355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Луанн Райс » Страна грез » Текст книги (страница 10)
Страна грез
  • Текст добавлен: 4 октября 2016, 10:28

Текст книги "Страна грез"


Автор книги: Луанн Райс



сообщить о нарушении

Текущая страница: 10 (всего у книги 28 страниц)

Глава 13

На следующее утро Дейзи проснулась с первыми лучами солнца. Домик состоял всего из одной маленькой комнаты. Дейзи лежала в кровати и могла видеть горные вершины через окна со всех четырех сторон. В сером небе высоко парили легкие облачка, а с севера, собравшись в несколько клиньев, летело стадо гусей. Очень медленно Дейзи опустила ноги на холодный пол и осмотрелась.

При дневном свете комната выглядела точно так, какой ее помнила Дейзи: стены были грубыми и светлыми; медвежья шкура валялась на полу перед каменным камином, а броские индейские одеяла лежали на старом кресле и софе. Дрожа от холода, Дейзи открыла свой чемодан и достала чистую одежду. Она мечтала о чашечке кофе, и, хотя в комнате была небольшая кухня, Дейзи не желала оставаться здесь ни минутой дольше: у Луизы, в большом доме, наверняка уже давно вскипел чайник.

Она хотела кофе и что-нибудь перекусить. Дейзи пошла по тропинке, вдоль которой росла полынь, мимо загона, прямо к двери кухни, где уже давно хлопотала Луиза. В очаге потрескивал огонь, и кофе кипел на плите. Даже ранним утром Луиза была весьма волнующей. Она стояла у плиты в атласной ночной рубашке и жарила омлет с беконом.

– Посмотрите-ка, кто учуял запах завтрака! – проговорила она с улыбкой, не поворачиваясь. – Как и всегда, встает рано.

– «Дейзи, Дейзи, только честно мне скажи», – проговорил нараспев Далтон. Он сидел за большим обеденным столом и был уже одет для работы в поле. На нем были чапсы и шерстяная куртка. При взгляде на него у Дейзи перехватило дыхание: как же он постарел!

– Далтон, – начала она, и ее глаза наполнились слезами. Она не знала, чего ожидать, но теперь, глядя, как он сидит на своем месте во главе стола, Дейзи поняла, что все еще считает его своим тестем, ведь она развелась только с Джеймсом. Дейзи быстро подошла к старику и поцеловала его в морщинистую щеку. – Как ты… – хотела сказать она, но Далтон перебил ее.

– Почему Джеймс задерживается? – спросил он, поставил кружку с кофе и заглянув Дейзи в глаза.

– Джеймс? – переспросила она растерянно.

– Ешь свой омлет, – проговорила Луиза, поставив тарелку перед ним. – Пока он горячий и вкусный, с хрустящими кусочками бекона. Я тебе даже тост маслом намазала, только ешь. А ты что будешь, Дейзи?

– Тост, – ответила она. – Я сама возьму.

– Лучше подожди Джеймса. – Далтон потянулся за черничным джемом. – Ты же знаешь, он любит завтракать с тобой, несмотря ни на что. Мы как-то делали ограду, и он собрался оставить огромную дыру в земле до утра, лишь бы успеть домой к ужину. Мне пришлось…

– Это было очень давно, – быстро ответила Дейзи. Она не понимала, почему Далтон вспомнил давно ушедшие счастливые дни.

– Очень давно? – Далтон усмехнулся. – Вчера, сегодня, завтра. Да какая разница. Все равно ничего не изменится, Гусёна.

– Гусёна? – Дейзи как раз наливала себе кофе. Она не могла подумать, что Далтон вспомнит ее давнишнее прозвище, и от неожиданности пролила добрую половину чайника на стол. Луиза поспешила к Дейзи с салфеткой в руках и стала стирать со стола. Она нежно взяла Дейзи за руку, взглянула ей в глаза, но смущение заставило Дейзи отвести взгляд. Неужели Далтон издевается над ней?

Гусёна… «Без ума влюблены, вместе быть они должны, словно белы гуси», – говаривал Далтон о Дейзи и Джеймсе. Дейзи любила это сравнение. Она наблюдала за птичьими парами, которые прилетали на ранчо каждый год, и заметила, что год за годом птицы остаются вместе. Они с Джеймсом поженились в январе, под первой луной года, в то время, когда идет снег. И друг Далтона, Луис Шолдерблэйд, шаман шошонов, сказал ей, что гуси действительно влюбляются по-настоящему и строят гнездо только со своим избранником… Вот какой видела жизнь Дейзи раньше…

– Где же он? – произнес Далтон с набитым ртом. – Кто-то из ребятишек заболел?

– Кто-то из ребятишек… – Дейзи с грохотом поставила чашку на стол и повернулась.

Луиза закрыла лицо руками. Далтон держал в руке надкусанный тост и выглядел обеспокоенным. Гнев Дейзи тут же сменился тревогой.

Время сделало лицо Далтона морщинистым и затуманило его глаза. Но оно возвратило его сердце туда, где все они были вместе; Дейзи и Джеймс были счастливой влюбленной парой, а сам Далтон был в самом расцвете сил.

– «Дейзи, Дейзи, только честно мне скажи…» – Далтон снова начал напевать старинную песню. Дейзи опустила глаза и ждала, пока поджарится ее тост. Луиза сидела напротив нее с тарелкой. Она не притронулась к еде и просто отодвинула тарелку в сторону. Потягивая кофе, Луиза барабанила пальцами по столу, а между ее бровями пролегли тревожные морщинки.

* * *

– Когда это началось? – спросила Дейзи, пока они с Луизой мыли тарелки.

– Началось два года назад. – Луиза промывала чашки в мыльной воде. – Совсем недавно.

– Похоже, он думает… – начала Дейзи.

– Иногда он точен, как орел, – проговорила Луиза, как будто не слышала Дейзи. – Помнит каждую деталь о родео десятилетней давности, такие вещи, которые я даже не замечала. Как будто у него еще пара глаз есть, Дейзи… все видит. Помнит истории из детства, когда наши отцы враждовали…

– Но сегодня… – начала Дейзи.

– Сегодня он немного запутался, – ответила Луиза. – Увидел тебя и всех… Я сказала, что ты должна приехать; конечно, он понимает, что Сейдж ушла из дома, но вот когда он тебя увидел… – Луиза поставила чашку в сушилку, и Дейзи вытерла ее.

– Я тоже, когда его увидела, – проговорила Дейзи, – подумала, словно все эти годы улетели прочь.

– Годы теперь все время улетают от Далтона прочь, – произнесла Луиза, глядя в окно. Она хмуро наблюдала, как ястреб высоко в небе кружился над полем. – Но это не меняет его или мои чувства к нему.

– Да, я знаю, – произнесла Дейзи. Ее огорчало, что Луиза переживает.

– Его сын сомневается в моих чувствах, – сказала Луиза.

Дейзи вздохнула. Она не хотела говорить лишнего, ведь Джеймс всегда сомневался. Его мать умерла, когда Джеймс был еще молод, и он не доверял Луизе с самого начала.

– Гусёна, – проговорила Луиза, усмехнувшись. – Помню, я даже ревновала, когда Далтон так тебя называл. Как будто только вы с Джеймсом были тут влюбленными! Я выросла на всех этих шошонских историях. Я даже знаю о тотеме белой гусыни, символе плодородия и супружеской верности, о том, как эти птицы находят свою пару, преодолевают огромные расстояния, как хранят верность…

Дейзи почувствовала, как у нее внутри все сжалось, когда она подумала про Джеймса, про то, какие расстояния им пришлось преодолеть и чем все это закончилось. Кухня напомнила ей, сколько раз они завтракали здесь вдвоем. Дейзи закрыла глаза и ощутила горячие капли слез на щеках.

– Мы только думали, что принадлежим друг другу, – проговорила она. – И вот что случилось.

– Судьба поступила с вами жестоко, но знаешь, я все равно думаю, что вы должны быть вместе. Я очень хотела, чтобы ты тогда не уехала.

– Я сделала то, что считала правильным. Я не хотела растить свою дочь на том самом ранчо, где мой сын…

– Я знаю, – быстро сказала Луиза. – Я не имею права тебя осуждать и не осуждаю. Но мне не хватало тебя, Дейзи. С двумя Такерами непросто быть единственной женщиной. С твоим пребыванием здесь все уравновешивалось.

– Я очень скучала по своей маме, – произнесла Дейзи, вытирая слезы. – Ты одевала меня на свадьбу, ты была моей снохой, бабушкой моих детей. Сейдж так и считает тебя бабушкой.

– Белым гусям не нужны всякие бумажки. – Луиза постаралась улыбнуться, но в ее словах была горечь. – Им не нужны свидетельства о браке, чтобы быть вместе всю жизнь. Так что, полагаю, я могу быть бабушкой Сейдж, не выходя замуж за ее дедушку.

– Да, – произнесла Дейзи, а имя дочери продолжало звучать у нее в сердце.

– Я рада, что ты вернулась, – проговорила Луиза.

* * *

Конюшня на ранчо была огромной и глубокой, словно пещера. Дейзи вошла, и на секунду ей почудилось, что она оказалась в чреве огромного чудовища. Лошади заржали, когда Дейзи подошла ближе. Ее сердце забилось быстрее – она узнала многих из них! Здесь были Рейнджер, Чикита и Пикколо. Дейзи останавливалась у каждого стойла. Она прижималась щекой к каждой лошади, здоровалась и гладила их по бархатной морде. Глаза животных были большими и настороженными. Интересно, а они узнали ее?

– Привет, мальчик, – обратилась Дейзи к Рейнджеру. – Ты тут самый большой, как всегда. Почему ты не поехал со всеми? – Огромный конь тряхнул головой и потупил глаза, как будто вопрос смутил его. Он всегда был любимцем Джеймса, самой любимой лошадью. Дейзи увидела седые волоски вокруг рта животного и, пощупав за ушами, почувствовала сухую кожу. Рейнджер по-прежнему был здесь самым большим, но он постарел. Ей было печально видеть лошадей такими, но в то же время Дейзи была рада, потому что вообще не ожидала увидеть здесь ни одной лошади, которой помнила.

Она поздоровалась и с новыми лошадьми, с теми, кого никогда раньше не видела. Со стропила прыгнул черный кот, и из-под сена раздался мышиный писк. В темноте под крышей заметались летучие мыши. Дейзи вздрогнула, будто увидела привидение. Ее сердце забилось в груди, словно птица в клетке. Ей надо было отдышаться. Она захотела на воздух, на простор, чтобы прогнать этот кошмар, этот визит в прошлое, избавиться от той пустоты, которую должна была заполнять Сейдж.

С годами ее уверенность всадника прошла, но сейчас ей больше всего хотелось сесть на лошадь и помчаться к холмам. Когда-то, очень давно, Джеймс держал несколько лошадей с покладистым и спокойным нравом для нее и детей: Серебряную звезду, вспомнила она и…

– Скаут! – громко позвала Дейзи.

Она не поверила глазам. В стойле, посередине конюшни, стояла лошадь с золотистым отливом. Ее шкура была тусклой и пыльной. Животное, опустив голову, уткнулось мордой в угол.

– Скаут… – попыталась прошептать Дейзи, но голос не слушался ее. Скаут была лошадью Дейзи. Она катала на своей спине ее детей, возила их по серебристым полям полыни. Это была прекрасная пегая лошадь с белой гривой, и Дейзи когда-то с гордостью восседала на ней. Статная и сильная, Скаут с легкостью носила Дейзи по крутым горным склонам, через ледяные реки и по узким каменным уступам. Она возвращала Дейзи домой с любых прогулок и поездок сама, как бы далеко они ни уезжали. Дейзи ухаживала за ней, чистила и чесала ее так, как научил Джеймс.

Но сейчас животное выглядело совсем неухоженным. Когда-то белые, хвост и грива теперь были коричневыми от пыли. Лошадь стояла опустив голову, и Дейзи решила, что ею овладело уныние. Как же Джеймс допустил такое? Или это была другая лошадь, другая пегая лошадь с белой холкой в стойле Скаут?

– Скаут, – тихо позвала Дейзи, просунув руку через решетку. – Эй, Скаут, это я. Помнишь меня?

Большинство лошадей находились в узких стойлах, в которых они могли только стоять. Но у лошадей для семьи были стойла большего размера, где животному можно было свободно двигаться. Эта старая кобыла стояла не шелохнувшись.

– Вашаки, – прошептала Дейзи.

Неужели лошадь двинула головой или Дейзи это только показалось? Лошадь посмотрела через левый бок, а потом снова уставилась в угол. Дейзи всматривалась в пыльную мглу в поисках примет того животного, которое она когда-то знала. Она заговорила снова, и теперь ее голос звучал уже гораздо увереннее.

– Помнишь реку? Как мы ехали вверх по течению в горы? Тебе нравилось, если погода становилась все холоднее, и когда снег начинал таять…

Дейзи замерла, протянув руку дальше за решетку, но продолжала говорить…

– Помнишь меня? Помнишь нас? Меня, Джейка и Сейдж? Джеймс тогда был на Рейнджере… помнишь своего друга Рейнджера? Вашаки, Скаут. Вашаки…

Это имя делало Дейзи сильнее. Она продолжала говорить, напоминая старой лошади о крутых тропах и голубом небе, о диких цветах в снегу, о синих ледяных шапках на красных скалах.

Лошадь переступила с ноги на ногу. Дейзи слышала, как копыта зашуршали на соломенной подстилке, потом застучали по деревянному полу, и кобыла стала поворачиваться. Ее голова все еще была опущена, будто притяжение не давало поднять ее от земли. Она неуклюже двигалась по стойлу, тихо цокая копытами. Дейзи вытянула вперед дрожавшую руку. Кобыла медленно подняла шею и стала ее обнюхивать. Дейзи почувствовала теплое дыхание на своих пальцах. Затем лошадь подняла голову и посмотрела прямо на Дейзи.

– Это ты… – прошептала Дейзи.

На морду лошади свисала прядь белых волос. Дейзи со слезами в глазах потянулась, чтобы убрать ее. Глаза кобылы были темно-коричневыми. Они смотрели на Дейзи с мудростью и любовью. Лошадь узнала ее. Тряхнув головой, Скаут тихо заржала. Звук был долгий и низкий. Дейзи открыла скрипучую дверь стойла: медные прутья и петли уже давно никто не чистил.

Дейзи обняла старую лошадь, обхватила ее за шею и прижалась к Скаут щекой. Лошадь дрожала, будто снова возвращалась к жизни. Для нее слезы Дейзи были не в новинку. Дейзи плакала ей в гриву в ту самую ночь, когда Джейк не вернулся домой, а потом и каждую ночь. Скаут знала ее запах и голос, знала горечь ее слез.

Дейзи вывела Скаут из стойла. Она хотела помыть лошадь, распутать ее прекрасную гриву и причесать ее, но прежде всего им обеим нужно было кое-что еще. Они вышли через широкие двери, и, как и Скаут, Дейзи заморгала от непривычно яркого дневного света. Вместе они дошли до загона, где Дейзи воспользовалась оградой из поперечных бревен, чтобы забраться на лошадь.

Дейзи повернулась навстречу ветру и поехала вперед. Она не сидела на лошади за двенадцать лет ни разу, с тех самых пор, как вернулась на восток. Дейзи боялась, что ей обязательно потребуется седло, уздечка и кто-то, кто поможет освоиться заново. Любой женщине, которая оказалась такой ужасной неудачницей, что потеряла своего ребенка, обязательно понадобились бы поводья, стремена и помощь. Но у Скаут на этот счет было другое мнение.

Старая лошадь пошла медленно. Она двигалась, словно лодка по воде, раскачиваясь вперед и назад. Дейзи вцепилась пальцами в ее длинную гриву, позволяя лошади нести себя вперед. Один раз кобыла даже споткнулась, чуть не отправив наездницу в полет через свою голову, но Дейзи удержалась. Скаут постепенно привыкла, и ее поступь стала медленнее и осторожнее.

Дейзи и Скаут проехали мимо конюшни и амбара на пастбище. Поле было золотым и коричневым. Белые облака бежали по свинцовому небу. Стая скворцов опустилась на землю, словно черная накидка, слетевшая с чьего-то плеча, но тут же взмыла ввысь. Дейзи держалась за гриву до боли в пальцах, боясь, что лошадь опять может споткнуться, но Скаут продолжала бежать ровно.

Она несла ее к холмам. Дейзи вдруг подумала, не остановить ли лошадь, ведь там Джеймс, а она не готова видеть его. Сейчас ей хотелось оказаться рядом с телефоном на случай, если позвонит детектив Лароза, или у ворот ранчо, если войдет Сейдж.

Но почему-то она вдруг расслабилась, волнение и тревога ушли, и Дейзи позволила лошади везти ее туда, куда той хотелось.

Дейзи посмотрела вокруг. Теперь, при дневном свете, она могла разглядеть ранчо. Некоторые постройки и ограды нуждались в покраске; недалеко от пастбища упало дерево, но никто его не убрал; детской площадки больше не было; убрали лебедей, лестницу и перекладины, горку.

В воздухе закружились первые снежинки, и Скаут тряхнула головой. Перейдя на гравийную тропу, она споткнулась, когда ее правая передняя нога попала на камень. Дейзи потрепала лошадь по шее и остановилась, чтобы сесть удобнее. Она шептала слова одобрения и чувствовала, что Скаут пытается встряхнуться. Ее мышцы напряглись и задрожали, а когда она побежала снова, поступь обрела новую уверенность и силу.

– Хорошая девочка, – проговорила Дейзи.

Скаут доверяла ей. Дейзи поняла это по ее движениям, по уверенному стуку копыт. И Дейзи доверяла лошади. Она чувствовала это сердцем, и Скаут несла ее к холмам, к бескрайнему небу. На ранчо многое изменилось, но только не их взаимопонимание. Сердце Дейзи билось ровно, но пальцы замерзли. Она наклонилась, обняла лошадь за шею, чтобы тепло животного передалось ей. Закрыв глаза, Дейзи скакала на своей лошади.

* * *

Сейдж была уже где-то на границе штата Небраска, как вдруг почувствовала, что проколола колесо. Грозовые тучи сгущались, а она, как назло, не могла сдвинуться с места. Сейдж попыталась накачать колесо своим ручным насосом, но оно совсем не держало давление, и весь воздух с шипением выходил наружу: видимо, она наехала на гвоздь.

Прошлой ночью, после долгого пути, грузовик подъехал к больнице, и, когда водитель вышел, чтобы отнести последний заказ, Сейдж вылезла из своего убежища. Положив в рюкзак коробочку маленьких кексов, она вытащила велосипед из потайного места и сбежала по стальной рампе.

Пристегнув велосипед к металлической ограде, она зашла внутрь больницы. Здесь горел яркий свет, было тепло, и Сейдж почувствовала себя в безопасности.

В больнице было несколько видов туалетов: в каждом коридоре были обычные туалеты для посетителей, ванные комнаты для больных, по одной на две палаты, и большие душевые для пациентов с ограниченными двигательными способностями. Проскользнув в свободную душевую, Сейдж сняла с себя одежду и долго стояла под душем. Вытерлась она бумажными полотенцами, которые были рядом с умывальником.

После душа Сейдж почувствовала себя намного лучше и решила пройтись по коридорам. В больничном кафе она отсчитала три доллара из своих драгоценных средств и устроила себе роскошный обед из тушеной говядины, лапши и десерта из желе.

В поисках первого этажа Сейдж случайно оказалась в подвале. Там было очень тепло и слышался шум работающих стиральных машин. Сейдж пошла на звук и оказалась в больничной прачечной. Грязное белье лежало в специальных тележках. Сейдж огляделась и, не заметив никого, подошла к одной из сушильных машин, выключила ее и выложила оттуда все полотенца в пустую тележку.

Полотенца были белоснежными, пушистыми и горячими. Сейдж забралась в тележку и заснула прежде, чем они начали остывать. Ей снился сон, в нем были родители и дети, а между ними – стеклянная стена. Вначале Сейдж видела себя родителем, а потом – ребенком, и о ней кто-то заботился. Это во сне…

Но сейчас Сейдж снова была одна в пути, находясь где-то между больницей и неизвестностью. Она и так двигалась вдали от людей, по второстепенным дорогам и потому не очень быстро, а тут еще по небу поползли грозовые тучи. На окраине небольшого городка Сейдж по указателям свернула на запад, в Вейн.

Это тоже была не основная дорога, и поблизости не оказалось ни одного магазина. Отправляясь в путь, Сейдж очень боялась, что с ней может случиться что-то подобное, но знала, что в дороге бывает всякое. Теперь, чтобы добраться до Вайоминга и попасть к отцу, ей придется ехать автостопом.

Проезжающие машины на этой дороге были большой редкостью. Сейдж оставила велосипед у обочины, спрятав его за низкий куст можжевельника. В горле у нее стоял ком. Когда Сейдж было тринадцать, мать на Рождество подарила ей половину денег, чтобы она могла купить велосипед, новенький зеленый «Трек». Вторую половину Сейдж заработала сама, присматривая за детьми и расчищая снег. И теперь ей до слез было обидно оставлять велосипед. Ведь мама, положив руки на руль поверх рук Сейдж, благословила все ее будущие поездки. «Езжай осторожно, любовь моя, – говорила она. – Пусть твоя дорога всегда будет ровной, без холмов и ям… и всегда возвращайся домой».

– Всегда возвращайся домой, – произнесла Сейдж вслух, и холодный воздух Небраски подхватил ее слова. Сейдж едва не заплакала.

Мимо проехала старая развалюха, и Сейдж проводила ее взглядом. Сев рядом с велосипедом, она просунула руку под куртку и дотронулась до амулета, который сделала ее мать. По крайней мере у нее остается ее ожерелье. Кончики пальцев Сейдж пробежали по лицу мальчика, а потом и девочки. Бросить велосипед для Сейдж было самым трудным с тех пор, как она покинула Бена. В некотором смысле это было даже еще труднее.

Стоя на нетвердых ногах, Сейдж огляделась. Солнце почти скрылось за темными облаками. Сосны выстроились на горизонте, словно вражеские войска. Сейдж содрогнулась, поставив ноги тверже в придорожную пыль. Ее велосипед, ее павший товарищ, ее детство, теперь лежал под колючим кустом. «Всегда возвращайся домой», – подумала Сейдж.

Ребенок пнул ее ножкой. Ощущение было похоже на щекотку. Ему нужна была еда и кров, и Сейдж обязательно все ему это даст. «Мы уже там?» – Сейдж почти слышала, как он спрашивает ее.

– Мы скоро там будем, – вслух произнесла Сейдж, заметив огни фар. Дорога была длинной и ровной, и машину было видно издалека. Глубоко вздохнув, Сейдж вытянула руку и подняла большой палец вверх. Холодный воздух сразу сковал ладонь. Машина подъехала ближе, и Сейдж почувствовала, как сердце сжалось у нее в груди. Ребенок снова ударил ее.

– Мы уже почти там, – произнесла Сейдж.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю