355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Лиза Смедман » Жертва Вдовы » Текст книги (страница 11)
Жертва Вдовы
  • Текст добавлен: 8 октября 2016, 17:36

Текст книги "Жертва Вдовы"


Автор книги: Лиза Смедман



сообщить о нарушении

Текущая страница: 11 (всего у книги 19 страниц)

Сзорак переступил через обезвреженный клинок. Потом он активировал добавочную функцию своего кольца, меняя внешность. Хотя он по-прежнему ощущал щеками и подбородком мягкий бархат маски, стороннему наблюдателю его лицо представилось бы лишенным растительности, гладким и женственным. Он казался теперь выше ростом, чем был на самом деле, тело его – более стройным, а черные плащ, рубаха и брюки превратились в кольчугу и нагрудник с луной и мечом Эйлистри. Жезл в его руке должен казаться мечом. Если бы кто-нибудь дотронулся до него, то сразу понял бы, что все это – иллюзия, но Сзорак твердо знал, что всякий, кто приблизится к нему настолько, чтобы сделать это, не проживет и нескольких мгновений.

Он пошел дальше по темному лесу. Впереди он услышал женское пение и разглядел движущиеся меж деревьев очертания фигур – паства Эйлистри, поклоняющаяся ей в своем святилище. Он обошел это место стороной, ища, где жрицы устроили свои жилища. Интуитивно он прошептал молитву, которая должна была привести его к ближайшей пещере.

Пещера эта оказалась расщелиной в горном склоне, замаскированной потоком воды, падающим сверху. Вход, однако, был защищен магией. Сзорак даже издали чувствовал ее силу. Она издавала тонкий пронзительный звук, тем более громкий, чем ближе он подходил к пещере. Как бы он ни пытался, ему не удастся подобраться достаточно близко, чтобы уничтожить эту магию при помощи своего жезла. Когда он заставлял себя двигаться в ту сторону, в ушах у него начинало так гулко бухать, что, казалось, вот-вот лопнут барабанные перепонки.

Он отступил, бормоча грязные ругательства. Теперь ему придется похищать душу одной из танцовщиц.

– Это вызов, Господин В Маске? – проворчал он. Глаза его сверкнули. – Я его принимаю. – И двинулся обратно через чащу.

Святилище оказалось природной колонной из черного камня, высотой в два роста дроу, изрезанной изображениями полумесяцев. Из верхушки ее торчала рукоять меча. В колонне имелись сквозные отверстия, и ветер, проходя через них, издавал звук, словно играло несколько флейт разом. Жрицы тесным кружком танцевали вокруг колонны, обнаженные, если не считать поясов с подвешенными к ним охотничьими рогами и священных символов на шеях. У каждой женщины был меч, который она, кружась, держала в вытянутой руке. Женщины сходились, и клинок ударялся о клинок, потом они расходились, и за их мечами рассыпались искры серебряного огня.

Танец этот мог бы быть даже красив, не будь он нарушением священного порядка. Не вмешайся Эйлистри, Вараун еще тысячелетия назад смог бы объединить всех темных эльфов под властью одного божества, но Эйлистри оказалась такой же жадной, как Ллос, и похитила женщин из веры Господина В Маске. Она научила их исключать из своего круга мужчин, порабощать и оскорблять их.

Приверженцы Варауна получили горький урок. Женщинам доверять нельзя.

Сзорак наблюдал достаточно долго, чтобы понять, что жрицы присоединялись к танцу и покидали его через неопределенные промежутки времени. Хотя они танцевали группой, в их движениях не прослеживался какой-нибудь видимый рисунок. Похоже, каждая жрица была сама по себе. Удовлетворенный, он изменил свой магический облик, придав одежде вид обнаженного тела. Потом, держа замаскированный жезл точно меч, присоединился к танцу.

Женщины, одураченные его личиной, подвинулись, дав ему место. Он держался с краю, не желая и не смея приближаться к священной колонне. Ее, подобно пещере, где жили женщины, защищала магия, от которой у него все сжималось внутри и казалось, что его вот-вот вырвет, но жезл в его руке смягчал вредное воздействие, делая его терпимым. Возбуждение, которое он испытывал оттого, что сумел проникнуть в их священный танец, повергало его в дрожь. Кровь пульсировала в разгоряченном теле.

Кружась возле одной из танцующих жриц, он взмахнул жезлом, будто мечом. Та, в свой черед, скрестила с ним свой клинок. От удара пальцы его онемели, но жезл его, будучи металлическим, издал убедительный звон, одновременно выпив из меча всю его магию. Сзорак быстро прошептал молитву.

Прежде чем женщина успела отвернуться, он склонился к ее уху и грубым шепотом приказал:

– Следуй за мной.

Это был риск. Если заклинание не подействовало, то он выдал себя как мужчина, поскольку голос его остался неизмененным, но удача, похоже, сопутствовала ему. Никто не погнался за ним, когда он покинул круг и зашагал в лес. Выбранная им жрица молча шла позади, покорная, как роф, отбракованный из стада.

Когда они отошли от танцующих на некоторое расстояние, он обернулся взглянуть на нее и был рад увидеть, что она дроу, а не одна из этих наземных эльфиек, мажущих кожу черной краской. Убить такую было бы куда меньшим удовольствием.

Она еще тяжело дышала после танца, грудь ее поднималась и опускалась, длинные белые волосы взмокли от пота. Глядя на Сзорака, она чуть нахмурилась, в глазах ее мелькнула тень замешательства. Меч в ее расслабленной руке был опущен.

– Чего ты хочешь? Почему мы покинули танец?

Сзорак поманил ее, наклоняясь, будто хотел прошептать ей что-то на ухо. Чтобы сделать это, ему пришлось встать на цыпочки; как и большинство женщин, она была выше него.

Она склонилась к нему.

Он коснулся ее шеи, прошептав слово, приводящее в действие заклинание. Темная магия сорвалась с его пальцев. Когда ее тело забилось в конвульсиях, он прижался губами к ее губам, всасывая в маску ее душу.

Но заклятие похищения душ не сработало. Вместо того чтобы погибнуть от его магии, жрица ударила его в грудь, отталкивая от себя. Потом она взмахнула мечом, нанося удар, который снес бы ему голову, но заклинание Сзорака все же как-то подействовало на нее. Занося оружие, жрица пошатнулась, и он сумел вовремя нырнуть, увернувшись от клинка. Бормоча проклятия, он прыгнул под очередной замах, вытряхивая из рукава утяжеленную грузилом удавку. Он захлестнул ее вокруг шеи жрицы, забросив ей за спину и перехватив конец другой рукой. Потом он прыгнул ей на спину, обхватив ногами ее талию и заставляя ее перегнуться назад, чтобы затянуть удавку еще туже.

Удавка врезалась в шею жрицы, не давая той ни крикнуть, ни произнести какое-нибудь заклинание, для которого требовалась молитва, но она была не глупа. Она резко дернулась назад, ударив Сзорака о дерево. Он впечатался затылком в неровную кору и выпустил конец удавки. Жрица вырвалась, а он с трудом поднялся на ноги, выхватывая из висящих на запястье ножен отравленный кинжал. Пока он готовился метнуть его, жрица попыталась закричать, но голос ее все еще звучал полупридушенным шепотом из-за удавки, от которой поперек ее горла горел рубец. Она потянулась было к охотничьему рогу у себя на поясе.

Прежде чем она смогла достать его, Сзорак бросил нож. Кинжал вонзился ей в горло. Яд, которым было покрыто его лезвие, довершил дело, начатое удавкой. Жрица окостенела, меч задрожал в ее руке, глаза закатились.

Она начала падать, и Сзорак подхватил ее на лету. Он снова прижался ртом к ее рту – и его маска всосала ее душу. Он прижался к ней всем телом, наслаждаясь моментом. Даже сквозь одежду он ощущал жар ее обнаженной кожи, скользкой от пота после их борьбы и липкой от крови из раны в горле. Распалившись, Сзорак начал неловко стягивать штаны. Он овладеет ею, решил он свирепо. Так же как жрицы из Мензоберранзана овладевали им, когда он был еще мальчишкой, чтобы удовлетворить свои отвратительные порочные потребности. С вожделением ухмыляясь под маской, он смаковал восторг от того, что собирался сделать – в считаных шагах от священной рощи Эйлистри. Пока песнопения ее ничего не замечающих подруг по вере звучат из-за деревьев, он…

Что-то вонзилось ему в спину, проткнув одежду и плоть, что-то холодное и острое. Клинок меча. Пока его тело заполняла боль, потрясенный Сзорак повернул голову. Над ним неясно нависла жрица Эйлистри, лицо ее было неразличимо из-за лунного света, ослепительным белым ореолом окутавшего ее волосы. На миг ему показалось, что он узнал ее.

– Сейилл? – выдохнул он.

Если это и была Сейилл, она не отозвалась. Упершись ногой ему в спину, она выдернула меч. Кровь с его клинка – кровь Сзорака – тонкой струйкой брызнула ему прямо в меркнущие глаза.

Эйлистри, плюющая ему в лицо.

Потом тьма поглотила его.

ГЛАВА ВОСЬМАЯ

К'арлайнд наблюдал издалека, как Лелиана, Роваан и другие жрицы, оставшиеся в живых после нападения драуков, стоят под деревом и поют, завершая священный обряд прощания с теми шестью, которые пали от руки судии. Обычно, пояснила Роваан, тела верных укладывались на помост высоко в верхушках деревьев, но после магической атаки судии от убитых им не осталось вообще ничего. Жрицы были вынуждены производить обряд над пустой одеждой и доспехами. Они связали их в узелки и оставили покоиться среди ветвей, чтобы лунный свет – слезы Эйлистри – омывал их.

В данный момент, однако, ночное небо было затянуто облаками. И на свертки в вышине падал не лунный свет, а снег. К'арлайнд читал об этой штуке в книгах, но впервые сам столкнулся с нею. Она присыпала его пивафви, словно толстым слоем летучих спор, – только эти «споры» из замерзшей воды были холодными и таяли от соприкосновения с кожей. Они насквозь промочили его пивафви и рубашку, заставив его дрожать.

Он щурился, потому что ветер нес снег прямо ему в глаза. К'арлайнд и сам не мог бы сказать, почему он мешкает здесь и наблюдает за обрядом. Он все еще был в изрядной мере чужаком, несмотря на обеты, ставшие его пропуском в веру Эйлистри. Мужчин не приглашали участвовать в священных танцах, не могли они и присоединить свои голоса к вечерней молитве. Эйлистри даровала магию только своим жрицам, а мужчинам оставались лишь вспомогательные роли, как и в культе Ллос.

Яблоко от яблони недалеко падает, решил К'арлайнд.

Песнь окончилась. Ритуал был завершен. К'арлайнд помахал Роваан, подзывая ее. Она взглянула на Лелиану, которая пожала плечами, и направилась к нему, ее ботинки с хрустом проваливались в доходящий до щиколоток снег.

К'арлайнд при ее приближении склонил голову.

– Леди, – сказал он, – могу я задать вопрос?

– Зови меня Роваан. Для Эйлистри мы все равны.

«Вряд ли», – подумал К'арлайнд.

– Что за вопрос?

К'арлайнд набрал в грудь побольше воздуха. Еще мальчишкой он однажды задал этот вопрос одной из жриц Ллос и получил в ответ хорошую порку, но ему было ужасно любопытно узнать, что ожидает его в загробной жизни теперь, когда он признал Эйлистри главным божеством.

– Каково это – быть мертвой?

Роваан некоторое время молчала.

– Ты хочешь знать, что ожидает тебя во владениях Эйлистри.

– Ты что-нибудь помнишь об этом? – кивнув, спросил он.

– Немногое, – улыбнувшись, ответила Роваан. – Я поняла, что умерла, когда увидела, что стою одна в каком-то скучном, унылом месте: в Долине Фуги. Вокруг меня были и другие – другие души, – но я не могла ни видеть, ни коснуться их, просто чувствовала. Потом я услышала голос. – Она сморгнула, глаза ее заблестели от слез. – Невыразимо прекрасный голос. Это была Эйлистри, поющая мне. Зовущая меня. Сумрак раздался, и в эту брешь ударил луч лунного света. Я двинулась к нему, но, когда была уже готова дотронуться до лунного луча и вознестись к богине, он исчез. Я очнулась в лесу, живая. Чеззара воскресила меня из мертвых, прежде чем я успела попасть во владения Эйлистри. – Она пожала плечами и застенчиво улыбнулась ему. – Так что я правда не могу тебе сказать, что это такое – танцевать с богиней.

– Поток лунного света, – повторил К'арлайнд. – Он и в самом деле был?

– Конечно. Когда Эйлистри пела. Это врата в ее владения.

– Наверное, еще и поэтому ты не пошла туда.

– Не очень понимаю, что ты хочешь сказать.

– На тебя могли напасть и поглотить твою душу.

– Кто? – нахмурилась Роваан.

К'арлайнд заколебался:

– А разве там не бывает обычно… каких-нибудь существ, с которыми твоя душа должна сразиться, или других испытаний, которые нужно выдержать, прежде чем предстать перед богиней?

– С чего ты это взял?

– Владения Ллос кишат монстрами, пожирающими души, – пояснил К'арлайнд. – Если твоя душа сумеет избежать их, есть еще Ущелье Похитителя Душ, через которое надо пройти. Как учат жрицы, это все равно что с тебя заживо сдирают шкуру. Лишь самые сильные и упорные преодолевают это ущелье, чтобы в конце концов оказаться рядом с Ллос. Остальные исчезают. – Он передернулся. – Я ожидал, что Эйлистри как минимум воздвигает стену из мечей или что-нибудь еще, чтобы отделить истинно верующих от всех прочих, отобрать тех, кто действительно достоин.

– Эйлистри не испытывает своих слуг, – улыбнулась Роваан. – Мы сами испытываем себя. Именно этим мы занимаемся здесь, на Ториле, до самой смерти.

– А как насчет тех, кто поменял веру? – спросил К'арлайнд. – Что, если они, прежде чем возродиться, творили такое, что придется Эйлистри не по нраву?

Роваан несколько мгновений внимательно смотрела на него. Потом она кивнула:

– О, я поняла. Ты опасаешься, что Эйлистри не примет тебя.

– На самом деле я думал о Халисстре, – солгал он.

Роваан, не слушая, коснулась его руки:

– Не имеет значения, кем ты был до возрождения, какому богу молился. Теперь ты принадлежишь Эйлистри.

Его сердце едва не пропустило удар при этих ее словах. Неужели Халисстра рассказала жрицам о его прежнем, полупритворном переходе в веру Варауна? К'арлайнд открыл было рот, собираясь объяснить, что эти ошибки молодости были простым заигрыванием, грехом, впасть в который может любой юнец. Но, не успев заговорить, умолк, опасаясь, что все, что бы он ни сказал, может поставить под сомнение его теперешнее обращение. Если он заявит, что тогда, в прошлом, это было несерьезно, жрицы могут решить, что он и с ними был не вполне искренним, – и это сыграет против него, когда он встретится наконец с их верховной жрицей.

Роваан, видимо почувствовав его неуверенность, мягко тронула его за руку:

– Паучья Королева больше не властна над тобой.

К'арлайнд расслабился, поняв, что она говорила о Ллос, не о Варауне.

– Я служил Ллос лишь на словах, – сказал он. – Я произносил их, потому что ее жрицы приказывали мне делать это, но сердце мое никогда не принадлежало Паучьей Королеве. – Говоря это, он прижал руку к груди и придал лицу самое искреннее выражение.

Отчасти его слова были правдой. Он действительно не давал Паучьей Королеве никаких обещаний, не говоря о том, чтобы считать ее своей покровительницей. К'арлайнд не видел в этом смысла. Для живых поклонников Ллос существовала высшая награда – власть и слава, – но только если ты женщина. Мужчинам говорили, что награда ждет их после смерти, но, судя по тому, что слышал К'арлайнд, Ллос даровала им лишь дальнейшие страдания.

– Все это осталось для тебя в прошлом, во тьме, – продолжила Роваан. – Ты поднялся к свету Эйлистри. Если ты искренне впустил ее песнь в свое сердце, ты будешь вечно танцевать с богиней.

– Вечная награда, – прошептал К'арлайнд, придав голосу благоговейный оттенок. Он должен казаться подобающим образом потрясенным, даже если понимает, что слова Роваан слишком хороши, чтобы быть правдой. – Но, конечно, только для душ тех, кто при жизни доказал, что достоин этого, помогая богине каким-либо существенным образом.

– Нет, – твердо возразила Роваан. – Для Эйлистри борьба и успех – одно и то же. Намерения засчитываются точно так же, как и поступки.

К'арлайнд потер подбородок, обдумывая это. Если то, что говорит Роваан, правда, то Эйлистри предлагает вечную жизнь всякому, кто присоединится к обещаниям помогать слабым и трудиться, обращая в веру других дроу. И не важно, действительно ли они преуспели в достижении этих целей, – достаточно просто пытаться.

Воистину удивительное учение, противоречащее всему, что К'арлайнд до сих пор усвоил в жизни. Исходя из того, что он видел и знал, боги требовали от своих слуг всего или ничего. Вараун, к примеру, настоятельно требовал от своих приверженцев совершенства. Отступить хоть малость от правил Господина В Маске означало навлечь на себя его вечный гнев. Даже те, кто до того был самым преданным его слугой, могли оказаться навсегда изгнанными из его владений. Ллос, напротив, наслаждалась хаосом, и ее, казалось, не заботило, чем занята ее паства. Не слишком ее занимали и испытания, ожидающие ее слуг после смерти, – она оставила это на усмотрение своих приспешников. Попадут ли души – от самого последнего мужчины до верховной жрицы – в Паутину Демонов, было делом случая, как и все остальное.

В противоположность им, Эйлистри предъявляла требования к своим последователям, но и являла к ним милосердие, даже если они терпели неудачу.

К'арлайнд предположил, что для большинства эта мысль служила утешением, но ему идея божества, которое судит не по делам, а по намерениям, представлялась несколько расслабляющей и немножко нечестной. Приверженцы Варауна, пока добивались результатов, угодных их богу, могли вынашивать в головах любые бунтарские замыслы. Жрицы Ллос могли делать и думать все, что угодно, поскольку вознаграждение, даруемое их богиней, часто бывало случайным. Слуги же Эйлистри должны вечно спрашивать себя не только о том, правильно ли они поступают, но и правильна ли причина, по которой они так поступают.

К'арлайнд не хотел бы так жить. После долгих лет лжи ради выживания он и сам не всегда понимал, когда говорит правду.

Большинство жриц разошлись по своим домам. Лелиана, однако, задержалась, беседуя с другой жрицей, тоже отставшей от остальных. К'арлайнд видел, что Лелиана присматривает за дочерью. Несмотря на его обращение, скрепленное клятвой, она все еще не доверяла ему. Не вполне доверяла.

– Еще один вопрос… Владения Эйлистри в самом деле то место, где мертвые счастливы?

Вопрос его, казалось, удивил Роваан.

– Конечно. Что может быть большим счастьем, чем постепенно стать одним целым с самой богиней?

К'арлайнд понизил голос:

– Тогда почему ты была так опечалена, когда умерла Лелиана?

– Потому что я лишилась ее, – ответила Роваан. Она помолчала немного и добавила: – Представь, что кто-то, кого ты любишь, вдруг исчез и ты знаешь, что пройдет много лет – века, быть может, – прежде чем вы увидитесь вновь. Тебе тоже было бы ужасно грустно видеть, как они уходят. Ты бы тоже плакал.

«Нет, я бы не плакал, – подумал К'арлайнд. – Я не делал этого ни три года назад, ни теперь».

– Тогда почему ты воспользовалась кольцом, чтобы поменяться с ней местами? – спросил он. – Ведь получилось бы то же самое. Ты бы умерла, а она была бы жива, и прошло бы, возможно, много лет, прежде чем вы встретились бы снова.

Роваан захлопала глазами.

– Моя мать могущественная жрица. Здесь, на Ториле, она может послужить делу Эйлистри гораздо лучше, чем я. – Она глянула на свертки в кронах деревьев. – Мы воскрешаем наших мертвых, потому что так надо. Нас слишком мало, и мы не можем себе позволить потерять ни одного из наших рядов. Вот почему нападение судии было столь опустошительным. Без тела мы не можем воскресить погибших, а впереди еще столько работы. Так много дроу еще не поднялись к свету. Каждый поверивший в Эйлистри будет нужен в грядущей битве. – Она посмотрела на К'арлайнда, и он на миг ощутил, будто сама богиня заглянула к нему в душу. – Каждый.

К'арлайнд вздрогнул.

За спиной у Роваан Лелиана закончила беседу с другой жрицей и направилась к ним. Когда она подошла, маг склонился в поклоне.

– О чем вы тут говорите? – поинтересовалась Лелиана.

Роваан, улыбаясь, обернулась к ней:

– Он спрашивал про владения Эйлистри и про то, каково это – танцевать с богиней.

Лелиана приподняла бровь и повернулась к К'арлайнду.

– Почему? Ты что, собрался помирать?

Он распрямился:

– Нет, если это будет зависеть от меня, леди. Если Эйлистри будет угодно, пройдет еще некоторое время, прежде чем я ступлю в ее владения. – Он одарил их одной из своих мальчишеских улыбок. – Видите ли, я не слишком силен в танцах.

Замечание произвело желаемый эффект. Роваан громко рассмеялась.

Лелиана, однако, – нет.

– На самом деле я думал о своей сестре, – поспешно продолжил К'арлайнд. – Хотел узнать, что сталось с ней после смерти.

Выражение лица Лелианы смягчилось.

– Не переживай – однажды ты снова встретишь ее в Сварталфхейме. – Она помолчала. – То есть если останешься верен своим обетам.

– Останусь, леди, – с поклоном ответил маг.

Вряд ли он станет исполнять это обещание, но, пока он не умер, это не имеет значения. Покуда дышит, он всегда сможет выбрать себе другого бога-покровителя, если не выгорит дело с верховной жрицей Эйлистри.

Пора начинать продвигаться в этом направлении.

Он встретился взглядом с Лелианой.

– Вы говорили, что возможно будет устроить встречу с вашей верховной жрицей. – Он указал на древесное кладбище. – Теперь, когда похоронный обряд завершен, мне хотелось бы знать, когда я смогу увидеть леди Квили. Я так понял, что она в вашем главном храме – Променаде?

Лелиана покачала головой:

– Мы не можем никого выделить, чтобы доставить тебя туда. Не теперь.

– Я умею телепортироваться, вы не забыли? – напомнил ей К'арлайнд. – Мне не нужны сопровождающие. Просто опишите мне Променад, и я сам доберусь туда.

– Нет, – ответила Лелиана твердо.

– Но вы хотя бы сказали леди Квили, что я хотел бы встретиться с нею?

Лелиана всплеснула руками:

– Когда я могла сделать это – в промежутке между сражением с драуками и прощанием с нашими павшими?

– Нападение драуков случилось больше десяти дней назад, – продолжал К'арлайнд, используя слово наземных обитателей для обозначения промежутка времени. Он мог понять эту задержку – жрицы были заняты: после нападения они укрепляли оборону, – и все же она раздражала его. – И когда же вы намерены сообщить леди Квили, что я хотел бы повидаться с нею?

Лелиана скрестила руки на груди:

– Когда сочту нужным сделать это – и ни мгновением раньше.

К'арлайнд вскипел от злости, жалея, что не избавился от Лелианы, когда у него был шанс. Ясно, что она передумала насчет того, чтобы устроить ему встречу с верховной жрицей, а поскольку именно она взяла на себя заботу о нем там, у портала, то ей принадлежало последнее слово насчет того, каковы будут его обязанности среди приверженцев Эйлистри, а также может ли он переместиться в другое святилище или храм. У К'арлайнда, однако, были совсем иные устремления, нежели сидеть в каком-то забитом туманом лесу и слушать женское пение. Он хотел быть в самой гуще событий, на вершине власти, а это будет возможно лишь в том случае, если он обеспечит себе встречу с Квили. Именно так преуспевают в жизни мужчины, прибившись к могущественной женщине и верно служа ей.

– Лучше, если ты пока останешься здесь, К'арлайнд, – сказала Роваан. – Нападение драуков погубило почти половину наших. Если судия вернется, нам потребуется твоя магия.

К'арлайнд склонил голову, демонстрируя скромность, мысленно скрипя зубами.

– А если здесь появятся ассасины Варауна…

– Роваан! – резко бросила Лелиана, обрывая свою дочь. – Верующим мирянам нет нужды об этом беспокоиться.

К'арлайнд удивился. Роваан явно сказала нечто, не предназначенное для его ушей. Это прозвучало так, словно жрицы ожидалинападения Ночных Теней.

– Но К'арлайнд теперь один из нас, – запротестовала Роваан. – Он…

– Не жрица, – перебила Лелиана. – Да, он могущественный маг, но он…

Ей не нужно было договаривать фразу. К'арлайнд мог сделать это за нее. Мужчина.

Он кивнул, молча признавая превосходство Лелианы. Поклоняйся хоть Ллос, хоть Эйлистри, все едино. Жрица – это жрица.

Женщина.

Но женщины, по его опыту, частенько испытывали слабость к красивым мужским лицам – и, возможно, именно этим К'арлайнду удастся воспользоваться для своей выгоды. Он улыбнулся Роваан – извиняющейся улыбкой мужчины, который сознает свое место в этом мире, и все же не может не желать большего. Она едва заметно кивнула в ответ.

Роваан, он был уверен, доверяет ему.

Он сможет использовать это.

* * *

Квили с жалостью и опаской разглядывала существо, припавшее к земле перед нею. От дроу, которой была когда-то Халисстра Меларн, мало что осталось. Ллос вдвое увеличила туловище Халисстры, снабдив его стальными мускулами, и сделала лицо удлиненным, похожим на звериную морду. Паучьи лапы, растущие из ребер, и ядовитые зубы, торчащие из утолщений на щеках, делали ее настоящим чудовищем, но, несмотря на ее размеры и силу, в глазах Халисстры виднелся слабый намек на то, что что-то в ней еще оставалось от жрицы, которой она некогда была. Квили видела в них страстное желание, слабый проблеск надежды, почти затерявшийся среди тоски и ярости.

Они стояли посреди леса: Квили, окутанная оберегающим ее серебряным лунным огнем, и Халисстра, окруженная почти осязаемым злом. Квили явилась сюда, вооруженная поющим мечом, серебряным кинжалом и магическими наручами в дополнение к заклинаниям, но покуда никакого предательства не случилось. Халисстра явно была одержима Ллос, но если в этом и таилась ловушка, то ей еще лишь предстояло сработать.

Каватина стояла в нескольких шагах позади Халисстры с мечом в руке. Лунный свет сверкал, отражаясь от ее доспехов.

– Повтори то, что ты рассказала мне про храм, – потребовала она. – Опиши его для Квили.

Халисстра оскалила острые зубы, что, предположила Квили, должно было обозначать улыбку.

– Он стоит на вершине высокой скалы. Фелиани, Улуйара и я создали его нашими молитвами из камня Паутины Демонов. Это место до сих пор невредимо и свято. Твари Ллос не могут войти туда.

– Включая Халисстру, – добавила Каватина.

Халисстра склонила голову.

– И все же ты сумела поместить Лунный Клинок в этот храм? – спросила Квили. Она хотела еще раз услышать эту часть рассказа, чтобы проверить, не будет ли в ней каких-либо несоответствий.

– Да, – кивнула Халисстра, – не приближаясь к нему. Я забросила обломки меча в дверь. Я думала только спрятать обломки в безопасном месте, чтобы позднее оружие можно было забрать и починить, но храм, наверное, воздействовал на меч какой-то магией. На моих глазах клинок и рукоять заскользили навстречу друг другу и снова стали единым целым. Священный лунный свет Эйлистри заполнил храм, и меч засиял белым огнем. Это сияние на время ослепило меня. Когда зрение вернулось, я заглянула в храм и увидела, что меч лежит на полу, откованный заново.

Квили казалось странным, что Ллос допустила, чтобы такое произошло в ее собственных владениях, и еще более странным – то, что храм Эйлистри оставался невредимым. Известно, что Паучья Королева допускала существование в своем царстве священных мест других богов, – как бы то ни было, на Дне Дьявольской Паутины находились частицы владений Варауна, Кайрансали и Гонадоора, – но это были боги, выступавшие союзниками Ллос во время ее мятежа против Селдарина. Эйлистри была врагом Ллос. Ее храм посреди Паутины Демонов должен был стать настоящей занозой в сиденье трона Паучьей Королевы. Либо Ллос терпела существование этого храма по какой-то своей причине, либо – Квили мрачно улыбнулась – та была настолько ослаблена собственным Молчанием, что Эйлистри смогла в конце концов победить ее.

Или Халисстра лжет насчет храма.

– Расскажи мне еще раз, как вышло, что Лунный Клинок был сломан, – попросила Квили.

– После того как Данифай предательски напала на меня, я лежала раненая. Когда я пришла в себя – каким-то чудом живая, – Улуйара и Фелиани были мертвы. Данифай и дреглот исчезли. Я поняла, что они, должно быть, вошли в Ущелье Похитителя Душ, и знала, что должна последовать за ними. Я вошла в ущелье и дралась с монстрами, которых наслала на меня Ллос. Я хорошо сражалась, но у самого выхода после неудачного удара мой меч застрял в трещине в скале. Когда я попыталась выдернуть его, клинок треснул. Я пробилась через этот проход только для того, чтобы оказаться у самого порога крепости Ллос со сломанным оружием.

Халисстра помолчала, ее паучьи зубы подергивались. Через мгновение она овладела собой.

– У меня еще был меч Сейилл, – продолжала она, – поэтому я пошла дальше. Я сражалась с Данифай и Квентл, но в разгар этой схватки нас потащили в город Ллос, прямо к ее трону. Ллос пробудилась от своего Молчания. Я пыталась сразиться и с самой богиней, но без Лунного Клинка… – По ее телу пробежала дрожь. – Я ни на что не надеялась. Ллос была слишком сильна. Она заставила нас троих встать перед нею на колени. Данифай она убила и сожрала. В глазах богини она была самой ценной из нас, и Ллос хотела присоединить ее субстанцию к своей. Квентл она пощадила и отослала обратно в Арак-Тинилит, где та и поныне служит Паучьей Королеве. Меня же сочли совершенно никчемной, поскольку я отказалась от своей веры ради Эйлистри. Эту вину, сказала Ллос, я буду искупать вечно. Она схватила меня и укусила. – Халисстра дотронулась до небольших отметин на шее. – Восемь раз она вонзала свои зубы в мое тело. Потом она завернула меня в кокон. Выйдя из него, я уже была… вот такой.

Квили кивнула:

– И что было потом?

– Я ушла из замка Ллос. Там было полно йоклол, но они даже не пытались остановить меня. Я побрела по равнине, обратно к Ущелью Похитителя Душ. Подобрала там обломки Лунного Клинка и вошла в проход. На этот раз на меня никто не нападал. Я добралась до храма Эйлистри и оставила внутри него меч.

– Расскажи ей, как ты выбралась со Дна Дьявольской Паутины, – предложила Каватина. – Это был очень умный ход.

Квили бросила быстрый взгляд на Рыцаря Темной Песни. Сама она пока что не хвалила и не критиковала ничего из слов Халисстры. Квили жалела, что не смогла попасть в лес Веларс раньше. Халисстра явно не раз пересказывала свою историю Каватине, и это дало ей возможность сгладить все шероховатости в своем повествовании. При обычных обстоятельствах Квили прибегла бы к заклинанию, чтобы выяснить, где в этой истории чистая правда, а где – ложь или приукрашивание, ловко приплетенные к тонкой нити истины, но власть Ллос над этим трагическим существом, в которое превратилась Халисстра, была сильна. Даже магия Квили не сумела бы преодолеть ее.

Квили гадала, что же пытается утаить Ллос.

– Я бежала за Селветармом, – продолжала Халисстра. – Последовав за ним, я узнала, где находится один из порталов, ведущих из владений Ллос. Его охранял певчий паук, существо, чья паутина рождает музыку, способную зачаровать или даже убить. Эта преграда остановила бы меня, не будь я сведуща в баэ'квешел. Я воспользовалась этой магией и стала играть на нитях паутины, будто на лире, и оборвала их. Портал привел меня на этот Уровень, восточнее озера Сембер.

– Халисстра может показать нам, где это, – добавила Каватина, сверкая глазами, – и провести нас к храму в Паутине Демонов. Лунный Клинок…

Квили подняла руку, призывая к молчанию. Ей не нравилось выражение глаз Халисстры. Может, прежде она и была жрицей, но в глазах ее отражалась злоба, такая же как у самой Ллос. Ее желание вернуться на Дно Дьявольской Паутины было чересчур сильным.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю