Текст книги "Я требую развода, или Как украсть наследника герцога (СИ)"
Автор книги: Лия Кимова
Жанры:
Бытовое фэнтези
,сообщить о нарушении
Текущая страница: 6 (всего у книги 14 страниц)
Глава 10.
Домой я добралась в весьма воинственном настроении, готовая к серьезному разговору с леди Шарлоттой. Вот только Брэндон, который якобы должен был стать моим свидетелем, по тихому слился на половине дороги, сообщив, что у него возникло какое-то срочное дело. Я и до этого момента особого доверия к этому типу не испытывала, а сейчас и подавно в мыслях поставила напротив его имени жирный минус.
Надо ли говорить, что настроения мне его бегство не прибавило, и, когда я, выйдя из кареты, обнаружила Элизабет, снова висевшую как пиявка на моем муже, у меня это вызвало лишь легкую скептическую улыбку. Я даже не стала тратить свое время на приветствие этой парочки и молча прошла мимо, сделав вид, что они просто придорожные кусты.
Герцог, видя, как я с самым деловым видом шествую к дому, старательно не замечая попыток подруги вывести меня из себя, окинул меня задумчивым взглядом с ноткой заинтересованности. А вот Элизабет, явно ожидавшая другой реакции, повела себя гораздо более несдержанно и с самой противной своей визгливо-истеричной интонацией начала меня отчитывать.
– Кэтрин, ты опять забыла про все свои манеры? Разве ты не должна нас поприветствовать? И куда это ты ездила с утра пораньше? Снова транжирить деньги герцогства на всякую ерунду?
Я обернулась и молча, но выразительно, окинула взглядом ее льнущую к чужому мужчине фигуру. Честно, не думала, что она настолько глупа. Мало того, что ее навыки в соблазнении оставляли желать лучшего, так что я даже немного жалела герцога, который явно терпел из последних сил, чтобы не стряхнуть с себя Элизабет как прицепившийся к одежде репейник, так она еще решила в этом положении напомнить мне о манерах. Но, видимо, прошлая Кэтрин легко поддавалась на такие простейшие провокации, проявляя во всей красе несдержанность и вспыльчивость, позволяя выгодно выделяться на своем фоне заклятой подружке.
Я же лишь скептически хмыкнула и, не тратя лишних слов и эмоций, продолжила свой путь. У меня даже злости никакой на нее не было, настолько беззубыми были ее попытки соперничества. Меня лишь откинуло ностальгической волной воспоминаний в детство, когда мы примерно так боролись с одноклассницами за понравившегося мальчика, перебрасываясь в меру язвительными репликами, но никогда не опускающимися до чего-то более серьезного.
Если я раньше подозревала, что Кэтрин каким-то образом пострадала из-за Элизабет, оказавшись в том злополучном озере, то теперь я в этом сильно сомневалась. Слишком уж в лоб она действовала, не отличаясь при этом особой смелостью, раз уж одного моего насмешливого взгляда хватило, чтобы заставить ее стыдливо умолкнуть.
Я же, все еще бурля внутри от возмущения после посещения приюта, так разогналась, что умудрилась подняться этажом выше, чем нужно, о чем мне сообщила, бежавшая сзади и запыхавшаяся Лили.
– Госпожа, куда же вы так спешите? – жалобно простонала она, держа в руках объемные пакеты, – это же уже четвертый этаж, здесь библиотека и учебная комната расположены.
– Сама знаю, – проворчала я, не желая признаваться в своей ошибке, – я как раз хотела взять новую книгу. Или мне запрещено посещать библиотеку?
– Эм, насколько я знаю, нет, – виновато произнесла Лили и покосилась на ближайшую дверь, – но сейчас у юной госпожи занятия, а Его Светлость не хотел, чтобы вы мешали мисс Бишоп.
– Ой, я и забыла про ту крысильду, – я невольно поморщилась, – ладно, тогда спускаемся, не хочу с ней лишний раз встречаться, а книгу можно и в другой раз взять.
Я резко развернулась, чуть не сбив Лили с ее пакетами, и собралась спускаться к себе, как вдруг мне послышался тихий и тонкий вскрик. В другое время я, может быть, и внимания на не обратила на такой едва заметный звук, но сейчас моя нервная система была слишком возбуждена. Я почему-то сразу поняла, что это детский крик, и, судя по всему, кричать тут могла только Летиция.
Тут же, совершенно забыв, что я обещала не вмешиваться в воспитательный процесс мисс Бишоп, я, ведомая каким-то шестым чувством, ринулась к третьей двери по коридору и, не стучась, резко ее распахнула. Увиденная картина пробудила во мне самые кровожадные намерения, выпуская наружу всех моих внутренних демонов.
Летиция, сдерживая рыдания и прикрывая ладошкой рот, чтобы не издавать громких звуков, стояла на стуле, приподняв другой рукой подол платья, пока мисс Бишоп методично и невозмутимо стегала прутом по ее худеньким, почти прозрачным ножкам.
Опять же, если бы не сегодняшняя поездка к миссис Сэтклиф, может я бы не отреагировала так остро. Скорее всего, я бы отправилась за герцогом и высказала ему все, что думаю о таких горе-воспитательницах, позволяющих себе физические наказания детей, и о горе-отцах, этих воспитательниц привечающих. Но, увы, слишком много негативных впечатлений за сегодня, связанных с детскими страданиями, окончательно сорвали мне все предохранители. Поэтому я стремительно, как богиня возмездия, настигла мисс Бишоп и, без особого труда вырвав из ее рук гибкий прут, от души хлестнула ей прямо пониже спины.
Несмотря на пышную юбку, удар получился, похоже, весьма чувствительным, поскольку мисс Бишоп тоненько вскрикнула, отскочила в сторону и ошалело уставилась на меня. Я же, решив, что одного удара для ее вразумления будет мало, с грацией охотящейся львицы двинулась на нее.
– Вы! Вы в своем уме? Как вы смеете? Да вы знаете, что с вами Его Светлость сделает? А леди Шарлотта? Думаете, вам это сойдет с рук?
– И что же Его светлость со мной сделает, интересно? – ласково пропела я, размахивая своим трофейным оружием, – в любом случае, это мы узнаем попозже, после того. как я с вами разберусь.
– Сумасшедшая! Прочь! Эй ты, останови эту полоумную, – мисс Бишоп, схватив стоявший рядом стул и, обороняясь им как щитом, решила переключить внимание на растерянную Лили, которая переводила взгляд с меня на мисс Бишоп и обратно, не зная как реагировать на разыгравшуюся сцену, и при этом не выпуская из рук пакеты.
– Лили, не выпускай ее из комнаты, – скомандовала я, азартно размахивая прутом, – перекрой путь к двери, а я ее с этой стороны перехвачу.
– Прочь с дороги, – мисс Бишоп быстро сообразив, что горничная не посмеет ей перечить, легко оттолкнула Лили в сторону и выбежала из комнаты, заставив меня разочарованно цокнуть языком.
– Как ты? очень больно? – отбросив в сторону прут, я обернулась к испуганно застывшей Летиции.
– Не очень, – после некоторой паузы робко произнесла она, но мне показалось, что в ее взгляде на миг мелькнуло веселое удовлетворение.
– Дай-ка гляну, – я аккуратно приподняла подол платья, чтобы рассмотреть ее раны поближе.
Увидев, вспухшие багровые полосы, я на мгновение зажмурилась, пожалев, что эта ненормальная мисс Бишоп так легко отделалась, сбежав от меня. Рука непроизвольно потянулась погладить пострадавшие места, и с пальцев вдруг опять неожиданно вылетел рой маленьких синих бабочек. Они облепили худенькие ножки Летиции и через несколько секунд растворились в воздухе, оставив после себя чистую гладкую кожу без малейших следов побоев.
– Вы тоже владеете магией исцеления, госпожа Кэтрин? – спросила Летиция скорее радостно, чем удивленно, – спасибо, но я и сама могла, я всегда сама себя лечу после уроков.
– Что значит всегда? – похолодев, уточнила я. – такие экзекуции каждый день что ли проводятся?
– Ну, это же часть учебного процесса, – тихо залепетала девочка, опустив глаза, – это все только для моего блага, потому что я расту слишком непослушной.
– Это ты-то? – изумилась я, – да я в жизни не видела ребенка с таким идеальным поведением. К тому же, что это за сомнительная добродетель такая? Кто сказал, что быть слишком послушной хорошо? Гораздо ценнее иногда отстоять свою точку зрения, проявить характер, а не просто бездумно подчиниться чьему-то приказу. Ты же не солдат и не домашний питомец, так к чему тебе послушание?
Летиция недоверчиво глянула на меня. Видимо, высказанная мной мысль была для нее слишком революционной, но в то же время, ей нечего было возразить, ведь до сих пор ее воспитывали в абсолютном повиновении авторитету взрослых. Пусть я сама не пользовалась особым уважением в этом доме, но в ее глазах, будучи женой отца, стояла неизмеримо выше ее самой на иерархической лестнице.
– Значит, ты сама умеешь себя лечить? – я решила пока перевести тему.
– Да, разумеется, мисс Бишоп позволяет мне лечить себя сразу после уроков, ведь она совсем не хочет причинить мне вред, только научить дисциплине, – заученно протараторила Летиция, явно повторяя за кем-то эту чушь.
– Летиция, послушай…, – осторожно подбирая слова, решила уточнить я, – а твой папа знает про это… ну про такие… хмм… методы воспитания мисс Бишоп? ты хоть раз ему рассказывала про это?
– Мисс Бишоп сама обсуждает план обучения с Его Светлостью, и он полностью его одобряет, – прошептала она, снова опустив глаза.
– Хмм, дай-ка угадаю, это тебе сказала сама мисс Бишоп, верно? И с самим герцогом ты никогда на эту тему не разговаривала?
– Его Светлость редко интересуется моей учебой, но… мне кажется, он недоволен уровнем моих знаний. Так что, мисс Бишоп лишь желает мне добра. Если я приложу больше стараний, то…
– Погоди, а почему ты зовешь герцога Его Светлость? Это он приказал?
– Нет…, – после небольшой запинки произнесла Летиция, – это просто проявление вежливости, ведь прежде всего Его Светлость глава семьи, а не просто мой отец.
– Угу, это тоже мисс Бишоп велела, да? – я помаленьку снова начинала закипать, – но ты сама ведь так не думаешь на самом деле? Знаешь, я сначала думала, что ты просто забитый и запуганный ребенок, но теперь вижу, что в тебе все же есть характер. Ты ведь не просто так убегала с уроков? Ты уже не маленькая и прекрасно понимаешь, что мисс Бишоп не права в отношении тебя. Ты обижена и на нее и на своего отца, который не уделяет тебе должного внимания, я права? Ладно, не отвечай, если не хочешь, в конце концов, я тебе чужой, в общем-то, человек. Но запомни, если тебе понадобится моя помощь, я всегда готова сделать все, что в моих силах. Я считаю, что ты умная, красивая и просто чудесная девочка, и что твой отец должен безумно любить тебя, несмотря ни какие оценки.
Летиция продолжала молча смотреть в пол, никак не реагируя на мой бурный монолог, и я начала ощущать какую-то бессильную злость. Я не жалела, что вмешалась, ведь все равно никогда не смогла бы пройти мимо такой жестокости. Но я сомневалась, правильно ли я обнадеживала эту девочку, способна ли я дать ей защиту, которую только что так пафосно пообещала? Не сделаю ли только хуже? Я вздохнула и решила, что все же попытаюсь сделать все, что в моих силах, а дальше будь что будет.
– Летиция, у меня к тебе есть одна просьба, исполнишь? – серьезно спросила я. решив больше не касаться сложной темы ее взаимоотношений с отцом.
– Просьба? – переспросила удивленно она, наконец-то посмотрев мне прямо в глаза.
– Да, не говори никому, пожалуйста, что это я тебя исцелила. Я не заставляю тебя обманывать, и если кто-то прямо об этом спросит, то скажи все как есть. Но если никто ничего не спросит, то я бы хотела пока сохранить в тайне свою магию. Хорошо?
– Я никому ничего не скажу, – со всей серьезностью и искренностью пообещала Летиция и вдруг снова погрустнела и тихонько вздохнула, словно сдерживая слезы, – да никто и не спросит, скорее всего.
– Что ж, тогда я пойду поговорю с Джастином, – вздохнула и я, – скорее всего мисс Бишоп уже успела ему на меня нажаловаться, так что он наверняка ждет от меня объяснений.
– А… можно я пойду с вами? – тихо спросила Летиция, комкая руками подол.
– Не стоит, – твердо отказалась я, – не бойся, я не позволю мисс Бишоп выставить тебя в дурном свете перед отцом, тем более, что ты ни в чем не виновата. Пусть уж лучше герцог на меня сердится. Мне это даже на руку.
Я гордо подняла голову и собралась выйти из комнаты, чтобы отправиться на поиски мужа, но, оказалось, что мисс Бишоп намного проворнее, чем я думала. Стоило мне подойти к двери, как она стремительно распахнулась, в класс влетел герцог и четко чеканя каждое слово, произнес свою фирменную фразу:
– Что? Здесь? Происходит?
Глава 11.
Пару секунд мы напряженно сверлили друг друга взглядами, а потом я не выдержала и неожиданно прыснула от смеха. Герцог недоуменно нахмурился, и в его рассерженном взгляде вдруг промелькнула растерянность.
– Простите, – пытаясь скрыть предательскую улыбку, произнесла я, – это я не над вами смеюсь, просто нервное.
– Ваша светлость, я же говорила, госпожа Кэтрин сошла с ума. К тому же она нарушила ваш приказ и ворвалась в классную комнату, сорвав нам урок. За какие-то пару дней она смогла задурить голову Летиции, и теперь ребенка просто не узнать! Из-за ее тлетворного влияния девочка стала совершенно невыносимой, она ленится, отвлекается и говорит какие-то глупости! Эту женщину нужно срочно отправить куда-нибудь подальше, чтобы она не могла контактировать с членами семьи Корнуэлл.
– Я не против отправиться куда подальше, – усмехнулась я, – и тем более поддерживаю идею не видеться с членами семьи Корнуэлл до конца моих дней, но прежде хотела бы поговорить с вами, герцог, и, желательно, наедине.
– Хорошо, – неожиданно согласился Джастин, – думаю, нам,действительно, нужно серьезно поговорить и, разумеется, не при Летиции.
– Можем спуститься в мою комнату, тем более, что здесь совсем недалеко, – быстро предложила я, пока он не передумал.
– Но, Ваша Светлость, – возмущенно взвилась мисс Бишоп, благоразумно прячась за широкой спиной герцога и не решаясь подойти ко мне поближе, – вы не можете доверять этой порочной женщине!
– Мисс Бишоп, я выслушал вас и теперь хочу услышать объяснения от своей жены, – твердо произнес Джастин, заставив меня недоверчиво приподнять брови.
На моей памяти он впервые публично признавал меня женой, и я никак не могла решить, хороший это знак или не очень.
– Что ж, я, конечно, не вправе вам указывать, я всего лишь скромная няня, которая пытается дать все самое лучшее вашей единственной дочери, – мисс Бишоп вдруг сменила тактику, резко превращаясь из обвинителя в жертву.
Она даже не поленилась достать маленький платочек и демонстративно вытереть несуществующие слезы, снова заставив меня фыркнуть от смеха.
– Вы можете продолжать урок, – произнес герцог и повернулся к выходу, ожидая, что я последую за ним.
Я пожала плечами и двинулась следом, но в этот самый миг Летиция вдруг бросилась ко мне и со всей силы обняла за талию.
– Мисс Летиция, как это понимать? – ледяным зловещим тоном произнесла мисс Бишоп, тут же роняя с себя маску обиженной добродетели, – немедленно отпустите госпожу Кэтрин и повторите правила поведения юной леди в присутствии главы семьи.
Летиция упрямо покачала головой и продолжала крепко держать меня за талию. Я только диву давалась, откуда в этой маленькой худенькой девочке столько силы. Видимо, она настолько боялась остаться с мисс Бишоп наедине, что решилась на такой отчаянный шаг, несмотря на опасность вызвать гнев герцога. Я, зло прищурившись, окинула тяжелым взглядом торжествующую гувернантку, намекая, что она рано расслабилась. Теперь я уже точно не могла оставить все как есть и приготовилась бороться за Летицию. Я еще не знала точно, как буду убеждать герцога прислушаться к дочери, но была твердо уверена в одном, я сделаю все, чтобы мисс Бишоп больше никогда в жизни не прикоснулась к ней и пальцем.
– Кхм, Летиция, отпусти, пожалуйста, госпожу Кэтрин и займись уроками, нам нужно поговорить, – несколько неловко произнес герцог, словно не привык общаться с дочерью напрямую.
Летиция снова молча покачала головой и вдруг уткнулась в меня лицом, как будто прячась.
– Вот, Ваша Светлость, вы видите, что она вытворяет? – мисс Бишоп ткнула в нашу сторону указательным пальцем, теряя последние остатки сдержанности.
Я не совсем поняла, кого именно касались ее слова и обвиняющий жест, но всякий случай обняла Летицию, чтобы она чувствовала себя более защищенной.
– Госпожа Кэтрин ни в чем не виновата, она только хотела помочь, – вдруг произнесла Летиция и, посмотрев на герцога, тише добавила, – Ваша Светлость, пожалуйста, не наказывайте госпожу.
Герцог растерянно моргнул, отреагировав то ли на неожиданную просьбу, то ли на формальное обращение, и почему-то вопросительно уставился на меня. Я же не менее растерянно посмотрела на него. До меня только сейчас дошло, что вцепившаяся в меня Летиция на самом деле испугалась не за себя, а совсем наоборот, попыталась защитить меня от гнева отца, при том, что сама дрожала от одного взгляда на него.
– Послушайте, герцог, я не отказываюсь от разговора, но прошу вас не оставлять Летицию с мисс Бишоп, по крайней мере до выяснения всех обстоятельств. Ваше право верить мне или нет, но прошу вас хотя бы выслушать, а потом принимать решение. Вы же видите, девочка боится тут оставаться.
– Что за глупости! – снова вмешалась мисс Бишоп, чувствуя, что ситуация развивается совсем не так, как она планировала, – о чем болтает эта женщина? Как мисс Летиция может меня бояться? Я ведь с ней с трех лет, она для меня словно родная дочь. Ваша Светлость, вы же знаете, как я к ней отношусь. Клянусь, родная мать так не печется о своем ребенке, как я забочусь о юной леди. И в благодарность вот такое отношение?
– Неправда, мисс Бишоп, – Летиция нахмурилась, а ее дрожащий голосок стал громче и увереннее, – вы не можете заменить мне мать, вот моя мама, – и она уверенно указала на меня.
Мы с герцогом снова синхронно уставились друг на друга с абсолютно одинаковым выражением полного шока. Мисс Бишоп как-то нервно икнула и вдруг тоненько взвизгнула и бросилась прочь из комнаты. Летиция, исчерпавшая, видимо, весь свой запас храбрости, снова уткнулась в меня лицом и замолчала.
– Ну вот что, – я решила взять инициативу в свои руки, – не знаю уж, что вам наболтала про меня эта ваша заслуженная учительница, но наш разговор придется немного отложить, пока Летиция не успокоится. Единственное, что я хочу заявить прямо сейчас, это то, что телесные наказания детей я считаю неприемлемыми ни при каких обстоятельствах. И даже не вздумайте сказать мне, что это нормально.
– Телесные наказания? – недоуменно переспросил герцог, с тревогой взглянув на Летицию, – да нет, мисс Бишоп бы не посмела. Вы что-то путаете.
– Путаю? Да она при мне хлестала ей по ногам вот этим прутом, – я показала на валявшееся на полу орудие наказания.
– Не может быть, – ошеломленно произнес Джастин, а потом почему-то посмотрел на меня с едва скрываемой претензией, – и вы давно об этом знаете?
– Сегодня только узнала, – устало вздохнула я и вдруг спохватилась, а с какого это перепугу я перед ним оправдываюсь, – Ваша Светлость, вы же не пытаетесь сейчас на меня переложить ответственность за эту сумасшедшую, которую вы сами наняли обучать вашу дочь?
– Нет, я не это имел в виду, – тут же пошел на попятную герцог, но объяснить, что он тогда имел в виду не успел, на пороге комнаты появилась разгневанная леди Шарлотта, а за ней как преданная свита шествовали Брэндон, Шепард Корнуэлл и снова воспрявшая духом мисс Бишоп.
Оставалось только позавидовать ее энергии, хватке и необъяснимой уверенности в своей полной безнаказанности. С другой стороны, стоило признать, что леди Шарлотта была союзником посильнее герцога, так что стоило приготовиться ко второй части семейных разборок, причем явно куда более серьезных, чем беседа с моим мужем.
– Джастин, – ледяным тоном произнесла леди Шарлотта, старательно игнорируя нас с Летицией, – я ужасно разочарована. Как ты мог так поступить с мисс Бишоп, дочерью друга нашей семьи, одной из самых достойнейших девушек нашего герцогства, столько сил отдавшей на воспитание этого неблагодарного ребенка?
Я в который раз подивилась странной иерархии в этой семье. Путь леди Шарлотта и являлась матерью Джастина, но по факту, не жила тут постоянно и даже хозяйкой поместья не являлась. При этом, ее все слушались и боялись, и, похоже, она не в первый раз отчитывала герцог, главу семьи, вообще-то, как нашкодившего несмышленого мальчишку. Меня к тому же настораживало, что она мгновенно встала на сторону мисс Бишоп, даже не поинтересовавшись состоянием Летиции, которая являлась ее единственной внучкой. Я все сильнее укреплялась в мысли, что нужно поскорее разорвать все связи с этим семейством, а главное, ни за что не отдавать им своего ребенка.
– Вы напрасно побеспокоились, я сам разберусь с этим делом, – неожиданно резко отреагировал герцог, заставив меня глянуть на него с легким уважением, – я еще не до конца выяснил все обстоятельства, но пока вынужден отказаться от услуг мисс Бишоп. Прошу понимания и терпения.
– Ах, брось, Джастин, – леди Шарлотта вдруг пренебрежительно усмехнулась, – что тут выяснять? Мисс Бишоп мне уже все рассказала. Кэтрин зачем-то решила посеять смуту и внести разлад в нашу семью, воспользовавшись пустяковым поводом. Ты же знаешь, Корнуэллы всегда славились своим прекрасным воспитанием и образованием, пусть методы воспитателей порой и казались немного… суровыми. Да вспомни хоть своего гувернера, господина Кларенса, ведь милейший был человек, но с тобой был строг и сдержан, поскольку понимал всю ответственность в воспитании наследника герцогства.
– Я прекрасно помню господина Кларенса, – взгляд Джастина вдруг стал устрашающим, хотя говорил он по-прежнему спокойно и негромко, – но мне было бы крайне неприятно узнать, что мисс Бишоп применяет его методы. Для меня невыносимо думать, что моя дочь подвергалась систематическим побоям, а я даже не был в курсе.
– Джастин, ну какие побои, – леди Шарлотта снова небрежно махнула шелковым платочком, – мисс Бишоп лишь слегка шлепнула ее, а ты уж тут панику наводишь, как будто бы она всерьез могла навредить Летти. Между прочим личные горничные ни разу не видели на ней ни ссадин, ни синяков, иначе они сразу доложили бы мне об этом. Уверена, что и сейчас мы не найдем никаких следов насилия, все это выдумки Кэтрин. Тебе ли не знать, насколько она любит приврать.
– Мисс Бишоп велела мне залечивать при ней все раны, – вдруг произнесла Летиция, продолжая крепко держаться за меня, – поэтому Шелли и Дорис никогда ничего не видели.
– Летти, кто тебе разрешал перебивать взрослых? – недовольно нахмурилась леди Шарлотта, – тебе известно, что происходит с детьми, которые лгут родителям?
– Я не обманываю, могу поклясться на “камне правды”, – опустив голову, прошептала Летиция.
– Ну что за глупости, из-за такой ерунды тратить силу семейного артефакта, – нервно усмехнулась леди Шарлотта, и вдруг посмотрела на мисс Бишоп совсем не так любезно как раньше, отчего та как-то съежилась и чуть отступила назад.
– Я тоже думаю, это лишнее, – твердо произнес Джастин, – я разберусь с этим без всяких артефактов, а пока не вижу смысла наседать на Летицию, она и так напугана. Пусть сегодня отдохнет от занятий, а Шелли о ней позаботится.
– Хмм, ну что ж, не буду возражать, но, пожалуйста, сохраняй спокойствие и не будь слишком строг к мисс Бишоп. А вы, дорогая, пока возьмите небольшой отпуск. Вижу по глазам, вы давно не отдыхали, а сейчас как раз есть чудесная возможность отправиться на несколько дней в морское путешествие, – леди Шарлотта была сама любезность, вот только взгляд ее был похож на лезвие сверкающего клинка.
Мисс Бишоп скомкано пробормотала что-то на прощание и исчезла, словно и не она буквально несколько минут назад требовала мести и защиты. Впрочем, в мою сторону леди Шарлотта посмотрела еще более неприязненно, с явным желанием избавиться от меня раз и навсегда. Ее совсем не радовало, что я влезла в историю с гувернанткой, и тем более то, что я похоже оказалась права, подрывая ее авторитет и завоевывая привязанность внучки.
– Думаю, Летиции и впрямь остаток дня лучше провести в своей комнате, – кисло добавила леди Шарлотта, подтверждая мои догадки, – а с тобой, Кэтрин, я хотела бы побеседовать насчет приюта королевы Ирэн. Брэндон поведал мне совершенно дикую историю, в которую я никак не могу поверить.
– Вы про то, что миссис Сэтклиф обманывает вас и присваивает средства приюта, заставляя сирот жить в ужасных условиях? – я гордо задрала подбородок, – это абсолютная правда, могу поклясться на этом вашем… “камне правды”, да и вы сами сказали, что Брэндон Корнуэлл видел это сам.
– И все же, здесь какая-то ошибка, я не верю, Джейн не могла, она такая набожная женщина, такая преданная своему делу. Даже я порой удивлялась, насколько она добра к этим несчастным детям, котором не суждено прожить долгую жизнь. Сколько раз уговаривала ее не баловать их так сильно, не покупать дорогие вещи. Но ей было совестно экономить на этих малышах.
– Вот уж совестно ей точно не было, – возразила я, – просто так она могла вытянуть больше денег из вас и других.
– И все же… Я должна убедиться во всем сама. Брэндон, Джастин, мы должны сегодня же съездить туда и посмотреть, что там творится. Уверена, что все это невероятное недоразумение и миссис Сэтклиф все сможет объяснить.
– Шарлотта, дорогая, думаю Джастину и без того хлопот хватает, – вмешался вдруг Шепард Корнуэлл, – раз ты так переживаешь, я могу с тобой съездить. Уж я смогу в случае чего призвать миссис Сэтклиф к ответу. Брэндон, ты тоже можешь остаться в поместье.
– И пропустить такое веселье? – весело усмехнулся Брэндон, – ну уж нет. Мне тоже очень интересно, как миссис Сэтклиф сможет объяснить мне то, что я видел собственными глазами. да и те развалины вы вряд ли без меня найдете, так что поедем все вместе.
– Что ж решено, – леди Шарлотта бросила на нас с Летицией изучающий недоверчивый взгляд и покачала головой, – когда я вернусь, у нас будет серьезный разговор, Кэтрин. и учти, даже если информация о приюте подтвердится, это не значит, что я прощу твое поведение. Думаю, тебе все же стоит начать собирать свой шикарный гардероб и готовиться к переезду.
– Как скажете, леди Шарлотта, – без особого огорчения отозвалась я.








