоток свежего воздуха. И тогда она успокоится. Тогда она сможет трезво оценить создавшуюся ситуацию и найдѐт причины, которые позволят ей простить Артью. Она ведь должна любить своего супруга, уважать, и, конечно, слушаться. Она просто не имеет права злиться на него. И уж тем более награждать всеми этими…некрасивыми эпитетами. Решено. С этой минуты всѐ изменится. Она будет покорной и молчаливой. Она будет называть его «мой милый Артью»…‑ Ремика вышла на балкон и сразу же развела руками в разные стороны. Запрокинув голову, она с наслаждением вдыхала свежие потоки воздуха, несущиеся с гор. Откуда‑то снизу раздался весѐлый, а главное очень знакомый голос:

‑Стереги эту ведьму до моего возвращения, Карто. В особенности следи за окном. От неѐ всего можно ожидать…‑ последовала короткая пауза, и снова раздался тот же голос. ‑ Так я на тебя надеюсь? Отлично, – голос явно повеселел. – А теперь подскажи мне, дружище,…где здесь можно повеселиться? Ну, ты понимаешь меня…женщины, хорошее вино…‑ снова последовала пауза, а вслед за ней раздался тот же голос. – «Обитель гетеры»? Мне уже начинает нравиться это местечко. Надеюсь, я сумею найти там всѐ необходимое как для души, так и для всего остального. Держи ворота открытыми, Карто. Я вернусь поздно. А главное не забывай про эту ведьму. Моѐ настроение ничто не должно испортить. Наступила тишина. Послышалось ржание, а вслед за ним и цокот копыт. Ремика быстро отступила назад и уже из глубины комнаты наблюдала за всадником, который неторопливо выехал за ворота.

‑Ах ты, мерзавец, ‑ гневно пробормотала Ремика, ‑ я тут пытаюсь наши семейные отношения наладить, простить его утреннюю выходку, а он…изменить мне хочет…я тебе покажу ведьму…я тебе покажу…для всего

остального…низменный, похотливый, отвратительный осѐл. Что ж, если ты хочешь войну,…значит так и будет. Ещѐ посмотрим, кто выйдет победителем…Я научу тебя, с уважением относится к собственной супруге. Ремика позвонила в колокольчик. У неѐ в голове возник план действий. На зов сразу же прибежала горничная. Ремика приказала ей привести к ней слугу по имени Карто. Сказала, что у неѐ есть к нему срочное поручение. Сразу после ухода горничной, Ремика приступила к осуществлению своего плана. Для начала следовало выдворить из дома этого Карто. Он мог выдать еѐ Артью или отцу. С этой целью Ремика достала из шкатулки несколько серебряных монет. Дождавшись появления слуги, она вручила деньги со словами благодарности. Она так же сообщила Карто о том, что ему предоставляется два дня на отдых. При этом она недвусмысленно намекнула, что тому следует незамедлительно отправляться к своей семье. Последние слова были совершенно излишне. Слуга, получив вознаграждение, только и думал о том, как бы покинуть дворец. От радости, он совершенно забыл о принятых на себя обязательствах. Отправив слугу, Ремика почувствовала удовлетворение. Появилось чувство некоего самодовольства. Ей снова удалось переиграть Артью. Однако, оставались ещѐ родители. И это являлось самой главной преградой на пути. План подразумевал уход Ремики из дома. А ведь родители могли хватиться еѐ в любую минуту. Вот уж тогда она не оберѐтся серьѐзных неприятностей. Следовало найти способ, позволяющий свести на нет эту угрозу. Ремика думала недолго. Узнав от горничной, что родители находятся в «золотой» гостиной, она без промедления ринулась туда. Стены, потолки, даже мебель в гостиной были украшены позолотой, отчего она излучала лѐгкое желтоватое сияние, лишний раз подчѐркивая роскошь, царившую во дворце. Завидев приближающуюся дочь, герцог Мендоса нахмурился и уже собирался высказать нечто нелицеприятное, когда услышал покаянный голос:

‑Отец, вы правильно поступили, наказав меня. Я поступила очень плохо по отношению к вам, а так же по отношению к графу. Мне очень стыдно. Очень. Я бы очень хотела извиниться, но слишком хорошо понимаю, что недостойна вашего прощения. Я вполне заслужила наказание. И даже считаю его слишком мягким. Я не выйду из своей комнаты ни при каких обстоятельствах. Можете быть в этом уверены. ‑ Ремика почувствовала, что не совсем искренна с отцом. Однако, это чувство не помешало ей изобразить печаль на своѐм лице и опустить голову в знак глубокого раскаяния. «После этих слов родители и не подумает ко мне зайти, ‑ не поднимая головы, с уверенностью думала Ремика. – они, наверняка, дадут мне время для размышлений. Как бы я должна осмыслить неподобающее поведение по отношению к моему…коварному супругу». Ремика не поднимала головы, иначе бы заметила, как родители обменялись друг с другом довольными улыбками. Но она расслышала голос отца:

‑Думаю, на этот раз, мы можем простить тебя. Самое важное состоит в том, что ты осознаѐшь свои ошибки и делаешь правильные выводы. Твой супруг прекрасный человек. Я сумел в этом убедиться. Он нравится мне и герцогине, твоей матери. По этой причине нас огорчают любые выпады в его адрес. Будь с ним ласкова, Ремика. Граф вполне заслуживает наше уважение, равно, как и уважение собственной супруги.

«И за что же его уважать? ‑ подумала Ремика, ‑ уж не за то ли, что, оставив супругу в заточение, или вернее сказать, отправив еѐ в заточение, он поехал развлекаться…»

‑Ты свободна от наказания, дитя моѐ. Постарайся впредь не допускать поступков, подобных сегодняшним.

‑Благодарю вас, отец, ‑ Ремика присела в реверансе с опущенной головой, ‑право, я не заслуживала подобного снисхождения с вашей стороны. Однако…использую вашу милость, дабы воздать моему супругу должное…уважение.

Сопровождаемая милостивыми взглядами родителей, Ремика покинула гостиную. Вернувшись в комнату, она без промедления принялась за дело. Благо, положение изменилось в положительную сторону. Она надеялась своим визитом оградить себя от внимания родителей, а получилось гораздо лучше. Она может спокойно покинуть дом, не думая о возможных последствиях. В следующий час Ремика облачилась в мужской костюм. Обулась в высокие чѐрные сапоги. Затем с помощью горничной аккуратно убрала волосы под шляпу. Завершив перевоплощение, Ремика подошла к зеркалу. Слишком стройная фигура и слишком…очаровательное лицо, ‑ с некоторым разочарованием думала она, разглядывая себя в зеркале. Хотя, если ходить в развалку и прятать лицо под полами шляпы, еѐ могут принять за мужчину. Во всяком случае, она надеялась на это. И, самое важное, чтобы еѐ не узнал Артью. Справлюсь, ‑ уверенно думала Ремика, покидая свою комнату. Ещѐ через четверть часа она выезжала из ворот верхом на своей любимой лошади. В отличие от своего супруга, она прекрасно знала, где именно находится таверна под названием «Обитель гетеры». Не задумываясь о последствиях своего поступка и движимая лишь гневом, Ремика направила лошадь в сторону злополучной таверны.

Прибыв к таверне, она спешилась и оглянулась. Заметив изгородь с правой стороны таверны, она отвела туда лошадь, держа еѐ под уздцы. Привязав лошадь, Ремика надвинула шляпу низко на лоб и двинулась к входной двери. Шум, крики, непристойные выражения резанули по ушам Ремики, едва она оказалась внутри таверны. Опустив голову, она незаметно прошмыгнула в угол, где стоял пустой столик с опрокинутой бутылкой. Не успела она усесться за стол, как рядом раздался громкий мужской бас. Бас, по всей видимости, принадлежал хозяину харчевни, полному толстячку с незамысловатым фартучком.

‑Чего желает сеньор? Вина? Доброго жаркого? А может жаркую…женщину? Ремика лишь одно мгновение созерцала круглую тушу, заслонившую собой весь обзор на таверну. Ей показалось, что она покраснела при словах «жаркую женщину». Меньше всего ей хотелось обращать на себя внимание. По этой причине, она заговорила так же громко, придавая голосу одновременно хрипотцу и развязность завзятого повесы:

‑Что может быть приятнее доброго вина? Когда пропустим пару бутылочек, тогда можно подумать и о женщинах. Неси самое лучшее вино и добрую кружку! – Ремика положила на стол золотой дублон. Увидев деньги, хозяин несколько раз поклонился, затем с услужливой улыбкой засеменил к стойке, не забыв прихватить с собой звонкую монету. Ремика выдохнула свободно. Напряжение, сковывающее тело, стало спадать. Она осмотрела таверну. К еѐ счастью, в таверне находилось полно народу. Как мужчин, так и женщин. Женщины в основном сидели на коленях мужчин и, попивая вино, развязно хохотали. Мужчины же обнимали их за талии и целовали в…губы. Почти за каждым столом картина повторялась. Повсюду царило веселье.

‑Да, здесь настоящий вертеп, ‑ гневно пробормотала под нос Ремика. Она отвлеклась от обзора лишь для того, чтобы кивнуть хозяину, когда он поставил на стол, вначале кружку, а затем откупоренную бутылку вина. А затем льстивым голосом вкрадчиво произнѐс:

‑Все желания сеньора будут немедленно выполнены. Дайте только знать! Ремика наполнила кружку вином и поднесла к губам. Но вовсе не для того, чтобы выпить, а скорее для того, чтобы скрыть свой интерес к происходящему в харчевне. В нос ударил неприятный запах спиртного. Она сморщилась, но не переставала осматривать харчевню. Внезапно она вздрогнула. Кружка едва не вывалилась у неѐ из рук.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю