Текст книги "Литературная Газета 6517 ( № 29 2015)"
Автор книги: Литературка Литературная Газета
Жанр:
Публицистика
сообщить о нарушении
Текущая страница: 14 (всего у книги 15 страниц)
«И с горной выси я сошёл...»
Непреходящая ценность слова святого Григора Нарекаци
Маргарита Овнановна ДАРБИНЯН-МЕЛИКЯН – старший научный сотрудник Матенадарана – Института древних рукописей имени Маштоца в Ереване со дня его основания (1959 г.), кандидат исторических наук. Является автором переводов с древнеармянского языка – грабара – на русский, целого ряда сочинений средневековых армянских книжников. Благодаря её трудам русскоязычный читатель получил возможность ознакомиться с замечательными памятниками средневековой армянской литературы, вошедшими в сокровищницу культурного наследия народа. Снабжённые её обстоятельными научными комментариями переводы трудов Симеона Лехаци, Шапуха Багратуни и Анонима, Товмы Арцруни, Иованнеса Драсханакертци, Степаноса Орбеляна и ряда других блистательных авторов открыли российскому читателю прекрасные образчики культуры Армении. Маргарита Дарбинян-Меликян в соавторстве с Леной Ханларян осуществила также и подстрочный перевод «Книги скорбных песнопений» гениального поэта и философа X-XI вв. Григора Нарекаци. Подстрочник лёг в основу литературных переводов бессмертного творения армянского книжника, осуществлённых Н. Гребнёвым (1969 г.), В. Микушевичем (1985 г.) и другими. В 1988 году в издательстве «Наука» вышел первый полный научный перевод на русский язык «Книги скорбных песнопений». Переводчики – сотрудники Матенадарана М. Дарбинян-Меликян и Л. Ханларян.
То, как Слово, пронизывая ткань времён, связует воедино народы и поколения, наполняя общим для всех людей смыслом пройденный человечеством путь, всегда вызывает чувство восторженного изумления и укрепляет веру в непостижимую силу духа и творческого начала гения. Вязь времён при всей причудливости своего узора отмечена особо двумя основополагающими для каждого человека мотивами – Любви-Вечности и Смерти-Забвения.
Рукопись 1173 года. Пергамент. 343 стр. Переписчик и миниатюрист – Григор Скевраци. Заказчик – Католикос Нерсес Ламбронаци Коли, устремив взор мой [в будущее],
Я увижу предуготованные мне в день смерти две опасности,
Взгляд Твой будет спасением, о упование и защитник.
Коли, взглянув ввысь, я увижу ужасный путь,
На коем уловляются [души] всех [умерших],
Пусть встретится мне на нём с лаской Твой ангел мирный,
Яви мне, о Господи, в день, когда испущу я последний вздох,
Летящую в свете чистую
душу [кого-нибудь] из небесных угодников Божьих,
Которая подоспеет с даром любви Твоей.
(«Книга скорбных песнопений», глава 2-я, часть 2-я)
Святой Григор Нарекаци – автор бессмертной "Книги скорбных песнопений" – увидел сам, что смерти и забвению противостоит божественное чувство любви, смог это своё видение облечь в Слово, которое тысячу лет спустя – в XXI веке – отдаётся надеждой в сердцах и умах наших современников.
Так прими эти слова,
переплетённые со стенаниями горькими,
И обоняй сей дар словесный как жертву бескровную,
О Царь Небесный,
И, благословив, очисти [каждую] букву сих песнопений скорбных:
Пусть рассказана будет ушам всех племён
И проповедуется во всеуслышанье народов,
Изображена будет на вратах разума
И запечатлена на порогах чувств,
Пусть, словно живая, расскажет она
Об исповедуемых мной беззакониях,
И хотя как смертный, приму я кончину,
Однако вечностью писания сего
Пребуду живым и я.
(«Книга скорбных песнопений»,глава 88-я, часть 2-я)
В своё время (1988 г.) автор предисловия к научному изданию русского перевода "Книги скорбных песнопений" Григора Нарекаци С.С. Аверинцев писал: "Место "Книги скорбных песнопений" не только в традиционной армянской культуре, но и во всей традиционной армянской жизни не с чем сравнить: целый народ принял поэзию Нарекаци к сердцу". Были люди, чья гениальность неоспорима, были подвижники, чья святость, чистота помыслов, высокая духовность являют собой величайший пример самоотречения в служении высшей цели и предназначению, "но гений и святой в одном лице: это, кажется, единственный в своём роде случай". Между тем гении-злодеи были известны испокон веков. Почему-то некоторые достаточно известные литературоведы сочли возможным сравнивать Григора Нарекаци с Ф.М. Достоевским – гениальным писателем, описавшем зло порока, основываясь на личном опыте приобщения к многоликим проявлениям его. Думается мне, что с Григором Нарекаци и своим творчеством, и как личность сопоставим граф А.К. Толстой, отличавшийся редким благородством как души, так и внешности. Стихотворение, которое я приведу ниже, проникнуто духом неоплатонизма – учения, христианизированный вариант которого стал философской основой армянской монофизитской церкви. Для наглядности такого сопоставления сначала приведу фрагмент из "Песни на Рождество Христово" Григора Нарекаци.
Цветок лона, лона отчего,
Рукопись 1390 года. Бумага. 298 стр. Переписчик – дьякон Вартан. Иллюстратор – Аветик Словно нисшедший с небес,
Любовью своей нас сладостно оросил.
Любовь из облака, облака любвеносного,
Из облака воздушного ливнем пролилась,
Оросив землю капелью дождевой.
Любовью познав любовь,
Плодоносной любви вожделенья исполнен
Любовно соединился с любовью.
Луна плыла в сияньи полнолуния,
Следом за тьмами звёзд плыла
В шествии роскошном утренняя звезда.
На утренней заре оросила роса,
Новый Сион, предварив восход
Солнца сладостного – утренней звезды.
Веянье весны, весны чудодейство,
Краса восхваляемая, краса многокрасочная,
Новосочетающихся воедино сочетающая.
Придите, наши новорасцветшие,
И пылом пылая, точно по образцу,
Сотворите листок зелёной лозы.
Вот как, спустя столетия, в подтверждение духовной общности и единого понимания сути Любви и смысла существования мироздания русский поэт-аристократ пишет:
И с горной выси я сошёл,
Проникнут весь её лучами,
И на волнующийся дол
Взираю новыми очами,
И слышу я, как разговор
Везде немолчный раздаётся,
Как сердце каменное гор
С любовью в тёмных недрах бьётся,
С любовью в тверди голубой
Клубятся медленные тучи,
И под древесною корой,
Весною свежей и пахучей,
С любовью в листья сок живой
Струёй подъемлется певучей.
И вещим сердцем понял я,
Что всё рождённое от Слова,
Лучи любви кругом лия,
К нему вернуться
жаждет снова,
И жизни каждая струя,
Любви покорная закону,
Стремится силой бытия
Неудержимо к божью лону;
И всюду звук, и всюду свет,
И всем мирам одно начало,
И ничего в природе нет,
Что бы любовью не дышало.
(См. А.К. Толстой, Собр. соч. в четырёх томах. Том 1, М., 1969, с. 82-83).
Таким же духом проникнута и его поэма "Иоанн Дамаскин" (См. там же, с. 483-504).
Если в "Книге скорбных песнопений" Григор Нарекаци, преисполненный мировой скорби, беседует с Несущим Сущим, Зиждителем на небесах, то в тагах, гандзах, меледи (мелодиях) он остаётся на земле, и сердце его бьётся в восторге при виде красы природы – плода божественной любви и творчества. "Божественная любовь есть движущее начало и сила, которая делает ощутимым, зримым воздействие Добра и Прекрасного" (см. Р. Тамразян. Григор Нарекаци и неоплатонизм, Ер., 2011, с. 193).
Григор Нарекаци благодаря своей эмоциональной силе и воображению вдохнул в армянское песнетворчество новую жизнь. Это особенно проявилось в его песнях (тагах, гандзах, мелодиях. См. его сборник "Гандзтетр"), в которых он применил мелизматический стиль или, как он назвал его, шаржваржени (мы перевели его как "переливчато-звонкий").
Творчество Григора Нарекаци расцвело на благодатной почве появившихся в ту эпоху крупных, процветающих городов, которые лежали на путях международной транзитной торговли и их ответвлениях. Издревле из далёкого Китая до Византии тянулся так называемый Великий шёлковый путь, и шёлк в ту пору нередко заменял золото в качестве валюты. Значительная часть этого пути тянулась по Великой степи, у берегов Каспия он сворачивал на юг, пересекал границу Ирана и далее шёл через города Ближнего Востока, Месопотамии. На ответвлениях этого транзитного пути находились и такие армянские города как: Двин, Ани, Карс, Карин, Арзын, Эрзерум, Арджес, Маназкерт, Хлат, Сис, Адана и др., в которых процветали ремёсла, создавались школы и высшие учебные заведения. Появилась состоятельная верхушка городского общества, в которой наряду с богатой феодальной знатью находился и имевший значительный вес слой богатого купечества. В 431 г. на вселенском соборе в Эфесе константинопольский патриарх Несторий был предан анафеме за то, что неосторожно заявил: "У Бога нет матери", и был сослан в Египет, где и скончался через несколько лет (см.: Л.Н. Гумилёв. Поиски вымышленного царства. М. 1994, с. 456, пр. 85). Как монофизитская, так и диофизитская церкви осудили несторианство как ересь. И поскольку обе эти церкви являлись идеологическим оплотом феодального общества, несторианство – противовес ему, нашло горячую поддержку как со стороны богатой купеческой верхушки городов – предтечи будущей буржуазии, так и рядовых священников, как монофизитов, так и диофизитов. Несторианская церковь, которую щедро финансировала богатая верхушка купечества городов Месопотамии, Ближнего Востока, Персии в период арабского владычества имела своих представителей при дворах эмиров и халифов. Несториане создавали высшие учебные заведения, обучали студентов, собирали ценные рукописи". Богатая и просвещённая несторианская церковь развила обширную просветительскую деятельность в разных странах, вплоть до Китая" (см. там же). Расцвет городов Ирана, Армении, Ближнего и Среднего Востока – своего рода предвестник эпохи Возрождения: процесс этот был прерван Крестовыми походами. Несторианство, по-видимому, не обошло стороной и Васпураканское царство, и это сказалось на судьбе отца Григора Нарекаци – Хосрова, епископа Андзевацийского, что, в свой черёд, омрачило и жизнь самого Григора Нарекаци, его братьев и настоятеля Нарекского монастыря и их родственника – Анании Нарекаци.
Хосров, отец Григора Нарекаци, после смерти своей супруги, пройдя соответствующий курс обучения, принял сан священника (по-видимому, это произошло при католикосе Елишэ I (936-943гг.) и, по прошествии некоторого времени, при содействии преемника Елишэ I – католикоса Анании Мокаци (943-967 гг.) получил епископскую кафедру гавара (области) Андзевацик Васпураканского царства. Однако спустя несколько лет между ними возникли острые разногласия, и католикос обвинил Хосрова Андзеваци в причастности к тондракитству – социально-религиозному учению, охватившему не только низшие слои мирян, но и часть низшего и среднего духовенства. Однако "какую бы роль ни играли в жизни армянского народа секты мессалиан, павликиан, а позднее, и тондракитов, главную, руководящую роль в них играли именно несториане. И вся дальнейшая история борьбы с этими течениями была, по сути, историей борьбы с несторианством". (См. Ер. Тер-Минасян. Из истории происхождения и развития средневековых сект. Ер., 1968, с. 139, на арм. яз.).
Таким образом, католикос Анания Мокаци, обвиняя Хосрова Андзеваци в тондракитстве, обвинил его по сути в несторианстве. Между тем, если тондракиты отвергали все церковные таинства и обряды, да и саму церковь как таковую, то несторианская церковь сохранила иерархическую систему, начиная с патриарха и кончая протодиаконом и чтецом или псалмистом. Она не имела иконопочитания, однако культ Креста играл у неё очень важную роль, так же как и обряды крещения и причащения, хотя они и не считались таинством. Наконец, перу Хосрова Андзеваци принадлежит "Толкование чина молитвы", представляющее собой теорию молитвы. Всё это, безусловно, никак не может быть связано с тондракитством. В действительности конфликт католикоса Анании и епископа Хосрова Андзеваци возник на почве не идеологической, а сугубо материальной: "епископ не обязан подчиняться католикосу и платить ему дань из тех доходов, которые он имеет".
Хосрова поддерживал ишханы (князья) области Андзевацик. Но поскольку в Васпуракане сохранилась царская власть и царь был заинтересован в том, чтобы власти его подчинялись все областные князья, которые, в свою очередь, должны были платить дань в царскую казну, католикос Анания Мокаци, найдя в лице васпураканского царя Абусахла-Амазаспа (ум. в 968 г.) могучего союзника, лишил Хосрова Андзеваци его сана, отлучил от церкви и предал анафеме (См. П. Хачатрян. Григор Нарекаци и армянское средневековье. Св. Эчмиадзин, 1996, с. 36-48). Таким образом, Хосров Андзеваци, несмотря на все попытки Анании Мокаци убедить его отречься от несторианства, предпочёл смерть предательству своего видения истинной веры. Обстоятельства его смерти и место захоронения остались неизвестны. Предположительно он погиб в 960-961 г. Судьба Хосрова Андзеваци омрачила детские годы Григора Нарекаци и его старших братьев Саака и Иованнеса. Тень её легла и на настоятеля Нарекского монастыря и их родственника Ананию Нарекаци. Косвенно обвинение в тондракитстве (а по сути в несторианстве) коснулось и их. Однако уже в 90-е годы X в., когда католикосом Армении стал Саргис I Севанци (992-1019 гг.), а царями Васпуракана – Гурген-Хачик (990-1003 гг.), а затем Сенекерим-Иованнес (1003-1021 гг.), общая атмосфера в стране смягчилась, стала намного спокойнее, как и жизнь обитателей Нарекского монастыря.
Свою "Книгу скорбных песнопений" Григор Нарекаци написал в 1000-1003 гг. Умер он приблизительно в 1010-1011 гг. (см. П. Хачатрян, ук. соч., с. 54). Праздничные, хвалебные песни (таги, гандзы, мелодии) писались на протяжении многих лет, причём некоторые из них имеют разные варианты.
Сила гения удивительна своим общечеловеческим звучанием – в XII в. Армянская церковь причислила Григора Нарекаци к лику святых. В кругах же, представляющих РПЦ, часто высказывается мнение, что он, без сомнения, был диофизитом-православным. Ныне произошло событие столь же знаковое – Папа Франциск I провозгласил Григора Нарекаци "Вселенским вардапетом". И произошло это в преддверии дня, когда мировая общественность собиралась отмечать скорбную дату – столетие геноцида автохтонного армянского населения Османской Турции, осуществлённого в 1915 году турецкими властями.
Слово "вардапет" (на латыни: doctor, magister, prefectus, praepostus) имеет на древнеармянском языке так же много значений: архимандрит, законодатель, учитель, наставник, а также врачеватель. Отныне Григор Нарекаци не только армянский святой, поэт и философ, но и вселенский учитель, наставник и врачеватель.
В памяти людей, безусловно, остаются те учёные, деятели науки и культуры, а также политические деятели, без которых дальнейшее продвижение человечества по пути прогресса было бы невозможно. Это относится не только к отдельным личностям, но и к отдельным этносам. Созданное армянским народом культурное наследие исчисляется десятками тысяч рукописей, которые дошли до нас, несмотря на то что уже со стародавних времён подвергалось геноциду не только население Армении – с ним вместе горели в пламени гигантских костров десятки тысяч рукописей.
Думается, что провозглашение Папой Франциском I Григора Нарекаци Вселенским вардапетом вызовет новую волну интереса как к личности, так и к его творчеству, ибо силой своего Слова он смог снять разделительные барьеры по меньшей мере внутри христианского мира и стать своим для всех.
Как мне кажется, всем читающим Григора Нарекаци на русском языке будет приятно узнать, что Р. Тамразян – директор "Матенадарана" (хранилища древних рукописей в Ереване), автор уже известной русскому и русскоязычному читателю книги "Григор Нарекаци и неоплатонизм" – готовит в настоящее время издание книги под общим названием "Поэзия Григора Нарекаци", в которую будут включены кроме "Книги скорбных песнопений" также и песни – таги, гандзы и меледи (мелодии), и некоторые из его панегириков. Значительная часть этих произведений вообще впервые будет представлена в переводе на русский.
Отрывки из «Книги скорбных песнопений» Григора Нарекаци в переводе Маргариты Дарбинян-Меликян и Лены Ханларян
* * *
Ты украсил меня словом,
Даровал сияние [дыхания жизни],
Обогатил мудростью,
Вырастил в разумении,
Укрепил Ведением,
Отделил от прочих животных,
Наделил душой познающей,
Одарил естеством самовластным.
Ты родил, как отец,
Вскормил, как кормилица,
Пестовал, как опекун,
Насадил меня, нечестивого, у себя во дворе,
Полил водою жизни,
Хлебом небесным накормил,
Божественной кровью своей напоил,
Приобщил к недоступному и непостижимому;
Моим очам – [очам] земнородного -
Дозволил отважиться смотреть на Тебя,
Облачил меня в славу света Твоего,
Допустил воздеть к Тебе
Бренные пальцы моих осквернённых рук...
(Глава 5-я, часть 2-я)
* * *
Уста мои дерзнули говорить слова мирские,
Пристрастился я, не отступая, к делам постыдным,
Стал надменным, превознёсся я,
Тот, кто чрез малое время мёртвым в землю сойдёт,
Стал самоуверен, возомнил я,
Не обладающий властью [даже] над дыханием – залогом души моей,
Стал спесивым я – пыль одушевлённая,
Стал кичливым я – глина говорящая,
Стал горделивым я – прах презренный,
Ввысь поднялся я – пепел отверженный,
Поднял руку я – чаша, достойная быть разбитою;
Будто [лицо] верховное, распростёрся я сверх меры,
Но, отринутый, вновь замкнулся в себе;
Пламенем гнева загорелся я – ил, одарённый словом,
Словно бессмертный, высокомерен стал я;
Подобно четвероногим, смерти подвластный,
Я раскрыл объятия любви к миру,
А к Тебе не лицом, а спиной повернулся;
В полёте мыслей устремился я к тёмным помыслам,
Непорочную душу мою изнурял постоянно утехами тела;
Силу правой моей стороны я ослабил
И победил её, придав мощи стороне левой;
Даже увидел Тебя озабоченным обо мне -
О чём здесь не место писать -
И не устыдился...
(Глава 20-я, часть 2-я)
* * *
И вот был ты поставлен
По образу ангела
На пару сопряжённых ног,
Передвигающих и таинственных;
[Снабдили тебя] распрямлёнными, как для полёта,
Мышцами двух ввысь увлекающих крыл,
Чтобы оглянуть страну отчую;
Так отчего же, о глупый, ты своей волей пригнулся к земле?
И помышляя всегда о делах земных,
Был причислен к диким ослам степным.
Словно многоустый светильник, была водружена
На подсвечнике тела округлая голова твоя,
Чтобы тем самым ты не был отчуждён
От Благости Образа,
Узрел бы ты Бога и стал рассуждать о непреходящем.
Благодаря разуму ты стал вдвое лучше,
Чтобы вольною речью поведать
О превосходстве дарованного тебе благообразия.
Из-за рук, снабжённых порослью гибких пальцев,
Чтобы управлять делами житейскими,
По родству, как поспешник всещедрой десницы Божьей, Ты Богом был назван.
(Глава 46-я, часть 2-я)
Теги: Армения , культура , искусство
Увидеть Ноев ковчег
Вы когда-нибудь задумывались о том, что можете ходить по тем же местам, по которым ходил Ной, посмотреть на ту гору, где стоит Ноев ковчег, и увидеть монастырь, в темнице которой 13 лет держали в заточении отца св. Григория Просветителя? В Армении всё это возможно. Вы окунётесь не только в историю армянского народа, но и в историю христианства и всего человечества в целом.
Караундж
Севанаванк
Гарни
Татев
Хор-Вирап
Нораванк
Каменная симфония
История Армении – это уникальная мировая сокровищница, полная летописей великих цивилизаций, жизнеописаний легендарных личностей, драматических моментов, связанных с истоками становления христианства. Много раз терпела Армения иноземные нашествия завоевателей, не раз казалось, что само имя Армении стёрто с карты. Но армянский народ выстоял в тяжелейшей борьбе. Тридцать тысяч квадратных километров, которые занимает сегодня Республика Армения, составляют лишь малую часть, менее одной десятой той огромной исторической Армении, хроники которой стали отдельной главой в мировой истории и культуре.
Сегодняшняя Республика Армения представляет собой развитую, современную, но в то же время колоритную страну. Ритмы джаза и многочисленные кафе в Ереване – столице страны; шахматные поединки на каждом углу; открытые по выходным вернисажи, где можно купить картины армянских художников и художественные изделия народных мастеров; прекрасная национальная кухня; несметное количество природных чудес; горные склоны тренировочной базы олимпийских сборных по зимним видам спорта – Цахкадзора; курорты Джермук и Агверан[?] В Армении каждый найдёт что-то для себя!
Армения – страна монастырей и многочисленных природных чудес. Во всех регионах можно увидеть монастырские и церковные комплексы, каждый из которых имеет свою вековую историю, свои легенды и своё неповторимое обаяние. Многие из них включены в список объектов всемирного наследия ЮНЕСКО.
Большинство людей знают об английском Стоунхендже, но кроме него существуют и тысячи других "хенджев" в мире. Один из таких комплексов находится в Армении и называется Караундж, или, как в народе известно, – "Зорац Карер" (II тысячелетие до н.э.). Поклонники "Армянского Стоунхенджа" указывают на возможность того, что древние звездочёты начали практиковаться именно здесь, а затем распространили свою науку по всему свету. Другие обращают внимание на то, что, по принятой теории, взаимоисключающие культуры развивались в мире по-своему примерно в одно и то же время и что Стоунхендж для древней культуры Англии так же уникален, как Караундж – для Армении, и нет необходимости преуменьшать значение каждого из этих памятников.
С северо-западной стороны озера Севан открывается прекрасный вид: от зеркальной поверхности озера поднимается ввысь полуостров, на котором стоит средневековый монастырь, который был построен в 874 г. по велению дочери Ашота Багратуни – царицы Мариам. На фоне голубого неба и бирюзового озера церкви Св. Аракелоц и Св. Аствацацин (Богородицы) оставляют неописуемое впечатление.
Гарни – единственный языческий храм, который сохранился на территории Армении. Храм бога Солнца Мирты был построен в I веке нашей эры. После нашествия римлян крепость была восстановлена в 76 году армянским царём Трдатом I, построившим здесь царский дворец. Из-за прохладного климата многие армянские цари впоследствии использовали комплекс Гарни как свою летнюю резиденцию.
Среди памятников Зангезурской архитектуры не найдётся равного Татевскому монастырю. Он был основан в IX веке, на месте древнего святилища. Безмолвный, словно парящий над окружающими горами, Татев производит очень сильное впечатление. В 1390-1435 гг. при монастыре действовал Татевский универститет – крупнейший центр философской и научной мысли средневековой Армении. Университет возглавляли Ованес Воротнеци и Григор Татеваци, которые, будучи философами, были также выдающимися общественными деятелями и педагогами.
16 октября 2010 г. громко звонившие в Татеве колокола предвещали запуск программы по возрождению средневекового монастырского комплекса и открытие канатной дороги, получившей название "Крылья Татева". Канатная дорога длиной в 5,7 километра, которая была построена в течение 11 месяцев, тянется вдоль глубокого ущелья реки Воротан и над холмами, покрытыми густыми лесами.
Хор-Вирап (IV-XVII веков) означает "глубокая яма". Этот комплекс является местом, где основатель Армянской церкви св. Григорий Просветитель был заточён Трдатом III на 13 лет за исповедание христианства. Освобождён он был лишь, когда исцелил Трдата, впавшего в безумие. А в 301 году царь Трдат крестился и провозгласил христианство государственной религией в Армении.
Хор-Вирап расположен недалеко от армянской границы у горы Арарат, национального символа Армении, поэтому из монастыря открывается потрясающий вид на гору.
Монастырь Нораванк построен в XIII-XIV веках в окружении причудливых красных и серых известняковых скал. Нораванк в своё время являлся крупным духовным, а затем и культурным центром Армении, тесно связанным со многими местными учебными заведениями, – прежде всего со знаменитым университетом и библиотекой Гладзор (создан в начале 1280-х годов)... Нораванк построил выпускник Гладзорского университета зодчий и миниатюрист Момик (XIII-XIV вв.) – один из самых одарённых личностей средневековой Армении. Нораванк – это единственная церковь в Армении, украшенная уникальным барельефом, изображающим Бога Отца с большой головой и длинной бородой, с миндалевидными глазами, благословляющего своей правой рукой распятие и держащего левой рукой голову Адама с парящим над ней голубем, который символизирует Святой Дух. Нораванк является высокохудожественным памятником, построенным по подобию башнеобразных погребальных сооружений, которые были распространены в Армении в первые годы христианства. Согласно одной легенде, в Нораванке спрятан кусочек креста, окроплённого кровью Христа.
Недалеко от Нораванка, в пещере Арени, археологи обнаружили старейший образец кожаной обуви, которая была сделана приблизительно в 3600-3500 гг. до нашей эры, в период энеолита. Обувь сшита из цельного куска сыромятной кожи точно по ноге предполагаемого хозяина. Она была набита сухой травой. Возможно, для утепления подошвы, либо чтобы сохранить форму. По современным меркам размер обуви невелик – 37-й. Однако судить о поле владельца башмака учёные не берутся. В те времена люди были более низкорослыми, так что эту обувь мог носить и мужчина. Благодаря микроклимату пещеры Арени – с его малыми перепадами температуры и прохладным сухим воздухом – артефакт сохранился до наших дней в первозданном состоянии. Найденные рядом сосуды и корзины, некогда наполненные пшеницей, ячменём и абрикосами, тоже уцелели. Сохранить эти предметы до наших дней помог и овечий помёт, устилавший пол пещеры.
Пожалуй, наиболее простым и эффективным способом познать Армению являются пешие туры. Только пройдя ногами по земле, можно почувствовать её дыхание, энергетику и силу.
Вот, например, пеший поход от озера Парз-лич в село Гош. Маршрут начинается от изумительного по красоте оползневого озера Парз-лич на высоте 1300 метров над уровнем моря. Озеро находится среди так называемого пьяного леса: из-за движущейся почвы деревья наклонены. Половина пути проходит по густому лесу, это территория Дилижанского заповедника. И хотя деревья на маршруте промаркированы красной краской, без опытного проводника здесь легко заблудиться. До поляны на высоте 1560 метров дорога идёт в гору, но подъём не крутой, и поэтому совершенно неутомительный.
А пеший тур по долине Гарни – это наполненная фантастическими впечатлениями дорога среди мистических лесов и скал, венцом которых является уникальный природный памятник – шестиугольные базальтовые столбы, которые появились вследствие действия вулканической лавы. Не зря из-за потрясающей симметричности эти огромные скалы получили название "Базальтовый орган" или "Симфония камней".
Армения привлекательна не только для индивидуальных или групповых туристических поездок, но и для деловых и корпоративных поездок. Мастер-классы, которые можно организовать в нашей чудесной стране, очень разнообразны.
Если вы не знали, что первое вино было произведено на Кавказе, то в этом вопросе вы не одиноки. Несмотря на то, что древнейшая в мире винодельня была недавно найдена в одной из армянских пещер, сегодня Армения не включена в современную карту виноделия. Однако именно благодаря древнему наследию винная отрасль в Армении сейчас возрождается, там используются местные сорта винограда и применяются традиционные методы производства. В отрасли сегодня работают несколько виноделен, которые выращивают собственные сорта винограда, например Арени и Воскеат. Во время этих винных туров, благодаря эксклюзивному партнёрству с такими компаниями, как, например, Zorah (вино которой журнал Business Week признал одним из 10 лучших новых вин мира), гости смогут побывать в винодельне.
Армения известна также своими коврами. Семья Мегерянов, родом из Армении, с 1917 года в Соединённых Штатах занималась куплей, продажей, ремонтом и реставрацией изящных ковров ручной работы. Сегодня Мегеряны продолжают применять своё редкое мастерство и безупречное умение в создании ковров и гобеленов. Каждое подписанное изделие представляет удивительную комбинацию мастерства Старого Света и эстетику современного дизайна, и каждое изделие защищено авторскими правами для обеспечения индивидуальности. Гости сами смогут своими руками смастерить ковёр и таким образом быть ближе к истории армянского народа.
В Армении поразительным образом сплетены древность и современность. Это стоит увидеть собственными глазами.
Ани АРЕВШАТЯН, менеджер по маркетингу туркомпании «Амистад-Тур»
Эл.почта: [email protected]
Веб-сайт: http://www.amistad-tour.com
Теги: Армения , культура , искусство