412 000 произведений, 108 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Лора Ли » Падшие наследники (ЛП) » Текст книги (страница 2)
Падшие наследники (ЛП)
  • Текст добавлен: 26 июня 2025, 09:53

Текст книги "Падшие наследники (ЛП)"


Автор книги: Лора Ли



сообщить о нарушении

Текущая страница: 2 (всего у книги 15 страниц)

3. Кингстон

Главный стол – один из тех прямоугольных, которые стоят отдельно от остальных гостей. Я хмурюсь, когда вижу карточки с указанием, где должен сидеть каждый человек. Всего здесь восемь мест, и – сюрприз, сюрприз – наши отцы в центре, возвышаясь над всеми. Мэдлин и Пейтон сидят слева от Чарльза, а моя сестра и Рид – справа от отца.

Эйнсли, должно быть, специально попросила место для Рида, потому что ни мой отец, ни Чарльз не настолько предусмотрительны, чтобы подумать о чем-то подобном. Карточка с моим именем стоит прямо рядом с папиной, так что это должно быть, мягко говоря, интересно. Поскольку мы с Жас пришли последними, у нас нет возможности переставить карточки. Пересадка за другой стол противоречит нашей цели.

– Назначенные места? – шепчет Жас. – Серьезно?

Я наклоняюсь к ее уху.

– Это полный бред, но есть один плюс – ты на три человека отдалилась от моего отца.

– Я не уверена, что Пейтон намного лучше, – бормочет она. – Лучше бы они подали картофельное пюре, или я устрою чертов бунт.

Я смеюсь и наклоняюсь к Жас чтобы поцеловать ее в щеку, прежде чем она займет место.

– Шлюха, – бормочет Пейтон себе под нос.

Я свирепо бросаю взгляд на свою бывшую девушку, но Жас не обращает на это внимания. Она просто приподнимает бровь и говорит: – О, в чем дело, Пейтон? Сильно ревнуешь?

Пейтон хмыкает и поворачивается к Мэдлин, а Жас возвращает свое внимание ко мне.

– Веди себя прилично. – подмигиваю я. – Я прямо по другую сторону стола, если я тебе понадоблюсь.

Она делает отмахивающийся жест.

– Да, да. Иди садись. Я разберусь.

Никто из нас не упускает внимания, которое мы привлекаем со стороны всех трех родителей – и я использую этот термин не совсем точно. Мы с Жас обмениваемся понимающими взглядами, молча признавая, что мы на виду. Как только я сажусь рядом с отцом, он начинает меня допрашивать.

– Сынок. – Он смотрит на меня, медленно отпивая глоток из своего бокала с вином. – Я уже начал думать, что ты не собираешься к нам присоединяться.

– Почему ты так думаешь?

Подбегает официант, и я наблюдаю, как он наполняет мой бокал каким-то мерло. Когда он уходит, я делаю неторопливый глоток из своего бокала – несмотря на то, что я терпеть не могу этот напиток – прежде чем перевести взгляд налево, ожидая ответа.

– Вы с Жасмин казались довольно… расстроенными ранее.

Я наклоняюсь и понижаю голос, чтобы меня мог слышать только отец.

– Тебе пришлось бы приложить гораздо больше усилий, чтобы расстроить Жасмин, старина. Она крепкий орешек, помнишь? Что касается меня, то это все часть работы, которую поручил мне Чарльз, и которую ты усложнил ранее.

Когда я отстраняюсь, взгляд моего отца проницателен. Оценивающий. Я могу сказать, что он взвешивает правдивость моих слов. Я вспоминаю, что он сказал Пейтон в том видео – как он знает, что я влюблен в Жас, как он ожидал, что это произойдет. Черт, я даже не знаю, как объяснить, что я чувствую к ней, но он, кажется, убежден, а значит, мне нужно убедить его, что он ошибается. Что это все часть игры.

– Это так?

Я с вызовом приподнимаю бровь.

– Разве я дал тебе повод думать иначе?

Взгляд отца переместился со стола в сторону Жас, а затем вернулся ко мне.

– Я…

– Чувак. – Эйнсли подталкивает меня своим плечом. – Когда они собираются подавать еду? Я умираю с голоду.

– Я тоже, – говорю я ей.

Терпеть этот ужин каждый год можно только потому, что застолье впечатляет. Я улыбаюсь про себя, когда думаю о картофельном пюре, точнее, о том, как оно понравится Жас.

Мой отец раздражен тем, сто его прерывают, но я благодарен своему близнецу.

– Мы продолжим этот разговор в другой раз.

– Конечно. – Мой тон пренебрежительный, что еще больше злит его, но я делаю вид, что не замечаю этого. Я просто поворачиваюсь обратно к сестре и вовлекаю ее и Рида в разговор.

После того, как последние тарелки убраны, люди продолжают общаться, и я принимаю это как сигнал к тому, чтобы поработать с толпой. Чарльз совершает обход с Жас, обращаясь с ней как с ценной вещью, представляя ее нескольким деловым партнерам или знакомым. Моя девочка выглядит несчастной, но я не думаю, что кто-то еще может это заметить. Она знает, что мне нужно время, чтобы собрать информацию, поэтому она берет на себя ответственность за команду. Я убеждаюсь, что Бентли присматривается к Жас, прежде чем найти человека, которого я ищу. Неудивительно, что Александр Иванов – один из предполагаемых сообщников моего отца – стоит рядом с моим отцом в сторонке, увлеченный разговором.

Оба мужчины выпрямляются при моем приближении.

– Кингстон! Рад снова тебя видеть. – Александр протягивает мне руку. – Мы с Престоном как раз говорили о тебе.

Моя хватка, вероятно, крепче, чем должна быть, когда я пожимаю его руку.

– Надеюсь, все хорошо.

Александр усмехается.

– Конечно, конечно.

– Александр как раз рассказывал мне о праздничной вечеринке, которую он устраивает у себя дома, – говорит мой отец. – Он убеждал меня пригласить тебя и Жасмин на праздник.

– Ты не говорил. Это ужасно мило с твоей стороны, что ты подумал о нас.

Черт, я ненавижу эту хрень с общением, особенно с такими напыщенными засранцами, как этот.

– Конечно, я бы подумал о тебе, – заверил меня Александр. – Ты наследник империи Дэвенпорт, в конце концов. Итак, что скажешь? Это в следующую субботу.

– Я должен посоветоваться с Жасмин и перезвонить тебе.

Идти в дом этого придурка, наверное, одно из последних дел, которое я хочу сделать, но это могло бы быть плодотворно, даже я должен это признать. Но это не значит, что я хочу, чтобы Жас была рядом с ним.

Александр бросает растерянный взгляд в сторону моего отца.

– Боюсь, что у моего мальчика полно дел с девчонкой Каллахан. Она не очень-то любит выполнять приказы. Пока что. – Мой отец заговорщически смеется. – Я сомневаюсь, что она будет… восприимчива, если Кингстон примет приглашение от ее имени, не посоветовавшись с ней.

Мой отец не ошибается, и я чертовски ненавижу, что он знает это о ней. Черт, меня бесит, что он вообще что-то о ней знает.

Глубокие морщины образуются вокруг глаз-бусинок Александра, когда он понимающе усмехается.

– А, она немного похожа на дикого мустанг, да? Их нелегко приручить, но от этого владеть ими намного приятнее, верно?

Я ухмыляюсь, представляя, как заеду этому парню в челюсть.

– Точно.

– А как насчет блондинки с большими сиськами? Наследница Деверо? Разве вы не обсуждали брак? Ты все еще держишь ее на связи для разнообразия? – он вытягивает руки перед грудью, словно хватаясь за пару грудей, и вздергивает брови.

Придурок.

Ни он, ни мой отец не видят, насколько ошибочно их женоненавистничество, и не понимают, почему объективировать кого-то, кому едва исполнилось восемнадцать, – это не нормально. Иванову чуть за сорок, так что разница в возрасте не такая значительная, как у моего отца, но все же. Есть что-то чертовски неправильное, когда мужчина средних лет испытывает вожделение к подростку.

– Нет. У Пейтон проблема с засовыванием слишком большого количества членов в рот. И в другие места, я уверен. – я бросаю короткий взгляд на отца. – Она довольно неразборчива в этом отношении. Никогда не знаешь, кому она отдастся в следующий раз.

Глаза отца сужаются, но я не уверен, потому ли это, что я подвергаю риску наследство Пейтон, или потому что он подозревает, что я знаю, что он трахает ее. Возможно, и то, и другое. О, какие запутанные сети мы плетем, когда вступаем в сговор с целью обмана.

Александр несколько раз моргает, прежде чем сообразить, что на это ответить.

– Ну, если ты хочешь знать мое мнение, то ты поменялся.

Смотрите-ка: крупица правды среди всего этого дерьма.

– Я не собираюсь спорить с тобой по этому поводу.

Я сканирую комнату, немного расслабляясь, когда нахожу Жас. Когда наши глаза встречаются, на ее лице появляется искренняя улыбка, и я не могу не ответить. Чарльз притягивает ее к себе, представляя ее еще одному богатому мудаку, заставляя ее нахмуриться. Мои брови сходятся вместе, когда я имитирую этот жест. Я ненавижу, как ей некомфортно находиться так близко к Чарльзу, изображая идеальную дочь, которой он хотел бы ее видеть.

Я оборачиваюсь и вижу, что отец и Александр смотрят на меня. Иванов подмигивает мне, мол, молодец, сынок, но взгляд моего отца подозрительный со здоровой дозой ревности. Странно видеть этого человека не холодным и роботизированным. Он был настолько закрыт всю мою жизнь, но в последнее время его практически захлестывают эмоции. Удивительно, как появление Жас приподняло завесу, которую мы все старались сохранить на протяжении многих лет. Чарльз, Мэдлин, Пейтон, мой отец, Бентли, я – никто не застрахован. Жас просто оказывает на тебя такое влияние. Бороться с ним бесполезно.

– Если вы позволите, я бы хотел поговорить еще с несколькими людьми, прежде чем мне нужно будет уйти. – мои глаза перебегают на Александра. – Я свяжусь с тобой по поводу вечеринки как можно скорее.

Он кивает.

– Пожалуйста, перезвони. Если это поможет убедить твою подругу, твоя сестра будет там.

Это заставляет меня задуматься.

– Почему это?

Вопрос был адресован Иванову, но вместо него отвечает мой отец.

– Хороший друг Александра – декан Лос-Анджелесской школы исполнительских искусств. Алекс был достаточно любезен, чтобы организовать знакомство. Я знаю, что твоя сестра мечтает о Джуллиарде, но не помешает иметь другие варианты, особенно так близко к дому.

Блядь. Теперь я должен идти, несмотря ни на что. Я ни за что на свете не оставлю Эйнсли в таком уязвимом положении. Кто, черт возьми, знает, как будет выглядеть список гостей?

Я делаю глубокий вдох, напоминая себе, что нужно сохранять спокойствие.

– Мы скоро поговорим. Приятно было повидаться.

Намереваясь попасть к Жас, я пересекаю комнату, но останавливаюсь на полпути, когда на моем пути встает тридцатилетний темноволосый мужчина.

– Мистер Дэвенпорт.

Я пытаюсь вспомнить этого парня, но у меня ничего не получается.

– Я вас знаю?

Он качает головой. – Нет, но у нас есть общий друг. Мужчина тянется в нагрудный карман своего смокинга и достает визитную карточку.

Рэйф Гарсия, финансовый аналитик.

– О, да? И кто же это?

– Джон Петерсон.

Мои глаза инстинктивно сканируют комнату, ища любого, кто мог бы подслушать этот разговор. Во что играет этот парень? Неужели мой отец каким-то образом узнал о Джоне? Он нанял этого парня, чтобы выудить из меня информацию?

– Извините, но я не думаю, что знаю кого-то по имени Джон Петерсон.

Рэйф мягко улыбается.

– Я понимаю твою нерешительность. Я хотел представиться, чтобы вы могли сопоставить лицо с именем. Номер на этой карточке ведет к ячейке, которую невозможно отследить. Поговорите с Джоном, он поручится за меня. После этого позвоните мне, и мы договоримся о времени встречи.

Мне совсем не нравится, когда меня вот так застают врасплох. Запихивая карточку в карман пиджака, я говорю: – Как я уже сказал, мистер Гарсия, я не знаю никого по имени Джон Петерсон. Если позволите, я как раз собирался поговорить кое с кем. Приятного вечера.

Он кивает.

– И вам того же.

Я подхожу к Жас и Чарльзу как раз в тот момент, когда сенатор и его жена уходят.

– Чарльз, ты не возражаешь, если я уведу свою девушку?

Он выглядит раздраженным, но не собирается устраивать сцену.

– Конечно, нет. Вы, дети, развлекайтесь.

Я жду, пока мы не окажемся вне зоны слышимости, прежде чем заговорить.

– Ты готова уехать отсюда?

– Конечно готова.

Никто из нас не произносит ни слова, пока мы не оказываемся в моей машине, подальше от любопытных ушей. Сегодня вечером мне не удалось пообщаться с достаточным количеством людей, но мои инстинкты кричали мне, чтобы я увез Жас подальше от моего отца. Он не в духе, а моя интуиция еще никогда не сбивала меня с пути, так что я не собиралась игнорировать ее сейчас. Кроме того, поскольку посещение вечеринки Иванова больше не является обязательным, я уверен, что у меня будет еще один шанс. У него и моего отца много общих друзей или деловых партнеров.

Жас вздыхает, пристегивая ремень безопасности.

– Клянусь, если бы мне пришлось встретиться еще с одним конгрессменом, или судьей, или кем-то еще, я бы закричала. Ты бы слышал, какие тошнотворно сладкие вещи говорил обо мне мой донор спермы. Они все ели у него из рук.

– Я уверен. Для Чарльза все дело в шоу и в том, сколько людей он может запихнуть в свой карман.

– Я не знаю, как можно жить так фальшиво. У них у всех одна и та же блестящая фанера.

Я пожимаю плечами.

– Когда ты растешь в мире, где материальные блага или власть определяют твою ценность, ты привыкаешь выступать. Это все, что большинство из нас когда-либо знало.

– Ну, если хочешь знать мое мнение, это дерьмовый способ жить. Я не знаю, как кто-то может заниматься этим долгое время. Я бы едва выдержала сколько? Полчаса, может быть? Мне приходилось физически прикусывать язык, когда Чарльз расхаживал вокруг меня, как проклятый трофей. Каждый раз, когда он прикасался ко мне по какой-либо причине, даже если это было всего лишь плечо или рука, я боролась с желанием отпрянуть или обругать его. Я не переставала задаваться вопросом о маме. Приходилось ли ей когда-нибудь работать с такой толпой и как она с этим справлялась. Или смотрела ли она на меня, когда я росла, и это каким-то обрпзом напоминало ей о нем.

– Я очень сомневаюсь, что что-то в тебе напоминало о нем твоей маме.

– Да, но ты не знаешь этого наверняка, – возражает Жас. – Он – половина причины моего существования, и, учитывая то, что ты подозреваешь о том, как я появилась на свет, как она могла не смотреть на меня и не вспоминать о том времени в своей жизни?

Она права, но я не собираюсь позволять ей думать, что у нее есть общие черты с этим человеком. Я знаю Чарльза Каллахана всю свою жизнь, и они с Жас не могут быть более противоположными.

– Ну, я выбрался оттуда, не нанеся ни одного удара, так что, думаю, мы должны считать этот вечер победой. Я не сомневаюсь, что мой отец каким-то образом использовал бы такой отвлекающий маневр в своих интересах, а это было главным, что сдерживало меня.

– Тот факт, что я не нанесла ни одного удара в сторону Пейтон после всех ее ехидных комментариев, делает этот вечер победным.

Я смеюсь.

– Но было бы забавно увидеть выражение лица Пейтон, если бы ты это сделала.

Полные губы Жас изгибаются.

– Да. Да, было бы забавно. – после минутного молчания ее улыбка превращается в хмурый взгляд. – Конец уже виден, не так ли? Мы не всегда будем гоняться за монстрами, верно?

Я хватаю ее за руку, лежащую на консоли и прижимаюсь губами к костяшкам ее пальцев.

– Нет, если мне есть что сказать по этому поводу.

4. Жас

– Как насчет этого? – Эйнсли держит перед собой красный кружевной лифчик.

– Он горячий, правда?

– Да, – соглашаюсь я, смотря на ценник. – Но ты действительно собираешься потратить четыреста долларов на лифчик?

Она прижимает кружево к груди, глядя на себя в позолоченное зеркало.

– А почему бы и нет?

Я щиплю себя за переносицу.

– Потому что ты, вероятно, можешь купить почти то же самое в – Victoria’s Secret за десять процентов от этой суммы?

Или в Walmart за три процента от стоимости, но я оставляю эту мысль при себе.

Ее тонкие каштановые брови хмурятся.

– Но… это же La Perla. Итальянское нижнее белье ручной работы. И это акция – Черной пятницы, так что на самом деле оно стоит всего триста двадцать.

Я люблю Эйнсли до смерти, но она действительно живет защищенной жизнью, когда дело касается таких вещей, как деньги. Я чуть не развернулась и вышла за дверь, как только увидела первый ценник в этом магазине. Мы находимся в Беверли-Хиллз, на Родео, поэтому я знала, что вещи будут не по карману, но я не представляла, что дизайнерская наценка настолько смехотворна. Мне немного не по себе от осознания того, что мой собственный комод заполнен таким же дорогим бельем, несомненно, благодаря Мэдлин. Этот клочок кружева в руках Эйнсли мог бы стоить почти месячный запас продуктов для некоторых семей.

– Не бери в голову. – качаю я головой. – Оно красивое. Ты должна его купить.

– Мне не нужна красота. Мне больше нравится сексуальность, которую хочется сорвать зубами. Это часть рождественского подарка Риду, в конце концов.

– Так и есть, – вздергиваю я брови.

– Возьми подходящие трусики с вырезом сзади, и все будет в порядке.

– Жас!

Уголки моих губ приподнимаются.

– Что? Это ты решила подарить анальный подарок на Рождество.

Мой голос был достаточно тихим, чтобы никто больше не мог нас услышать, но щеки Эйнсли все равно стали пунцовыми. Боже, она делает это так легко, когда я говорю ей о внутренних прихотях Рида.

– Это напомнило мне… Мне нужно купить некоторые вещи в интернете, когда я вернусь домой.

– Например, что? Смазку?

Заносчивая блондинка выбирает этот момент, чтобы пройти мимо и с отвращением усмехается, заставляя меня рассмеяться.

Эйнсли закрывает лицо руками.

– О, мой Бог.

– Да ладно, Эйнс. Ты же знаешь, что я просто издеваюсь над тобой, – я отдергиваю ее руки. – Видишь, что я сделала?

Она качает головой с ухмылкой.

– Ты смехотворна.

– Может быть, – я пожимаю плечами. – Но ты все равно меня любишь.

– Люблю, Жас. Очень, очень люблю.

– Взаимно, детка, – я мягко улыбаюсь ей. – Эй, что ты знаешь об этой вечеринке в следующие выходные?

Когда Кингстон рассказал мне об этой праздничной вечеринке, моим первым инстинктом было «Черт возьми, нет», но когда он упомянул, что там будет Эйнсли, мне пришлось задуматься над этим.

Она берет желтый лифчик и протягивает атласное изделие, прежде чем отказаться от него.

– Ничего особенного. Просто какой-то парень, с которым мой отец иногда работает, устраивает это. Но, очевидно, он связан с каким-то другим парнем из Лос-Анджелесской школы исполнительских искусств. Возможно, там даже будут присутствовать несколько преподавателей. Я подумала, что было бы неплохо наладить эту связь, и мой папа согласен, поэтому он и пригласил меня пойти с ним.

– Значит, ты идешь на вечеринку с отцом?

– Нет. Рид идет со мной, но мой отец будет там.

– Я думала, ты твердо решила поступать в Джуллиард?

– Да. – Эйнсли хватает несколько пар трусиков. Мне приходится напоминать себе, чтобы я мысленно не считала, сколько денег она тратит.

– Но?

– Но… Я больше не знаю, хочу ли я переезжать через всю страну.

– Из-за Рида? – догадываюсь я.

Она вздыхает.

– Я не хочу быть девушкой, которая отказывается от лучшего выбора в пользу парня, но я буду скучать не только по Риду. Это мой брат, Бент, ты… Вы все планируете остаться в Южной Калифорнии, и я не хочу быть так далеко от вас. Я знаю, мы могли бы навещать друг друга, но это не то же самое. Кроме того, не похоже, что LASPA – дерьмовая школа. У них один из самых высоких показателей трудоустройства после окончания школы в стране. Они постоянно направляют выпускников в Лос-Анджелесский балет.

– Почему ты вообще в Виндзоре? – качнула я головой в сторону, удивляясь, что не подумала об этом раньше. – Ты с детства знала, что хочешь профессионально танцевать. Не то чтобы в этом районе не было нескольких школ исполнительского искусства.

Я поступила в одну из лучших, но папа уговорил меня пойти в его альма-матер. Давенпорты заканчивают Виндзор, и ты – Давенпорт, Эйнсли. Ее голос понижается на несколько октав на последнем предложении. – Вот почему я посещаю так много занятий. Они даже предложили мне работу преподавателя после зимних каникул, что будет выглядеть отлично на бумаге, так что, думаю, я соглашусь. Я не думаю, что многие люди понимают, сколько часов танцоры должны тренироваться каждую неделю, чтобы стать профессионалами.

– Значит, ты не можешь оттачивать свои навыки днем – хотя такая возможность была, – и тебе приходится выполнять полную учебную нагрузку? Затем, не только успевать делать домашние задания, но и посещать танцевальные классы в течение нескольких часов после школы, что оставляет очень мало времени для того, чтобы просто быть нормальным подростком, – качаю я головой. – Какая эгоистичная задница.

– Я привыкла к этому, – пожимает она плечами. – Он был таким столько, сколько я себя помню. Вот почему я всегда стараюсь делать что-то по выходным. Я хочу, чтобы у меня был нормальный подростковый опыт, например, бойфренды, вечеринки и тусовки с друзьями. По крайней мере, как можно больше.

– Ты действительно думаешь, что останешься в Лос-Анджелесе?

– Думаю, это зависит от того, куда меня примут.

– Ну, я не буду жаловаться, если ты так поступишь, потому что я не могу оставить Белль. – сурово тычу в нее. – Но только если ты останешься по правильным причинам, а не ради парня.

Эйнсли улыбается.

– Рид вообще-то предложил поехать, куда бы я ни поехала. Он подавал документы в школы в Нью-Йорке на всякий случай.

Я приподнимаю брови.

– Между вами все так серьезно, да? Черт, когда ты совершаешь что-то, то берешь на себя обязательства.

Она хихикает.

– А, мы с Ридом знаем друг друга почти всю жизнь. Эта штука между нами назревала годами. И второе, кто бы говорил, леди. Ты ведь понимаешь, что я вижу, как вы с моим братом смотрите друг на друга? Насколько он изменился с тех пор, как вы вместе? Какое-то время я очень переживала за Кингстона, но ты делаешь его счастливым, Жас. Я думаю, это первый раз, когда я вижу его по-настоящему счастливым за последние десять лет.

С тех пор, как умерла их мама.

Я не могу себе представить, как ужасно было Кингстону и Эйнсли расти со своим бессердечным отсутствующим отцом после потери мамы. Может, у меня и не было многого в детстве, но меня любили. Мы с Белль никогда не нуждались в ласке, даже когда наша мама часто работала. Мы знали, что она делает это, потому что пытается сделать нашу жизнь лучше.

А когда мы были втроем? Моя мама всегда заботилась о том, чтобы это было качественное времяпровождение. Чем бы мы ни занимались – играли в игры, ходили на пляж или ходили в кино – все мы трое были вовлечены и активно участвовали. Я бы все отдала за еще один шанс прижаться к ней и Белль, пока мы смотрим фильмы Дисней.

Смогу ли я когда-нибудь перестать так сильно скучать по ней?

Мой телефон зажужжал в кармане, заставив меня подпрыгнуть. Я улыбаюсь, когда достаю его и вижу текстовое уведомление от Кингстона.

Кингстон: Вы двое уже закончили???? Сколько времени нужно, чтобы купить это дерьмо?

Я: Так нетерпелив?

Кингстон: Когда я жду встречи с тобой? Всегда.

– Видишь! – Эйнсли показывает на меня. – Это выражение твоего лица. Минуту назад ты выглядела грустной, а сейчас ты практически светишься.

Я закатываю глаза.

– Это не так.

– Конечно, Жас. Как скажешь.

Я показываю ей средний палец, прежде чем напечатать ответ ее близнецу.

Я: Мы в La Perla, но я думаю, что это наша последняя остановка.

Кингстон: Расскажи мне больше… А еще лучше, пришли мне фотографию из примерочной. *руки в молитве эмоджи * руки в молитве эмоджи

Я хихикаю, все еще привыкая к тому, что этот задумчивый парень любит использовать эмодзи. Я бы отнесла его к тем, кто пишет сообщения только в виде законченных предложений, используя правильную грамматику, на полном серьезе и все время.

Я: Извини, но не я делаю покупки. Твоя сестра выбирает откровенное нижнее белье для Рида прямо перед тем, как они займутся этим. Или, может быть, КОГДА они займутся этим.

Я могу только представить, какой ужас сейчас у него на лице. Каким бы грязным ни был Кингстон, он не хочет участвовать в разговорах о сексе, когда в них замешана его сестра.

Кингстон: Ты *эмодзи дьявола*.

– Что смешного? – спрашивает Эйнсли, видя мое забавное выражение лица.

Я протягиваю ей свой телефон, чтобы она могла пролистать мою переписку с Кингстоном.

– О, детка, ты такая потрясающая. Держу пари, его буквально сейчас тошнит.

– Возможно. – мои пальцы летают по экрану, пока я набираю ответ.

Я: Я заглажу свою вину * поцелуй эмодзи * язык эмодзи * баклажан эмодзи * рука ок эмодзи

Кингстон: Ты прощена. И я с радостью верну тебе должок *язык эмоджи *персик эмоджи

Я фыркаю и смеюсь, засовывая телефон обратно в карман.

– И что теперь?

Мои губы подрагивают.

– Тебе лучше не знать.

Эйнсли придерживается того же правила – запретной зоны, когда речь заходит о сексуальной жизни ее брата.

– Фу. – лицо Эйнсли скривилось, как будто она сосет желтый Sour Patch Kid.

– Новая тема. Ты уже решила, что будешь делать на день рождения своей сестры?

Белль скоро исполнится восемь лет. Это будет ее первый день рождения без мамы, поэтому я хочу, чтобы он был особенным.

– Кингстон сказал, что он над чем-то работает, но он не хочет рассказывать мне подробности, пока не получит подтверждение, потому что не хочет обнадеживать меня.

– Какого рода подтверждение?

Я пожимаю плечами.

– Не знаю. Я сказала ему, что хочу участвовать в планировании, потому что она – моя ответственность, но он сказал, что для меня это тоже сюрприз. Он пообещал, что я буду довольна результатом, если у него все получится. Он никогда не упускал случая хорошо провести время, когда строил планы на воскресенье, так что я смирилась с этим. Сделать этот день прекрасным для Белль – вот что самое важное.

– Он тоже ее любит, ты же знаешь. – улыбается Эйнсли.

– А?

– Белль. Кингстон тоже любит Белль. Я никогда раньше не видела, чтобы он так заботился о ребенке. Я думаю, это отчасти потому, что она – продолжение тебя, но также потому, что ему нравится быть рядом с ней. Его лицо светится, когда он говорит о ней.

– Он говорит о моей сестре? Когда? Что он говорит?

Она кивает.

– Каждый раз, когда вы с ней гуляете. Когда я не с вами, ему приходится пересказывать весь день для меня. А ты знаешь, что она иногда пишет ему в FaceTime?

– Что?!

Эйнсли хихикает.

– Да. Я думаю, он запрограммировал свой номер в ее iPad как запасной, или что-то вроде того, если она не сможет дозвониться до тебя. Но однажды она позвонила ему, и они проговорили больше часа. Потом они стали делать это полурегулярно.

– Не стали.

Она делает крестик над сердцем.

– Библия. Я была с ним в домике у бассейна, когда это случилось в первый раз.

Я качаю головой в замешательстве.

– Почему я только сейчас об этом узнаю? И без обид, но почему я узнаю об этом от тебя, а не от него?

– Честно? Я думаю, это потому, что он боится, что ты подумаешь, что он использует ее, чтобы стать ближе к тебе.

Я несколько раз моргаю, не зная, как на это реагировать. Я думала об этом ни раз, по крайней мере, вначале. У Белль нет от меня секретов, но она явно держала это при себе, что говорит мне о том, что она дорожит этими личными разговорами с Кингстоном. Она хочет установить с ним особую связь, потому что тоже любит его.

– И ты не думаете, что это так?

Голова Эйнсли поворачивается влево, затем вправо.

– Вовсе нет. Я думаю, ему просто очень нравится быть рядом с ней. Может быть, Белль напоминает ему о том, какой была жизнь до того, как он стал таким измученным.

Я вытираю уголок глаза.

– Он когда-нибудь перестанет меня удивлять? Кингстон действительно один из хороших парней, не так ли?

Я уже знала, что в Кингстоне есть нечто большее, чем он позволяет видеть большинству людей, но быть рядом с Белль вот так, без скрытых мотивов? Это то, что должен делать тот, кто планирует остаться.

– Так и есть, – подтверждает Эйнсли. – Если только ты не будешь угрожать людям, которых он любит. Не знаю почему, но мне кажется, что мы только мельком увидели, на что способен мой брат, когда он избивал того Лоусона, Жас. Честно говоря, я не могу сказать, как далеко он готов зайти, чтобы причинить кому-то боль, да и, наверное, не хочу знать, если честно, но добро – последнее слово, которым я бы описала его намерения. Кингстон – стопроцентный альфа, когда дело касается его стаи. Если ты посягнешь на его людей, он разорвет тебя в клочья.

Я не сомневаюсь в этом ни на секунду. Вопрос в том, почему меня это так возбуждает? Одна из загадок жизни, я полагаю.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю