355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Луанн Райс » Страна грез » Текст книги (страница 22)
Страна грез
  • Текст добавлен: 4 октября 2016, 10:28

Текст книги "Страна грез"


Автор книги: Луанн Райс



сообщить о нарушении

Текущая страница: 22 (всего у книги 28 страниц)

Глава 29

Отвратительная дорога ждала их впереди, но Дэвид убедил Сейдж, что им все же надо выбраться из засыпанного снегом ветхого строения и попытаться вернуться на основную дорогу. Дэвид жил в Вайоминге и знал, что, хотя солнце светит сегодня, не стоит обманываться кажущимся спокойствием: следующая буря не заставит себя долго ждать. Серебряные тонкие облачка высоко в голубом небе свидетельствовали именно об этом.

Они отыскали лопаты в подсобке. Сейдж помогала, как могла, но каждый раз, как она поднимала лопату, полную снега, незамедлительно чувствовала резкую боль в животе. Некоторое время спустя она присела отдохнуть, позволив Дэвиду делать всю работу. Ей было нелегко не тревожить его. Сейдж буквально ходила за ним по пятам. У нее на языке крутились миллионы вопросов, она хотела доказать, что он действительно Джейк.

Когда Дэвид откопал машину, он вынес всех животных из домика и погрузил в авто, а затем вернулся, чтобы помочь Сейдж. Печка в машине работала на полную мощность, выгоняя в салон такой горячий воздух, как из топки. Дэвид проверил уровень топлива. Они уже проехали много миль с того момента, как в последний раз заливали полный бак, и теперь возникла необходимость искать заправку. Сейдж молчала. Она дала Дэвиду выехать на основную дорогу. Правда, они один раз застряли, но он подключил полный привод и благополучно вывез их на ровную, твердую поверхность. Как только они набрали скорость, Сейдж немедленно снова взялась развивать свою теорию.

– Все сходится, – начала она. – У тебя каштановые волосы – у меня каштановые волосы, у тебя зеленые глаза – у меня зеленые глаза.

– У тебя две ноги – у меня две ноги, – отозвался Дэвид.

– Вот видишь! – засмеялась Сейдж. – Ты шутишь так же, как я! Мы оба любим сарказм.

Дэвид закурил сигарету и нахмурился.

– Ты – это он, – подытожила Сейдж. Чем больше она говорила, тем больше сама убеждалась в этом. Сейдж обожала Дэвида, его глаза, нос, его шрам на голове, тонкие пальцы, руки, даже татуировки. Неужели она могла бы испытывать такие чувства к тому, кто не был ее братом-близнецом?

– Что ты на меня пялишься? – спросил Дэвид.

– Ты – это он, ты – это он! – Сейдж потрогала его за рукав, за плечо.

– Ты сумасшедшая.

– Давай начнем с главного совпадения! – проговорила Сейдж. – Как могут просто так на пустынной дороге в Небраске встретиться два человека одного возраста, когда на одного из них нападают? И ты сразу пришел мне на помощь.

– И это делает меня твоим братом?

– Это и все остальное.

Дэвид выдохнул дым, качая головой, будто хотел только того, чтобы Сейдж перестала болтать. Но любопытство все же одержало верх, и он, невольно взглянув на нее, спросил:

– А остальное?

– Твои татуировки…

– В твоей семье любят татуировки?

Сейдж покачала головой:

– Нет, но они напоминают мне работы моей матери. Подожди, сам увидишь. Она делает ожерелья, которые все хотят носить: они магические, сделаны из костей…

– Ты мне показывала.

– Точно. – Сейдж полезла под куртку, чтобы еще раз показать ему свой талисман, но двое котят, которые спрятались там, стали лазить вокруг руки, требуя к себе внимания.

– Ей нравятся легенды шошонов, и она всегда тоже использует круги и точки. Эта сова у тебя на руке? Она нарисовала такую же сову – точно такую же! Такие же глаза, перья, крылья… подожди, и сам все увидишь!

– Она рисует сов?

– И еще круги, точки и ястребов. Она потрясающая. Я знаю, это звучит странно, но все женщины у нас в городе говорят, что это правда. Она может сделать так, что другие люди находят свою любовь, стоит им только надеть украшение.

– Любовь? – с сомнением спросил Дэвид.

– Да. Но так может быть с другими людьми, – проговорила Сейдж с грустью. – Она не может сделать так с папой. Они расстались после того, как… ты пропал. Боже мой. – Сейдж закрыла рот руками, не в силах совладать с нахлынувшими эмоциями. – Твои татуировки… вот как она оставалась на связи с тобой.

– Что?

– Это правда! – воскликнула Сейдж. – Если она могла соединить совершенно незнакомых людей, то почему нельзя сделать то же со своим сыном? Где бы ты ни был, пусть даже мы думали, что ты покинул нас навсегда, она посылала тебе этих сов, круги и точки!

Дэвид не поверил ни единому слову. Он состроил гримасу и покачал головой.

– Ладно, тогда как ты научился рисовать? Ты что, в художественную школу ходил?

– Нет, я просто взял в руки ручку, и все – ничего особенного.

– Тогда почему совы? Почему круги и точки? А я тебе скажу: это посланники от нее к тебе.

– Посланники… – произнес Дэвид, словно эхо.

– Между мирами, – добавила Сейдж. – Ее миром и твоим.

– Ты с ума сошла, я даже ее не знаю.

– Знаешь.

Дэвид нахмурился и снова покачал головой. Он крутанул руль, выводя машину из заноса, а затем осторожно объехал следующий участок сплошного льда.

– А как получилось, что мы оба знаем о Вашаки? – не унималась Сейдж. От этих разговоров и от движения машины юзом адреналин просто бурлил у нее в крови. – Это одно из твоих самых ранних воспоминаний, так?

– Ну и что? – Дэвид бросил на нее взгляд.

– Наши родители рассказывали о Вашаки. Наш отец тоже обладает силой, но он просто не знает этого… так говорит мама. Он просто работает на земле, следит за ранчо, ищет тебя. Отец поведал ей некоторые легенды, а мама рассказала ему другие. Она использует сюжеты в своих работах, как ты – в своих татуировках. Ты увидишь, как много похожего в ваших изображениях, когда встретишься с мамой.

– Если такое когда-нибудь случится.

– О, это обязательно произойдет, – уверенно проговорила Сейдж, переложила котят, чтобы они не мешали, и взяла его за руку. – Джейк.

– Перестань меня так называть.

– У меня есть твои ботиночки! Синенькие такие… твои ботинки… висят у меня в комнате. Боже мой. – Она посмотрела на его ноги. – Они были на твоих ногах, вот на этих ногах… невероятно.

– Ты сохранила ботинки своего брата? – спросил Дэвид, как будто это было совершенно невозможно, слишком сентиментально и банально до ужаса.

– Джейк, – снова произнесла Сейдж. – Неужели тебе это не кажется знакомым? Ты помнишь, как мы тебя так называли? «Джейк» было моим первым словом. Я сказала твое имя.

– Перестань.

Сейдж закрыла глаза. Радость и боль смешались в один невероятный коктейль, и это было для нее абсолютно невероятно. Она снова воссоединилась с человеком, которого так любила. Что же могло с ним случиться за все это время? Как же он выжил и почему не смог вернуться домой? Сейдж была абсолютно уверена: она не могла ошибаться в том, что ее мать мысленно посылала ему изображения и передала умение рисовать. Она не сомневалась и в том, что отец рассказывал о Вашаки, потому что им в жизни понадобятся храбрость и мужество.

Слезы подступили к глазам Сейдж, но она сдержалась; положила руки на грудь и ощутила, как бьется сердце. Оно снова было цельным… да, это было самым главным доказательством. Впервые после стольких лет ее сердце опять обрело целостность и покой.

– Я так скучала по тебе, – с трудом проговорила Сейдж.

– Не говори «по тебе», – перебил ее Дэвид, – говори «по нему». Ты скучала по своему брату…

– Я была словно потерянная.

– Потерянная… – Его взгляд был чистым и живым. Дэвид в задумчивости смотрел на дорогу.

– Ведь ты тоже это чувствуешь, да? – спросила Сейдж сквозь подступающие слезы и улыбнулась. – Ты же знаешь, это правда.

Он не ответил, но Сейдж видела, как краска начала заливать его лицо. Мозг Дэвида пытался принять то, что Сейдж знала давно, чувствовала сердцем: они были вместе еще до рождения, являлись частью друг друга и после стольких лет разлуки оказались снова вместе, стали единым целым; нашли друг друга и обрели целостность. Сейдж достала ожерелье и начала разглядывать лица на нем.

Сейдж вначале посмотрела на лицо девочки, затем перевернула пластинку и вгляделась в лицо мальчика. Ее взгляд скользнул с изображения на молодого человека, сидящего рядом с ней. У него был красивый, словно точеный профиль, а черты лица – правильными и благородными. Тот же лоб, те же скулы и нос, тот же подбородок.

– Это ты, – произнесла Сейдж. – Ты – Джейк.

– Ты просто так хочешь думать, – бросил он.

– Нет…

– Да. – Дэвид покраснел и стал сердитым, даже свирепым. – Это все твои фантазии, Сейдж, просто твои долбаные фантазии.

– Джейк…

– Заткнись! Не называй меня так!

– Но ты – это он! Я клянусь, просто посмотри на это изображение… это ты! И это не фантазии… это факты. Это доказательства.

– Ты просто хренова мечтательница, которая едет автостопом через всю страну к своему папочке, который ее и видеть не желает, – проговорил Дэвид.

– Он хочет меня видеть… – задыхаясь, выпалила Сейдж.

– Вранье! Он отпустил тебя и твою мать, так же как и мои первые родители. Ты просто дура, если думаешь, что будешь нужна такому человеку.

– Я нужна ему.

– Они хотят, чтобы ты так думала, потому что так чувствуют за собой меньшую вину. Но родители всегда сами по себе. Ты просто обманываешь себя, так же как пытаешься обмануть и меня сейчас. Кончай с этим.

– Это неправда, – произнесла Сейдж. Ее била дрожь.

– Он что, тебя пригласил? – спросил Дэвид. – Неужели твой любимый, замечательный папочка попросил тебя приехать? Отправляйся домой, прежде чем он скажет тебе это сам.

– Он любит меня, – ответила Сейдж.

– Так сильно, что даже ни разу не захотел тебя увидеть.

– Он любит меня! – закричала Сейдж и ударила руками по сиденью. – Он обожает меня! Он остался на ранчо для того, чтобы встретить тебя, если вдруг ты – если Джейк – вернется! Вот что он за человек! Вот какой он прекрасный отец!

– Такой распрекрасный, что потерял двух детей! – крикнул в ответ Дэвид.

– Потерял нас?! Никогда… – Сейдж начало трясти. – Кто-то забрал тебя, похитил тебя… это единственное объяснение.

– Не говори «тебя», – предупредил он.

– Похитил! – заорала Сейдж. – Он ни за что не потерял бы нас! Отец отпустил меня только потому, что моя мать не могла там больше оставаться. Она постоянно ходила туда, откуда забрали моего брата… – Эмоции захлестнули Сейдж, и она заплакала. Перед ее глазами поплыли туманные картины тех ужасных дней после исчезновения Джейка. Она вспомнила о переживаниях отца и матери и зарыдала.

– Сейдж, – произнес Девид. – Успокойся.

– Успокойся? Вначале ты говоришь такие вещи про моего отца, а потом… – Она сглотнула слезы.

– Животные волнуются, Петал спряталась под сиденьем.

– Я… прости… – Сейдж всхлипнула, потянувшись назад. Она хотела погладить собак. Петал тихо скулила, и Сейдж поняла, что эти животные, наверное, часто слышали, как плачут и кричат другие люди; ведь они жили на собачьих фермах, там, куда привели Джейка. Печаль и жалость заставили Сейдж заплакать еще сильнее.

Дорога была коварной. На машине постоянно был включен полный привод, с помощью которого она продиралась вперед, через замерзшие снежные заносы высотой в несколько футов. Иногда дорога круто уходила вниз. Сейдж сидела вцепившись в сиденье и только сейчас заметила, что пейзаж вокруг резко изменился. Местность стала скалистой, а по обеим сторонам дороги то и дело попадались огромные валуны.

– Ты себя нормально чувствуешь? – спросил Дэвид.

– Да… Джейк, – демонстративно ответила Сейдж.

– Называй меня Дэвидом, ладно? – попросил он. – Это мое имя. Я стараюсь сосредоточиться на дороге, а ты меня отвлекаешь.

– Джейк… – прошептала Сейдж так тихо, что он ничего не расслышал.

– Что?

– Хорошо, – проговорила она. – Дэвид. – Но Сейдж держала в руке ожерелье и легко водила большим пальцем по лицу Джейка, чтобы напоминать себе о том, что было настоящей правдой. Машину снова немного занесло, и Сейдж взяла в руки Мейзи. Это действительно были уже не шутки, и она не хотела, чтобы он нервничал.

– Спасибо, – проговорил Дэвид.

Дальше ехали молча, Дэвид двумя руками держал руль. Миля пролетала за милей, стрелка определителя количества топлива приближалась к нулю, но они так и не увидели ни одного указателя какой-нибудь трассы. Дорога продолжала петлять все дальше, к горизонту. Хотя путники все еще двигались по равнине, горы уже обступали их со всех сторон.

– Что это за горы? – спросила Сейдж, рассматривая красные скалы и пурпурные вершины. Она была уверена, что у нее в комнате на стене висит плакат, присланный ее отцом, с изображением именно этой горы.

– Мы в долине Уинд-Ривер.

– Сколько еще ехать? – произнесла она.

– Двадцать, пятнадцать миль… Я точно не знаю.

– Ранчо Ди Ар, – прошептала Сейдж своему малышу. – Мы почти уже там!

Она вдруг задумалась над тем, какое имя сможет дать ребенку, если выяснится, что Дэвид на самом деле ее брат Джейк, и решила: мальчика все равно можно будет назвать Джейком или Джеймсом, а девочку – Розалиндой, в честь потрясающей бабушки.

– О! – воскликнула она, почувствовав приступ резкой боли. – Странное совпадение.

– Не начинай. – Взгляд Дэвида казался усталым от внимательного слежения за дорогой и сверкающего снега. Над горами начали собираться темные грозовые тучи, приобретая причудливые, угрожающие формы. Он был прав – надвигалась очередная снежная буря. – Хватит говорить о том, что я твой брат.

– Я не это имела в виду. – Сейдж просунула под себя руку.

– Тогда что?

– Просто я тут думала про своего малыша и его имя, о том, что до ранчо уже совсем недалеко, что я уже почти дома… и, по-моему, у меня отошли воды, – закончила Сейдж, и вытащила мокрую руку.

* * *

Дейзи и Джеймс целый час ехали вдоль трассы в надежде встретить Сейдж. Мимо промчалась снегоуборочная машина, подбрасывая мокрый снег на десять футов вверх и создавая по бокам ровные снежные отвалы. Джеймс помахал водителю, которого однажды нанимал для работы на ранчо, впрочем, как и многих других, время от времени.

Дейзи хотела ехать медленно, чтобы Скаут не уставала. Она часто останавливалась, чтобы дать лошади отдохнуть, слезала и, прикрыв глаза от солнца, оглядывалась вокруг.

Дейзи смотрела и слушала. От ее взгляда не могли скрыться даже едва заметные облака в голубом небе. Она замечала каждое деревце, что росло на склонах скал. Ветер, шумевший в кронах сосен, приносил ей покой и надежду. Белая луна в голубом небе означала защиту и наблюдательность. Дейзи сломанной веткой рисовала на снегу круги и ставила точку в каждый из них. Джеймс знал, что они символизируют членов их семьи. В сердце Дейзи была магическая сила, и она никогда не сдавалась. Джеймс мечтал о том, чтобы так он мог сказать и про себя.

Джеймс не знал, во что верить. Годами он шел просто по накатанной колее; давно не видел знаков на снегу и в облаках, если вообще когда-нибудь видел их. Больше десяти лет Джеймс занимался лишь основными делами на ранчо Ди Ар, потому что так было надо, а все детали и финансовые вопросы доверял Полу Марчу.

Но этим утром что-то случилось: он увидел белых гусей, и какая-то часть его души раскрылась. Заставить птиц взмыть в воздух было его мыслью, которая пришла откуда-то со стороны. Может, это Бог, Великий Дух, высшая сила или дух Луиса Шолдерблэйда приказали ему очнуться? Джеймс никогда не был силен в знании молитв. Мать брала его с собой в церковь, когда он был еще маленьким, но Джеймс перестал верить в Бога и вообще верить сразу после того, как на нее обрушилась крыша.

Он даже не думал сегодня утром о том, что будет просить руки Дейзи. Слова слетели с его губ сами собой, а она не сказала «нет». Сейчас Джеймс, сидя на лошади, наблюдал за тем, как Дейзи рисует на снегу круги вокруг кругов, пишет буквы, обозначающие Сейдж и Джейка, и чувствовал, как надежда наполняет его.

Мимо, в сторону ранчо, проехал синий пикап. Примерно через пятьдесят ярдов машина затормозила, развернулась и направилась в их сторону. Джеймс неосознанно почувствовал опасность и легко толкнул лошадь коленями. Большой черный конь медленно пошел вперед, и Джеймс направил его так, что всадник и лошадь оказались между дорогой и Дейзи. Синий пикап возвращался.

Машина, казалось, увеличивала скорость, но, подъехав ближе к Джеймсу, остановилась, и водитель опустил стекло. Внутри Джеймса сжалась пружина: он приготовился действовать. В окне возник Тод Райдел, и Джеймс не знал, то ли ему можно расслабиться, то ли готовиться к драке.

– Привет, Джеймс, – проговорил Тод. – Привет, Дейзи.

Прикрыв глаза от солнца, Дейзи улыбнулась:

– Привет, Тод.

– Что ты тут делаешь? – спросил Джеймс. – Думал, ты работаешь в пригороде Лэндера.

Остановив машину на обочине, Тод выбрался из кабины. Он был одет совсем не по погоде, даже неподходяще для езды на машине: ботинки были низкими и потому совершенно бесполезными по такому снегу, а в этой легкой куртке он замерз бы насмерть, если бы его машина сломалась где-нибудь по дороге. Джеймс знал, что именно поэтому у Тода ничего не получилось ни на Ди Ар, ни на остальных ранчо, где он работал по найму. Тод просто не мог здраво мыслить.

Но сейчас Джеймсу бросилась в глаза бледность Тода. Он был похож на медузу, выброшенную волной на берег: шаг нетверд, а руки безвольно свисали – он будто лишился скелета.

– Мне надо с тобой поговорить, – произнес Тод с виноватым и расстроенным видом.

– О чем? – спросил Джеймс.

– Может, мы… – начал Тод. Он хотел предложить поговорить наедине, чтобы Дейзи не могла их слышать, но Джеймс покачал головой.

– Если хочешь что-то сказать, говори при Дейзи.

– Джеймс… – Дейзи повернулась, чтобы уйти. – Все в порядке.

Но Джеймс скрестил руки на груди и покачал головой.

– Что, Тод?

– Проклятие, – бросил Тод, как будто очень не хотел говорить при Дейзи. – Это насчет Элмы.

– Элмы?

– Сестры Тэмми, – пояснил Тод. – Она работает сиделкой, Луиза наняла ее ухаживать за Далтоном.

– Та женщина в доме, – произнесла Дейзи.

– Да, Элма. – Джеймс изо всех сил старался не обращать внимания на то, что еще один человек из семьи Райделов, или их родственник, живет под крышей дома его семьи. – Я знаю ее, а что случилось?

– Слушай, – несмотря на холод, пот катился с Тода градом, и он вытер лоб рукавом куртки. Тод всегда избегал смотреть в глаза, но сейчас его взгляд буквально метался из стороны в сторону. – Мы с тобой никогда не ладили. Все эти дела с овцами и коровами, да и лично…

– Мы никогда не ладили, – повторил Джеймс и прищурился. Неспроста у него сразу появилось плохое предчувствие. По тому, как Тод говорил, как бегали его глаза, по его неумелым попыткам скрыть, чтобы там ни случилось, Джеймс понял, что произошло что-то плохое. Он сразу вспомнил о тех днях, когда пропал Джейк, и Тод постоянно извинялся, что не нашел его. А ведь он находился там, был одним из тех, кто тогда перегонял скот. Поисковая группа, в которой был Тод, двое суток искала маленького мальчика.

Он извинился перед Джеймсом, а Тэмми просила прощения у Дейзи. Все это казалось странным, и с тех пор Дейзи и Джеймс решили держаться от Райделов подальше.

Однажды, примерно год спустя после того, как Дейзи оставила его, Джеймс пошел в «Дилижанс», где наткнулся на Тода, и тут же услышал очередную порцию извинений: «Если бы я только лучше искал. Мне очень жаль. Прости меня, если сможешь…»

Эмоции захлестнули Джеймса, и он спросил Тода напрямик: «Если это не твоя вина, тогда почему ты все время продолжаешь извиняться?» И прямо там, под звуки песни Луизы, Джеймс оттолкнул его. Тод ответил, и началась драка. В ход пошли кулаки, зазвенели бутылки, разлетаясь на сотни осколков. Затем Тод задал настоящий вопрос: «Как тебе живется с тем, что ты потерял своего сына?» После этого драка быстро закончилась. Джеймс уложил Тода на пол и стал душить голыми руками, как отчаявшийся человек, каким он и стал.

– Тод, – проговорила Дейзи, которой передалось ощущение Джеймса. – Что ты хотел нам сказать?

– У Элмы Джексон двое сыновей, – произнес Тод.

– И что? – спросил Джеймс.

– Они плохие парни, – продолжил Тод, – оба, два брата. Были в колонии для несовершеннолетних за наркотики и воровство, и один из них сейчас там. Элма думает, что другой вообще продал душу дьяволу, живет в горах, словно дикарь. Когда она стала работать здесь, ухаживать за Далтоном, я говорил ей: «Убедись, что он ничего не узнает». Элме нужны деньги, иначе я бы не стал просить Луизу, чтобы она позвонила ей.

– Сколько лет ее сыновьям? – мягко спросила Дейзи.

– Они подростки. – Тод отвел взгляд. Он побледнел еще больше, и его лицо стало такого же цвета, как грязный снег.

– Они еще молоды… – проговорила Дейзи.

– В общем, он узнал, что его мать работает на ранчо. Наверное, его отец проболтался. Он позвонил матери, а Элма рассказала Тэмми.

– А мы-то здесь при чем? – Джеймс не моргая смотрел на Тода.

– У парня в голове давно зреет мысль, что эта земля должна принадлежать Райделам. Он не имеет к нашему роду никакого отношения, но после того, как я женился на Тэмми, считает, что должен получить свой кусок. Он называет себя Стражем, стражем земли Райделов.

– И как у него возникла такая мысль? – спросил Джеймс. Его пробила испарина, когда он представил себе, как вся ничтожная семейка Райделов собирается по праздникам за обеденным столом и за поеданием индейки обсуждает, как Такеры выгнали их с этой земли два поколения назад, и строят планы мщения.

– Это не важно. – Тод снова вытер лоб. – Дело в том, что он сейчас здесь.

– Здесь? – Джеймс подумал о фотографиях, следах, брошенном лагере и убитом быке.

– Где-то на ранчо. Прячется, я думаю.

– Как давно он здесь? – произнес Джеймс, вспоминая о происшествиях прошлой весной и летом.

Тод пожал плечами:

– Я не знаю. Я узнал это только потому, что Элма разговаривала с Тэмми. Ее сын, его зовут Ричард, однажды ночью приходил в дом твоего отца.

– Чего он хотел?

– Еды, я думаю.

– Она впустила его? – проговорила Дейзи тихо.

– Впустила его? – нервно переспросил Тод.

– Впустила его… дала поесть?

– Нет. – Резко ответил Тод и для убедительности покачал головой. – Нет, не пустила. Она сказала ему, чтобы уходил.

– Лучше бы впустила, – произнесла Дейзи, разглядывая горы. – Сколько ему лет? – снова спросила она.

– Не знаю… шестнадцать, наверное.

– Как плохо, что он сейчас там один, голодный… – проговорила Дейзи, всматриваясь в деревья, растущие вдоль горного кряжа.

Джеймс видел ситуацию немного по-другому: если этот парень был в ответе за убийство быка и теленка, то его совершенно не волновало, поел он или нет. Джеймс беспокоился о Дейзи. Даже сейчас ему не нравилось, что она стояла на открытом месте. И где в данный момент Сейдж? Если где-то здесь враг, то Джеймс хотел бы, чтобы его семья была в помещении, там, где он мог бы защитить ее, пока не поймают этого парня.

– Вот. – Тод сделал несколько шагов назад. Он нервничал, так же как и раньше, и будто не мог дождаться, чтобы скорее уйти. – Я просто хотел, чтобы ты знал. Я не виноват… он ее сын, у него были проблемы… если бы я знал…

– Не виноват. – Джеймс смотрел на него в упор.

Тод пошел к дороге и, сделав несколько шагов, упал на одно колено: его ноги провалились в снег. Он с трудом выбрался из сугроба, вытряхнув снег из ботинок, забрался в машину и уехал прочь. Джеймс наблюдал, как его фургон, разбросав колесами снег на обочине, скрылся вдали.

– Странно, – наконец произнес он. – Это только мне кажется, или он уж слишком сильно чувствует себя виноватым по этому поводу?

– Интересно… – Дейзи вытянула руку, подзывая Скаут ближе. Лошадь подошла к Дейзи с другой стороны, будто хотела защитить ее. За синим грузовиком Тода струился белый след из выхлопной трубы.

– Этот парень где-то здесь, на ранчо, – произнес Джеймс. – И он ненавидит нас, хочет отобрать то, чем мы владеем. Страж земли Райделов… Боже мой. Неужели этого достаточно, чтобы Тод чувствовал за собой такую вину?

– Элма смотрела на фотографию Джейка, – проговорила Дейзи. – Я видела.

– Что?

– Она не могла оторвать взгляда.

– Это ничего не значит. – Джеймсу стало интересно, почему Дейзи упомянула об этом сейчас.

– Помнишь, как мы подозревали Тода, когда Джейк…

Джеймсу не нравился этот дикий взгляд Дейзи и то, куда она клонила, задавая такие вопросы.

– Дейзи, – проговорил он, взяв ее за руки.

– Так помнишь?

– У нас нет ни одного ответа, – спокойно произнес он. – Вот и все. Мне не нравится Тод, а ему не нравлюсь я… все просто. Зачем ему забирать нашего сына? – Но Дейзи в раздумье смотрела на Джеймса.

Перед его глазами встали смертельные раны от пуль и залитая кровью земля. Совсем недавно кто-то жестоко убил его теленка и быка. Джеймс многое знал о ненависти и понимал, что именно она заставляет нажимать на курок и орудовать ножом. Пусть все это окажется неправдой, думал Джеймс. Пусть только все это будет не так…

– Мне в голову приходят совершенно безумные мысли, – проговорила Дейзи. Она посмотрела на Джеймса и задрожала всем телом.

– Не надо, – перебил ее Джеймс, крепче сжимая ее ладони. – Просто думай о Сейдж, она скоро будет здесь.

– Что, если?.. – спросила Дейзи. – Только и всего. Что, если?..

– Дейзи, не надо.

– Возраст совпадает…

– Перестань.

– О, что, если… – прошептала она.

Джеймс сильно обнял ее и не отпускал, пока Дейзи не замолчала, а он сам начал задавать себе снова и снова один единственный вопрос: «Что, если?..»

Что, если Дейзи права, и Элма, действительно не могла оторвать взгляда от фотографии Джейка, а Тод только притворялся, что искал сына Джеймса, сам же забрал Джейка, и его сегодняшняя нервозность, этот виноватый взгляд имеют непосредственное отношение к событиям тринадцатилетней давности? Что, если вся ненависть и чувство обиды Тода передались этому мальчишке, который сейчас был где-то там, на ранчо?

Дейзи думала только об этом. Джеймс чувствовал, как напряжение сковало ее тело, заставляя Дейзи дрожать, будто к ней подсоединили провода и включили ток. Он гладил ее по спине и ощущал подобие электрического гула. Дейзи была захвачена и поражена идеей о том, что их сын, может быть, жив. Сама возможность этого сотрясала ее изнутри, и просто так эту идею теперь нельзя было выкинуть из головы.

Сжимая Дейзи в своих объятиях, Джеймс знал, что она чувствует. Он давно жил с этой дрожью: каждый день, каждую минуту, все тринадцать лет он думал о том, что однажды Джейк Такер появится на ранчо.

Что, если их сын жив и ненавидит их?


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю