355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Лиза Дероше » В объятиях демона » Текст книги (страница 1)
В объятиях демона
  • Текст добавлен: 19 сентября 2016, 13:38

Текст книги "В объятиях демона"


Автор книги: Лиза Дероше



сообщить о нарушении

Текущая страница: 1 (всего у книги 18 страниц)

Лиза Дероше
В объятиях демона

Мишель и Николь, вдохновившим меня стать хорошим человеком



О род людской, чтобы взлетать рожденный, тебя к земле и ветерки гнетут.

Данте Алигьери. Чистилище.[1]1
  Перевод М. Лозинского


[Закрыть]

ГЛАВА 1
ПЕРВОРОДНЫЙ ГРЕХ

ЛЮК

Если и есть ад на земле, то находится он в старших классах средней школы. И если кто и может утверждать подобное, так это я. Сделав глубокий вдох – скорее по привычке, демонам ведь не нужно дышать, – я смотрю на нависшее небо в надежде, что это хороший знак, и открываю тяжелую дверь. В тускло освещенных коридорах царит тишина, пять минут назад раздался первый звонок. Здесь только я, металлоискатель и ссутуленный охранник в мятой синей форме. Он с трудом поднимается с треснутого пластикового стула, оглядывает меня с ног до головы и хмурится.

– Вы опоздали. Пропуск, – хрипит он так, будто выкуривает по три пачки в день.

Я меряю мужчину пристальным взглядом. Уверен, что мог бы запросто стереть его в порошок, и не сдерживаю улыбки, когда вижу капельки пота на мертвецки бледном лбу. Рад убедиться, что не потерял сноровки, хотя мне эта работенка уже порядком поднадоела. Пять тысячелетий – и все одно и то же! Правда, на сей раз крах миссии приведет к моему полному уничтожению и раскаленной яме – весьма эффективная мотивация.

– Новенький, – говорю я.

– Положите сумку на стол.

Я пожимаю плечами и показываю руки. Сумки нет.

– Тогда ремень. Из-за заклепок сработает металлоискатель.

Я снимаю ремень и кидаю старику, проходя через рамку.

– Сначала идите в администрацию, – резко говорит охранник, возвращая ремень.

– Без проблем, – бросаю я на ходу.

Возвращаю ремень на место и толкаю дверь в кабинет. Она громко ударяет по потрескавшейся стене, и на меня удивленно таращится секретарша – древняя старуха.

– Что вы желаете?

В администрации так же уныло и тускло, как и в коридорах, разнообразят интерьер лишь яркие стикеры с заметками, покрывающие каждый дюйм заштукатуренной стены в неком подобии психоделических обоев. Именная табличка гласит, что секретаря зовут Мэриан Сигрейв. Могу поклясться, что слышу скрип суставов, когда она поднимается со стула. У нее морщин даже больше, чем у шарпея, и, как почти у всех старушек, короткие завитые волосы с фиолетовым отливом. Пухлое тело облачено в старомодную форму: бирюзовые синтетические брюки и аккуратно заправленную в них блузу с цветочным рисунком. Я неторопливой походкой приближаюсь к стойке и облокачиваюсь.

– Люк Кейн. Новенький, – произношу я, сверкая очаровательной улыбкой – она всегда застигает смертных врасплох.

Через секунду женщина вновь обретает дар речи.

– Э… Добро пожаловать в Хейден Хай, Люк. Сейчас я выдам вам расписание.

Старушка начинает стучать по клавишам, с жужжанием оживает принтер. Он выплевывает мое расписание – то же, что и за последние сто лет, с момента появления современной образовательной системы. Я изо всех сил стараюсь изобразить интерес, когда секретарь протягивает мне листок.

– Вот, возьмите, здесь также номер шкафчика и код. Нужно получить у всех учителей листки допуска и принести сюда в конце дня. Вы опоздали на классный час, так что отправляйтесь сразу на первый урок. Посмотрим… английский с мистером Снайдером. Кабинет шестьсот шестнадцать. Это в здании номер шесть, выйдете за дверь и направо.

– Понятно, – с улыбкой произношу я. С администрацией нужно поддерживать хорошие отношения, это может пригодиться.

Я выхожу за дверь, и тут раздается звонок. Коридоры наполняются суетой, а меня захлестывают волны ароматов от этого моря человеческих подростков. Острый цитрусовый запах страха, чесночный оттенок ненависти, анисовый – зависти и имбирный – вожделения. Замечательные перспективы!

Работаю я в Приобретениях, но мое дело обычно не отмечать людей, а лишь сеять в их душах семена сомнения и наставлять на путь зла. Я начинаю с малого. С прегрешений, так сказать. Этого, конечно, недостаточно, чтобы отметить душу для ада, но хватает, чтобы направить человека к нам. Мне даже не приходится использовать силу… хотя я бы не испытывал угрызений совести, если бы даже использовал. Подобные эмоции совсем не свойственны демонам. На мой взгляд, честнее, если люди грешат по собственной воле. Правда, честность меня тоже мало волнует. Дело в том, что иначе все слишком просто.

На самом деле есть четкие правила. Пока души не отмечены, мы не можем заставлять смертных делать что-то им несвойственное или манипулировать их поступками. В большинстве случаев все, что я могу сотворить силой, – это омрачить мысли и слегка стереть грань между добром и злом. Говорящие, будто их бес попутал, просто лукавят.

Я бреду вдоль коридора, впитывая ароматы подростковых грехов – они такие густые, что я буквально пробую их на вкус. Все шесть чувств гудят от предвкушения. Эта миссия особенная. Я здесь за определенной душой. Как только я направляюсь к зданию номер шесть, меня окатывает волной раскаленной энергии – хороший знак. Я не тороплюсь, медленно проходя сквозь толпу и оценивая перспективы. До класса я добираюсь последним и захожу внутрь по звонку.

Кабинет шестьсот шестнадцать освещен не сильнее, чем остальная школа, но, по крайней мере, интерьер здесь повеселее. Стены украшены плакатами со сценами из пьес Шекспира – лишь трагедий, отмечаю я. Парты в рядах составлены по две, пустых мест почти нет. Я иду по центральному ряду к столу мистера Снайдера и протягиваю расписание. Он поворачивает ко мне узкое лицо, на кончике длинного прямого носа устроились очки.

– Люк Кейн. Мне нужно отметиться… или что-то вроде того, – говорю я.

– Кейн… Кейн… – Он проводит рукой по редеющим волосам с проседью и внимательно просматривает список класса, находя мое имя. – Вот и вы. – Передает мне желтый листок допуска, толстую тетрадь, экземпляр книги «Гроздья гнева»[2]2
  «Гроздья гнева» – роман Джона Стейнбека, опубликованный в 1939 году. (Здесь и далее примечания переводчика.)


[Закрыть]
и снова переводит взгляд на список. – Отлично, вы сядете между мистером Батлером и мисс Кавано.

Учитель встает, поправляет очки и проводит рукой по заломам на белой рубашке и брюках хаки.

– Итак, класс, – громко говорит он. – Меняемся местами. Все, начиная с мисс Кавано, пересядут на одно место вправо. У каждого будет новый партнер по эссе до конца семестра.

Большинство учеников ворчат, но делают так, как им велят. Я сажусь на место, указанное мистером Снайдером, между мистером Батлером – высоким, худощавым очкастым пареньком с прыщами и очевидно низкой самооценкой – и мисс Кавано, чьи сапфирово-синие глаза тотчас же впиваются в меня. А здесь с самооценкой никаких проблем. Кожу слегка покалывает, когда я возвращаю девушке испытывающий взгляд. Миниатюрная, с волнистыми пшеничными волосами, завязанными в конский хвост, мраморной кожей и огнем внутри. Замечательные перспективы. Наши парты стоят рядом, так что, похоже, у меня будет в избытке времени, чтобы… прощупать ее.

ФРЭННИ

Вообще-то я не имею обыкновения терять голову при виде красивых парней, но, пресвятая богородица, сейчас просто не могу отвести глаз от того, кто минуту назад вошел в кабинет английского. Высокий, темноволосый, кажется, опасный тип. Да… неплохо, когда с утра что-то радует глаз и будоражит воображение – хорошее начало дня. И еще подарок! Похоже, мы станем партнерами по эссе, потому что маниакально одержимый мистер Снайдер велел мне пересесть и освободить новенькому место. Слава богу, наши фамилии идут друг за другом по алфавиту.[3]3
  Фамилии Кейн и Кавано в английском начинаются с буквы «С» и идут по алфавиту следом за «В».


[Закрыть]

Я медленно скольжу взглядом по черной футболке и джинсам, не говоря уже о теле под ними, – просто класс! Парень неторопливо приближается и садится слева от меня. С грациозностью прыткого черного кота он устраивает свое крепкое тело за партой. Могу поклясться, что температура в классе сразу же подскакивает градусов на десять. В тусклом свете комнаты поблескивают три металлические «штанги»,[4]4
  «Штанга» – украшение для пирсинга, состоящее из прямого стержня круглого сечения, на который с обеих сторон накручиваются шарики (шипы, конусы, камни и т. д.).


[Закрыть]
вдетые над правой бровью незнакомца. Из-под черных длинных шелковистых прядей на меня пристально смотрят невероятно черные глаза.

Несколько секунд мистер Снайдер в молчании выписывает круги перед классом.

– Откройте тетради и «Гроздья гнева», – подает он голос. – Поскольку мистер Стейнбек так и не смог за семьдесят одну страницу двадцать шестой главы найти подходящего места для паузы, мы с вами, если вспомните, условно сделали таковую на странице пятьсот двадцать девять. Сегодня мы дочитаем главу до конца и выделим основные мысли Стейнбека.

Загадочный незнакомец наконец отводит от меня взгляд, а у меня остается ощущение, словно в душе моей покопались – но не в плохом смысле, если такое возможно. Мне кажется, будто он залез ко мне внутрь, проверяя там что-то, и вроде как ему понравилось увиденное.

– Мисс Кавано, может, присоединитесь к нам?

Голос мистера Снайдера – точно ведро холодной воды на голову – очень кстати, ведь внутри я просто пылаю.

– Э… что?

– Отличные отзывы во вчерашнем «Бостон глоуб».[5]5
  «Бостон глоуб» – крупнейшая газета в Бостоне (штат Массачусетс).


[Закрыть]
Думаю, они прекрасно уловили суть вашей программы. Мне особенно понравилась фотография, – говорит он с улыбкой. – Начните, пожалуйста, читать. Страница пятьсот тридцать.

Я осматриваюсь, все уже открыли книги, даже загадочный незнакомец. Моя же – по-прежнему в сумке. Я обычно не краснею, но сейчас щеки вспыхивают. Достаю книгу из сумки, открываю и начинаю читать. Губы выговаривают описанную Стейнбеком сцену смерти проповедника Кейси от рук незнакомца, размахивающего палкой от кирки, на глазах у Тома. Сознание только мимолетно улавливает смысл, ведь я полностью поглощена загадочным незнакомцем, сидящим совсем рядом и пялящимся на меня. Я запинаюсь, когда он придвигается ближе, и тут же улавливаю запах корицы. Мм…

На помощь приходит мистер Снайдер.

– Спасибо, мисс Кавано.

Он внимательно осматривает класс.

«Выбери загадочного незнакомца».

Учитель улыбается мне, затем переводит взгляд на моего соседа.

– Мистер Кейн, будьте добры продолжить.

Загадочный незнакомец по-прежнему смотрит на меня, в уголках его губ появляется лукавая улыбка.

– Конечно, – говорит он голосом теплым, тягучим и сладким, словно мед. И приступает к чтению, не сводя с меня глаз и не смотря в книгу.

– «Том стоял, глядя на проповедника. Полоска света выхватила из темноты грузные ноги и новенькую белую палку. Том кинулся молча Он завладел палкой. Удар пришелся по плечу… Промах. Он сам это почувствовал. Но во второй раз палка со всей силой опустилась на голову, и когда человек упал, на него обрушилось еще три удара».[6]6
  Перевод Н. Волжиной.


[Закрыть]

Незнакомец как будто наслаждается жестокой сценой. Смакует ее. Мистер Снайдер закрывает глаза, словно медитируя. Он дает загадочному незнакомцу дочитать до конца главы – это больше, чем за весь год прочитал кто-либо из нас. Я обвожу взглядом классную комнату и замечаю, что все – даже хулиган и нахал Маршал Джонсон – зачарованно слушают.

– Мистер Снайдер, мне продолжить до двадцать седьмой главы? – спрашивает загадочный незнакомец, и мистер Снайдер тут же выходит из транса.

– А… нет. Спасибо, мистер Кейн. Этого достаточно. Великолепное чтение. Итак, класс, вам предстоит сделать анализ по основным проблемам, поднятым мистером Стейнбеком во второй части двадцать шестой главы, к следующему уроку завтра утром. И до конца урока можете начать работать.

Загадочный незнакомец поворачивается ко мне, закрывает книгу, и я на мгновение оказываюсь в плену его взгляда.

– Итак, мисс Кавано, есть ли у тебя имя?

– Фрэнни. А у тебя?

– Люк.

– Рада познакомиться. Отличный фокус.

– Ты о чем? – Его глаза вспыхивают, а на лице появляется озорная улыбка.

– О чтении без книги.

Парень откидывается на стуле, и улыбка слегка меркнет.

– Ты ошиблась.

– Вообще-то нет. Ты даже не заглянул в книгу до второго предложения и не переворачивал страниц. Зачем ты заучил Стейнбека?

– Я не заучивал.

Он такой врун, но как только я хочу уличить его в этом, он меняет тему.

– Что за статья в «Глоуб»?

– Ничего особенного. Мы отправляем письма детям в Пакистан. Что-то вроде друзей по переписке. По большей части это способ понять друг друга лучше… нашу культуру и все такое прочее.

На его лице появляется циничное выражение.

– Да уж.

– Тебе подкинуть имя? – Я роюсь в сумке и достаю папку. – У меня есть парочка.

– Я подумаю. Кажется, мы партнеры по эссе, что бы это ни значило.

– Похоже на то.

Несмотря на выходку с чтением без книги, я жаловаться не собираюсь. Он на порядок или даже на двадцать лучше Аарона Дейли, заявившегося с насморком и теперь шмыгающего носом рядом с Дженной Дейвис, а не со мной.

– Мы должны обсудить отрывок и проанализировать главные проблемы. Мистер Слайдер обожает дискуссии, – закатываю я глаза. Конечно, это для показухи, ведь я даже не прочь приступить к жарким дискуссиям с загадочным незнакомцем.

– Ну и… что ты думаешь о трудной ситуации Тома?

В тетради, наверху пустой страницы я пишу заголовок «Фрэнни и Льюк – анализ главы 26-2».

Изогнув бровь, он берет из моих пальцев ручку, перечеркивает «Льюк» и пишет сверху «Люк».

ЛЮК

Она пишет в тетрадке «Фрэнни и Льюк – анализ главы 26-2», и почему-то меня задевает, что она сделала ошибку в моем имени. Я исправляю до того, как ответить на вопрос.

– Думаю, что он сделал выбор и теперь на своей шкуре ощутит все последствия.

И одно из них – вечность в пламени преисподней.

Девушка с недоверием смотрит на меня.

– И что, все так просто? Никаких смягчающих обстоятельств? Второго шанса?

– Не-а. Не верю во второй шанс.

В подземном царстве о нем невысокого мнения.

Откинувшись на стуле и скрестив руки на груди, девушка внимательно изучает меня.

– И ошибок ты никогда не совершал? О чем потом бы сожалел?

– Нет.

– У всех есть в жизни моменты, которые они хотели бы исправить.

Я наклоняюсь к ней и вглядываюсь в сапфировые глаза.

– Фрэнни, что бы желала исправить ты?

Она вздрагивает при звуке своего имени, и я понимаю, что переборщил. Без особой необходимости и всякого умысла я применил немного силы. Но реакция мне нравится.

Когда Фрэнни отвечает, в голосе ее слышатся нотки боли, а в воздухе я улавливаю слабый аромат розы – грусть. Я пристальнее всматриваюсь в девушку, силясь найти причину.

– Много чего, – отвечает она, не отводя глаз.

Не хочу, чтобы она печалилась, вдруг понимаю я. Напротив, чертовски желаю сделать ее счастливой. Всего лишь небольшой толчок и…

Остановись! Дьявол, откуда эти мысли? Я даже не могу дать название чувству, сопровождавшему их. У демонов нет чувств. По крайней мере, таких. Это же не миссия милосердия, в конце концов! Я здесь по вполне определенной причине, а мисс Кавано подает большие надежды. Очень большие. Я начинаю верить, что она избранная. Когда раздается звонок, я с изумлением понимаю, что это она пришпилила меня взглядом, хотя должно быть наоборот. Будет интересно.

Девушка моргает, словно выходя из сонного состояния, и смотрит в пустую тетрадь.

– Ох… мы, кажется, недалеко продвинулись.

– Я бы так не сказал. – Я показываю тетрадь.

Она смотрит на десять пунктов списка под заголовком «Фрэнни Кавано и Люк Кейн, темы Стейнбека – глава 26-2» и хмурится.

– Угу… отлично выглядит.

Снова сказано с недоверием. Она наверняка горячая штучка. А немного огня не помешает. Буду как дома.

– Уже нашел свой шкафчик в этом крысином лабиринте? – спрашивает она, забрасывая книги в сумку и поднимаясь.

– Даже не искал.

Я беру тетрадку и «Гроздья гнева» – все, что у меня с собой есть.

– Дальше будет сложнее, и если ты, конечно, не собираешь таскать с собой все вещи, я помогу тебе найти его.

Мы направляемся к двери, и я достаю из заднего кармана листок с номером шкафчика и кодом к нему.

– Номер… хм, – улыбаюсь я. Мир смертных иногда такой забавный.

– Какой?

– Три шестерки, – говорю я, и она смотрит на меня с озорством.

– Ах. Это вон там. – Она указывает на другую сторону коридора. – Прямо рядом с моим.

И хотя я знаю, что судьба – полнейшая чушь, лишь предлог для смертных, чтобы сделать выбор, на который иначе они никогда бы не отважились, – это и впрямь знак. Я внимательнее присматриваюсь к девушке. Если она избранная, а это становится все очевиднее, я просто обязан отметить ее душу для ада, пока меня не опередил какой-нибудь мерзопакостный ангел. А значит, действовать нужно сейчас. Возможно, ее было так трудно найти, поскольку она под их Покровом. Если они защищают Фрэнни, значит, и наблюдают за ней. И скоро узнают, что я нашел ее. Я осматриваю переполненный коридор. Так много перспектив, но ни одного ангела – пока, по крайней мере.

Фрэнни идет к шкафчику, я же мгновение стою на месте, любуясь ею. Затем следую за ней. Она и впрямь миниатюрная – около пяти футов двух дюймов.[7]7
  Около метра шестидесяти.


[Закрыть]
Почти на фут ниже моей человеческой формы. Но на маленькую девочку она не похожа. Соблазнительные округлости там, где и должны быть.

Я усмехаюсь сам над собою. Конечно, вожделение – один из семи смертных грехов, но не благодаря ему я тот, кем стал, и за семь тысячелетий моего существования я не так часто испытывал похоть, хотя миллионы раз использовал в своих целях. Так что и впрямь будет весело.

Я шагаю по коридору и догоняю Фрэнни у шкафчиков. Несколько раз кручу замок на своем, после чего дверца открывается.

– Как ты это сделал? – спрашивает она, словно знает, что я использовал силу.

– Ты о чем?

– Этот шкафчик был у меня в начале года, и я поменяла его из-за сломанного замка.

– Хм. Наверное, его уже починили.

Следует быть осторожнее. Эта смертная чрезвычайно наблюдательна. В классе я допустил оплошность, читая без книги, – что она и заметила, ведь смотрела тоже не в книгу. Да еще и шкафчик – если я попробую настоящий код, то она окажется права: он действительно сломан.

Фрэнни скептически смотрит на меня.

– Ага, наверное, вот только здесь никогда ничего не чинят. Добро пожаловать в Хейдес[8]8
  Ад.


[Закрыть]
Хай.

Какого черта?!

– Как? Хейдес Хай?

– Ага, уловил? Хейден Хай – Хейдес Хай. Всего одна буква – но как точно описывает здешнюю адскую бездну.

– Хм.

– Что, не согласен?

Она обводит кругом рукой – потрескавшаяся штукатурка, полопавшаяся краска, сгоревшие лампочки, вздувшийся серый линолеум и помятые металлические шкафчики.

– Тогда, кажется, я выбрал самое подходящее для себя место.

Я усмехаюсь. Разве не здорово, что моя подопечная ходит в школу, прозванную адом? Это слишком роскошно.

Она отворачивается к своему шкафчику, но на ее губах играет улыбка.

– Если «подходящее» для тебя место – паршивый, богом забытый рыбацкий городок, тогда ты совсем безнадежен.

Я не удерживаюсь и смеюсь – и вдруг вздрагиваю, уловив идущий от Фрэнни запах имбиря. Мм… кажется, это она безнадежна.

– Как получилось, что ты меняешь школу за месяц до выпуска?

Я мысленно улыбаюсь.

– Бизнес.

– Отцовский? – допрашивает она.

– В каком-то смысле.

Она смотрит на меня и хмурится, пытаясь уловить значение слов. Затем захлопывает дверцу шкафчика.

– Так… какой у тебя следующий урок?

Я достаю из заднего кармана расписание и разворачиваю.

– Вроде математика, кабинет триста семнадцать.

– О-о-о! Это к миссис Фелч. Очень сочувствую.

– Почему? Что не так с миссис Фелч?

В это время раздается звонок.

– Во-первых, – поежившись, произносит Фрэнни, – если по звонку ты не на месте, то останешься после уроков – мне очень жаль, а во-вторых, она кусается.

– Хм, проверим.

Я захлопываю дверцу, поворачиваюсь в направлении здания номер три и даже не скрываю улыбки, чувствуя, как Фрэнни взглядом прожигает мне спину весь путь по коридору. Отличное начало.

ГЛАВА 2
АДСКИЕ НЕПРИЯТНОСТИ

ФРЭННИ

На уроке физики я занята собственными мыслями и абсолютно бесполезна. Мне повезло, что Картер, мой партнер по лабораторной, помешан на науке и всегда стремится все сделать сам. Поэтому я отодвигаюсь, позволяя ему в одиночку возиться с электронной схемой. Картер поправляет очки и нависает над ней – словно мать над ребенком, а я тем временем размышляю о внезапном появлении Люка и его возбуждающем действии на меня. Со мной никогда такого не происходило. Ни с одним парнем.

Я слежу за действиями Картера, ведь он не такой уж умный, как думает, и время от времени рискую жизнью и рукой, устраняя промахи. В конце лабораторной работы я смотрю в тетрадку и понимаю, что везде вместо «Ом» написала «Люк». Плохой знак.

Как бы я ни противилась себе, после спаренного урока физики я чуть ли не со всех ног бегу обратно к шкафчику. Но на повороте на мое плечо ложится рука. Я оборачиваюсь и вижу Райана Кифа, известного среди друзей как Рифер. Он подходит совсем близко и в упор смотрит на меня. Его губы изгибаются в кривой улыбке – я знаю, что последует за этим.

– Приветик, – говорит он, ребром ладони убирая с глаз коричневые дреды до плеч. Я выскальзываю, не давая прижать себя к стене.

– Привет, Риф. Как дела?

Приземистый и коренастый, он прислоняется к стене и смотрит на свою шайку, зависающую у дверей столовой.

– Вернись к нам, – говорит он, вздергивая подбородком.

Я поворачиваюсь и иду прочь, притворившись, что он больше меня не интересует.

– Этого не случится, – на ходу бросаю я.

Он рукой загораживает мне путь.

– Вернись ко мне, – тихим голосом произносит он.

Помедлив, я делаю глубокий вдох, затем поворачиваюсь к нему, стараясь не выдать эмоций, но при взгляде в большие глаза землистого цвета мое сердце тает.

– Послушай, Райан. Я… Дело не в тебе. – Я ежусь от банальности своих слов, но это правда.

Рифера как будто отбрасывает к стене, выглядит он паршиво.

– Здорово. «Все дело не в тебе, а во мне», конечно! Каждый парень мечтает услышать подобное.

– Извини, но это правда. В смысле, дело во мне – не в тебе.

Он не может скрыть разочарования.

– Но почему? Почему в тебе?

– Не знаю. Может, я просто не хочу серьезных отношений.

– С этим я справлюсь, – нерешительно улыбается он. – Никаких ограничений.

Может, он думает, я так просто забуду его признание в любви?

Я с улыбкой отталкиваю парня, поскольку нет смысла укорять его в этом.

– Просто уверена, что справишься.

– Фрэнни, я серьезно. Ребята хотят, чтобы ты вернулась. Нам не найти тебе замену.

– Петь можешь и ты. Не нужна я вам.

– Я лишь на подпевках, не больше. Нам нужен хороший голос. Лучше всего женский. Ну ты понимаешь, для сексуальности.

Я закатываю глаза.

– Прости. Дайте объявление. Устройте прослушивание, что ли. В этой школе найдется уйма девчонок, поющих лучше меня.

– Мы искали. В итоге – Дженна Дейвис с голосом оперной певицы и Кэссиди О’Коннор, сексуальная, но поет… – Он передергивает плечами.

– Знаю, кто бы мог вам подойти. Подруга моей сестры. Дам тебе номер телефона.

Я возобновляю шаг, но Рифер по-прежнему преграждает мне дорогу. Мысленно вздохнув, я все же подавляю желание скрутить ему руку и впечатать в стену.

Он склоняется ко мне, касаясь губами уха, позволяя вдохнуть запах мускуса. Проводит пальцами, покрытыми мозолями от струн, по моей руке, вызывая внутри дрожь.

– Но ты нужна мне. Фрэнни, я соскучился.

Сердце трепещет при воспоминании о вкусе его губ. Я прогоняю эти мысли. «Ты не любишь меня, Риф».

Я пожимаю плечами, ныряю под его руку и быстрым шагом иду по коридору к шкафчику, где, к моему удивлению, толпятся девицы – чертова элита Хейден Хай. И все они окружают Люка. Тут и Стейси Рэвеншоу с прочими стервами чирлидерами, и Кэссиди О’Коннор, целомудренная красотка из Ирландии, и Валери Блейк, капитан волейбольной команды, – высокая, темноволосая и роскошная, и, конечно же, Анжелика Престон, богиня из старшего класса, – красавица блондинка с шикарной фигурой и мозгом величиной с горошину.

Ни с того ни с сего я прихожу в бешенство. В голове проносится совершенно нелепая и безумная мысль – я первая увидела его! Я представляю, как продираюсь сквозь трепещущую, дрожащую от возбуждения толпу, отталкивая и отпихивая всех, вырывая клоки волос и выцарапывая глаза.

Мне определенно нужно взять себя в руки! Я внутренне обращаюсь к практике дзюдо и сосредотачиваюсь. После десятисекундной медитации и дыхательного упражнения я проталкиваюсь сквозь толпу девиц к шкафчику, меняю учебники и поворачиваюсь, чтобы поскорее убраться… когда в мою сторону выстреливает рука, обжигая плечо.

– Привет. Какой у тебя урок? – За спиной я слышу тягучий и сладкий, словно мед, голос, раздавшийся так близко, что ощущается горячее дыхание.

Я оборачиваюсь и улыбаюсь Люку под злобным взглядом Анжелики, готовой разорвать меня напополам.

ЛЮК

Она оборачивается, и я улавливаю аромат ее ярости – черный перец, подавляющий имбирный запах похоти остальных девушек. Ну что ж, отличное начало. Первый шаг.

Глядя на Анжелику с самодовольной улыбкой, Фрэнни отвечает:

– История, с мистером…

– Сангетти, кабинет двести десятый? – договариваю я.

– И у тебя?

– Ага.

Фрэнни идет по коридору, а я тянусь к ее руке, но одергиваю себя, вспомнив, как она вздрогнула при внезапном прикосновении к плечу. Человеку мое тело и впрямь покажется слишком горячим.

Я искоса смотрю на Фрэнни, и она утыкается взглядом в пол.

– Ну… а на ланч ты ходить будешь? – спрашивает она.

– Думаю, да.

– Если хочешь, садись с нашей компанией, – нерешительно говорит Фрэнни, без свойственной ей опаляющей уверенности.

– Очень заманчиво, но сегодня мне нужно уладить пару дел. Может, как-нибудь в другой раз.

На самом же деле человеческая пища отвратительна мне, а уж еда в школьной столовой… просто не смогу вытерпеть этого.

– Ну и ладно, – быстро отмахивается она.

Я улавливаю оттенок имбиря и начинаю внутренне вибрировать, словно гитарная струна. Тело пронзает молния. Она избранная. Я уверен. Ее душу нужно отметить, но не забрать – чему я рад, ведь сбор душ не входит в мои должностные обязанности. Но она очень изворотлива. Двое демонов, посланных нами, не смогли ее найти и теперь корчатся в огне на дне раскаленной ямы. Но они были малыми демонами – третий уровень. Так что теперь послали лучшего, то бишь меня. Острые как бритва инстинкты помогли мне подняться до первого уровня, который в шаге от совета. Никогда еще они не подводили меня, а теперь привели в Хейден Хай, прямо к некой мисс Фрэнни Кавано.

Мы входим в кабинет истории, Фрэнни садится в центре класса. Я иду дальше и останавливаюсь рядом с мистером Сангетти, откинувшимся на стуле и положившим ноги на стол. Улыбаюсь, представляя, как задеваю его стул – совершенно случайно – и учитель опрокидывается на пол.

– Мистер Сангетти?

– Да. – Он поднимает взгляд.

Я протягиваю расписание. Учитель закатывает глаза, тяжело вздыхает, с неохотой сбрасывает ноги со стола и переводит свое уже немолодое тучное тело в вертикальное положение.

– Вам нужен листок допуска?

– Так мне сказали.

Он роется в столе, затем достает помятый желтый листок, поворачивается и берет с полки учебник. Снова смотрит на расписание, затем пишет номер книги рядом с моим именем в списке.

– Присаживайтесь, где захотите, Люцифер, – говорит он, передавая мне учебник и обводя рукой комнату.

– Зовите меня Люк.

– Хорошо, Люк. Займите любое место, – опять машет он рукой.

Я поворачиваюсь и иду к Фрэнни, садясь за парту справа от нее. Мистер Сангетти начинает перекличку.

– Хосе Авилла. Дженнифер Бартон. – В воздух поднимаются руки. – Закари Батлер. Люцифер Кейн.

Глаза Фрэнни устремляются на меня и широко округляются. Я улыбаюсь.

– Мэри Фрэнсис Кавано.

Улыбка моя расплывается шире, когда девушка поднимает руку. Мэри Фрэнсис. Это просто шикарно.

Мистер Сангетти заканчивает перекличку и предлагает нам открыть учебник на странице триста восемьдесят, начиная бубнить про падение христианского Иерусалима во времена Крестовых походов.

Я не отрываясь смотрю на Фрэнни – простите, Мэри Фрэнсис – и мысленно ухмыляюсь.

И буквально через секунду Мэри Фрэнсис переводит взгляд на меня.

Свет гаснет, и на экране проектора появляется изображение древнего Иерусалима.

– Что лежало в основе борьбы за Иерусалим? – спрашивает мистер Сангетти.

Поднимается несколько рук, и я слушаю ответы, вспоминая, как все происходило на самом деле. Я ведь лично присутствовал там, оттого уроки истории – штук сто, на которых я бывал, или даже больше – становятся очень забавными. Словно игра, где кто-то что-то шепчет на ухо другому и дальше все передается по цепочке, а последний человек произносит вслух услышанное, которое очень отличается от сказанного первым.

ФРЭННИ

Я постоянно пялюсь на Люка – пристрелите меня, но я ничего не могу с собой поделать. Весь урок истории он сидит с самодовольной улыбочкой на лице. Понятия не имею, в чем дело, но мне все больше кажется, что отказ от совместного ланча даже к лучшему. Не уверена, что хочу делить Люка с Тейлор. Она и Райли всегда подкалывают меня, что я встречаюсь с парнями из снисходительности, в смысле, всегда выбираю эмоционально зависимых неудачников. Райли считает, что все дело в самоконтроле, возможно, она права. Я поступаю так, как хочу, и не собираюсь ввязываться в серьезные отношения, где меня ущемляли бы в правах. Есть еще одно «но» – Тейлор. С момента знакомства в четвертом классе наши отношения напоминали дружеское соперничество. К несчастью для нее, мне всегда достаются хорошие отметки. К несчастью для меня, ей всегда достаются хорошие парни. Так что эмоционально зависимые неудачники – надежный для меня выбор, поскольку они совсем не во вкусе Тейлор.

Но, наблюдая, как Люк ухмыляется мистеру Сангетти, я не сомневаюсь в двух вещах: Люк – далеко не эмоционально зависимый неудачник и Тейлор захочет приударить за ним. Поэтому, какие бы безумные мысли ни одолевали меня сейчас, лучше с этим покончить.

Я по-прежнему пялюсь на него. А он, конечно же, замечает это и снова захватывает меня в плен своих глаз. Он не дышит, я понимаю – и я тоже. Делаю глубокий вдох. Он, видимо, улавливает это и тоже глубоко вдыхает. Улыбается. У меня внутри все переворачивается. Ух ты!

– Люк, есть какие-нибудь мысли? – Мистер Сангетти стоит прямо напротив нас. Как он, черт побери, оказался здесь?

Люк откидывается на стуле, скрестив руки за головой, вытянув и скрестив под партой ноги. Он поднимает глаза на мистера Сангетти.

– Понимаете, на самом деле невозможно отыскать лишь одну причину. Полагаю, все сводится к вопросам теологии – хотя первый Крестовый поход затевался не как религиозная война. Думаю, Папа Римский Урбан настоял на этом, поскольку парни из Константинополя кинули его, так что он хотел заработать несколько очков в свою пользу и вернуть их в круг единомышленников.

Мистер Сангетти несколько секунд стоит перед нами с круглыми, как блюдца, глазами, затем поворачивается и уходит в переднюю часть класса.

– Что ж, думаю, это еще одна точка зрения. – Он поворачивается к нам лицом. – Не обязательно верная… но все же точка зрения.

Люк с горящими глазами подается вперед, опираясь локтями на парту. Затем на его лице появляется безмятежная улыбка.

– Ну, если вы не верите, что все дело было в захвате власти, бытует также мнение, будто несколько французских дворян чересчур заскучали и искали, чем бы им заняться.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю